Sony SEL50F18F Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony SEL50F18F (2 pagina's) in de categorie Camera's en camcorders. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2


–1
(1) (2)

–2


2
13
4
Diese Anleitung beschreibt die Verwendung von
Objektiven. Gemeinsame Vorsichtsmaßregeln
fĂŒr alle Objektive finden sich in den getrennten
„Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch“. Lesen
Sie immer beide Dokumente, bevor Sie Ihr
Objektiv verwenden.
Dieses Objektiv ist fĂŒr Kameras nach dem Sony α
Kamerasystem mit E-Bajonett gedacht. Sie können
es nicht mit Kameras mit A-Bajonett verwenden.
Das FE 50mm F1.8 ist mit dem Bereich eines
Bildsensors im Kleinbildformat (35 mm) kompatibel.
Eine mit einem Bildsensor im Kleinbildformat
(35mm) ausgestattete Kamera kann auf Aufnahmen
im APS-C-Format eingestellt werden.
Einzelheiten zur Einstellung Ihrer Kamera schlagen
Sie bitte in ihrer Gebrauchsanleitung nach.
FĂŒr weitere Informationen zur KompatibilitĂ€t
besuchen Sie die Website von Sony fĂŒr Ihr
Gebiet oder wenden Sie sich an Ihren Sony-
FachhÀndler oder die nÀchstliegende autorisierte
Kundendienstvertretung von Sony.
Hinweise zur Verwendung
ˎBeim Tragen einer Kamera mit angebrachtem Objektiv
halten Sie immer sowohl die Kamera als auch das
Objektiv fest.
Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung eines
BlitzgerÀts
ˎBei Verwendung eines BlitzgerĂ€ts nehmen Sie
immer die Gegenlichtblende ab und nehmen in
einem Abstand von mindestens 1 m vom Motiv
auf. Bei bestimmten Kombinationen von Objektiv
und Blitz kann das Objektiv das Licht vom Blitz
teilweise abdecken und einen Schatten unten im Bild
verursachen.
Vignettierung
ˎBei Verwendung des Objektivs können die Ecken
des Bildschirms dunkler als die Mitte werden.
Zur Verringerung dieses PhÀnomens (das als
Vignettierung bezeichnet wird), schließen Sie die
Blende um 1 bis 2 Stellen.
 Teilebezeichnungen
1 Gegenlichtblendenindex
2 Fokussierring
3 Objektivkontakte*
4 Ansetzindex
* BerĂŒhren Sie nicht die Objektivkontakte.
 Anbringen und Abnehmen des
Objektivs
Zum Anbringen des Objektivs
(Siehe Abbildung -.)
1 Entfernen Sie die hinteren und
vorderen Objektivdeckel und den
KameragehÀusedeckel.
ˎSie können den vorderen Objektivdeckel auf
zwei Weisen (1) und (2) anbringen/abnehmen.
Wenn Sie den Objektivdeckel bei angebrachter
Gegenlichtblende anbringen/abnehmen,
verwenden Sie das Verfahren (2).
2 Richten Sie den weißen Index am
Objektivtubus mit dem weißen Index an
der Kamera (Ansetzindex) aus, setzen Sie
dann das Objektiv in die Kamerafassung
und drehen im Uhrzeigersinn, bis es
einrastet.
ˎDrĂŒcken Sie nicht die Objektivlösetaste an der
Kamera beim Anbringen des Objektivs.
ˎBringen Sie das Objektiv nicht schrĂ€ge an.
Zum Abnehmen des Objektivs
(Siehe Abbildung -.)
WĂ€hrend Sie die Objektivfreigabetaste an
der Kamera gedrĂŒckt halten, drehen Sie das
Objektiv gegen den Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag und nehmen es dann ab.
 Anbringen der
Gegenlichtblende
Wir empfehlen, eine Gegenlichtblende zu
verwenden, um Streulicht zu verringern und
optimale BildqualitÀt sicherzustellen.
Richten Sie die rote Linie an der
Gegenlichtblende mit dem roten Punkt auf
dem Objektiv (Gegenlichtblendenindex)
aus, setzen Sie die Gegenlichtblende in
die Objektivfassung und drehen Sie sie
im Uhrzeigersinn, bis der rote Punkt an
der Gegenlichtblende mit der roten Linie
am Objektiv ausgerichtet ist, und die
Gegenlichtblende rastet ein.
ˎBei Verwendung eines eingebauten BlitzgerĂ€ts
oder eines an der Kamera angebrachten externen
BlitzgerÀts nehmen Sie die Gegenlichtblende ab, um
Blockieren des Blitzlichts zu vermeiden.
ˎBeim Lagern setzen Sie die Gegenlichtblende
rĂŒckwĂ€rts auf das Objektiv.
 Fokussieren
Es gibt drei Verfahren zum Fokussieren.
ˎAutofokus
Die Kamera fokussiert automatisch.
– Bei der Videoaufnahme können auch
BediengerÀusche aufgenommen werden.
ˎDMF (direktes manuelles Fokussieren)
Nachdem die Kamera mit Autofokus scharfstellt,
können Sie manuell eine Feineinstellung
vornehmen.
ˎManuelles Fokussieren
Sie können manuell Fokussieren.
Einzelheiten zu den Moduseinstellungen schlagen
Sie bitte in der mit der Kamera gelieferten
Gebrauchsanleitung nach.
Technische Daten
Produktname
(Modellname)
FE 50mm F1.8
(SEL50F18F)
Brennweite (mm) 50
Entsprechend 35 mm
Brennweite*1 (mm) 75
Objektivgruppen-Elemente 5-6
Blickwinkel 1*247°
Blickwinkel 2*232°
Minimalfokus*3 (m) 0,45
Max. VergrĂ¶ĂŸerung (X) 0,14
Minimale Blende f/22
Filterdurchmesser (mm) 49
Abmessungen
(Maximaldurchmesser × Höhe)
(Ca., mm)
68,6×59,5
Gewicht (Ca., g) 186
Bildstabilisierungsfunktion Nein
*1 Der Wert fĂŒr die entsprechende Kleinbildkamera-
Brennweite, wenn auf einer Digitalkamera mit
Wechselobjektiv angebracht, die mit einem
Bildsensor im Format APS-C ausgestattet sind.
*2 Der Sichtwinkel 1 ist der Wert fĂŒr Kleinbildkameras,
und der Sichtwinkel 2 ist der Wert fĂŒr Digitalkameras
mit Wechselobjektiv, die mit einem Bildsensor im
Format APS-C ausgestattet sind.
*3 Der minimale Fokus ist der Abstand zwischen
Bildsensor und Motiv.
ˎJe nach dem Objektivmechanismus kann sich die
Brennweite mit dem Aufnahmeabstand leicht Àndern.
Die angegebenen Brennweiten gehen davon aus, dass
das Objektiv auf Unendlich gestellt ist.
Mitgeliefertes Zubehör
(Die Zahl in Klammern gibt die Anzahl der Teile an.)
Objektiv (1), vorderer Objektivdeckel (1),
hinterer Objektivdeckel (1), Gegenlichtblende (1),
Anleitungen
Änderungen bei Design und technischen Daten
bleiben ohne vorherige AnkĂŒndigung vorbehalten.
ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
In deze handleiding vindt u informatie over het
gebruik van lenzen. Voorzorgsmaatregelen die
gelden voor alle lenzen, zoals opmerkingen
bij het gebruik, vindt u in het afzonderlijke
document "Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik".
Lees beide documenten door voordat u de lens
gebruikt.
Deze lens is ontworpen voor Sony α-camerasysteem
camera’s met montagestuk E. U kunt de lens niet
gebruiken op camera’s met montagestuk A.
De FE 50mm F1.8 is compatibel met het bereik van
een beeldsensor met 35mm formaat.
Een camera uitgerust met een beeldsensor met
35mm frmaat kan worden ingesteld om op te
nemen in APS-C formaat.
Voor meer informatie over het instellen van uw
camera, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing.
Voor meer informatie over compatibiliteit, bezoekt
u de website van Sony in uw gebied, of neemt
u contact op met uw Sony-dealer, of plaatselijk
bevoegde servicefaciliteit van Sony.
Opmerkingen voor het gebruik
ˎAls u de camera draagt terwijl de lens is bevestigd,
dient u zowel de camera als lens stevig vast te
houden.
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik
van de flitser
ˎAls u een flitser gebruikt, dient u de lenskap te
verwijderen en foto’s te maken vanaf een afstand van
ten minste 1 meter vanaf het onderwerp. Bij bepaalde
combinaties van lens/flitser kan de lens het licht
van de flitser gedeeltelijk blokkeren, waardoor een
schaduw aan de onderkant van het beeld ontstaat.
(FortsÀttning pÄ andra sidan)
Vignetteren
ˎWanneer u de lens gebruikt, worden de hoeken
van het scherm donkerder dan het midden. U kunt
dit verschijnsel (dat vignetteren wordt genoemd)
beperken door het diafragma 1 tot 2 stops te sluiten.
 Vaststellen van de onderdelen
1 Markering voor lenskap
2 Scherpstelring
3 Contactpunten van de lens*
4 Mountagemarkeringen
* Raak niet de contactpunten van de lens aan.
 De lens bevestigen/verwijderen
De lens bevestigen
(zie afbeelding -.)
1 Verwijder de voorste en achterste
lensdoppen en de dop van de camera.
ˎU kunt de voorlensdop op twee manieren, (1)
en (2), bevestigen/verwijderen. Wanneer u de
lensdop bevestigt/verwijdert terwijl de lenskap is
bevestigd, gebruikt u methode (2).
2 Lijn de witte markering op de lenscilinder
uit met de witte markering op de
camera (montagemarkeringen). Plaats
vervolgens de lens in de lensfitting van
de camera en draai de lens rechtsom tot
deze vastklikt.
ˎDruk niet op de lensontgrendelingsknop op de
camera terwijl u de lens bevestigt.
ˎBevestig de lens niet in een hoek.
De lens verwijderen
(zie afbeelding -.)
Terwijl u de lensontgrendelingsknop op de
camera ingedrukt houdt, draait u de lens
zo ver mogelijk linksom tot deze stopt.
Vervolgens verwijdert u de lens.
 De lenskap bevestigen
U kunt het beste een lenskap gebruiken om
lichtvlekken te voorkomen en voor een optimale
beeldkwaliteit te zorgen.
Lijn de rode lijn op de lenskap uit met
de rode stip op de lens (markering voor
lenskap), druk de lens in de lensmodule en
draai de kap naar rechts tot deze op zijn
plaats klikt en de rode punt op de lenskap is
uitgelijnd met de rode stip op de lens.
ˎWanneer u de ingebouwde flitser, of een externe
flitser die aan de camera is bevestigd, gebruikt, moet
u de lenskap verwijderen om te voorkomen dat het
licht van de flitser wordt geblokkeerd.
ˎAls u de lens opbergt, plaatst u de lenskap omgekeerd
op de lens.
 Scherpstellen
Er zijn twee manieren om scherp te stellen.
ˎAutomatisch scherpstellen
De camera stelt automatisch scherp.
– Er kunnen tijdens het opnemen van films ook
geluiden van de camera worden opgenomen.
ˎDMF (Direct handmatig scherpstellen)
Als de camera in automatisch scherpstellen heeft
scherpgesteld, kunt u handmatig fijnafstellen.
ˎHandmatig scherpstellen
U kunt handmatig scherpstellen.
Voor meer informatie over modi-instellingen,
raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die bij de
camera is geleverd.
Technische gegevens
Productnaam
(Modelnaam)
FE 50mm F1.8
(SEL50F18F)
Brandpuntsafstand (mm) 50
Gelijkwaardig 35mm-formaat
brandpuntsafstand*1 (mm) 75
Lensgroepenelementen 5-6
Kijkhoek 1*247°
Kijkhoek 2*232°
Minimale scherpstelling*3 (m) 0,45
Maximale vergroting (X) 0,14
Minimaal diafragma f/22
Filterdoorsnede (mm) 49
Afmetingen (maximale
doorsnede × hoogte)
(Ongeveer, mm)
68,6×59,5
Gewicht (Ongeveer, g) 186
Trilcompensatiefunctie Nee
*1 Dit is gelijk aan een brandpuntsafstand van een
35mm-formaat wanneer deze is gemonteerd op een
digitale camera met verwisselbare lens uitgerust met
een APS-C formaat beeldsensor.
*2 De kijkhoek 1 is de waarde voor 35mm camera’s en
de kijkhoek 2 is de waarde voor digitale camera’s met
verwisselbare lens uitgerust met een APS-C-formaat
beeldsensor.
*3 Minimale scherpstelling is de afstand van de
beeldsensor tot het onderwerp.
ˎAfhankelijk van het lensmechanisme, kan de
brandpuntsafstand wijzigen bij elke verandering
van de opnameafstand. De hierboven gegeven
brandpuntsafstand gaat ervan uit dat de lens is
scherpgesteld op oneindig.
Bijgeleverd toebehoren
(Het getal tussen haakjes geeft het aantal
onderdelen aan.)
Lens (1), Voorste lensdop (1), Achterste lensdop (1),
Lenskap (1), Handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
is een handelsmerk van Sony Corporation.
Den hÀr bruksanvisningen förklarar hur
man anvÀnder objektiven. I det separata
”FörsiktighetsĂ„tgĂ€rder innan anvĂ€ndning”
hittar du information om allmÀnna
försiktighetsÄtgÀrder nÀr gÀller objektiv. LÀs
igenom bÄda dokumenten innan du anvÀnder
objektivet.
Det hÀr objektivet Àr avsett för kameror med
E-fattning inom Sony α-kamerasystem. Du kan inte
anvÀnda det pÄ kameror med A-fattning.
FE 50mm F1.8 Àr kompatibelt med omrÄdet för en
35-mm bildsensor (fullformat).
En kamera utrustad med en 35mm-format
bildsensor kan stÀllas in för tagning i APS-C-storlek.
För nÀrmare information om hur du stÀller in
kameran, hÀnvisar vi till bruksanvisningen.
För ytterligare information om kompatibilitet,
besök webbplatsen för Sony i ditt omrÄde, eller
kontakta din ÄterförsÀljare för Sony eller nÀrmaste
auktoriserade serviceverkstad för Sony.
AnmÀrkningar gÀllande bruk
ˎGreppa alltid bĂ„de kameran och objektivet stadigt, nĂ€r
du bÀr en kamera med objektivet monterat.
Att tÀnka pÄ vid anvÀndning av blixt
ˎNĂ€r du anvĂ€nder en blixt, ta alltid av motljusskyddet
och ta bilden pÄ minst 1 m avstÄnd frÄn motivet. Med
vissa kombinationer av objektiv och blixt, kan det
hÀnda att objektivet delvis blockerar blixtljuset, vilket
resulterar i skuggbildning nedtill pÄ bilderna.
Vinjettering
ˎNĂ€r du anvĂ€nder objektivet, blir skĂ€rmens hörn
mörkare Àn mitten. För att reducera det hÀr fenomenet
(som kallas vinjettering), minska blÀndaren med 1 till
2 steg.
 Delarnas namn och placering
1 MÀrke för motljusskydd
2 Fokusring
3 Objektivets kontakter*
4 MonteringsmÀrke
* Vidrör inte objektivets kontakter.
 Montera och ta av objektivet
Montera objektivet
(Se illustration –.)
1 Ta bort det bakre och det frÀmre
objektivskyddet samt kamerahusskyddet.
ˎDu kan sĂ€tta pĂ„/ta av det frĂ€mre objektivskyddet
pÄ tvÄ sÀtt, (1) och (2). NÀr du sÀtter pÄ/tar av
objektivskyddet med motljusskyddet monterat,
anvÀnder du metod (2).
2 Passa in det vita mÀrket pÄ
objektivcylindern mot det vita mÀrket
pÄ kameran (monteringsmÀrket), skjut
sedan in objektivet i kamerafattningen
och vrid det medurs tills det lÄses fast.
ˎTryck inte in objektivets lĂ„sspĂ€rr pĂ„ kameran nĂ€r
du monterar objektivet.
ˎMontera inte objektivet snett.
Ta bort objektivet
(Se illustration –.)
Medan du hÄller objektivets lÄsspÀrr pÄ
kameran intryckt, vrider du objektivet moturs
sÄ lÄngt det gÄr och tar sedan av objektivet.
 Montera motljusskyddet
Du rekommenderas att anvÀnda motljusskyddet
för att slippa onödiga reflexer och fÄ bÀsta möjliga
bildkvalitet.
Passa in den röda linjen pÄ motljusskyddet
mot den röda punkten pÄ objektivet
(mÀrke för motljusskydd), skjut sedan in
motljusskyddet i fÀstet pÄ objektivet och vrid
det medurs tills det klickar pÄ plats och den
röda punkten pÄ motljusskyddet Àr inpassad
mot den röda punkten pÄ objektivet.
ˎNĂ€r du anvĂ€nder en inbyggd kamerablixt eller
en extern blixt monterad pÄ kameran, tar du bort
motljusskyddet för att undvika att det blockerar
blixtljuset.
ˎVid förvaring vĂ€nder du motljusskyddet och placerar
det bakvÀnt pÄ objektivet.
 Fokusering
Det finns tre sÀtt att stÀlla in skÀrpan.
ˎAutofokus
Kameran stÀller in skÀrpan automatiskt.
– Det kan hĂ€nda att ocksĂ„ driftljud spelas in under
filminspelning.
ˎDMF (Direkt manuell fokus)
Efter att kameran stÀllt in skÀrpan i autofokus, kan
du göra finjusteringar manuellt.
ˎManuell fokus
Du stÀller in skÀrpan manuellt.
För nÀrmare information om lÀgesinstÀllningar,
hÀnvisar vi till handledningen som medföljer
kameran.
4-581-473-11(1)
SEL50F18F
Interchangeable Lens
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruçÔes
FE 50mm
F1.8
E-mount
©2016 Sony Corporation
Printed in China



–1
(1) (2)

–2

2
13
4
Per rimuovere l’obiettivo
(vedere l’illustrazione –).
Tenendo premuto il tasto di rilascio sulla
fotocamera, ruotare l’obiettivo in senso
antiorario fino a quando non si arresta,
quindi rimuoverlo.
 Applicazione del paraluce
Si consiglia di utilizzare un paraluce per ridurre
i riflessi e assicurare la massima qualitĂ  delle
immagini.
Allineare la riga rossa sul paraluce
dell’obiettivo con il punto rosso sull’obiettivo
(indicazione del paraluce), quindi inserire il
paraluce nell’attacco dell’obiettivo e ruotarlo
in senso orario fino a quando si blocca in
posizione e il punto rosso sul paraluce Ăš
allineato con il punto rosso sull’obiettivo.
ˎSe si utilizza il flash integrato nella fotocamera o
un flash esterno in dotazione con la fotocamera,
rimuovere il paraluce per evitare di ostruire la luce del
flash.
ˎPer riporlo, applicare il paraluce sull’obiettivo al
contrario.
 Messa a fuoco
Per la messa a fuoco sono disponibili tre modalitĂ .
ˎMessa a fuoco automatica
La fotocamera esegue automaticamente la messa
a fuoco.
– Durante la registrazione di filmati potrebbero essere
registrati anche i rumori di funzionamento.
ˎDMF (Messa a fuoco manuale diretta)
Dopo che la fotocamera ha eseguito la messa
a fuoco automatica, Ăš possibile intervenire
manualmente per perfezionarla.
ˎMessa a fuoco manuale
La messa a fuoco viene eseguita manualmente.
Per informazioni dettagliate sull’impostazione della
modalità, fare riferimento alle istruzioni per l’uso
fornite con la fotocamera.
Caratteristiche tecniche
Nome del prodotto
(Nome del modello)
FE 50mm F1.8
(SEL50F18F)
Lunghezza focale (mm) 50
Lunghezza focale equivalente a
35mm*1 (mm) 75
Gruppi-elementi dell’obiettivo 5-6
Angolo di visualizzazione 1*247°
Angolo di visualizzazione 2*232°
Messa a fuoco minima *3 (m) 0,45
Ingrandimento massimo (X) 0,14
Apertura minima f/22
Diametro del filtro (mm) 49
Dimensioni (diametro massimo
× altezza) (circa, mm) 68,6×59,5
Peso (circa, g) 186
Funzione di compensazione
della vibrazione No
*1 È la lunghezza focale equivalente al formato
35mm montato su una Fotocamera digitale con
obiettivo intercambiabile dotata di un sensore di
ingrandimento delle immagini APS-C.
*2 L’angolo di visualizzazione 1 si riferisce alle
fotocamere in formato da 35 mm, e l’angolo di
visualizzazione 2 Ăš il valore per le fotocamere digitali
con obiettivo intercambiabile dotate di sensore di
ingrandimento delle immagini APS-C.
*3 La messa a fuoco minima indica la distanza tra il
sensore delle immagini e il soggetto.
ˎA seconda del meccanismo dell’obiettivo, ù possibile
che la lunghezza focale vari in base alla distanza
di ripresa. Per le lunghezze focali sopra indicate si
presume che l’obiettivo sia impostato sulla messa a
fuoco all’infinito.
Accessori inclusi
(Il numero tra parentesi indica il numero di pezzi).
Obiettivo (1), copriobiettivo anteriore (1),
copriobiettivo posteriore (1), paraluce (1),
corredo di documentazione stampata
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Ăš un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
Este manual de instruçÔes explica como utilizar
objetivas. As precauçÔes comuns a todas as
objetivas, tais como as notas de utilização,
podem ser encontradas na folha em separado
“PrecauçÔes antes de utilizar”. Leia os dois
documentos, antes de utilizar a objetiva.
Esta objetiva destina-se a cùmaras Sony α que
tenham uma montagem tipo E. NĂŁo a pode utilizar
em cĂąmaras que tenham uma montagem tipo A.
A objetiva FE 50mm F1.8 Ă© compatĂ­vel com o alcance
de um sensor de imagem do formato de 35 mm.
Uma cĂąmara equipada com um sensor de imagem
do formato de 35 mm pode ser definida para
disparar com o tamanho APS-C.
Para saber como definir a sua cĂąmara, consulte o
respetivo manual de instruçÔes.
Para mais informaçÔes sobre compatibilidade, visite
o Web site da Sony da sua regiĂŁo ou consulte o seu
revendedor da Sony ou o serviço de assistĂȘncia
técnica local autorizado da Sony.
Notas de utilização
ˎQuando transportar uma cñmara com a objetiva
montada, segure sempre tanto na cĂąmara como na
objetiva.
Specifikationer
Produktnamn
(Modellnamn)
FE 50mm F1.8
(SEL50F18F)
BrÀnnvidd (mm) 50
Motsvarande 35 mm
brÀnnvidd*1 (mm) 75
Objektivgrupper/-element 5-6
Bildvinkel 1*247°
Bildvinkel 2*232°
Minsta fokus*3 (m) 0,45
Maximal förstoring (X) 0,14
Minsta blÀndare f/22
Filterdiameter (mm) 49
Storlek (maximal diameter ×
höjd) (Ca., mm) 68,6×59,5
Vikt (Ca., g) 186
Funktion för
skakningskompensation Nej
*1 Detta Àr den motsvarande brÀnnvidden i
35mm-format nÀr objektivet Àr monterat pÄ en
digitalkamera med utbytbart objektiv med en
bildsensor av APS-C-storlek.
*2 Bildvinkel 1 Àr vÀrdet för 35 mm kameror, och
bildvinkel 2 Àr vÀrdet för digitalkameror med
utbytbart objektiv med en bildsensor av APS-C-
storlek.
*3 Minsta fokus Àr avstÄndet frÄn bildsensorn till
motivet.
ˎBeroende pĂ„ objektivmekanismen, kan brĂ€nnvidden
Àndras vid Àndring av fotograferingsavstÄndet.
BrÀnnvidderna som anges ovan förutsÀtter att
objektivet har fokus instÀllt pÄ oÀndlighet.
Inkluderade artiklar
(Siffran inom parentes anger antalet delar.)
Objektiv (1), FrÀmre objektivskydd (1),
Bakre objektivskydd (1), Motljusskydd (1),
UppsÀttning tryckt dokumentation
Utförande och specifikationer kan Àndras utan
föregÄende meddelande.
Àr ett varumÀrke som tillhör Sony Corporation.
Nel presente manuale sono contenute le
istruzioni per l’uso degli obiettivi. Nel documento
separato “Precauzioni per l’uso” sono descritte
le precauzioni comuni a tutti gli obiettivi, quali
le note sull’uso. Prima di utilizzare l’obiettivo,
leggere entrambi i documenti.
Il presente obiettivo Ăš progettato per le fotocamere
Sony α con Montaggio E. Non Ú possibile utilizzarlo
su fotocamere con Montaggio A.
L’obiettivo FE 50mm F1.8 ù compatibile con la
gamma di sensore di immagine da 35 mm.
Una fotocamera dotata di sensore di immagine
da 35 mm puĂČ essere impostata per scattare nel
formato APS-C.
Per informazioni dettagliate su come impostare la
fotocamera, far riferimento al manuale di istruzioni
relativo.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilitĂ ,
visitare il sito web di Sony del proprio Paese oppure
rivolgersi al proprio rivenditore Sony o al centro di
assistenza locale autorizzato di Sony.
Note sull’uso
ˎQuando si trasporta una fotocamera a cui ù applicato
l’obiettivo, afferrare sempre saldamente la fotocamera
e l’obiettivo.
Precauzioni sull’uso di un flash
ˎQuando si usa un flash, rimuovere sempre il paraluce
ed eseguire le riprese ad almeno 1 m di distanza dal
soggetto. Con determinate combinazioni di obiettivo e
flash, ù possibile che l’obiettivo ostruisca parzialmente
la luce del flash, producendo un’ombra nella parte
inferiore dell’immagine.
Vignettatura
ˎQuando si usa l’obiettivo, gli angoli dello schermo
diventano piĂč scuri rispetto alla parte centrale. Per
ridurre questo fenomeno (denominato vignettatura)
ridurre l’apertura di 1 o 2 valori.
 Identificazione delle parti
1 Indicazione del paraluce
2 Anello per la messa a fuoco
3 Contatti dell’obiettivo*
4 Indicazione di montaggio
* Non toccare i contatti dell’obiettivo.
 Applicazione/rimozione
dell’obiettivo
Per applicare l’obiettivo
(Vedere l’illustrazione –).
1 Rimuovere i copriobiettivi posteriore e
anteriore e il cappuccio del corpo della
fotocamera.
ˎPer applicare/rimuovere il copriobiettivo
anteriore, sono disponibili i metodi (1) e (2). Per
applicare/rimuovere il copriobiettivo quando Ăš
installato il paraluce, utilizzare il metodo (2).
2 Allineare l’indicazione bianca sul
cilindro dell’obiettivo con l’indicazione
bianca sulla fotocamera (indicazione di
montaggio), quindi inserire l’obiettivo
nell’attacco della fotocamera e ruotarlo in
senso orario fino a quando non si blocca
in posizione.
ˎDurante l’installazione dell’obiettivo, assicurarsi
di non premere il relativo tasto di rilascio sulla
fotocamera.
ˎNon installare l’obiettivo in una posizione
inclinata.
(FortsÀttning frÄn andra sidan)
PrecauçÔes na utilização do flash
ˎQuando utilizar um flash, retire sempre o para-sol da
objetiva e dispare a pelo menos 1 m do motivo. Com
certas combinaçÔes de objetiva e flash, a objetiva
pode tapar parcialmente a luz do flash, resultando
numa sombra na parte inferior da imagem.
Efeito de vinheta
ˎQuando utilizar a objetiva, os cantos do ecrã ficam
mais escuros do que o centro. Para diminuir este
efeito (designado por vinheta), feche a abertura 1 a 2
stops.
 Identificação das peças
1 Marca do para-sol da objetiva
2 Anel de focagem
3 Contactos da objetiva*
4 Marca de montagem
* NĂŁo toque nos contactos da objetiva.
 Montar e desmontar a objetiva
Para montar a objetiva
(Consulte a Ilustração –.)
1 Retire as tampas da frente e de trĂĄs da
objetiva e a tampa do corpo da cĂąmara.
ˎPode montar/desmontar a tampa da frente
da objetiva de duas formas: (1) e (2). Quando
montar/desmontar a tampa da objetiva com o
para-sol da objetiva instalado, utilize o método
(2).
2 Alinhe a marca branca no corpo da
objetiva com a marca branca na cĂąmara
(marca de montagem) e depois instale a
objetiva no encaixe da cĂąmara e rode-a
no sentido dos ponteiros do relógio até
ficar encaixada.
ˎQuando montar a objetiva, não pressione o botão
de libertação da objetiva na cùmara.
ˎNão monte a objetiva numa posição inclinada.
Para retirar a objetiva
(Consulte a Ilustração –.)
Mantendo premido o botão de libertação
da objetiva na cĂąmara, rode a objetiva no
sentido contrĂĄrio ao dos ponteiros do relĂłgio
até ao måximo e depois retire a objetiva.
 Montar o para-sol da objetiva
Recomenda-se que utilize um para-sol da objetiva
para reduzir o brilho e garantir a mĂĄxima qualidade
de imagem.
Alinhe a linha vermelha no para-sol da
objetiva com o ponto vermelho na objetiva
(marca do para-sol) e depois instale o para-
sol da objetiva no encaixe da objetiva e
rode-o no sentido dos ponteiros do relĂłgio
até encaixar e o ponto vermelho no para-
sol da objetiva estar alinhado com o ponto
vermelho na objetiva.
ˎQuando utilizar um flash incorporado ou um flash
externo fixo na cĂąmara, retire o para-sol da objetiva
para evitar tapar a luz do flash.
ˎQuando guardar a cñmara, encaixe o para-sol da
objetiva na objetiva ao contrĂĄrio.
 Focagem
HĂĄ trĂȘs formas de focar.
ˎAutofoco
A cĂąmara foca automaticamente.
– Durante a gravação de filmes, os sons do
funcionamento da cùmara também podem ficar
gravados.
ˎDMF (focagem manual direta)
Depois de a cĂąmara focar com o autofoco, pode
fazer um ligeiro ajuste manualmente.
ˎFocagem manual
O utilizador faz a focagem manualmente.
Para mais detalhes sobre as definiçÔes do modo,
consulte o manual de instruçÔes fornecido com a
cĂąmara.
Características técnicas
Nome do produto
(nome do modelo)
FE 50mm F1.8
(SEL50F18F)
DistĂąncia focal (mm) 50
DistĂąncia focal equivalente do
formato de 35 mm*1 (mm) 75
Grupos-elementos da objetiva 5-6
Ângulo de visão 1*247°
Ângulo de visão 2*232°
Focagem mĂ­nima*3 (m) 0,45
Ampliação måxima (X) 0,14
Abertura mĂ­nima f/22
DiĂąmetro do filtro (mm) 49
DimensĂ”es (diĂąmetro mĂĄximo ×
altura) (aprox., mm) 68,6×59,5
Peso (aprox., g) 186
Função de compensação de
movimento NĂŁo
*1 Esta Ă© a distĂąncia focal equivalente do formato de
35 mm quando montada numa CĂąmara Digital de
Objetivas IntercambiĂĄveis equipada com um sensor
de imagem do tamanho APS-C.
*2 O Ăąngulo de visĂŁo 1 Ă© o valor para as cĂąmaras de
formato de 35 mm e o Ăąngulo de visĂŁo 2 para as
CĂąmaras Digitais de Objetivas IntercambiĂĄveis
equipadas com um sensor de imagem do tamanho
APS-C.
*3 A focagem mĂ­nima Ă© a distĂąncia entre o sensor de
imagem e o motivo.
ˎDependendo do mecanismo da objetiva, a distñncia
focal pode mudar com qualquer alteração na distùncia
de disparo. As distĂąncias focais acima indicadas
presumem que a objetiva estĂĄ focada no infinito.
Itens incluĂ­dos
(O nĂșmero entre parĂȘntesis indica o nĂșmero de
artigos.)
Objetiva (1), Tampa da frente da objetiva (1), Tampa
de trĂĄs da objetiva (1), Para-sol da objetiva (1),
Documentos impressos
O design e as especificaçÔes estão sujeitos a
alteraçÔes sem aviso prévio.
Ă© uma marca comercial da Sony Corporation.


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Camera's en camcorders
Model: SEL50F18F

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony SEL50F18F stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Camera's en camcorders Sony

Sony

Sony HDR-TD10E Handleiding

16 December 2022
Sony

Sony NEX-3A Handleiding

5 December 2022
Sony

Sony DSC-T110D Handleiding

30 November 2022
Sony

Sony NEX-5H Handleiding

23 November 2022
Sony

Sony SAL50M28 Handleiding

23 November 2022
Sony

Sony MVC-CD300 Handleiding

22 November 2022
Sony

Sony HDR-AS100VB Handleiding

18 November 2022
Sony

Sony SELP1020G Handleiding

14 November 2022
Sony

Sony VCL-HG0737Y Handleiding

13 November 2022
Sony

Sony DPF-D820 Handleiding

10 November 2022

Andere handleidingen Sony