Sony MRW-G1 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony MRW-G1 (3 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 28 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
5-003-282- (3)11
CFexpress Type B/XQD card reader
Lecteur de carte pour carte
moire CFexpress Type B/XQD
Lector de tarjetas CFexpress Type B/XQD
Устройство считывания для
карт CFexpress Type B/XQD
CFe
xpress Type B/XQD карта
оқу құрылғысы
Пристрій читання для карт
CFexpress Type B/XQD
CFexpress Type B/XQD读卡器
MRW-G1
© 2019 Sony Corporation
Printed in Taiwan
Read Me First/Lisez-moi !/Erst-Info (Bitte lesen!)/
Información importante/Da leggere prima di
tutto/Leia primeiro/Lees dit eerst/Przeczytaj,
zanim zaczniesz/Důležité informace/Olvass el/
Prečítajte si najskôr/Önce Beni Oku/Прочтите перед
началом эксплуатации/Алдымен осыны оқып
шығыңыз/Для ознайомлення в першу чергу/
Muhim ma’lumot/Διαβάστε αυτό πρώτα/Прочетете
първо това/Læs dette først/Lue ensin/Citiţi înainte/
請先閱讀本文
/
请先阅读本文
/ / /
Läs detta först/Lugege kindlasti enne kasutamist/
Perskaitykite pirmiausia/Sākumā izlasi mani/Osnovna
navodila/Les dette først/Prvo me pročitajte/Prvo
pročitajte/Прво прочитај ме/Informacion i rëndësishëm
For the Customers in Europe / Pour les clients en Europe
http://support.sony-europe.com
Pour le détail sur ce lecteur, veuillez vous référer à l’URL suivante ˎ
ou au mode d’emploi des produits compatibles.
http://www.sony.net/memorycard/
La performance de cet appareil ne peut pas être garantie si vous
n’utilisez pas le câble fourni.
Pour les clients aux États-Unis et au Canada
GARANTIE LIMITÉE SONY
SONY ELECTRONICS INC. (pour les ventes aux États-Unis)
et SONY OF CANADA LTD (pour les ventes au Canada)
(« SONY ») garantissent ce lecteur contre les défauts de matière
première et les vices de fabrication pendant une période de un (1)
an à partir de la date dachat initiale.
Conformément à cette Garantie Limitée, SONY remplacera le
produit par un produit neuf ou rénové. Pour les besoins de cette
garantie, « rénové » signie un produit ou une pièce qui a été
remis à ses spécications d’origine. Dans l’éventualité d’un
défaut, ceci est votre recours exclusif.
LIMITATION SUR LES DOMMAGES: SONY NE SERA
RESPONSABLE DAUCUN DOMMAGE ACCESSOIRE OU
CONSÉCUTIF D’UN MANQUEMENT DE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE OU DE CONDITION DE CE PRODUIT.
DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES: SAUF DANS
LA MESURE OÙ ELLE EST INTERDITE PAR LA LOI
APPLICABLE, TOUTE GARANTIE OU CONDITION
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER DE CE
PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ou certaines juridictions ne permettent pas lexclusion
ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, ni ne
permettent les limitations de durée d’une garantie implicite, de sorte
que les limitations ou exclusions précitées peuvent ne pas vous être
applicables. La présente Garantie Limitée vous donne des droits
légaux spéciques et vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent
varier d’un état à l’autre ou d’une juridiction à l’autre.
Instructions: Vous avez la responsabilité de sauvegarder
toute donnée, tout logiciel ou autre que vous avez enregist
ou préservé sur votre appareil. Il est probabble que de
tels éléments, donnée, logiciel ou autre, seront perdus ou
reformatés pendant l’intervention technique et SONY ne sera
pas responsable de leur endommagement ou de leur perte.
Un reçu dachat daté est nécessaire. Pour obtenir un service de
garantie aux États-Unis, vous devez apporter le Produit, ou expédier
le Produit port payé d’avance, dans son emballage dorigine ou dans
un emballage présentant un deg de protection égal, à un centre
de service SONY autorisé. Pour obtenir un service de garantie au
Canada, vous devez apporter le Produit au distributeur SONY
autorisé chez qui vous lavez acheté ou à un centre de service SONY.
Aux États-Unis et au Canada contacter: Sony Electronics Inc. Media
Services, 11302 Eastpoint Drive Building B, Suite 600 Laredo, TX
78045; mediaservices@am.sony.com ou (877) 440-3453
La conception et les scications sont susceptibles dêtre modiées
sans préavis.
Le logo CFexpress est une marque commerciale de CompactFlash
Association.
XQD est une marque commerciale de Sony Corporation.
USB Type-CTM et USB-CTM sont des marques de commerce d’USB
Implementers Forum.
et ® ne sont pas toujours mentionnés dans ce manuel.
Speicherkarten-Lesegerät
Lesen Sie vor der Verwendung dieses Produkts die Bedienungsanleitung
und Support-Informationen, die Sie unter der folgenden URL nden:
http://www.sony.net/memorycard/
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags
zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, önen Sie
das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets
qualiziertem Fachpersonal.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hil, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern.
Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschä, in dem Sie das Produkt gekau haben.
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B.V.
Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf
Grundlage der Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den
Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Grundfunktionen
Anschließen:
Schließen Sie das Lesegerät über das mitgelieferte USB-Kabel an
einen Computer an.
Verwendung des Lesegeräts:
Setzen Sie eine Speicherkarte in das Lesegerät.
Herausnehmen von Speicherkarten/Trennen der Verbindung:
Bitte entfernen Sie die Speicherkarte und trennen das Lesegerät
auf richtige Weise entsprechend dem Betriebssystem ab, wenn die
Zugrislampe nicht leuchtet. Andernfalls können Daten beschädigt
werden oder verloren gehen.
Hinweis:
Während die Zugrislampe leuchtet, wird auf Daten zugegrien. Werfen
Sie die Speicherkarte nicht aus und entfernen Sie das Lesegerät nicht.
Wenn Sie dieses Gerät mit Ihrem Laptop-PC verwenden, schließen ˎ
Sie den PC mit dem Netzteil an eine Steckdose an. Anderenfalls
wird der Akku Ihres PCs schneller aufgebraucht.
Falls das Gerät nicht verwendet wird, entfernen Sie es von dem PC,
um den Akku zu schonen.
Für beschädigte Daten oder Datenverlust übernimmt Sony keine
Haung.
Einzelheiten zu diesem Lesegerät siehe folgenden URL oder die ˎ
Produkt-Bedienungsanleitung kompatibler Produkte.
http://www.sony.net/memorycard/
Die Leistung dieses Geräts kann nicht garantiert werden, wenn Sie
es nicht mit dem mitgelieferten Kabel verwenden.
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
CFexpress-Logo ist ein Markenzeichen der CompactFlash Association.
XQD ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
USB Type-CTM und USB-CTM sind Markenzeichen vom USB
Implementers Forum.
In dieser Anleitung sind die Markenzeichen und eingetragenen
Markenzeichen nicht in jedem Fall durch bzw. ® gekennzeichnet.
Lector tarjeta de memoria
Antes de empezar a utilizar este producto, asegúrese de leer el manual
de instrucciones y la informacn de asistencia que encontrará en la
siguiente URL.
http://www.sony.net/memorycard/
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE
EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA
ANULAR LA GARANTÍA.
Leitor de cares de memória
Antes de utilizar este produto, leia o manual de instruções e as
informações de suporte que se encontram no seguinte URL:
http://www.sony.net/memorycard/
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não
exponha a unidade à chuva ou à humidade.
Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência
técnica só pode ser prestada por técnicos autorizados.
Para os clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no
nal da sua vida útil (aplicável na União Europeia e em
países com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos
de equipamentos elétricos e eletrónicos. Ao garantir uma eliminação
adequada deste produto, irá ajudar a evitar potenciais consequências
negativas para o meio ambiente e para a saúde pública que, de outra
forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorreto do
produto. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação
dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, contacte o município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation.
Importador na UE: Sony Europe B.V.
Questões ao importador na UE ou relacionadas com a conformidade
do produto na Europa devem ser enviadas ao representante
autorizado do fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
Quando utiliza este dispositivo com o seu computador portátil, ˎ
ligue o computador a uma tomada de alimentação utilizando
o adaptador CA. Caso contrário, a bateria do computador será
consumida mais rapidamente.
Se o dispositivo não for utilizado, remova-o do computador para
poupar bateria.
A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de
dados gravados.
Para obter detalhes sobre este leitor, consulte o seguinte URL ou o ˎ
manual de instruções dos produtos compatíveis em questão.
http://www.sony.net/memorycard/
O desempenho desta unidade não pode ser garantido se não
utilizar o cabo fornecido.
O design e as especicações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
O logotipo CFexpress é uma marca comercial da CompactFlash
Association.
XQD é uma marca comercial da Sony Corporation.
USB Type-CTM e USB-CTM são marcas comerciais da USB
Implementers Forum.
Os símbolos e ® não são utilizados em todos os casos neste manual.
Geheugenkaartlezer
Lees voordat u dit product gebruikt de gebruiksaanwijzing en
ondersteuningsinformatie op de volgende URL.
http://www.sony.net/memorycard/
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Open de behuizing niet. Dit kan electrische schokken tot
gevolg hebben. Laat het apparaat alleen nakijken door
bevoegde servicetechnici.
Voor de klanten in Europa
Verwijdering van oude elektrische en elektronische
apparaten (van toepassing in de Europese Unie en
andere landen met gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop
dat het product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor
zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt
u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zijn gekoppeld
aan verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt
bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met
de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering
van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony Corporation.
EU importeur: Sony Europe B.V.
Vragen aan de EU-importeur of met betrekking tot Europese
productconformiteit kunnen worden gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V.,
Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, België.
Wanneer u dit apparaat gebruikt met uw laptop, sluit u de laptop ˎ
aan op een stopcontact met behulp van de AC-adapter. Anders zal
de batterij van uw laptop sneller leeg zijn.
Als het apparaat niet wordt gebruikt, verwijdert u het van de laptop
om de batterij te sparen.
Sony is niet verantwoordelijk voor schade aan, of verlies van
opgenomen gegevens.
Voor informatie over deze reader, kunt u de volgende URL of de ˎ
instructiehandleiding van de compatibele producten raadplegen.
http://www.sony.net/memorycard/
De werking van dit apparaat kan niet worden gegarandeerd als u de
meegeleverde kabel niet gebruikt.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
CFexpress-logo is een handelsmerk van CompactFlash Association.
XQD is een handelsmerk van Sony Corporation.
USB Type-CTM en USB-CTM zijn handelsmerken van USB
Implementers Forum.
en ® worden niet in elk geval vermeld in deze handleiding.
Czytnik kart pamięci
Przed rozpoczęciem używania tego produktu należy przeczytać
instrukcję obsługi oraz informacje dodatkowe dostępne pod
poniższym adresem URL.
http://www.sony.net/memorycard/
OSTRZE NIEŻE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie
wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy
otwierać obudowy. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane
wyłącznie przez autoryzowany punkt serwisowy.
Dla Klientów w Europie
Pozbywanie się zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednie zagospodarowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym zagrożeniom dla
środowiska i zdrowia ludzi, do których mogłoby dojść w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling
materiałów pomaga chronić zasoby naturalne. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego
produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiono produkt.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony
Corporation.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania do importera w UE i zapytania dotyczące zgodności
produktu w Europie należy kierować do autoryzowanego
przedstawiciela producenta, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Gdy to urządzenie jest używane z laptopem, laptopa należy ˎ
podłączyć do gniazda zasilania za pomocą zasilacza sieciowego. W
przeciwnym razie bateria laptopa szybciej się rozładuje.
Gdy urządzenie nie jest używane, należy je odłączyć od komputera
w celu oszczędzenia energii baterii.
Firma Sony nie odpowiada za żadne uszkodzenia lub utra
zapisanych na nośniku danych.
Informacje dotyczące korzystania z czytnika można znaleźć na podanej ˎ
niżej witrynie lub w instrukcjach obsługi produktów zgodnych.
http://www.sony.net/memorycard/
W przypadku korzystania z kabla innego niż załączony nie można
zagwarantow prawidłowego działania urządzenia.
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Logo CFexpress jest znakiem towarowym CompactFlash Association.
XQD jest znakiem towarowym rmy Sony Corporation.
USB Type-CTM i USB-CTM są znakami towarowymi organizacji USB
Implementers Forum.
Symbole i ® nie są każdorazowo zaznaczane w tej instrukcji.
Čtečka paměťových karet
Před používáním této jednotky si nezapomeňte pečlivě přečíst návod
k obsluze a informace o podpe, které jsou k dispozici na následující
adrese URL.
http://www.sony.net/memorycard/
UPOZORNĚNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem. Opravy svěřte výhradně kvalikovanému
servisnímu technikovi.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace nepotřebho elektrického a elektronického
zařízení (platné v Evropské unii a dalších státech
uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení
upozorňuje, že by s výrobkem nemělo být nakládáno jako s žným
odpadem z domácnosti. Je nutné jej odvézt do sběrného místa pro
recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajtěním spv
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit ípadným negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů
pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu,
podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, ve kterém
jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností
Sony Corporation.
Dovozce do EU: Sony Europe B.V.
Žádosti kající se dovozce do EU nebo technických požadavků na
výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na
zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgie.
Když používáte toto zařízení s vaším notebookem, připojte počítač ˎ
k elektrické zásuvce pomocí síťového napájecího adaptéru. V
opačném případě se baterie vašeho počítače rychleji vybije.
Pokud zařízení nepoužíváte, odpojte jej od počítače pro úsporu
baterie.
Společnost Sony nenese odpovědnost za poškození či ztrátu
uložených dat.
Podrobnosti o této čtečce viz následující odkaz URL nebo ˎ
uživatelská příručka kompatibilních výrobků.
http://www.sony.net/memorycard/
Výkon této jednotky nelze zaručit v případě, že není používán
iložený kabel.
Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez předchozího
upozornění.
Logo CFexpress je ochrannou známkou společnosti CompactFlash
Association.
XQD je ochranná známka společnosti Sony Corporation.
USB Type-C
TM a USB-CTM jsou ochranné známky společnosti USB
Implementers Forum.
a ® nejsou zmíněny v každém případě v tomto manuálu.
Memóriakártya-olva
A termék használata előtt olvassa el a kezelési utasításokat és a
támogatási információkat az alábbi URL címen.
http://www.sony.net/memorycard/
FIGYELMEZTETÉS
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye
ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék
házát. A készüléket kizárólag szakemberrel javíttassa.
Európai vásárlóink gyelmébe
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus
készülékek hulladékként való eltávolítása.
(Használható az Európai Unió és egyéb országok
szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben.)
Ez, a készüléken vagy annak csomagolásán található szimbólum jelzi,
hogy termék nem kezelhető háztartási hulladékként – kérjük, hogy azt
elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen
adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a
rnyezet és az emberi egészség károsodását, amely bekövetkezhetne,
ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A
termék újrahasznosíval kapcsolatos további információkat illetően
forduljon a területileg illetékes hivatalhoz, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, amelyben a terméket vásárolta.
Ezt a terméket a Sony Corporation vagy megbízottja gyártotta.
EU importőr: Sony Europe B.V.
Az EU importőrrel vagy az Európai termékbiztonsággal kapcsolatos
kérdéseket a gyártó jogosult képviselőjének kell küldeni, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgium.
Amikor ezt a készüléket laptop smítógéppel használja, ˎ
csatlakoztassa a számítógépet egy áramorráshoz az AC adapter
segítségével. Másképp a számítógép akkumulátora hamarabb kimerül.
Amennyiben nem használja a készüléket, távotsa el a
számítógépből, hogy kímélje az akkumulátort.
A Sony nem vállal felelősséget a rögzített adatok sérüléséért vagy
elvesztéséért.
Az olvasóra vonatkozó további részleteket az alábbi URL-men ˎ
vagy a kompatibilis termékek használati utasításában talál.
http://www.sony.net/memorycard/
Az egység működése nem garantálható, p1-ha nem a mellékelt belt
használja.
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
CFexpress embléma védjegy az CompactFlash Association.
A XQD a Sony Corporation védjegye.
A USB Type-CTM és a USB-CTM a USB Implementers Forum védjegyei.
A és ® szimbólum nincs minden esetben feltüntetve ebben a
kézikönyvben.
Čítačka paťových kariet
Pred použitím tohto produktu si prečítajte Návod na obsluhu a
podporné informácie na nasledujúcej URL adrese.
http://www.sony.net/memorycard/
UPOZORNENIE
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte skrinku
zariadenia. Opravy zverte iba kvalikovanému pracovníkovi.
Pre zákazníkov v Európe
Likvidácia starých elektrických a elektronických
zariadení (platí v Európskej únii a ostatných krajinách
so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená,
Note:
While the access lamp is lit, data is being accessed. Do not eject the
memory card or remove the reader.
When you use this device with your laptop PC, connect the PC to ˎ
a power outlet using the AC adapter. Otherwise, your PC’s battery
will be consumed faster.
If the device is not used, remove it from the PC to save the battery.
Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded
data.
For the details of this reader, please refer to the following URL or ˎ
the product instruction manual of the compatible products.
http://www.sony.net/memorycard/
e performance of this unit cannot be guaranteed if you do not
use the supplied cable.
For customers in the U.S.A. and Canada
SONY LIMITED WARRANTY
SONY ELECTRONICS INC. (for U.S. Sales) and SONY OF
CANADA LTD (for Canadian Sales) (SONY”) warrant this
reader against defects in material or workmanship for a period
of one (1) year from date of original purchase. Pursuant to this
Limited Warranty, SONY will replace the product with a new
or refurbished product. For purposes of this Limited Warranty,
“refurbished” means a product or part that has been returned to
its original specications. In the event of a defect, this is your
exclusive remedy.
LIMITATION ON DAMAGES: SONY SHALL NOT BE LIABLE
FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY
OR CONDITION ON THIS PRODUCT.
DURATION OF IMPLIED WARRANTIES: EXCEPT TO THE
EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED
WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT
IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS
WARRANTY.
Some states or jurisdictions do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, or allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. is Limited
Warranty gives you specic legal rights and you may have other
rights which vary from state to state or jurisdiction to jurisdiction.
Instructions: It is your responsibility to backup any data,
software or other materials you may have stored or
preserved on your unit. It is likely that such data, software,
or other materials will be lost or reformatted during service
and SONY will not be responsible for any such damage or
loss. A dated purchase receipt is required. To obtain warranty
service within the United States, you must take the Product, or
deliver the Product freight prepaid, in either its original packaging
or packaging aording an equal degree of protection, to any
authorized SONY service facility. To obtain warranty service
within Canada, you must take the Product to the authorized SONY
dealer where you purchased the Product, or to a SONY service
facility. In the United States and Canada contact: Sony Electronics
Inc. Media Services, 11302 Eastpoint Drive Building B, Suite 600
Laredo, TX 78045; mediaservices@am.sony.com or (877) 440-3453
For customers in Asia Pacic Region
Limited warranty for customer in Asia Pacic region.
If this product proves defective in workmanship or materials when
used in accordance with the guidelines and conditions presented in the
instruction manual, Sony will replace this product with an equivalent
product free of charge within 1 year aer purchase date. is warranty
is subject to the conditions indicated herein. Sony shall not be liable for
loss or damage to data stored on any media howsoever caused.
NOTE: “FOR YOUR PROTECTION”
Please retain your original sales receipt to receive warranty coverage.
For more information on Sony Authorized Service Centers, please
access the “Service Centres” section in the following website.
http://www.sony-asia.com/support
For Australia and New Zealand
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under
the Australian or New Zealand Consumer Law. Under Australian
Consumer Law you are entitled to a replacement or refund for a major
failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss
or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced
if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not
amount to a major failure. For New Zealand, the Consumer Guarantees
Act applies. For contact information visit www.sony.com.au
Design and specications are subject to change without notice.
e CFexpress logo is a trademark licensed by the CompactFlash
Association.
XQD is a trademark of Sony Corporation.
USB Type-CTM and USB-CTM are trademarks of USB Implementers
Forum.
and ® are not mentioned in each case in this manual.
Lecteur de cartes mémoire
Avant de faire fonctionner ce lecteur, lisez attentivement ce mode
d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Coner
l’entretien à un technicien qualié uniquement.
Pour les clients au Canada
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques
en n de vie (applicable dans les pays de l’Union
Européenne et dans les autres pays disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique
que ce produit ne doit pas être traité avec les déchetsnagers. En
revanche, il doit être rapporté à un point de collecte approprié pour
le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous
assurant que ce produit est bien mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer sur lenvironnement et sur
la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté le produit.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur dans lUE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur
ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au
mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.
Fonctionnement de base
Raccordement:
Raccordez le lecteur à un ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
Utilisation du lecteur :
Insérez une carte mémoire dans le lecteur.
Retrait d’une carte mémoire/déconnexion:
Veuillez retirer la carte mémoire etbrancher le lecteur de la façon
correcte selon le système d’exploitation utilisé, lorsque le voyant daccès nest
pas allumé. Sinon des données peuvent être endommagées ou perdues.
Remarque :
Des données sont en cours d’accès tant que le voyant d’accès est
allumé. N’éjectez pas la carte mémoire et ne retirez pas le lecteur.
Lorsque vous utilisez ce dispositif avec votre ordinateur portable, ˎ
raccordez lordinateur à une prise de courant en utilisant ladaptateur
CA. Sinon, la batterie de votre ordinateur sechargera plus rapidement.
Si le dispositif nest pas utilisé, retirez-le de l’ordinateur pour
économiser la batterie.
Sony ne peut être tenu pour responsable de dommage ou pertes de
données enregistrées.
Memory card reader
Before operating this reader, please read this manual thoroughly, and
retain it for future reference.
WARNING
To reduce re or shock hazard, do not expose the unit to rain
or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer
servicing to qualied personnel only.
For the Customers in U.S.A
NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE
PROVINCE OF QUEBEC
(POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON
APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE
QUÉBEC)
For questions regarding your product or for the Sony Service Center
nearest you: Sony Electronics Inc. Media Services, 11302 Eastpoint
Drive Building B, Suite 600 Laredo, TX 78045;
mediaservices@am.sony.com or (877) 440-3453
e number below is for the FCC related matters only.
Regulatory Information
Supplier's Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model No.: MRW-G1
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16535 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 U.S.A.
Telephone No.: 858-942-2230
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) is device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
Note:
is equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
ese limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. is equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. ˋ
Increase the separation between the equipment and receiver. ˋ
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from ˋ
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. ˋ
For the Customers in Canada
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
For the Customers in Europe
Disposal of old electrical & electronic equipment
(applicable in the European Union and other countries
with separate collection systems)
is symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household waste. Instead
it shall be handed over to the appropriate collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring that this
product is disposed of correctly, you will help to prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which
could be caused by inappropriate waste handling of this product. e
recycling of materials will help to conserve natural resources. For
more detailed information about recycling of this product, please
contact your local Civic Oce, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
is product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation.
EU Importer: Sony Europe B.V.
Inquiries to the EU Importer or related to product compliance
in Europe should be sent to the manufacturers authorized
representative, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
Manufacturer: Sony Corporation
Basic Operation
Connecting:
Connect the reader to a computer using the supplied USB cable.
Using the Reader:
Insert a memory card into the reader.
Removing a memory card/Disconnecting:
Please remove the memory card and disconnect the reader following
the proper procedure depending on the OS, when the access lamp is
not lit. Otherwise data may be damaged or lost.
že výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí
sa odovzdat’ do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto
výrobku pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym
vplyvom na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli
byť zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto
výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’ prírodné
zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na
požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho
odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Tento produkt vyrába spoločnosť Sony alebo je vyrobený v mene
Sony Corporation.
vývozca: Sony Europe B.V.
Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy Európskej únie
treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgicko.
Keď používate toto zariadenie s prenosným počítačom, počítač ˎ
zapojte do napájacej zásuvky pomocou AC adaptéra. V opačnom
prípade sa bude batéria v počítači vybíjať rýchlejšie.
Ak sa zariadenie nepoužíva, odpojte ho od počítača, čím sa šetrí batéria.
Sony nenesie zodpovednosť za poškodenie alebo stratu
zaznamenaných údajov.
Podrobnosti o tejto čítačke nájdete na nasledujúcej adrese URL, ˎ
alebo v používateľskej prírke kompatibilných výrobkov.
http://www.sony.net/memorycard/
Fungovanie tejto jednotky nemusí byť garantované, ak nebudete
používať dodaný kábel.
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
CFexpress Logo je ochranná známka spoločnosti CompactFlash
Association.
XQD je ochranná známka spoločnosti Sony Corporation.
USB Type-CTM a USB-CTM sú obchodné značky spoločnosti USB
Implementers Forum.
a ® nie sú vmci tohto návodu vždy uvádzané.
Bellek kartı okuyucu
Bu ürünü kullanmadan önce, aşağıdaki URL adresinde yer alan
destek bilgilerini ve Kullanma kılavuzunu mutlaka okuyun.
http://www.sony.net/memorycard/
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz bırakmayın.
Elektrik çarpmasından kaçınmak için, cihazın kabinini açmayın.
Cihazın bakım ve onarımını yalnızca yetkili servise yaptırın.
Avrupa’daki müşteriler için
Eski Elektrikli ve Elektronik Ekipmanın İmhası (Avrupa
Birliği ve ayrı toplama sistemi bulunan diğer ülkeler
için uygundur)
Ürün veya ambalajı üzerindeki bu simge, bu ürünün bir evsel
atık gibi görülmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve
elektronik ekipmanın geri nüşümü için uygun bir toplama noktasına
teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde imha edilmesini
sağlayarak, atık üzerinde uygulanabilecek yanlış bir işlemin çevre ve
insan sğı açısından doğurabileceği olumsuz sonuçların önlenmesine
katkıda bulunmuş olursunuz. Materyallerin geri dönüştürülmesi
doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümü hakkında ayrıntılı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi veya
ürünü satın aldığınız mağazayla iletişime geçin.
Temel İşlem
Bağlama:
Birlikte verilen USB kabloyu kullanarak okuyucuyu bir bilgisayara
bağlayın.
Okuyucunun Kullanılması:
Okuyucuya bir bellek kartı yerleştirin.
Bellek kartını çıkarma/Bağlantıyı kesme:
Lütfen İşletim Sistemine uygun prosedürü izleyerek erişim lambası
yanmıyorken bellek kartını çıkan ve okuyucunun bağlantısını kesin.
Aksi takdirde veri hasar görebilir veya kaybolabilir.
Not:
Erişim lambası yanıyorken, veriye erişilmektedir. Bellek kartını veya
okuyucuyu çıkarmayın.
Bu cihazı dizüstü bilgisayanızda kullanırken, bilgisaya AC ˎ
adaptörünü kullanarak bir elektrik prizine bağlayın. Aksi takdirde,
bilgisayanızın pili hızlı bir şekilde tükenecektir.
Cihazı kullanmıyorsanız, pil gücünü tasarruf etmek için
bilgisayardan çıkarın.
Kaydedilen verilerin zarar görmesinden veya kaybolmasından Sony
sorumlu tutulamaz.
Bu okuyucu ile ilgili ayrıntılı bilgi için, tfen aşağıdaki URL’yi ˎ
ziyaret edin veya uyumlu ürünlere ait ürün kullanım kılavuzuna
bakın.
http://www.sony.net/memorycard/
Ürünle birlikte verilen kabloyu kullanmazsanız, bu cihazın
performansı garanti edilemez.
Tasarım ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
CFexpress Logosu CompactFlash Association ticari markasıdır.
XQD, Sony Corporation şirketinin ticari markasıdır.
USB Type-C
TM ve USB-CTM USB Implementers Forum'un ticari
markalar.
ve ® bu kılavuzda bahsi geçen her yerde belirtilmemiştir.
Bu ürün, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya
adresinde bulunan Sony Corporation tarafından veya adına imal
edilmiştir.
Üretici Telefon no: +81-3-6748-2111
AB İthalatçısı: Sony Europe B.V.
AB İthalatçısı veya ürün uygunluğu ile ilgili tüm başvurular imalatçının
yetkili temsilcisi olan Sony Belçika, bijkantoor van Sony Europe B.V.,
Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belçika'ya gönderilmelidir.
İthalatçı Firma: Sony Eurasia Pazarlama A.Ş.
Adres: Saray Mah. Ahmet Tevk İleri Cad. Onur Os Park Plaza
No:10 Ümraniye 34768 İstanbul Türkiye
Sony Bilgi ve Danişma Hattı: 444 SONY (7669)
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Устройство считывания карты
памяти
Прежде чем приступить к использованию этого изделия,
обязательно прочтите инструкции по эксплуатации и сведения о
технической поддержке, приведенные по следующему адресу URL.
http://www.sony.net/memorycard/
ВНИМАНИЕ
Для уменьшения опасности возгорания или поражения
злектрическим током не подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
Во избежание поражения электрическим током не
открывайте корпус устройства. Для ремонта обращайтесь
только к квалифицированному специалисту.
Для клиентов в странах Европы
Утилизация отслужившего электрического и
электронного оборудования (директива
применима в странах Евросоюза и других странах,
где действуют системы раздельного сбора отходов)
Основные операции
Подключение:
Подключите устройство считывания к компьютеру с
помощью прилагаемого кабеля USB.
Использование устройства считывания:
Вставьте карту памяти в устройство считывания.
Извлечение карты памяти/Отсоединение:
Когда световой индикатор обращения не горит, извлеките
карту памяти и отсоедините устройство считывания, следуя
соответствующей процедуре в зависимости от ОС. В противном
случае данные могут быть повреждены или утеряны.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite
servicio técnico únicamente a personal cualicado.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al
nal de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y otros
países con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el
presente producto no puede tratarse como un residuo doméstico
normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, ayudará a prevenir las posibles consecuencias
negativas para la salud y el medio ambiente que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto.
El reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales. Si
desea obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde p1-ha adquirido el producto.
Este producto p1-ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la
conformidad del producto en Europa deben dirigirse al representante
autorizado por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
Operaciones básicas
Conexión:
Conecte el lector a un ordenador utilizando el cable USB suministrado.
Utilización del lector:
Inserte una tarjeta de memoria en el lector.
Extracción de una tarjeta de memoria/Desconexión:
Extraiga la tarjeta de memoria y desconecte el lector siguiendo
el procedimiento adecuado, de acuerdo con el sistema operativo,
mientras el piloto de acceso no esté iluminado. De lo contrario, los
datos podrían dañarse o perderse.
Nota:
Mientras el piloto de acceso está iluminado, se está accediendo a los
datos. No extraiga la tarjeta de memoria ni el lector.
Cuando utilice este dispositivo con un portátil, conecte el ˎ
ordenador a la toma de corriente con el adaptador de CA. De lo
contrario, la batería del ordenador se agotará más rápidamente.
Si no está utilizando el dispositivo, retírelo del ordenador para
ahorrar batería.
Sony no se hará responsable por el do ni la pérdida de los datos
grabados.
Con respecto a los detalles sobre este lector, visite la URL siguiente ˎ
o el manual de instrucciones de los productos compatibles.
http://www.sony.net/memorycard/
El rendimiento de esta unidad no se puede garantizar si no utiliza
el cable suministrado.
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Il logo CFexpress è un marchio di CompactFlash Association.
CFexpress Logo es una marca comercial de CompactFlash Association.
XQD es marca comercial de Sony Corporation.
USB Type-CTM y USB-CTM son marcas comerciales de USB
Implementers Forum.
y ® no se mencionan en cada caso en este manual.
MODELO: MRW-G1
IMPORTADOR
SONY DE MÉXICO, S.A. DE C.V.AV. LA FÉ No. 50, COL. LOMAS
DE SANTA FÉ, C.P. 01210, CIUDAD DE MÉXICO. TEL. 3067-1000
Tension de funcionamiento cc 5V
Lettore per schede di memoria
Prima di usare questo prodotto, leggere le istruzioni per l’uso e le
informazioni sullassistenza reperibili al seguente URL.
http://www.sony.net/memorycard/
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non
esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Onde evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio.
Rivolgersi esclusivamente a personale qualicato.
Per gli utenti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a
ne vita (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea
e in altri Paesi con sistema di raccolta dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale riuto
domestico, ma deve invece essere consegnato in un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente
e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate da uno
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare l’ucio comunale, il servizio locale
di smaltimento riuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di prodotto
in Europa devono essere indirizzate al rappresentante autorizzato
del costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1 1930 Zaventem, in Belgio.
Operazioni di base
Collegamento:
Collegare il dispositivo di lettura ad un computer utilizzando il cavo
USB in dotazione.
Uso del dispositivo di lettura:
Inserire una scheda di memoria nel dispositivo di lettura.
Rimozione di una scheda di memoria/Scollegamento:
Quando la spia di accesso non è accesa, rimuovere la scheda di
memoria e scollegare il dispositivo di lettura seguendo la procedura
appropriata in base al sistema operativo. Diversamente, è possibile
che i dati vengano danneggiati o persi.
Nota:
Se la spia di accesso è accesa, signica che è in corso un accesso ai dati.
Non espellere la scheda di memoria né rimuovere il dispositivo di lettura.
Quando si usa questo dispositivo con il proprio PC portatile, ˎ
collegare il PC ad una presa di corrente mediante adattatore CA. In
caso contrario, la batteria del PC si scariche più rapidamente.
Se non si utilizza il dispositivo, rimuoverlo dal PC per preservare la
carica della batteria.
Sony non accetta alcuna responsabilità per leventuale perdita o il
danneggiamento dei dati registrati dall’utilizzatore.
Per istruzioni particolareggiate su questo dispositivo di lettura, si ˎ
prega di visitare l’URL qui di seguito indicato oppure di consultare
le istruzioni per l’uso dei prodotti con essa compatibili.
http://www.sony.net/memorycard/
Le prestazioni dell’unità non possono essere garantite se non si
utilizza il cavo in dotazione.
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modiche senza
preavviso.
Il logo CFexpress è un marchio di CompactFlash Association.
XQD è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
USB Type-CTM e USB-CTM sono marchi di fabbrica di USB
Implementers Forum.
I simboli e ® non sono sempre citati nel manuale.
Примечание:
Когда горит световой индикатор доступа, осуществляется
обращение к данным. Не извлекайте карту памяти и не
отключайте устройство считывания.
При использовании этого устройства совместно с переносным ˎ
ПК подключите ПК к электросети с помощью блока питания
переменного тока. В противном случае аккумуляторная
батарея ПК разрядится быстрее.
Если устройство не используется, отключите его от ПК, чтобы
сохранить заряд аккумуляторной батареи.
Корпорация Sony не несет ответственности за утрату или
повреждение записанных данных.
Подробные сведения о данном устройстве считывания ˎ
приведены на следующем Интернет-сайте или в инструкции
по эксплуатации совместимых изделий.
http://www.sony.net/memorycard/
Производительность данного устройства не гарантируется,
если не используется прилагаемый кабель.
Гарантийный период: 1 год с даты первой покупки.
Сони Корпорейшн 1-7-1, Конан, Минато-ку, Токио, Япония,
108-0075
Импортер на территории стран Таможенного союза АО
«Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский
проезд, 6
Сони Оверсиз С.А.
Представительство в Казахстане
050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58
Срок службы устройства: на основе гарантийного срока.
Дату выпуска можно найти на изделии.
Место происхождения и дата изготовления напечатаны на
упаковке.
Дата изготовления указана на изделии и упаковке на этикетке со
штрих-кодом в следующем формате: YYYY-MM, где MM - месяц,
YYYY - год изготовления.
Реализацию осуществлять в соответствии с действующими
требованиями законодательства. Отслужившее изделие
утилизировать в соответствии с действующими требованиями
законодательства.
Транспортировать в оригинальной упаковке, во время
транспортировки не бросать, оберегать от падений, ударов, не
подвергать излишней вибрации.
Если неисправность не удается устранить следуя данной
инструкции – обратитесь в ближайший авторизованный SONY
центр по ремонту и обслуживанию.
Технические характеристики
Интерфейс SuperSpeed USB 10Gbps (USB 3.1 Gen 2)*
Габариты (Ш × В × Г) 55 мм × 100,5 мм × 14,5 мм
(Прибл.)
Масса (Прибл.) 70 г
Рабочие условия
Температура: от 5 °C до 40 °C
Влажность: 95 % или менее (без конденсации)
Условия хранения
Температура: от –40 °C до +60 °C
Влажность: 95 % или менее (без конденсации)
Входное напряжение: 5 B/1,5 A
Комплектность поставки
Устройство считывания карты памяти
CFexpress Type B/XQD (1), кабель USB (2),
набор печатной документации
Конструкция и характеристики могут изменяться без
предварительного уведомления.
Логотип CFexpress является товарным знаком CompactFlash
Association.
XQD является товарным знаком Sony Corporation.
USB Type-CTM и USB-CTM являются товарными знаками USB
Implementers Forum.
Символы и ® в данной инструкции приводятся не во всех
случаях.
Жад картасын оқу құралы
Бұл өнімді пайдаланбас бұрын, төмендегі URL мекенжайы
бойынша қолжетімді пайдалану нұсқаулығы мен қолдау көрсету
туралы ақпаратты міндетті түрде оқып шығыңыз.
http://www.sony.net/memorycard/
ЕСКЕРТУ
Өрт немесе ток соғу қаупін азайту үшін құрылғыны
жаңбыр астында немесе ылғалдылығы жоғары ортада
қалдырмаңыз.
Ток соғуға жол бермеу үшін корпусты ашпаңыз. Қызмет
көрсетуді тек білікті мамандарға тапсырыңыз.
Қызмет мерзімі біткен электрлік және электрондық
жабдықты залалсыз жоюағыттама қалдықтарды
бөлек жинау жүйелері жұмыс істейтін Еуропа
Одағы мен басқа елдерде қолданылады)
Негізгі әрекеттер
Қосу:
Оқу құрылғысын бірге берілген USB кабелінің көмегімен
компьютерге жалғаңыз.
Оқу құрылғысын пайдалану:
Оқу құрылғысына жад картасын салыңыз.
Жад картасын алу/ажырату:
Қол жеткізу шамы жанып тұрмаған кезде амалдық жүйеге
байланысты тиісті процедураны қолдана отырып жад картасын
шығарып алыңыз жəне оқу құрылғысын ажыратыңыз. Əйтпесе,
деректер зақымдалуы немесе жоғалуы мүмкін.
Ескертпе:
Қол жеткізу шамы жанып тұрған кезде, бұл деректердің ашылып
тұрғанын білдіреді. Жад картасын шығарып алмаңыз немесе оқу
құрылғысын алып тастамаңыз.
Осы құрылғыны ноутбук ДК-мен бірге пайдаланған кезде, ДК ˎ
ашалы розеткаға АТ адаптерін пайдаланып қосыңыз. Əйтпесе,
ДК батарея қуаты тез тұтынылатын болады.
Егер құрылғы пайдаланылмаса, батарея қуатын үнемдеу үшін
оны ДК-дан алып тастаңыз.
Sony компаниясы жазылған деректердің ешқандай
зақымдалуы не жоғалуы үшін жауапты емес.
Осы оқу құрылғысы туралы мəлімет алу үшін мына URL ˎ
мекенжайын немесе үйлесімді өнімдердің пайдалану
нұсқаулығын қараңыз.
http://www.sony.net/memorycard/
Бірге берілген кабельді қолданбасаңыз, бұл құрылғының
жұмысына кепілдік беру мүмкін емес.
Дайындаушы: Сони Корпорейшн
Мекен-жайы: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075, Жапония
Кеден одағы жеріндегі шетелден əкелуші
«Сони Электроникс» АҚ, Ресей, 123103, Мəскеу,
Карамышевский өтпе көшесі, 6
Қазақстан Республикасы жерінде тұтынушылардан кінəрат-
талаптар қабылдайтын ұйым
АО «Сони Электроникс»
Представительство в Казахстане,
050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй
Бұйымды пайдалану мерзімі: Кепілдік мерзіміне негізделген.
Өндірілген күнін орауышта табуға болады.
Шыққан жері мен өндірілген күні бумада жазылған.
Кепілдік мерзімі: Бастапқы сатып алған күннен бастап 1 жыл.
Сатуды күшінде тұрған заң талаптарына сəйкес жүзеге асыру
керек. Қызмет мерзімі біткен бұйымды күшінде тұрған заң
талаптарына сəйкес залалсыз кəдеге асыру керек.
Түпнұсқалық орамда тасымалдау керек, тасымалдау кезінде
лақтыруға болмайды, құлаудан, соққылардан қорғау керек,
шектен тыс дірілге ұшыратпау керек.
Егер осы нұсқаулыққа сүйене отырып, ақаулықты жою мүмкін
болмаса, ең жақын заңды тіркелген SONYжөндеу жəне күтіп
ұстау орталығына хабарласыңыз.
Сипаттамасы
Интерфейс SuperSpeed USB 10Gbps (USB 3.1 Gen 2)
Өлшемдері (Е × Б × Т)
(Шамамен) 55 мм × 100,5 мм × 14,5 мм
Салмағы 70 г
(Шамамен)
Жұмыс ортасы
Температура: 5 °C-тан 40 °C-қа дейін
Ылғалдылық: 95 % немесе одан кем (конденсациясыз)
Сақтау ортасы
Температура: –40 °C-тан +60 °C-қа дейін
Ылғалдылық: 95 % немесе одан кем (конденсациясыз)
Кіріс: 5 В/1,5 A
Жеткізілетін заттар
CFexpress Type B/XQD жад картасын оқу
құралы (1), USB кабелі (2),
басылған құжаттамалар жинағы
Дизайны мен сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
CFexpress Логотип – CompactFlash Association компаниясының
сауда белгісі.
XQD – Sony Corporation компаниясының сауда белгісі.
USB Type-C™ коннекторы мен USB-C™ – USB Implementers
Forum компаниясының сауда белгілері.
™ жəне ® белгілері осы нұсқаулықта əрбір кезде көрсетілмеген.
Αναγνώστης καρτών μνήμης
Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, φροντίστε να διαβάσετε τις
οδηγίες λειτουργίας και τις πληροφορίες υποστήριξης τις οποίες
μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα που ακολουθεί.
http://www.sony.net/memorycard/
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να aποτρέφετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας,
μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασίa.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην ανοίγετε
το θάλαμο της συσκευής. Παραπέμψτε όλες τις επισκευές μόνο
σε αρμόδιο προσωπικό.
Για Πελάτες στην Ευρώπη
Απόρριψη παλιών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες
χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του
υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να αντιμετωπίζεται
όπως τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα θα πρέπει να
παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εξασφαλίζοντας ότι το
προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες
αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που
θα προέκυπταν από την ακατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού
του προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση
των φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές
αρχές της περιοχής σας, με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών
απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό της Sony
Corporation.
Εισαγωγέας στην Ευρώπη : Sony Europe B.V.
Ερωτήσεις προς τον εισαγωγέα ή σχετικά με την συμμόρφωση του
προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει
να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Βέλγιο.
Όποτε χρησιμοποιείτε τη συσκευή με τον φορητό σας υπολογιστή, ˎ
συνδέστε τον υπολογιστή σε ηλεκτρική πρίζα μέσω του
προσαρμογέα PC. Αλλιώς, θα καταναλωθεί ταχύτερα η ισχύς της
μπαταρίας του υπολογιστή σας.
Αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, αφαιρέστε την
από τον υπολογιστή για να μην εξαντληθεί η ισχύς της μπαταρίας.
Η Sony δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε ζημιά ή απώλεια
καταγεγραμμένων δεδομένων.
Η απόδοση αυτής της μονάδας δεν είναι εγγυημένη εάν δεν
χρησιμοποιείτε το παρεχόμενο καλώδιο.
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς
προειδοποίηση.
Το λογότυπο CFexpress είναι εμπορικό σήμα της CompactFlash
Association.
Η επωνυμία XQD είναι εμπορικό σήμα της Sony Corporation.
Οι ονομασίες USB Type-CTM και USB-CTM είναι εμπορικά σήματα της
USB Implementers Forum.
Οι ενδείξεις και ® δεν αναφέρονται σε κάθε περίπτωση σε αυτό το
εγχειρίδιο.
Четец на карти с памет
Преди да използвате този продукт, непременно прочетете
инструкциите за експлоатация и информацията за поддръжка,
поместена на следния уебсайт.
http://www.sony.net/memorycard/
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите опасността от пожар или електрически
удар, не излагайте устройството на въздействието на дъжд
или влага.
За да се избегне електрически удар, не отваряйте кутията.
Сервизното обслужване да се извършва само от
квалифициран персонал.
За клиентите от Европа
Изхвърлянена стари електрически и електронни
уреди (приложимо в Европейския съюз и други
държави със системи за разделно събиране на
отпадъци)
Този символ върху продукта или върху неговата опаковка
показва, че този продукт не трябва да се третира като битов
отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден в съответния
събирателен пункт за рециклиране на електрически и
електронни уреди. Като предадете този продукт на правилното
място, Вие ще помогнете за предотвратяване на негативните
последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха
възникнали при неправилното изхвърляне на този продукт.
Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят
природните ресурси. За подробна информация относно
рециклирането на този продукт можете да се обърнете към
местната градска управа, службата за събиране на битови
отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.
Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation.
Вносител в ЕС: Sony Europe B.V.
Запитвания до вносителя или запитвания свързани със
съответствието на продуктите съгласно законодателството на
Европейския съюз, следва да се отправят към упълномощения
представител на производителя Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Белгия.
Когато използвате това устройство с вашия лаптоп персонален ˎ
компютър, свързвайте персоналния компютър към контакт
със захранване като използвате адаптер за захранване от
променливотоковата мрежа. В противния случай акумулаторната
батерия на вашия персонален компютър ще се изразходва по-бързо.
Ако устройството не се използва, извадете го от персоналния
компютър, за да не се разрежда акумулаторната батерия.
Sony няма да поемат отговорност за каквото и да било
повреждане или загубване на записани данни.
Работата на това устройство не може да бъде гарантирана, ако
не използвате доставените кабели.
Дизайнът и техническите характеристики могат да бъдат
променяни без предизвестие.
CFexpress Logo е търговска марка на CompactFlash Association.
XQD е търговска марка на Sony Corporation.
USB Type-CTM и USB-CTM са търговски марки на USB
Implementers Forum.
В настоящото ръководство и ® не са посочвани във всеки
отделен случай.
Hukommelseskortlæser
Sørg for at læse betjeningsvejledningen og supportoplysningerne på
følgende URL-adresse grundigt igennem, før du tager produktet i brug.
http://www.sony.net/memorycard/
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til
risiko for brand eller elektrisk stød.
For at undgå elektrisk stød skal du ikke åbne kabinettet.
Overlad kun servicearbejde til kvaliceret personale.
Bortskaelse af udtjente elektriske og elektroniske
produkter (gælder for den Europæiske Union og andre
lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at
produktet ikkebortskaes som husholdningsaald. Det skal i stedet
indleveres på en genbrugsplads specielt indrettet til genanvendelse
af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet
bortskaes korrekt, forebygges de mulige negative konsekvenser for
miljø og sundhed, som en ukorrekt aaldshåndtering af produktet
kan forsage. Genanvendelse af materialer bidrager til at bevare
naturlige ressourcer. Yderligere information om genanvendelse af
dette produkt kan fås hos den kommunale genbrugsstation, det lokale
renovationsselskab eller den butik, hvor produktet blev købt.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation.
EU Importør: Sony Europe B.V.
Forespørgsler til EU Importøren eller vedrørende overholdelse af
produktgaranti i Europa skal sendes til fabrikantens repræsentant,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, Belgien.
Når du bruger denne enhed med din bærbare computer, ˎ
skal du slutte computeren til en stikkontakt ved hjælp af
vekselstrømsadapteren. I modsat fald forbruges computerens
batteri hurtigere.
Hvis enheden ikke anvendes, skal den tages ud af computeren for
at spare på batteriet.
Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af
optaget data.
Ydelsen af denne enhed kan ikke garanteres, hvis du ikke anvender
det medfølgende kabel.
Ret til ændring af design og specikationer uden varsel forbeholdes.
CFexpress-logoet er et varemærke tilhørende CompactFlash
Association.
XQD er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
USB Type-CTM og USB-CTM er varemærker for USB Implementers
Forum.
og ® nævnes ikke i alle tilfælde i denne vejledning.
Muistikortinlukija
Lue ennen tämän tuotteen käyttöä seuraavassa URL-osoitteessa olevat
käyttöohjeet ja tiedot.
http://www.sony.net/memorycard/
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja
sähköiskuvaaran pienentämiseksi.
Älä avaa koteloa välttääksesi sähköiskun.
Vain valtuutettu henkilöstö saa suorittaa huoltotoimia.
Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan unionia sekä muita
maita, joissa on käytössä jätteiden lajittelujärjestelmä)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli
tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitaloustteenä.
Sen sijaan laite on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.
Varmistamalla laitteen asianmukaisen hävittämisen voit auttaa
estämään luonnolle ja ihmisten terveydelle aiheutuvia negatiivisia
vaikutuksia, joita näiden tuotteiden epäasianmukainen hävitminen
voi aiheuttaa. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja.
Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on
saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta
tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
Tämä tuote on valmistettu Sony Corporation toimesta tai puolesta.
EU-maahantuoja: Sony Europe B.V.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai tuotteen Euroopan
vaatimustenmukaisuuteen liittyvät tiedustelut tulee osoittaa
valmistajan valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Kun käytät tätä laitetta kannettavan tietokoneen kanssa, yhdistä ˎ
tietokone verkkovirtaan verkkolaitteen avulla. Muutoin tietokoneesi
akku kuluu loppuun nopeammin.
Jos laitetta ei käytetä, irrota se tietokoneesta akun säästämiseksi.
Sony ei ole vastuussa tallennettujen tietojen tuhoutumisesta tai
menetyksestä.
Tämän laitteen suorituskykyä ei voi taata ellei käytetä mukana
toimitettua johtoa.
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
CFexpress-logo on CompactFlash Association tavaramerkki.
XQD on Sony Corporation -yhtiön tavaramerkki.
USB Type-CTM ja USB-CTM ovat USB Implementers Forum -yhtiön
tavaramerkkejä.
ja ® -merkit eivät esiinny kaikkialla tässä ohjekirjassa.
Cititor de cartelă de memorie
Înainte de a folosi acest produs, asiguraţi-vă că aţi citit instrucţiunile
de utilizare şi de suport care se găsesc la următorul URL.
http://www.sony.net/memorycard/
AVERTISMENT
În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi
aparatul la ploaie sau umezeală.
Pentru evitarea şocului electric, nu deschideţi tabloul.
Operaţiunile de service vor  realizate numai de către personal
calicat.
Pentru clienţi din Europa
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice
vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii
Europene și pentru alte ţări cu sisteme de colectare
separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul
că acest produs nu trebuie considerat un deşeu menajer. În schimb,
produsul trebuie predat punctelor corespunzătoare de reciclare a
echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă de faptul
acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea
consecinţelor negative pentru mediu şi pentru sătatea umană, care, în
caz contrar, pot  afectate de tre manipularea şi dezafectarea incorectă.
Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să
contactaţi primăria dvs. sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia
Importator UE: Sony Europe B.V.
Întrebări către importatorul UE sau referitoare la conformitatea
produsului în Europa se trimit tre reprezentantul autorizat al
producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Când folosiți acest dispozitiv la laptopul dumneavoastră, conectați-l ˎ
la sursa de alimentare electrică folosing un adaptor AC. Altminteri,
riscați ca bateria computerului să e consumată mult mai repede.
Dacă nu folosiți dispozitivul, deconectați-l de la computer, pentru a
salva consumul bateriei.
Sony nu este responsabilă pentru daunele provocate sau pierderea
datelor înregistrate.
Performanţele acestei unităţi nu pot  garantate dacă nu utilizaţi
cablul furnizat.
Concepţia şi specicaţiile pot  modicate fără noticare prealabilă.
CFexpress Logo este marcă comercială a CompactFlash Association.
XQD este marcă comercială a Sony Corporation.
메모리 카드 리더
본 리더를 조작하기 전에 본 설명서를 잘 읽고 나중에 참조할
수 있도록 보관해 주십시오.
경고
전의험을이기 위해 장치 또는기에
시키도록 하여 주십오.
고를 피하려면비닛십시오. 점검드시
술자에게 의뢰십시오.
본 장치를 랩톱 PC와 함께 사용하는 경우 AC 어댑터를 ˎ
사용하여 PC를 콘센트에 연결하십시오. 그렇지 않으면 PC
의 배터리 소비 속도가 빨라집니다.
장치를 사용하지 않을 때는 배터리를 절약하기 위해 PC에서
제거하십시오.
Sony는 저장한 데이터의 손상이나 손실에 대해서는 일절
책임을 지지 않습니다.
본 리더에 관한 상세한 내용은 다음의 URL 또는 호환 ˎ
제품의 제품 사용설명서를 참조해 주십시오.
http://www.sony.net/memorycard/
Sony Corporation은 데이터 손상 또는 손실에 대한 어떠한
책임도 지지 않습니다.
아시아 태평양 지역 고객의 경우
아시아 태평양 지역 고객의 제한적 보증
사용설명서에 나오는 가이드라인 및 조건에 따라 본 제품을
사용했을 때 기술적 결험이나 소재에 문제가 있는 것으로
드러난 경우, Sony는 구입한 날짜로부터 1년 이내에 무료로
본 제품과 동일한 제품으로 교환해드립니다. 본 보증은 여기에
나온 조건의 적용을 받습니다. Sony는 어떤 겅우라도 매체에
저장된 데이터의 손실 또는 손상에 데해서 책임을 지지
않습니다.
주의점: "품질 보증을 받으려면"
품질 보증을 받으려면 제품을 구입했던 영수증을
보관하십시오. Sony 공인 서비스 센터에 대한 자세한 내용은
다음 웹 사이트에서 "Service Centers" 를 방문하십시오.
http://www.sony-asia.com/support
디자인 및 주요 제원은 예고없이 변경할 경우가 있습니다.
CFexpress 로고는 CompactFlash Association의
상표입니다.
XQD는 Sony Corporation의 상표입니다.
USB Type-C™ 및 USB-C™ 는 USB Implementers
Forum 의 상표입니다.
™ 및
® 은 본 설명서의 모든 경우에 대해 표시되지
않습니다.
Mälukaardilugeja
Lugege enne selle toote kasutamist kasutusjuhiseid ja tugiteavet, mille
leiate järgmiselt URL-aadressilt:
http://www.sony.net/memorycard/
HOIATUS
Tulekahju- ja elektriögiohu vähendamiseks ärge hoidke seadet
vihma ega niiskuse es.
Elektrilöögi vältimiseks ärge avage korpust. Hooldamiseks
örduge ainult kvalitseeritud ötajate poole.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete
kõrvaldamine (rakendatav Euroopa Liidus ja teistes
jäätmete liigiti kogumise süsteemidega riikides)
Selline tähis tootel või selle pakendil viitab, et toodet ei tohi
visata olmeprügi hulka. Selle peab viima ümbertöötlemiseks
vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumiskohta. Tagades
toote õige utiliseerimise, aitate vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi
keskkonnale ja elanike tervisele, mis võivad tekkida tootejäätmete
väära käitlemise tulemusel. Materjalide taaskasutamine aitab säästa
loodusressursse. Üksikasjalikumat teavet selle toote ümbertöötlemise
kohta saate kohalikust omavalitsusest, kohalikust jäätmejaamast i
kauplusest, kust toote ostsite.
See toode on valmistatud Sony Corporation poolt või Sony
Corporation tellimusel.
EL-i maaletooja: Sony Europe B.V.
Ühendust EL maaletoojaga ja teavet toote vastavusest Euroopa Liidu
seadusandluseaktidele saate tootja volitatud esindaja kaudu Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgia.
Kui kasutate seda seadet koos sülearvutiga, ühendage arvuti ˎ
vahelduvvooluadapteriga vooluvõrku. Vastasel juhul võib arvuti
aku kiiremini tühjeneda.
Kui seadet ei kasutata, ühendage see aku säästmiseks arvutilt lahti.
Sony ei vastuta mingil juhul salvestatud andmete kahjustumise ega
kaotsimineku eest.
Kui te ei kasuta komplekti kuuluvat kaablit, pole toote toimimine
tagatud.
Atminties kortelių skaitytuvas
Prieš naudodami šį gaminį, perskaitykite šias eksploatacijos
instrukcijas ir palaikymo informaci, pateiktą šiuo URL adresu.
http://www.sony.net/memorycard/
ĮSPĖJIMAS
Kad sumažintumėte užsidegimo arba elektros smūgio
pavojaus, saugokite įrenginį nuo lietaus ir drėgmės.
Kad išvengtumėte elektros smūgio pavojaus, neatidarykite
spintelės. Techninę priežiūrą patikėkite tik kvalikuotam
personalui.
Elektros ir elektroninės įrangos atliekų utilizavimas
(taikoma tik Europos Sąjungos ir kitoms šalims, kuriose
veikia rūšiuotų atliekų surinkimo sistema)
Šis ženklas ant gaminio arba ant jo įpakavimo nurodo, kad šio
gaminio negalima mesti kartu su buitinėmis atliekomis. Jį
reikia pristatyti į atitinkamą surinkimo punktą, kuriame galima priduoti
antriniam perdirbimui numatytus elektrinius ir elektroninius įrenginius.
Teisingai utilizuodami šį produktą padėsite vengti potencialių neigiamų
pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurių galėtų kilti dėl netinkamo
šio gaminio atliekų tvarkymo. Perdirbant medžiagas yra tausojami gamtos
tekliai. Išsamesnę informaciją dėl šio gaminio antrinio perdirbimo Jums
gali pateikti miesto savivaldybė, atliekų tvarkymo tarnybos atstovas arba
parduotuvės, kurioje įsigijote gami, darbuotojai.
Šio gaminio gamintojas yra „Sony Corporation” arba gaminys yra
pagamintas pagal „Sony Corporation” užsakymą.
ES importuotojas: „Sony Europe B.V.
Norėdami susisiekti su ES importuotoju arba sužinoti dėl gaminio
atitikties, pagrįstos Europos Sąjungos teisės aktais, kreipkitės į įgaliotą
gamintojo atstovą „Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V.,
Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgija.
Naudodami šį įrenginį su savo nešiojamuoju kompiuteriu, įjunkite ˎ
kompiuterį į elektros lizdą, naudodami kintamosios srovės adapterį.
Priešingu atveju jūsų kompiuterio baterija greičiauseks.
Jei įrenginio nenaudojate,traukite jį iš kompiuterio, kad
nesieikvotų baterija.
„Sony“ neprisiima jokios atsakomybės už įrašytų duomenų
sugadinimą ar praradimą.
Šio įrenginio veikimo garantuoti negalima, jei nenaudojate pateikto
kabelio.
Atmiņas kau lasītājs
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi iepazīstieties ar lietošanas instrukcijām
un ar atbalstu saistīto informāciju, kas atrodama šajā URL.
http://www.sony.net/memorycard/
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu aizdegšanās un elektrotrieciena rašanās risku,
nepakļaujiet šo aparātu lietus vai mitruma iedarbībai.
Lai izvairītos no elektrošoka, neatveriet korpusu. Apkopi drīkst
veikt vienīgi kvalicēts personāls.
Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām
ierīm (pierojama Eiropas Savienībā un citās valstīs
ar atkritumu atsevišķas savākšanas sistēmām)
Šis simbols uz produkta vaiiesaiņojuma norāda, ka šo
produktu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. To nepieciešams
nodot atbilstošā savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču
pārstrādei. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdz siet ē
novērst potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu
rasties šī produkta nepareizas utilizācijas rezultātā. Materiālu pārstrāde
palīdz s saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī ē
produkta pārstrādi, sazinieties ar viet jo pašvaldību, vietē ējo sadzīves
atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation vai produkts ražots Sony
Corporation uzdevumā.
ES import js: Sony Europe B.V.ē
Lai sazinātos ar ES import tāju vai uzzinātu par produkta atbilstību ē
Eiropas likumdošanas aktiem, v rsieties pie ražotāja autorizē ētā pārstāvja
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, Beļģija.
Ja lietojat ierīci kopā ar kl pjdatoru, pievienojiet datoru strāvas ēˎ
kontaktligzdai, izmantojot maiņstrāvas adapteri. Citādi tiks ātrāk
patē ēr ta datora akumulatora ener ija. ģ
Ja ierīce netiek lietota, izņemiet to no datora, tād jādi taupot ē
akumulatora enerģiju.
Sony neuzņemas atbildību par ierakstīto datu bojājumiem vai zudumu.
Šīs ierīces veiktsp ju nevar nodrošināt, ja netiek izmantots ē
komplektācijā iek autais kabelis.ļ
Garantijas termiņš: 1 gads kopš sākotn jā pirkuma datuma.ē
Bralnik pomnilniških kartic
POZOR
Da zmanjšate tveganje požara ali električnega udara, enote ne
izpostavljajte dežju ali vlagi.
Da se izognete električnemu udaru, ne odpirajte ohišja.
Servisiranje prepustite izključno usposobljenemu osebju.
Odstranitev stare električne in elektronske opreme
(veljavno v Evropski uniji in drugih državah s sistemom
ločenega zbiranja odpadkov)
Ta simbol na izdelku ali embalaži pomeni, da z izdelkom ne
smete ravnati enako kot z gospodinjskimi odpadki. Morate
ga oddati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne in
elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali
preprečiti negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi
prišlo v primeru neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka.
Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov.
Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite na
upravni enoti, službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini,
kjer ste izdelek kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo
法规进行处置。
对中国地区用户质量保证
如果你对该产品有任何问题, 可致电客户信息
中心, 中国地区电话: 4008109000;
或发电子邮件至: ccc@sony.com.cn
我们对该产品的质量保证期为一年(质量保证
期自购买日期起计算, 请务必妥善保存发票, 在
获取免费更换或退款的服务时需出示该发票的
原件, 否则无法享受该项质量保证服务)。如
果在此期间经我公司确认产品确实存在因原材
料或制造工艺问题而导致的质量缺陷, 我们将
提供免费更换的质量保证服务。(注: 此质量保
证的最终解释权归索尼(中国)有限公司公
司所有。
有关更换或退货服务详情, 请致电客户信息中
心或参阅索尼网页
http://www.sony.net/memorycard/
記憶卡讀卡機
使用本讀卡機前,請詳讀本說明書,並妥善保存以便日後參閱。
警告
為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。
止觸電,要打開外。僅能請格人員維
: 勿拆
操作
使用隨附的USB纜線將讀卡機連接至電腦。
使讀卡機:
將記憶卡插入讀卡機。
記憶卡/開連接:
當存取指示燈熄滅時,請依作業系統而定,按照適當程序取出
記憶卡並斷開讀卡機連接。否則,資料可能會損壞或丟失。
當存取指示燈亮起時,資料正在進行存取。請勿退出記憶卡或
移除讀卡機。
本產品搭配筆記型電腦使用時,請使用AC變壓器將電腦連接 ˎ
至電源插座,否則將會加快電腦電池的耗電速度。
若不使用時,請將本產品從電腦中移除,以便節省電池電力。
對於任何損壞或錄製資料的丟失,Sony概不負責。
有關操作本讀卡機的詳細資訊,請參閱下列URL或相容產品 ˎ
的產品使用說明書。
http://www.sony.net/memorycard/
如果不使用隨附的傳輸線,將無法保證本產品的效能。
設計和規格有所變更時,恕不另行通知。
CFexpress徽標為CompactFlash Association的商標。
XQD為Sony Corporation的商標。
USB Type-C™ 及 USB-C™ 為 USB Implementers Forum 的
商標。
™ 及
® 沒有在本使用說明書中標明。
亞太地區的顧客
對於亞太地區顧客的有限保固。
如果依照使用說明書中的指示和條件使用本產品,但本產品出
現製造或材料上的瑕疵,在購買日期後 1 年內,Sony 可將本產
品免費更換為同等級產品。此保固受到下列條件的限制。對於
可能發生的任何媒體資料損失或損壞,Sony 概不負責。
註:“保障您的權益”
請保留您的原始購買收據,才可享有保固。關於 Sony 授權服務
中心的詳細資訊,請瀏覽以下網站中的“服務中心”章節。
http://www.sony-asia.com/support
委製廠商: Sony Corporation
代理商: 台灣索尼股份有限公司
台北市長春路145號5樓
服務專線: 4499111
設備名稱:CFexpress Type B/XQD記憶卡讀卡機
型號(型式):MRW-G1
限用物質及其化學符號
元 鉛
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六價鉻
(Cr+6)
多溴
聯苯
(PBB)
多溴二
苯醚
(PBDE)
  ○ ○
(上蓋)
○ ○ ○
(下蓋)
○ ○ ○
○ ○
備考1.○〞指該限用質之分比
未超出百分比含量基準值。
備考2.〝―〞係指該項限用物質為排除項目。
USB Type-C
TM
i USB-Cș
TM
sunt mărci comerciale ale USB
Implementers Forum.
şi
®
nu sunt menţionate în ecare caz în acest manual.
lahko oddate brezplačno tudi distributerju neposredno ob dobavi
električne oz. elektronske opreme.
Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony Corporation.
Uvoznik za Evropo: Sony Europe B.V.
Poizvedbe, pri uvozniku v EU ali v zvezi s skladnostjo izdelkov v Evropi,
se naslovi na pooblaščenega zastopnika, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgija.
Če uporabljate to napravo s prenosnim računalnikom, priključite ˎ
računalnik z uporabo omrežnega napajalnika v napajalno vtičnico.
V nasprotnem primeru se bo baterija računalnika hitreje izpraznila.
Če naprave ne uporabljate, jo odstranite iz računalnika, da
prihranite energijo v bateriji.
Če ne uporabite priloženega kabla, ne moremo zagotoviti, da bo
enota učinkovito delovala.
Kortleser
ADVARSEL!
For a redusere faren for brann eller elektrisk sjokk, ma enheten
ikke utsettes for regn eller fuktighet.
For å unngå elektrisk støt, må kabinettet ikke åpnes. Service
må bare utføres av kvalisert personell.
Kassering av gamle elektriske og elektroniske
apparater (gjelder i Den europeiske union og andre
land med separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at
dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I
stedet skal det leveres til en passende gjenvinningsstasjon for elektrisk
og elektronisk utstyr. Når du sørger for at dette produktet avhendes på
korrektte, er du med på å forhindre mulige negative følger for milet
og helse, som kunne vært forårsaket av feilaktig avfallshåndtering av
dette produktet. Gjenvinning av disse materialene bidrar til å ta vare på
naturressurser. Hvis du vil ha mer informasjon om gjenvinning av dette
produktet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der du
bor, eller butikken der du kjøpte produktet.
Dette produktet har blitt produsert av eller på vegne av Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe B.V.
Spørsmål til EU-importøren eller spørsmål vedrørende produktets
overensbestemmelse i Europa skal sendes til produsentens autoriserte
represetant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Når du bruker denne enheten med din laptop, koble datamaskinen ˎ
til en stikkontakt via nettstrømadapteren. Ellers, vil datamaskinens
batteri bli forbruket raskere.
Hvis enheten ikke brukes, ern den fra datamaskinen for å spare
batteriet.
Ytelsen på denne enheten kan ikke garanteres hvis du ikke bruker
medfølgende kabel.
Čitač memorijske kartice
Prije korištenja ure aja pročitajte upute za rukovanje i informacije za đ
podršku koje ćete pronaći na sljedećoj URL adresi.
http://www.sony.net/memorycard/
UPOZORENJE
Za smanjenje opasnosti od požara ili udara struje jedinicu
nemojte izlagati kiši ni vlazi.
Da biste izbjegli strujni udar, ne otvarajte kućište. Popravke
prepustite isključivo stručnim osobama.
Odlaganje stare električne i elektroničke opreme
(primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim zemljama s
posebnim sustavima za odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se
proizvod ne smije odlagati kao kućni otpad. Proizvod treba
odložiti na predviđeno mjesto za reciklažu električne ili elektroničke
opreme. Odlaganjem navedenog proizvoda na predviđeno mjesto
sprječavate mogući negativan učinak na okoliš i ljudsko zdravlje koje
može ugroziti nepravilno odlaganje. Reciklažom materijala pomažete
očuvati prirodne izvore. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog
proizvoda obratite se lokalnoj gradskoj upravi, službi za odlaganje
otpada ili trgovini gdje ste kupili proizvod.
Ovaj je proizvod proizveden od strane ili u ime Sony Corporation.
Uvoznik za EU: Sony Europe B.V.
Upiti koji se odnose na uvoznika za EU ili upiti koji se odnose na
sukladnost proizvoda trebaju se uputiti ovlaštenom zastupniku
proizvođa, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgija.
Kada koristite ovaj ure aj s vašim prijenosnim računalom, spojite đˎ
osobno računalo na utičnicu za napajanje putem AC adaptera.
Inače će se baterija vašeg osobnog računala brže trošiti.
Ako se ure aj ne koristi, izvadite ga iz PC-a kako biste sačuvali đ
bateriju.
Sony ne snosi odgovornost za tećenja ili gubitke snimljenih podataka.
Izvedba ovog ure aja ne može se garantirati ako ne koristite đ
isporučeni kabel.
Čitač memorijskih kartica
UPOZORENJE
Da bi se smanjila opasnost od požara ili strujnog udara, ne
izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Da biste izbegli strujni udar, nemojte otvarati kućište. Poverite
servisiranje isključivo kvalikovanom osoblju.
Odlaganje stare električne i elektronske opreme
(primenjuje se u Evropskoj uniji i drugim državama sa
sistemima odvojenog prikupljanja otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili na njegovom pakovanju ukazuje
na to da se ovaj proizvod neće tretirati kao komunalni otpad.
Umesto toga će biti predat ovlašćenom sektoru kolekcije za recikliranje
električne i elektronske opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda
pomažete sprečavanje potencijalnih negativnih posledica za okolinu
i zdravlje čoveka, do kojih bi moglo da dođe usled nepravilnog
rukovanja bačenim proizvodom. Recikliranje materijala će pomoći
očuvanju prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o recikliranju
ovog proizvoda obratite se svojoj lokalnoj gradskoj upravi, servisu za
odlaganje kućnog otpada ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Ovaj uredjaj je proizveden od strane ili u ime kompanije Sony
Corporation.
Uvoznik za područje Evropske unije: Sony Europe B.V. Pitanja prema
uvozniku za područje EU ili u vezi sa usaglašenosti proizvoda u
Evropi treba poslati u ovlašćenom predstavniku proizvo ača, Sony đ
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgija.
Kada ovaj ure aj koristite sa laptop računarom, povežite računar sa đˎ
utičnicom za napajanje koristeći adapter za naizmeničnu struju. U
suprotnom, baterija računara će se brže potrošiti.
Ako se ure aj ne koristi, izbacite ga iz računara da biste uštedeli đ
bateriju.
Rad ovog ure aja ne može da se garantuje ako ne koristite đ
isporučeni kabl.
Читач на мемориска
картичка
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За да го намалите ризикот од пожар или струен удар, не
изложувајте ја единицата на дожд или влага.
За да избегнете струен удар, не отворајте ја кутијата.
Сервисирањето смее да го врши само квалификуван персонал.
Отстранување стара електрична и електронска
опрема (применливо во Европската Унија и другите
земји со одвоени системи за прибирање)
Овој симбол на производот или на неговата амбалажа
укажува на тоа дека овој производ не треба да се третира
како отпад од домаќинството. Наместо тоа, треба да биде
предаден на соодветно место за рециклирање на електрична и
електронска опрема. Со правилно отстранува е на овоњ ј производ,
вие помагате во спречува ето на потенцињ јалните негативни
последици за животната средина и здрав ето на лу ето, кои инаку ј ѓ
би можеле да бидат предизвикани од несоодветно ракува е со њ
отпадот од ово производ. Рециклира ето на материј њ јали помага
за зачувување на природните ресурси. За подетални информации
за рециклира е на ово производ, контактирањ ј јте со локалната
градска управа, комунална хигиена или продавница каде што сте
го купиле ово производ.ј
Ово производ е произведен од Sony Corporation или во име на ј
Sony Corporation.
Увозник за ЕУ: Sony Europe B.V.
Праша ата за увозникот за ЕУ или праша ата поврзани со њ њ
усогласеноста на производот во Европа треба да се испра аат ќ
на овластениот претставник на производителот, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Белги а.ј
Кога го користите ово уред со лаптоп комп утер, поврзете ј јˎ
го комп утерот со приклучокот користе и адаптер за ј јќ
наизменична стру а. Во спротивно, батери ата на комп утерот ј ј ј
ќе се испразни побрзо.
Ако уредот не се користи, извадете го од комп утерот за да ј
спречите брзо празне е на батери ата.њ ј
Ф њункционира ето на оваа единица не може да се гарантира
ако не го користите испорачаниот кабел.
Lexues kartash memorieje
PARALAJMËRIM
Për të reduktuar rrezikun e zjarrit ose të goditjes, mos e
ekspozoni njësinë në shi ose lagështirë.
Për të shmangur goditjen elektrike, mos e hapni kapakun.
Shërbimi duhet të kryhet vetëm nga personeli i kualikuar.
Ky produkt është prodhuar nga ose në emër të Sony Corporation.
Importuesi i BE-së: Sony Europe B.V.
Kërkimet e importuesit të BE-së, ose në lidhje me pajtueshmërinë
e produktit në Evropë duhet të dërgohen tek përfaqësuesit të
prodhuesit të autorizuar, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgjikë.
Kur e përdorni këtë pajisje me kompjuter laptop, lidheni ˎ
kompjuterin në prizë me anë të ushqyesit AC. Përndryshe, bateria e
kompjuterit do të bjerë më shpejt.
Nëse nuk e përdorni pajisjen, shkëputeni nga kompjuteri për
kursyer bateri.
Performanca e kësaj njësie nuk mund të garantohet nëse nuk
përdorni kabllon e dhënë.
Mos e çmontoni ose ta modikoni njësinë. ˎ
存储卡读卡器
使用本读卡器前请仔细阅读本使用说明书,并
请妥善保管。
警告
减少灾或勿让淋雨
潮。
避免击,外壳请合
员维
在笔记本电脑上使用本设备时,请使用交流 ˎ
适配器将PC连接到电源插座。否则,PC的
电池电量会消耗得更快。
不使用设备时,请从PC上移除设备以节省电
池电量。
索尼公司对您录制的数据的任何损坏或丢失
概不负责。
有关本读卡器的详情,请参阅以下URL或兼 ˎ
容产品的使用说明书。
http://www.sony.net/memorycard/
如果未使用附带的电缆,则无法担保本装置
的性能。
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
CFexpress徽标是CompactFlashˎAssociation
的商标。
XQD是Sony Corporation的商标。
USB Type-C™和USB-C™是USB
Implementers Forum的商标。
™和 ® 在本说明书中不再一一提及。
产品名称: CFexpress Type B/XQD读卡器
型号: MRW-G1
制造商: 索尼公司
原产地: 请参考纸板箱
总经销商: 索尼(中国)有限公司
地址: 北京市朝阳区太阳宫中路12号楼
冠城大厦701
出版日期: 2019年4月
为避免造成环境污染,请将废弃产品按照当地
法规进行处置。
Minneskortläsare
Besök följande webbadress för supportrelaterad information innan
du använder denna produkt.
http://www.sony.net/memorycard/
VARNING
Utsätt inte enheten r regn eller fukt eftersom det kan medra
risk för brand eller elstötar.
Öppna inte ljet för att undvika en elektrisk stöt. Låt endast
kvalicerad personal utföra service.
Om du har frågor om denna enhet, kan du kontakta din
auktoriserade Sony-återförsäljare eller din Sony kontomanager.
Hantering av gamla elektriska och elektroniska
produkter (gäller inom EU och andra länder med
separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller förpackningen anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den ska
i stället lämnas in på en återvinningsstation för elektriska och
elektroniska produkter. Genom att säkerställa att produkten hanteras
rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och
hälsoeekter som kan uppstå om produkten bortskaas felaktigt.
Återvinning av material bidrar till att bevara naturresurser. Kontakta
dina lokala myndigheter, din lokala avfallshanteringstjänst eller
aären där du köpte produkten för mer information om återvinning.
Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony
Corporation.
EU-importör: Sony Europe B.V.
Frågor till EU-importören eller frågor som rör produkternas
överenssmmelse i Europa skall sändas till tillverkarens
auktoriserade representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
När Du annder den här enheten med din laptop, anslut datorn till ett ˎ
eluttag via nätadaptern. Annars kommer din dators batteri att förbrukas
snabbare.
Om enheten inte används, koppla bort den från datorn för att spara batteri.
Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats eller
förlorats.
Enhetens prestanda kan inte garanteras om du inte använder den
medföljande kabeln.
ةﺮﻛاﺬﻟا ﺔﻗﺎﻄﺑ ئرﺎﻗ
ﻪﺑ ظﺎﻔﺘﻻاو ،ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،اﺬﻫ ةءاﺮﻘﻟا زﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ
.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻠﻟ ﻊﺟﺮﻤﻛ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻞﻼﺒﻟا وأ ﺮﻄﻤﻼﻟ اﻣﺎﻜﻟا ضﺮﻌﺗﻻ ،ت
ﻂﻘﻓ ﻼﻫﺆﳌا ﻴﻨﻔﻟا ﻦﻣ ﺐﻼﻃاو .ﺔﺒﻼﻌﻟ
.زﺎﻬﺠﻟا حﻼﺻﺈ
ﻢﻗ ،ﻚﺑ صﺎﺨﻟا لﻮﻤﺤﳌا ﴢﺨﺸﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻊ
ﻢﺘﻴﺳ ،ﻻإو .ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا لﻮﺤﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ رﺎ
.عﴎأ ٍﻜﺸﺑ ﻚﺑ صﺎﺨﻟا ﴢﺨﺸﻟا ﺮﺗﻮﻴ
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻆﻔﺤﻟ ﴢﺨﺸﻟا ﺮﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻣ ﻪﻋ
ﺖﻤﻗ ﻲﺘﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ناﺪﻘﻓ وأ راأ ﺔﻳأ ﻦﻋ
.ﺎﻬﻠﻴﺠﺴﺘﺑ
ﱄﺎﺘﻟا URL ﻊﻗﻮﳌا ﺔﻌﺟاﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ ،اﺬﻫ ةءا
.ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا تﺎﺠﺘﻨﳌﺎﺑ صﺎﺨﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ت
http://www.sony.net/
.ﺎﻬﺑ ﻖﻓﺮﳌا ﻞﺒﻜﻟا لﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻘﺗ  اذإ ة
ئدﺎﻬﻟا ﻂﻴﺤﳌاو ﺎﻴﺳآ ﺔ
.ئدﺎﻬﻟا ﻂﻴﺤﳌاو ﺎﻴﺳآ ﺔﻘﻄﻨﻣ
ﻖﻓاﻮﺘﻳ ﺎ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ داﻮﳌا وأ ﺔﻋﺎﻨﺼﻟﺎﺑ ﻖ
لاﺪﺒﺘﺳﺎﺑ Sony مﻮﻘﺘﺴﻓ ،تادﺎﺷرﻹا ﻞﻴﻟد ﰲ
اﺬﻫ ﻊﻀﺨﻳو .ءاﴩﻟا ﺦﻳرﺎﺗ ﻦﻣ مﺎﻋ نﻮﻀﻏ
ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ Sony ﺔﴍ ﻞﻤﺤﺘﺗ ﻻو .ﺪﻨﺘﺴﳌا اﺬﻫ
.ﺐﺒﺴﻟا نﺎﻛ
ًﻳأ ،ﻂﺋﺎﺳو ﺔﻳأ ﲆﻋ ﺔﻧﺰﺨﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ
«ﻚﺘﻳﺣ ﻞﺟأ ﻦﻣ
.نﻀﻟا ﺔﻴﻄﻐﺗ ﲆﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﲇﺻ
ﻢﺴﻗ ﺔﻌﻟﺎﻄﻣ ﻰﺟﺮﻳ ،«Sony ﻦﻣ ةﺪﻤﺘﻌﳌا ﺔﻣ
.ﱄﺎﺘﻟا ﺐﻳﻮﻟا ﻊﻗﻮﻣ ﲆ
http://www.sony-asi
.رﺎﻌﺷإ نود ﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ
ﻞﺒ
ِﻗ ﻦﻣ ﺔﺼﺧﺮﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻮﻫ
.CompactFlash A
.Sony Corporation ﻮﺳ ﺔﻛﻟ ﺔ
ﰲ نﺎﺘﺻﺎﺧ نﺎﺘﻳرﺎﺠﺗ نﺎﺘﻣﻼﻋ ﻫ U
و USB Typ
.USB Implement
.ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﰲ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻳأ ﰲ
® و
ﺮﻛذ دﺮﻳ


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: MRW-G1
Kleur van het product: Zwart
Compatibele geheugenkaarten: CF, XQD
Plug and play: Ja
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Soort aansluiting: USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Type-C
Hot-swap: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony MRW-G1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Sony

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd