Sony HDR-CX11E Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Sony HDR-CX11E (116 pagina’s), behorend tot de categorie Camera's en camcorders. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 83 mensen en kreeg gemiddeld 4.8 sterren uit 42 reviews. Heb je een vraag over Sony HDR-CX11E of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/116
3-876-057-23(1)
2008 Sony Corporation
Digital HD Video Camera Recorder
Pour obtenir des informations détaillées sur les opérations
avancées, reportez-vous au « Guide pratique de Handycam »
(PDF).
Raadpleeg "Handycam-handboek" (PDF) voor meer
informatie over de geavanceerde bewerkingen.
HDR-CX11E/CX12E
FR
Mode d’emploi du caméscope
NL
Bedieningshandleiding
GR
Οδηγός Χρήσης
Για περισσότερες πληρoφoρίες σχετικά με τις σύνθετες
λειτoυργίες, ανατρέξτε στo "Εγχειρίδιo τoυ Handycam"
(PDF).
2
FR
Lisez ceci en premier
Avant de faire fonctionner l’appareil,
lisez attentivement ce Guide pratique
et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques d’incendie
ou de décharge électrique, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
N’exposez pas les piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil, à une amme, etc.
ATTENTION
Remplacez la batterie par une batterie
correspondant au type spécié
uniquement. Sinon vous risquez
de provoquer un incendie ou des
blessures.
POUR LA CLIENTELE EN EUROPE
Attention
Le champ électromagnétique à des
fréquences particulières peut avoir une
incidence sur l’image et le son de cet
appareil.
Cet appareil a été testé et jugé conforme
aux limites établies par la directive EMC
visant l’utilisation de câbles de connexion
de moins de 3 mètres.
Avis
Si l’électricité statique ou les champs
électrostatiques entraînent une interruption
lors du transfert des données (échec),
redémarrez l’application ou débranchez,
puis rebranchez le câble de connexion
(USB, etc.).
Traitement des appareils
électriques et électroniques en
n de vie (Applicable dans les
pays de l’Union Européenne
et aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit
ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
En s’assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez
à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la
santé humaine. Le recyclage des matériaux
aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Accessoires disponibles : Télécommande,
« Memory Stick PRO Duo »
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets
ménagers. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à
la prévention des conséquences négatives
que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des matériaux
3
FR
contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualié
pour eectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil électrique en n
de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traitée correctement. Pour
tous les autres cas de gure et an d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit.
Avis aux consommateurs des pays
appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant agréé pour la compatibilité
électromagnétique et la sécurité du produit
est Sony Deutschland GmbH, Hedelnger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative à la garantie ou
aux réparations, reportez-vous à l’adresse
que vous trouverez dans les documents
ci-joints, relatifs à la garantie et aux
réparations.
Remarques sur l’utilisation
Eléments fournis
Les numéros entre parenthèses
correspondent à la quantité fournie.
« Memory Stick PRO Duo » 4 Go (1)
Adaptateur secteur (1)
Cordon d’alimentation (1)
Handycam Station (1)
Câble A/V composante (1)
Câble de raccordement A/V (1)
Câble USB (1)
Télécommande sans l (1)
Une pile bouton au lithium est déjà installée.
Batterie rechargeable NP-FH60 (1)
CD-ROM « Handycam Application Soware »
(1) (p. 26)
PMB
Manuel de PMB
Guide pratique de Handycam (PDF)
« Mode d’emploi du caméscope » (ce mode
d’emploi) (1)
Types de « Memory Stick » compatibles avec le
caméscope
Pour l’enregistrement de lms, il est
recommandé d’utiliser un « Memory Stick PRO
Duo » d’au moins 1 Go portant la marque :
*
* Ils peuvent être utilisés qu’ils portent la
marque Mark2 ou non.
Le bon fonctionnement d’un « Memory Stick
PRO Duo » d’une capacité jusqu à 16 Go sur cet
appareil a été vérié.
Reportez-vous à la page 12 pour plus
d’informations sur la durée de prise de vue
restante d’un « Memory Stick PRO Duo ».
« Memory Stick PRO Duo » et « Memory Stick
PRO-HG Duo » sont tous les deux désignés
sous l’abréviation « Memory Stick PRO Duo »
dans le présent mode d’emploi.
Utilisation du caméscope
Le caméscope n’est pas étanche à la poussière,
aux gouttes d’eau ni aux projections d’eau.
Reportez-vous à la section « Précautions »
(p. 32).
N’éjectez pas le « Memory Stick PRO Duo »
lorsque le témoin d’accès (p. 11) est allumé ou
clignote.
Sinon, le « Memory Stick PRO Duo » risque
d’être endommagé, les images enregistrées
perdues ou d’autres problèmes risquent de
survenir.
N’eectuez aucune des opérations suivantes
FR


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Camera's en camcorders
Model: HDR-CX11E

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony HDR-CX11E stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Camera's en camcorders Sony

Sony

Sony HDR-TD10E Handleiding

16 December 2022
Sony

Sony SLT-A55V Handleiding

7 December 2022
Sony

Sony NEX-3A Handleiding

5 December 2022
Sony

Sony DSC-T110D Handleiding

30 November 2022
Sony

Sony NEX-5H Handleiding

23 November 2022
Sony

Sony SAL50M28 Handleiding

23 November 2022
Sony

Sony MVC-CD300 Handleiding

22 November 2022
Sony

Sony HDR-AS100VB Handleiding

18 November 2022
Sony

Sony SELP1020G Handleiding

14 November 2022
Sony

Sony VCL-HG0737Y Handleiding

13 November 2022

Andere handleidingen Sony