Sony CKM-NWX1000 Handleiding

Sony Accessoires CKM-NWX1000

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony CKM-NWX1000 (2 pagina's) in de categorie Accessoires. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
CKM-NWX1000
4-135-139-11(1)
©2009 Sony Corporation Printed in China
 
English
Operating Instructions
To attach the protector sheet
1 Wipe the display of your “WALKMAN” thoroughly
with a so cloth, such as an eyeglass cleaning cloth.
Even minimal dirt or dust may cause air traps.
2 Peel o the protector sheet (from indent) halfway
from its base (Figure -). e base is the larger
sheet.
3 Align the protector sheet with the bottom edge of
the display - HOME button end - (Figure -)
while taking care to avoid air traps (Figure -).
Be careful not to touch the adhesive side.
 Hint
Using adhesive tape makes it easier to peel off the protector
sheet.
To attach the case
1 Insert your “WALKMAN” with the display facing up
(Figure ).
2 Adjust the case to t the hollows over your
“WALKMAN” buttons.
 Hint
You can attach a strap to the case.
Notes
 To prevent the “WALKMAN” from possible damage,
make sure that there is no dirt or dust inside the case or
on the “WALKMAN” before use. If necessary, wipe the
case with a soft cloth, such as an eyeglass cleaning cloth.
 Detach the case if you use any product which requires
use of an attachment supplied with your “WALKMAN.”
“WALKMAN” and are registered
trademarks of Sony Corporation.
Français
Mode d’emploi
Pour xer la feuille de protection
1 Essuyez l’écran de votre « WALKMAN » avec un
chion doux, tel qu’un chion Ă  lunettes. MĂȘme la
plus inme saletĂ© ou poussiĂšre est susceptible de
provoquer des bulles d’air.
2 Retirez la feuille de protection (de la découpe)
jusqu’à la moitiĂ© de son support (Figure -). Le
support est la feuille la plus large.
3 Alignez la feuille de protection avec le bord inférieur
de l’écran - cĂŽtĂ© de la touche HOME - (Figure -
) tout en veillant Ă  Ă©viter les bulles d’air (Figure
-). Veillez Ă  ne pas toucher le cĂŽtĂ© adhĂ©sif.
 Conseil
L’utilisation de ruban adhĂ©sif facilite le retrait de la feuille
de protection.
Pour xer l’étui
1 InsĂ©rez votre « WALKMAN » avec l’écran orientĂ©
vers le haut (Figure ).
2 Ajustez l’étui de sorte que les parties creuses soient
placées sur les touches du « WALKMAN ».
 Conseil
Vous pouvez fixer une sangle Ă  l’étui.
Remarques
 Afin d’éviter d’abĂźmer le « WALKMAN », veillez Ă  ce
qu’il n’y ait pas de saletĂ© ou de poussiĂšre Ă  l’intĂ©rieur
de l’étui ou sur le « WALKMAN » avant d’utiliser l’étui.
Si nĂ©cessaire, essuyez l’étui Ă  l’aide d’un chiffon doux,
notamment un chiffon pour verres de lunettes.
 DĂ©tachez l’étui lorsque vous employez un produit qui
exige l’utilisation d’un accessoire fourni avec votre
« WALKMAN ».
« WALKMAN » et sont des
marques déposées de Sony Corporation.
Español
Manual de instrucciones
Para colocar la lĂĄmina protectora
1 Limpie la pantalla del “WALKMAN” con cuidado
con un paño suave, como por ejemplo una gamuza.
Incluso el mĂĄs mĂ­nimo resto de polvo o suciedad
puede provocar la apariciĂłn de burbujas de aire.
2 Quite la lĂĄmina protectora de la base (por la
hendidura) hasta la mitad (Figura -). La base
tiene la lĂĄmina mĂĄs grande.
3 Ajuste la lĂĄmina protectora con el borde inferior
la pantalla - botón HOME - (Figura -)
procurando evitar la formaciĂłn de burbujas (Figura
-). No toque nunca la cara adhesiva.
 Sugerencia
Es mĂĄs fĂĄcil retirar la hoja protectora si utiliza una cinta
adhesiva.
Para colocar la funda
1 Introduzca el “WALKMAN” con la pantalla
orientada hacia arriba (Figura ).
2 Ajuste la funda para que encajen los oricios con los
botones del “WALKMAN”.
 Sugerencia
Es posible colocar una correa a la funda.
Notas
 Para evitar posibles daños en el “WALKMAN”, asegĂșrese
de que no haya suciedad ni polvo en el interior de la
funda o en el “WALKMAN” antes de utilizarlo. Si es
necesario, limpie la funda con un paño suave, como una
gamuza.
 Extraiga la funda cuando utilice cualquier producto
que requiera el uso de una fijaciĂłn suministrado con tu
“WALKMAN”.
“WALKMAN” y son marcas
comerciales registradas de Sony Corporation.
Deutsch
Bedienungsanleitung
So bringen Sie die Schutzfolie an
1 Wischen Sie das Display des „WALKMAN“ sorgfĂ€ltig
mit einem weichen Tuch, wie zum Beispiel einem
Brillenreinigungstuch ab. Auch winzige Schmutz-
oder Staubteile können zu LueinschlĂŒssen fĂŒhren.
2 Ziehen Sie die Schutzfolie (von der Einbuchtung
aus) halb von der TrĂ€gerfolie ab (Abbildung -).
Die TrĂ€gerfolie ist die grĂ¶ĂŸere Folie.
3 Richten Sie die Schutzfolie an der Unterkante der
HOME-Taste des Displays aus (Abbildung -)
und vermeiden Sie dabei LueinschlĂŒsse (Abbildung
-). Achten Sie darauf, die Klebeseite nicht zu
berĂŒhren.
 Tipp
Mit einem Klebeband lÀsst sich die Schutzfolie leichter
abziehen.
So bringen Sie die SchutzhĂŒlle an
1 Setzen Sie den „WALKMAN“ mit dem Display nach
oben in die SchutzhĂŒlle ein (Abbildung ).
2 RĂŒcken Sie die SchutzhĂŒlle so zurecht, dass die
Aussparungen ĂŒber den Tasten am „WALKMAN“
liegen.
 Tipp
Sie können einen Riemen an der SchutzhĂŒlle anbringen.
Hinweise
 Vergewissern Sie sich vor der Verwendung der
SchutzhĂŒlle, dass sich in der SchutzhĂŒlle und auf dem
„WALKMAN“ kein Staub oder Schmutz befindet, um
eine BeschĂ€digung des „WALKMAN“ zu verhindern.
Reinigen Sie die SchutzhĂŒlle gegebenenfalls mit einem
weichen Tuch, wie z. B. einem Brillenreinigungstuch.
 Nehmen Sie die SchutzhĂŒlle ab, wenn Sie andere
Produkte, wie z. B. das mitgelieferte Zubehör des
„WALKMAN“, anschließen wollen.
„WALKMAN“ und sind
eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.
Indent
DĂ©coupe
Hendidura
Einbuchtung
Strap hole
Trou pour sangle
Oricio para la correa
Öse fĂŒr den Riemen
Italiano
Istruzioni per l’uso
Applicazione della pellicola protettiva
1 Pulire accuratamente il display del “WALKMAN”
con un panno morbido, come ad esempio un panno
per la pulizia degli occhiali. Anche residui minimi
di sporco o polvere possono bloccare il passaggio
dell’aria.
2 Rimuovere la pellicola protettiva (dall’intaccatura) a
metà dalla base trasparente (Figura -). La base
Ăš la pellicola piĂč larga.
3 Allineare la pellicola protettiva al bordo del tasto
HOME del display (Figura -), facendo
attenzione ad evitare il blocco del passaggio dell’aria
(Figura -). Attenzione: non toccare il lato
adesivo.
 Suggerimento
L’uso di nastro adesivo facilita la rimozione della pellicola
protettiva.
Applicazione della custodia
1 Inserire il “WALKMAN” con il display rivolto verso
l’alto (Figura ).
2 Regolare la custodia per sistemare i fori sui tasti del
“WALKMAN”.
 Suggerimento
È possibile agganciare un cinturino alla custodia.
Note
 Per evitare eventuali danni al “WALKMAN”, accertarsi
che non vi sia sporco o polvere all’interno della custodia
o sul “WALKMAN” stesso prima dell’uso. Se necessario,
pulire la custodia con un panno morbido, come ad
esempio un panno per la pulizia degli occhiali.
 Togliere la custodia quando si utilizzano prodotti che
richiedono l’uso di un accessorio in dotazione con il
“WALKMAN”.
“WALKMAN” e sono marchi di
fabbrica registrati di Sony Corporation.
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
De beschermfolie bevestigen
1 Reinig het scherm van uw "WALKMAN" grondig
met een zachte doek, zoals een reinigingsdoekje voor
brilglazen. Zelfs heel kleine hoeveelheden vuil of stof
kunnen luchtbellen veroorzaken.
2 Maak de beschermfolie (vanaf de inkeping) voor de
hel los van de onderlaag (aeelding -). De
onderlaag is de grotere folie.
3 Breng de beschermfolie gelijk met de onderkant
van het scherm aan de kant van de HOME-
knop (aeelding -) en vermijd luchtbellen
(aeelding -). Zorg ervoor dat u de klevende
zijde niet aanraakt.
 Tip
U kunt de beschermfolie gemakkelijker losmaken met een
stukje plakband.
De beschermhoes bevestigen
1 Steek uw "WALKMAN" in de beschermhoes met het
scherm naar boven gericht (aeelding ).
2 Plaats de beschermhoes zodat de knoppen van uw
"WALKMAN" precies in de openingen passen.
 Tip
U kunt een riempje aan de beschermhoes bevestigen.
Opmerkingen
 Om schade aan de "WALKMAN" te voorkomen, dient u
ervoor te zorgen dat er zich geen vuil of stof in de hoes of
op de "WALKMAN" bevindt voordat u de hoes gebruikt.
Veeg indien nodig de hoes schoon met een zachte doek,
zoals een reinigingsdoekje voor brilglazen.
 Maak de beschermhoes los als u een product gebruikt
waarvoor een hulpstuk is vereist dat bij uw "WALKMAN"
werd geleverd.
"WALKMAN" en zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.
Svenska
Bruksanvisning
Montering av skyddslm
1 Torka av teckenfönstret pĂ„ din ”WALKMAN” noga
med en mjuk trasa, exempelvis en putsduk för
glasögon. Även smĂ„ mĂ€ngder smuts eller damm kan
orsaka luckor.
2 Lossa halva skyddslmen (frĂ„n jacket) frĂ„n arket
(bild -). Arket Ă€r större Ă€n lmen.
3 Rikta in skyddslmen eer underkanten pĂ„ ditt
teckenfönster - HOME-knappens Ànde - (bild
-) samtidigt som du försöker undvika luckor
(bild -). Var försiktig sĂ„ att du inte vidrör den
sjĂ€lvhĂ€î€Ÿande ytan.
 Tips!
Det blir enklare att lossa skyddsfilmen om man anvÀnder
en sjÀlvhÀftande tejp.
Montering av skyddsfodral
1 SĂ€tt in din ”WALKMAN” i fodralet med
teckenfönstret vĂ€nt uppĂ„t (bild ).
2 Justera fodralet sÄ att hÄlen i det passar över
knapparna pĂ„ din ”WALKMAN”.
 Tips!
Du kan fÀsta en rem i fodralet.
Obs!
 Undvik eventuella skador pĂ„ din ”WALKMAN” genom
att kontrollera att det inte finns smuts eller damm inuti
fodralet eller pĂ„ din ”WALKMAN” innan fodralet börjar
anvÀndas. Vid behov kan du torka av fodralet med en
mjuk trasa, exempelvis en putsduk för glasögon.
 Ta bort fodralet nĂ€r du anvĂ€nder en produkt som krĂ€ver
att medföljande tillbehör till din ”WALKMAN” kopplas
in.
”WALKMAN” och Ă€r registrerade
varumÀrken som tillhör Sony Corporation.
PortuguĂȘs
Manual de InstruçÔes
Para colocar a pelĂ­cula protectora
1 Limpe cuidadosamente o visor do seu “WALKMAN”
com um pano macio, como um pano de limpeza de
lentes. Uma pequena quantidade de sujidade ou pĂł
pode causar bolhas de ar.
2 Retire a pelĂ­cula protectora (a partir do recorte
indentado) da sua base atĂ© metade (Figura -).
A base Ă© a folha maior.
3 Alinhe a pelĂ­cula protectora com a extremidade
inferior do botão HOME do visor (Figura -)
com cuidado para evitar a formação de bolhas de ar
(Figura -). Tenha cuidado para não tocar no
lado do adesivo.
 SugestĂŁo
A utilização de uma fita adesiva facilita a remoção da
pelĂ­cula protectora.
Para colocar o estojo
1 Introduza o “WALKMAN” com o visor virado para
cima (Figura ).
2 Ajuste o estojo de modo a posicionar os orifĂ­cios
sobre os botĂ”es do “WALKMAN”.
 SugestĂŁo
Pode colocar uma correia no estojo.
Notas
 Para evitar possíveis danos no “WALKMAN”, certifique-
se de que nĂŁo existe sujidade ou pĂł no interior do
estojo ou no “WALKMAN” antes de utilizar o estojo. Se
necessĂĄrio, limpe o estojo com um pano macio, como um
pano de limpeza de lentes.
 Retire o estojo quando utilizar qualquer produto que
exija a utilização de um acessório fornecido com o
“WALKMAN”.
“WALKMAN” e são marcas
comerciais registadas da Sony Corporation.
Dansk
Betjeningsvejledning
SĂ„dan pĂ„sĂŠttes beskyttelseslmen
1 Aþr skĂŠrmen pĂ„ din "WALKMAN" med en blĂžd
klud (f.eks. en klud til rengĂžring af briller). Selv en
lille smule snavs eller stÞv pÄ skÊrmen, kan medfÞre
lubobler.
2 Trék halvdelen af beskyttelseslmen af arket (start
ved buningen, gur -). Arket er det stþrste
stykke.
3 Ret beskyttelseslmen ind eer den nederste kant pĂ„
skérmen omkring HOME-knappen (gur -),
og vĂŠr opmĂŠrksom pĂ„ eventuelle lubobler (gur
-). Du mĂ„ ikke rĂžre klĂŠbesiden.
 Tip
Det kan vĂŠre lettere at trĂŠkke beskyttelsesfilmen af arket
ved hjĂŠlp af et stykke tape.
SĂ„dan monteres etuiet
1 SĂŠt din "WALKMAN" i etuiet med skĂŠrmsiden
opad (gur ).
2 Ret etuiet ind eer knapĂ„bningerne pĂ„ din
"WALKMAN".
 Tip
Der kan fastgĂžres en rem til etuiet.
BemĂŠrkninger
 Fþr du bruger din "WALKMAN", skal du kontrollere,
at der ikke er snavs eller stÞv i etuiet eller pÄ din
"WALKMAN", da dette kan beskadige enheden. Du kan
eventuelt aftĂžrre etuiet med en blĂžd klud, f.eks. en klud
til rengĂžring af briller.
 Fjern etuiet, nĂ„r du vil bruge et produkt, der krĂŠver
brug af tilbehĂžr, f.eks. det medfĂžlgende tilbehĂžr til din
"WALKMAN".
"WALKMAN" og er registrerede
varemĂŠrker tilhĂžrende Sony Corporation.
 
Intaccatura
Inkeping
Jack
Recorte indentado
Buning
Foro per il cinturino
Opening voor het riempje
HÄl för rem
OrifĂ­cio de correia
Øsken til rem


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Accessoires
Model: CKM-NWX1000

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony CKM-NWX1000 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Accessoires Sony

Sony

Sony SU-RG11S Handleiding

21 December 2022
Sony

Sony SPK-SC100 Handleiding

20 December 2022
Sony

Sony MPK-THHB Handleiding

20 December 2022
Sony

Sony VPS-80DS Handleiding

17 December 2022
Sony

Sony NP-FX110 Handleiding

9 December 2022
Sony

Sony LCS-VCB Handleiding

5 December 2022
Sony

Sony PCK-LM14 Handleiding

3 December 2022
Sony

Sony MPK-HSR1 Handleiding

29 November 2022
Sony

Sony VAD-WB Handleiding

25 November 2022
Sony

Sony MPK-PEA Handleiding

22 November 2022

Handleiding Accessoires

Nieuwste handleidingen voor Accessoires