Sonoff S61STPF Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Sonoff S61STPF (1 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.1 sterren uit 5 reviews. Heb je een vraag over Sonoff S61STPF of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/1
Quick Guide V1.0
S61s
Instrukcja Obsługi
Matter Over WiFi Smart Plug
S61STPF
123456
1
Power on
Allumer
Accensione
Zasilanie włączone
Slå på
Stroom op
Encender
Ligar
Включить
When the device is used for the first time, it will enter
pairing mode by default after being powered on. At
this time, the Wi-Fi LED indicator will flash in a pattern
of "two short and one long."
Wenn das Gerät zum ersten Mal verwendet wird,
wechselt es nach dem Einschalten standardmäßig in
den Pairing-Modus. Zu diesem Zeitpunkt blinkt die
Wi-Fi-LED-Anzeige in einem Muster von "zwei kurzen
und einem langen".
Lorsque l'appareil est utilisé pour la première fois, il
entre en mode d'appairage par défaut après avoir été
mis sous tension. À ce moment-là, le voyant Wi-Fi
clignote selon le schéma "deux courts et un long".
Quando il dispositivo viene utilizzato per la prima volta,
dopo l'accensione entra in modalità di accoppiamento
per impostazione predefinita. A questo punto,
l'indicatore LED Wi-Fi lampeggia con uno schema di
"due brevi e uno lungo".
Gdy urządzenie jest używane po raz pierwszy, po
włączeniu zasilania domyślnie przejdzie w tryb
parowania. W tym czasie wskaźnik LED Wi-Fi będzie
migać w schemacie "dwa krótkie i jeden długi".
När enheten används för första gången går den som
standard in i parkopplingsläge efter att p1-ha slagits på.
Vid denna tidpunkt blinkar Wi-Fi LED-indikatorn i ett
mönster av "två korta och en lång".
Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt
gebruikt, gaat het standaard naar de koppelmodus
nadat het is ingeschakeld. Op dat moment knippert
de Wi-Fi-LED in een patroon van "twee korte en één
lange".
Cuando se utilice el dispositivo por primera vez,
entrará en modo de emparejamiento por defecto
tras encenderlo. En ese momento, el indicador LED
Wi-Fi parpadeará siguiendo un patrón de "dos cortos
y uno largo".
Quando o dispositivo é utilizado pela primeira vez,
entra no modo de emparelhamento por predefinição
depois de ser ligado. Nessa altura, o indicador LED
Wi-Fi piscará num padrão de "dois curtos e um longo".
При первом использовании устройства после
включения оно по умолчанию перейдет в режим
сопряжения. В это время светодиодный индикатор
Wi-Fi будет мигать по схеме "два коротких и один
длинный".
The device will exit the Pairing Mode if not paired within
10mins. If you want to enter this mode, please long press
button for about 5s until the Wi-Fi LED indicator changes
in a cycle of two short and one long flash and release.
Das Gerät beendet den Paarungsmodus , wenn innerhalb
von 10 Minuten keine Kopplung erfolgt. Wenn der
Paarungsmodus erneut aufgerufen werden soll, drücken
Sie bitte eine Taste 5 Sekunden, bis die WLAN-LED-An-
zeige zu einem Intervall von zweimaligem kurzen Blinken
und einem langen Blinken wechselt und lassen Sie erst
dann die Taste los.
L'appareil quitte le mode d'appairage s’il n’est pas jumelé
ans les 10 minutes. Pour y revenir, appuyer longuement
sur bouton 5 secondes jusqu'à ce que l'indicateur à DEL
du Wi-Fi effectue un cycle de deux éclats courts et un
éclat long puis relâcher.
Il dispositivo uscirà dalla modalità di associazione se non
abbinato entro 10 minuti. Se avete necessità di
effettuare nuovamente l’accesso, premere a lungo
pulsante 5 sec fino a quando la spia LED del Wi-Fi
lampeggia ciclicamente due volte velocemente ed una
volta a lungo, quindi rilasciare.
Urządzenie wyjdzie z trybu parowania przez , jeśli nie
zostanie sparowane w ciągu 10 minut. Aby ponownie
ącz ten tryb, należy nacisnąć i przytrzymać przez 5 s
przycisk aż do momentu, gdy Wskaźnik LED sieci Wi-Fi
zmienia się w cyklu dwóch krótkich i jednego długiego
błysku, a następnie zwolnij przycisk.
Enheten kommer att lämna parningsläge om den inte är
synkroniserad inom 10 minuter. Om du vill gå in i det här
läget igen, tryck länge Knapp i 5 sekunder tills
LED-indikatorn för Wi-Fi ändras i en cykel med två korta
och en lång blinkning släpp knappen därefter.
Het apparaat verlaat de koppelingsmodus als deze niet
binnen 10 minuten is gekoppeld. Als u deze modus
opnieuw wilt invoeren, drukt u 5 seconden lang op een
Knop totdat de Wi-Fi LED-indicator verandert in een
cyclus van twee korte flitsen en één lange flits en
vervolgens wordt vrijgegeven.
El dispositivo saldrá del modo de emparejamiento por si
no se p1-ha emparejado al cabo de 10 minutos. Si necesita
volver a ese modo, mantenga presionado Botón 5
segundos hasta que el LED indicador de Wi-Fi cambie a
un ciclo de dos parpadeos cortos y uno largo. A
continuación, suelte el botón.
O aparelho irá sair do modo de emparelhamento se a
conexão com o Wi-Fi não for feita em até 10 minutos. Se
você queira entrar nesse modo, por favor pressione
botão 5 s até que o indicador LED do Wi-Fi mude para
um círculo de dois flashes curtos e um longo em seguida
solte.
Устройство выйдет из режим сопряжения, если
сопряжение не будет выполнено в течение 10 минут.
Если нужно войти снова, нажмите и удерживайте
Кнопка 5 секунд, пока индикатор Wi-Fi не изменится
по очереди на два коротких и одно длинное
мигание, затем отпустите.
Open the Matter-compatible app and scan the Matter
QR code on the device to add it.
Öffnen Sie die Matter-kompatible App und scannen
Sie den Matter-QR-Code auf dem Gerät, um es
hinzuzufügen.
Ouvrez l'application compatible avec Matter et scannez
le code QR Matter sur l'appareil pour l'ajouter.
Aprire l'app Matter compatibile e scansionare il
codice QR Matter sul dispositivo per aggiungerlo.
Otwórz aplikację kompatybilną z Matter i zeskanuj
kod QR Matter na urządzeniu, aby je dodać.
Öppna den Matter-kompatibla appen och skanna
QR-koden för Matter på enheten för att lägga till den.
Open de Matter-compatibele app en scan de Matter
QR-code op het apparaat om het toe te voegen.
Abra la app compatible con Matter y escanee el
código QR de Matter en el dispositivo para añadirlo.
Abra a aplicação compatível com o Matter e leia o
código QR do Matter no dispositivo para o adicionar.
Откройте приложение, совместимое с Matter, и
отсканируйте QR-код Matter на устройстве, чтобы
добавить его.
Matter user guide
Matter benutzerhandbuch
Guide de l'utilisateur Matter
Guida all'uso di Matter
Podręcznik użytkownika Matter
Matter snvändarhandbok
Matter gebruikershandleiding
Matter guía del usuario
Guia do utilizador do Matter
Руководство пользователя Matter
Add to Apple via Matter Add to Google via Matter
Add to Alexa via Matter Add to SmartThings via Matter
eWeLink user guide
eWeLink benutzerhandbuch
Guide de l'utilisateur eWeLink
Guida all'uso di eWeLink
Podręcznik użytkownika eWeLink
eWeLink användarhandbok
eWeLink gebruikershandleiding
eWeLink guía del usuario
Guia do utilizador do eWeLink
Руководство пользователяeWeLink
Download the eWeLink App
eWeLink App herunterladen
Télécharger la eWeLink application
Scarica la eWeLink App
Pobierz eWeLink App
Ladda ner eWeLink App
Download de eWeLink App
Descargar la eWeLink aplicación
Baixe o eWeLink App
Cкачать eWeLink приложение
1
Add Device
Gerät hinzufügen
Ajouter un appareil
Aggiungi Dispositivo
Dodaj urządzenie
Lägg till enhet
Apparaat toevoegen
Añadir dispositivo
Adicionar dispositivo
Добавить устройство
2
8910111213
If the page doesn't display after scanning the code,
please click the '+' button in the top right corner of
the eWeLink App homepage and select 'Add Device'
to proceed.
Wenn die Seite nach dem Scannen des Codes nicht
angezeigt wird, klicken Sie bitte auf die Schaltfläche
„+“ in der oberen rechten Ecke der eWeLink App
Startseite und wählen Sie „Gerät hinzufügen“, um
fortzufahren.
Si la page ne s'affiche pas après avoir scanné le code,
cliquez sur le bouton « + » dans le coin supérieur droit
de la page d'accueil de l' eWeLink App et sélectionnez «
Ajouter un appareil » pour continuer.
Se la pagina non viene visualizzata dopo la scansione
del codice, fare clic sul pulsante “+” nell'angolo in alto
a destra della homepage dell' eWeLink App e
selezionare “Aggiungi dispositivo” per procedere.
Jeśli strona nie wyświetli się po zeskanowaniu kodu,
kliknij przycisk „+” w prawym górnym rogu strony
głównej eWeLink App i wybierz „Dodaj urządzenie”,
aby kontynuować.
Om sidan inte visas efter att du har skannat koden,
klicka på ”+” -knappen i det övre högra hörnet på
eWeLink App hemsidan och välj ”Lägg till enhet” för
att fortsätta.
Als de pagina niet wordt weergegeven na het scannen
van de code, klik dan op de knop '+' in de
rechterbovenhoek van de homepage van de eWeLink
App en selecteer 'Apparaat toevoegen' om verder te gaan.
Si la página no aparece después de escanear el
código, haz clic en el botón «+» de la esquina
superior derecha de la página de inicio de la eWeLink
App y selecciona «Añadir dispositivo» para continuar.
Se a página não for apresentada após a leitura do
código, clique no botão “+” no canto superior direito
da página inicial da eWeLink App e seleccione
“Adicionar dispositivo” para continuar.
Если после сканирования кода страница не
отображается, нажмите кнопку«+» в правом верхнем
углу главной страницы eWeLink App и выберите
«Добавить устройство», чтобы продолжить.
Manufacturer: Shenzhen Sonoff Technologies Co., Ltd.
Address: 3F & 6F, Bldg A, No. 663, Bulong Rd, Shenzhen,
Guangdong, 518000, China
Website: sonoff.tech Service email: [email protected]
MADE IN CHINA
EU Declaration of Conformity
Hereby, Shenzhen Sonoff Technologies Co., Ltd. declares
that the radio equipment type S61STPF is in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following
internet address:
https://sonoff.tech/compliance/
For CE frequency
EU Operating Frequency Range
Wi-Fi802.11 b/g/n20 2412–2472 MHz:
BLE: 2402–2480 MHz
EU Output Power
Wi-Fi 2.4G≤20dBm
BLE≤20dBm
Under normal use of condition, this equipment should be
kept a separation distance of at least 20 cm between the
antenna and the body of the user.
All products bearing this symbol are waste electrical
and electronic equipment (WEEE as in directive
2012/19/EU) which should not be mixed with
unsorted household waste. Instead, you should
protect human health and the environment by
handing over your waste equipment to adesignated
collection point for the recycling of waste electrical
and electronic equipment, appointed by the
government or local authorities. Correct disposal
and recycling will help prevent potential negative
consequences to the environment and human
health. Please contact the installer or local
authorities for more information about the location
as well as terms and conditions of such collection
points.
WEEE Disposal and Recycling Information
To ensure the safety of your electrical installation, it's
essential either a Miniature Circuit Breaker (MCB) or a
Residual Current operated Circuit-breaker with Integral
Overcurrent protection (RCBO) with an electrical rating of
16A has been installed before the S61STPF.
Rating: 100V-240V~ 50/60Hz 16A Max μ
ScatolaManuale
Carta
RACCOLTA DIFFERENZIATA
Verifica le disposizioni del tuo Comune.
Separa le componenti e conferiscile in modo corretto.
Carta
PAP 21PAP 22
Konserwacja
Produkt należy regularnie konserwować (czyścić) we własnym
zakresie lub przez wyspecjalizowane punkty serwisowe na koszt i
w zakresie użytkownika. W przypadku braku informacji o
koniecznych akcjach konserwacyjnych, cyklicznych lub
serwisowych w instrukcji obsługi, należy regularnie minimum raz
na tydzień oceniać odmienność stanu fizycznego produktu od
fizycznie nowego produktu. W przypadku wykrycia lub
stwierdzenia jakiejkolwiek odmienności należy pilnie podjąć kroki
konserwacyjne (czyszczenie) lub serwisowe. Brak poprawnej
konserwacji (czyszczenia) i reakcji w chwili wykrycia stanu
odmienności może doprowadzić do trwałego uszkodzenia
produktu. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
wynikające z zaniedbania.
Shenzhen Sonoff Technologies Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że
typ urządzenia radiowego
S61STPF jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst
deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: https://sonoff.tech/compliance/
Adres producenta: 3F & 6F, Bldg A, No. 663, Bulong Rd, Shenzhen,
Guangdong, China
Częstotliwość radiowa:
Wi-Fi802.11 b/g/n20 2412–2472 MHz:
BLE: 2402–2480 MHz
Maksymalna moc częstotliwości radiowej:
Wi-Fi 2.4G≤20dBm
BLE≤20dBm
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
PL
Środki ostrożności
Szczegółoweinformacje owarunkach gwarancji dostępne są na
stronie internetowej: sonoff.tech
Przed włączeniem sprawdź, czy styki urządzenia są czyste.
Podczas użytkowania nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru.
Zadbaj o to, aby w sytuacji awaryjnej móc szybko odłączyć
urządzenie od źródła zasilania.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokiej
temperatury.
Trzymaj urządzenie w suchym i wentylowanym miejscu, z dala
od materiałów łatwopalnych i innych obiektów.
Nigdy nie zakrywaj urządzenia, gdy jest włączone.
Nigdy nie używaj zasilacza, stacji ładowania, kabli itp. bez
rekomendacji i atestu producenta.
Urządzenie może być wyposażone w ogniwa, które są trudne
dougaszenia, wyposaż się w płachtę gaśniczą.
Produkt spełnia wymagania dyrektyw tzw. Nowego
Podejścia Unii Europejskiej (UE), dotyczących
zagadnień związanych z bezpieczeństwem
użytkowania, ochroną zdrowia i ochroną środowiska,
określających zagrożenia, które powinny zostać
wykryte iwyeliminowane.
Ochrona środowiska
Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z
dyrektywą Unii Europejskiej, nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami
komunalnymi. Podlega on selektywnej zbiórce i
recyklingowi w wyznaczonych punktach. Zapewniając
jego prawidłowe usuwanie, zapobiegasz
potencjalnym, negatywnym konsekwencjom dla
środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. System
zbierania zużytego sprzętu zgodny jest z lokalnie
obowiązującymi przepisami ochrony środowiska
dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegółowe
informacje na ten temat można uzyskać w urzędzie
miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, w
którym produkt został zakupiony.
User Manual
https://sonoff.tech/usermanuals
Enter the website provided above to view the User Manual
for the device.
Um auf das Benutzerhandbuch des Geräts zuzugreifen, rufen
Sie die oben aufgeführte URL auf.
Pour accéder au manuel d'utilisation de l'appareil, accédez à
l'URL indiquée ci-dessus.
Per accedere al Manuale dell'utente del dispositivo, vai all'URL
sopra elencato.
Dodatkowe informacje na temat użytkowania produktu są
dostępne pod powyższym adresem URL.
För åtkomst till enhetens användarmanual, gå till URL:en ovan.
Ga voor toegang tot de gebruikershandleiding van het
apparaat naar de bovenstaande URL.
Para acceder al Manual del usuario del dispositivo, vaya a la URL
mencionada anteriormente.
Para acessar o manual do usuário do dispositivo, acesse a
URL listada acima.
Для доступа к руководству пользователя устройства
перейдите по URL-адресу, указанному выше.
1. Risk of electric shock, this product is not a toy and not intended
for use by children. For adult use only.
2. The appliance is suitable for moderate climates only.
3. The ventilation must not be impaired by covering the appliance
with items such as newspapers, table cloths, curtains, etc.
4. Naked flame sources, such as candles, must not be placed on
the appliance.
WARNING
EN
1. Stromschlaggefahr, dieses Produkt ist kein Spielzeug und nicht für
den Gebrauch durch Kinder bestimmt. Nur für Erwachsene geeignet.
2. Das Gerät ist nur für gemäßigte Klimazonen geeignet.
3. Die Belüftung darf nicht durch Abdecken des Geräts mit
Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw.
beeinträchtigt werden.
4. Offene Flammen, wie z. B. Kerzen, dürfen nicht auf das Gerät
gestellt werden.
WARNUNG
DE
1. Risque de choc électrique, ce produit n'est pas un jouet et n'est
pas destiné à être utilisé par des enfants. Il est réservé à l'usage
des adultes.
2. L'appareil convient uniquement aux climats modérés.
3. La ventilation ne doit pas être entravée par la couverture de
l'appareil avec des articles tels que des journaux, des nappes, des
rideaux, etc.
4. Les sources de flammes nues, telles que les bougies, ne doivent
pas être placées sur l'appareil.
AVERTISSEMENT
FR
1. Risk för elektriska stötar, denna produkt är inte en leksak och
inte avsedd att användas av barn. Endast för användning av vuxna.
2. Apparaten är endast lämplig för måttliga klimat.
3. Ventilationen får inte försämras genom att apparaten täcks med
tidningar, bordsdukar, gardiner etc.
4. Källor med öppen låga, t.ex. stearinljus, får inte placeras på
apparaten.
VARNING
SE
1.Risico op elektrische schokken, dit product is geen speelgoed en
is niet bedoeld voor gebruik door kinderen. Alleen voor gebruik
door volwassenen.
2. Het apparaat is alleen geschikt voor gematigde klimaten.
3. De ventilatie mag niet worden belemmerd door het apparaat af
te dekken met voorwerpen zoals kranten, tafelkleden, gordijnen,
enz.
4. Er mogen geen open vlammen, zoals kaarsen, op het apparaat
worden geplaatst.
WAARSCHUWING
NL
1.Riesgo de descarga eléctrica, este producto no es un juguete y no
está destinado al uso por parte de niños. Sólo para uso de adultos.
2. El aparato es adecuado sólo para climas moderados.
3. No se debe impedir la ventilación cubriendo el aparato con
elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
4. No coloque fuentes de llama desnuda, como velas, sobre el
aparato.
AVISO
ES
1. Rischio di scossa elettrica, questo prodotto non è un giocattolo e
non è destinato all'uso da parte dei bambini. È destinato
esclusivamente all'uso da parte di adulti.
2. L'apparecchio è adatto solo a climi moderati.
3. La ventilazione non deve essere compromessa coprendo
l'apparecchio con oggetti quali giornali, tovaglie, tende, ecc.
4. Non è consentito collocare sull'apparecchio fonti di fiamma
libere, come le candele.
AVVERTENZA
IT
1. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym, ten produkt nie jest
zabawką i nie jest przeznaczony do użytku przez dzieci. Wyłącznie
do użytku przez osoby dorosłe.
2. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w klimacie
umiarkowanym.
3. Wentylacja nie może być zakłócona przez przykrycie urządzenia
przedmiotami takimi jak gazety, obrusy, zasłony itp.
4. Na urządzeniu nie wolno umieszczać źródeł otwartego ognia,
takich jak świece.
OSTRZEŻENIE
Otwórz eWeLink App i zeskanuj kod QR na urządzeniu,
a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi
przez aplikację, aby kontynuować.
Aprire l' eWeLink App e scansionare il codice QR sul
dispositivo, quindi seguire le istruzioni fornite
dall'applicazione per procedere.
Open the eWeLink App and scan the QR code on the
device, then follow the instructions given by the app
to proceed.
Öffnen Sie die eWeLink App, scannen Sie den
QR-Code auf dem Gerät und folgen Sie dann den
Anweisungen der App.
Ouvrez l' eWeLink App et scannez le code QR sur
l'appareil, puis suivez les instructions données par
l'application.
7
Abra la eWeLink App y escanear el código QR en el
dispositivo, luego siga las instrucciones dadas por la
aplicación para continuar.
Abra o eWeLink App e escaneie o código QR no
dispositivo e siga as instruções fornecidas pelo
aplicativo para prosseguir.
Откройте eWeLink App и сканируйте QR код на
устройстве, потом следуйте инструкциям данные в
приложении для продолжения
Öppna eWeLink App och skanna QR-koden på
enheten, följ sedan instruktionerna från appen för att
fortsätta.
Open de eWeLink App en scan de QR code op het
apparaat, volg daarna de instructies dat door de app
worden gegeven om verder te gaan.
Product Name: S61s
S61s
Matter Over WiFi Smart Plug

Beoordeel deze handleiding

4.1/5 (5 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Sonoff
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: S61STPF

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sonoff S61STPF stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden