Silverline 220841 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Silverline 220841 (3 pagina's) in de categorie Multimeter. Deze handleiding was nuttig voor 56 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
220841
GB
FR
DE
Register online: silverlinetools.com
3
GUARANTEE
YEAR
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
AÑOS DE GARANTÍA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI
silverlinetools.com
FR HygromĂštre digital
DE Digitales FeuchtigkeitsmessgerÀt
ES Detector de hĂșmedad
IT Igrometro digitale
NL Digitale vochtigheidsmeter
PL Cyfrowy miernik wilgoci
Digital Moisture Meter
Wood: 6-42% Concrete: 0.2-2%
Version date: 05.09.2018
Specication
Usable on: ................................................................ Logsandrewood,oorboards,
 chipboard,MDF,plaster,concrete,mortaretc.
Moisturemeasuringrange: ..................................... 6 – 42% (Wood)
0.2–2%(Material)
Temperature measuring range:............................... 0-40˚C/32-99˚F
Resolution (moisture): 1% (Wood) .............................................
0.1%(Material)
Resolution (temperature): ....................................... 1˚C/2˚F
Accuracy: .................................................................. <30%+/-2%
Operating temperature range: 0 – 40°C ................................
Optimum operating humidity:................................ <75%
Battery type: LR44 button cells (4 x batteries) .............................................................
Dimensions: ............................................................. 80 x 40 x 20mm
Weight: .................................................................... 0.05kg (including batteries)
Moisture Meter Safety
‱ HandlewithcarewhenDetectionProbes(2)areexposed,toavoidpuncturewoundsandotherinjuries
‱ The metal probes have sharp points and may leave scratches and puncture marks on workpieces and material surfaces
‱ Be aware that damaged power cables inside damp building walls may result in surfaces conducting live current. ALWAYS switch off the electrical supply to
aroomifyoususpecttheremaybeelectricalfaultsindampconditions,beforetouchingdampsurfaces
‱ Dampwallsandwoodencouragethegrowthofmould,otherfungiandbacteria.ALWAYSwearprotectiveclothingandadequateeyeandrespiratory
protection
‱ Whendeterminingifrewoodisdryenoughtobeburned,refertogeneralguidelinesspecictothetypeofwood
Carefully read and understand these instructions and any label attached to the tool before use. Keep these instructions with the product for future
reference. Ensure all persons who use this product are fully acquainted with these instructions.
Intended Use
‱ Pocket-sizedmoisturemeterwithdigitaldisplay,fordeterminingthemoisturecontentofwoodandbuildingmaterials,andformeasuringambient
temperature
WARNING:Thisdeviceisnotintendedforprofessionaluse.Moisturereadingsforbuildingsurveysandotherlegaldocumentsmustbeconrmedwitha
calibrated moisture meter.
Before Use
Inserting batteries
1. Slide off the Battery Compartment Cap (5)
2. Insert4buttoncellbatteries(see‘Specication’)intothebatterycompartment
Note:The‘-’sideofthebattery(thesurfacewithoutwriting)mustpointawayfromthespring.
3. ReplacetheBatteryCompartmentCap
‱ Check that the detector functions correctly before operating:
1. Turnonthedeviceandselecteithermoisturedetectingmodes(see‘Operation’)
2. Remove the Protective Cap (1) and hold the Detection Probes (2) against a known damp surface
3. TheLCDDisplay(3)shouldshowareading
Operation
Switching ON
1. PresstheON/SetButton(4)forashorttime
2. The moisture meter will switch on and enter the detection mode last used
Note: Uponactivation,thedevicewillrunabriefbatterycheckandself-test,duringwhichthedisplaywillshowatestscreen.Thisisnotafault.
3. Tomaximisebatteryduration,thedevicewillpoweroffautomaticallyafterashortperiodofinactivity
Note: ThebacklightoftheLCDDisplay(3)isactivatedforapprox.5secondswhentheON/SetButton(4)ispressed.
Mode selection
1. Switchthemoisturemeteron(see‘SwitchingON’)
2. PressandholdtheON/SetButton(4)forapprox.3seconds.ReleasethebuttononcetheoperatingmodesymbolintheLCDDisplay(3)beginstoblink
3. PresstheON/SetButtonrepeatedly,toscrollthroughthefouroperationmodes:
Temperature (°Celsius) Temperature (°Fahrenheit) Moisture(Wood) Moisture(Material)
4. Oncethemodeisselected,itwillstopblinkingandbecomeactiveafterafewseconds
Taking measurements
1. Switchthedeviceonandentertherequiredoperationmode(see‘Modeselection’)
2. Take off the Protective Cap (1)
3. PushbothDetectionProbes(2)intothesurfaceoftheobjecttobemeasured
Note:Inordertogetanaccuratereading,itmaybenecessarytopushtheprobesintothematerial,whichmayleadtopermanentpuncturemarks.Ifthisis
notacceptable,considerothermethodsofdeterminingmoisture
4. Thedisplaywillnowshowthereading.Itwillresetto‘0’oncetheDetectionProbesareremovedfromtheobject
Note: Temperature readings will be displayed as soon as one of the two temperature modes is selected. You do not need to remove the Protective Cap (1) or
presstheON/SetButton(4).
Maintenance
Cleaning
‱ Keepyourtoolcleanatalltimes.WipethemetalDetectionProbes(2)withadampclothifrequired.Cleantheplastichousinganddisplaywithasoft,dry
cloth only
Changing the batteries
‱ ThebatteriesmustbechangedwhentheLCDDisplay(3)showslow-batterysymbol – + (referto‘Insertingbatteries’)
Storage
‱ Remove batteries and store separately before long-term storage
‱ Storethisdevicecarefullyinasecure,dryplaceoutofthereachofchildren
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of tools that are no longer functional and are not viable for repair.
‱ Donotdisposeoftools,batteriesorotherwasteelectricalandelectronicequipment(WEEE),withhouseholdwaste
‱ Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of tools and batteries
Product Familiarisation
1. Protective Cap
2. Detection Probes
3. LCDDisplay
4. ON/SetButton
5. Battery Compartment Cap
6. Wrist Strap
2
1
34 5
6
Caractéristiques techniques
Utilisable sur : ..........................................................Bois,parquet,aggloméré,MDF,
plùtre,béton,mortier,etc.
Plagedemesured’humidité: ................................6-42 % (bois)
0,2-2%(matériau)
PlagedemesuredetempĂ©rature: 0-40˚C/32-99˚F..........................
Echelon(humidité): ............................................... % (bois)
0,1%(autrematériau)
Echelon(température): 1°C/2°F ...........................................
Précision: <30%+/-2% .................................................................
Températuredefonctionnement:..........................0-40° C
Humiditémaximaledefonctionnement: ..............<75 %
Type de pile : piles bouton LR44 (x4) ............................................................
Dimensions : 80 x 40 x 20 mm ............................................................
Poids : .......................................................................0,05kg(aveclespiles)
Se familiariser avec
le produit
1. Capuchon de protection
2. Sondesdedétection
3. ÉcranLCD
4. Boutondemarche/mode
5. Couvercle du compartiment Ă  pile
6. Dragonne
Consignes de sĂ©curitĂ© relatives Ă  l’hygromĂštre
‱ ManipulezavecprĂ©cautionlorsquelessondesdedĂ©tections(2)sontexposĂ©espouréviterdeseblesser.
‱ LessondesenmĂ©talontdesextrĂ©mitĂ©spointuesettranchantesetpeuventlaisserdesmarquessurlapiĂšceoulasurfacedetravail.
‱ AttentionauxcĂąblesusĂ©esdanslesmurshumides,carlespansdemurspeuventdevenirconducteursdecourant.DĂ©connecteztoujourslecourantdans
lapiĂšceavantdetoucherlessurfaceshumidessivoussuspectezundĂ©fautd’électricitédansunmurhumide.
‱ LesmurshumidesetleboisfavorisentlaprolifĂ©rationdemoisissures,champignonsouautresbactĂ©ries.PorteztoujoursdesvĂȘtementsdeprotectionainsi
quedesprotectionsoculairesetrespiratoires.
‱ PourdĂ©terminersileboisdechauffageestassezsecpourĂȘtrebrĂ»lĂ©,rĂ©fĂ©rez-vousauxconsignesgĂ©nĂ©ralesrelativesautypedeboisutilisĂ©
VeuillezlireattentivementetcomprendrelesinstructionsettouteslesétiquettesapposĂ©essurl’appareil.Veuillezconservercesinstructionsetconsignesde
sĂ©curitépourrĂ©fĂ©renceultĂ©rieure.Assurez-vousquetouslesutilisateursdel’outill’aientluetbiencomprisavanttouteutilisation.
Usage conforme
HygromĂštredepocheavecécranLCDrĂ©troĂ©clairĂ©.DĂ©termineletauxd’humiditédanslebois,maisaussidanslesmatĂ©riauxtelsqueleplĂątre,bĂ©tonet
mortier.AfcheégalementlatempĂ©ratureambiante.
ATTENTION :Cetappareiln’estpasconçupouruneutilisationprofessionnelle.DesrelevĂ©sd’humiditépourdesinspectionsdubĂątimentsoupourdes
documentslĂ©gauxdoiventĂȘtreconrmĂ©sparunhygromĂštrecalibrĂ©.
Avant utilisation
Insérer les piles
1. Faites glisser le couvercle du compartiment Ă  pile (5).
2. Insérezles4pilesbouton(voircaractéristiquestechniques)danslecompartiment
Remarque :Lesfacesaveclesigne‘-‘surlespiles(facenonmarquĂ©e)doiventĂȘtredirigĂ©esdansladirectionopposéauressort.
3. Remettezlecouvercle.
‱ VĂ©riezquel’hygromĂštrefonctionneavantutilisation
1. Mettezl’appareilenmarcheetsĂ©lectionnezlemodededĂ©tectionvoulu(voirinstructionsd’utilisations)
2. Enlevezlecapuchondeprotectiondessondes(1)etappuyezlessondessurunesurfacedontletauxd’humiditéestconnu.
3. L’écranLCD(3)doitafcherunrĂ©sultat
Instructions d’utilisation
Mise en marche
1. AppuyezbriÚvementsurleboutondemarche/mode.
2. L’hygromĂštres’allumeetafchelemodededĂ©tectionprĂ©cĂ©demmentutilisĂ©.
Remarque : AprĂšslamiseenmarche,l’appareileffectueraunevĂ©ricationdespilesetuntestdontlerĂ©sultatseraafchésurl’écranLCD.Cecin’estpasun
dĂ©fautdel’appareil.
3. Appuyezsurleboutondemiseenmarcheplusieursfoispourfaireapparaitrelesquatremodes.
Remarque : LerĂ©tro-Ă©clairagedel’écranLCD(3)estactivépour5secondesenvironlorsqu’onappuiesurleboutondemiseenmarche(4).
SĂ©lection du mode
1. Mettezenmarchel’hygromùtre(voir‘Miseenmarche’).
2. Restezappuyezsurleboutondemiseenmarche/mode(4)pour3secondesenvirons.RelùchezleboutondÚsquelesymboledumodede
fonctionnementsemetteàclignotersurl’écranLCD.
3. Appuyezsurleboutondemiseenmarcheplusieursfoispourfaireapparaitrelesquatremodes.
Température(°Celsius) Température(°Fahrenheit) Humidité(bois) Humidité(autresmatériaux)
4. Unefoislemodechoisi,lesymboledumodearrĂȘteradeclignoter,etlemodeseraactifquelquessecondesaprĂšs
Effectuer une mesure
1. Mettezl’appareilenmarcheetsĂ©lectionnezlemode(voir‘SĂ©lectiondumode’)
2. Retirez le capuchon de protection
3. Apposezlessondesdedétections(2)surlasurfacedumatériauàmesurer.
Remarque :pourunemeilleurelecture,ilpeutĂȘtrenĂ©cessaired’introduirelessondesdanslematĂ©riau,cequipeutlaisserdesmarques.ConsidĂ©rezun
autresystĂšmededĂ©tectiond’humiditésivousnepouvezavoirdemarques.
4. Lerelevés’afchesurl’écran.Ilseremettraà‘0’lorsquelessondesneserontplusencontactaveclematĂ©riau.
Remarque : LerelevédestempĂ©raturesseraeffectuéaussitĂŽtqu’undesdeuxmodesdelatempĂ©ratureestchoisi.Vousn’avezpasbesoinderetirerle
capuchondeprotection(1)oud’appuyersurleboutondemarche/mode(4).
Entretien
Nettoyage
‱ Gardezl’appareiltoujourspropre.NettoyezlessondesdedĂ©tections(2)avecunchiffonhumidesinĂ©cessaire.NettoyezleboĂźtieretl’écranavecunchiffon
douxetsecuniquement.
Changer les piles
‱ LespilesdoiventĂȘtrechangĂ©eslorsquelesymbole – + apparaĂźtsurl’écranLCD(voir‘InsĂ©rerlespiles’).
Rangement
‱ Enlevezlespilesetrangezl’appareilsĂ©parĂ©mentpourleslonguespĂ©riodesdenon-utilisation
‱ RangezcetappareilavecsoindansunendroitsecetsĂ»r,horsdeportĂ©edesenfants.
Recyclage
Lorsquel’appareiln’estplusenétatdefonctionneretqu’iln’estpasrĂ©parable,recyclezl’appareilenaccordaveclesrĂ©gulationsnationales.
‱ Nejetezpaslesoutilsélectriquesetautreséquipementsélectriquesouélectroniques(DEEE)aveclesorduresmĂ©nagĂšres
‱ ContactezlesautoritĂ©slocalescompĂ©tentesenmatiĂšredegestiondesdĂ©chetspourvousinformerdelaprocĂ©dureàsuivrepourrecyclerlesoutils
Ă©lectriques
Technische Daten
Geeignet zur PrĂŒfung von: ......................................BaumstĂ€mmenu.Brennholz,
 Bodendielen,Spanplatten,MDF,Putz,Beton,Mörtelusw.
Feuchtigkeitsmessbereich: ......................................6–42 % (Holz)
0,2–2%(Baumaterial)
Temperaturmessbereich: .........................................0–40˚C/32–99˚F
AuîŽĂ¶sung(Feuchtigkeit): 1%(Holz)/0,1%(Baumaterial) ........................................
AuîŽĂ¶sung(Temperatur):..........................................1˚C/2˚F
Genauigkeit: ............................................................<30%+/-2%
Betriebstemperatur: ................................................0–40 °C
Optimale Luftfeuchtigkeit: < 75 % .......................................
Batterietyp:...............................................................LR44-Knopfzellen (4 Stck.)
Abmessungen:.........................................................80 x 40 x 20 mm
Gewicht: ...................................................................0,05kg(inkl.Batterien)
ProduktĂŒbersicht
1. Schutzkappe
2. Metallsonden
3. LCD-Anzeige
4. „On/Set”-Schalter
5. Batteriefachabdeckung
6. Trageschlaufe
Sicherheitshinweise fĂŒr FeuchtigkeitsmessgerĂ€te
‱ WenndieMetallsonden(2)sichtbarsind,mussdasGerĂ€tmitVorsichtgehandhabtwerden,umStichwundenundandereVerletzungenzuvermeiden.
‱ DieMetallsondensindspitzundscharfkantigundkönnenKratzerundEinsticheaufWerkstĂŒckoberîŽĂ€chenzurĂŒcklassen.
‱ BeachtenSie,dassesunterbestimmtenBedingungendazukommenkann,dassfeuchteGebĂ€udewĂ€ndeunterSpannungstehen,fallssiebeschĂ€digte
elektrischeLeitungenenthalten.UnterbrechenSiedieSpannungsversorgungzuGebÀuden,indenensolcheZustÀndeundSchÀdenvermutetwerden,
bevor Sie feuchte WĂ€nde und andere FlĂ€chen berĂŒhren.
‱ FeuchteWĂ€ndebegĂŒnstigendasWachstumvonSchimmel,anderenPilzenundBakterien.TragenSieIMMERdiegeeignetepersönliche
SchutzausrĂŒstung,einschließlichAugen-undAtemschutz.
‱ BeachtenSiespezischeEmpfehlungenfĂŒrdiejeweiligeHolzart,fallsSiemitdemGerĂ€tbestimmenmöchten,obBrennholzausreichendzur
Verbrennung getrocknet wurde.
Lesen Sie diese Anweisungen und die Beschriftung des GerÀtes aufmerksam und bis zum vollstÀndigen VerstÀndnis durch. Bewahren Sie diese
Anleitung fĂŒr zukĂŒnftiges Nachschlagen mit dem GerĂ€t auf. Stellen Sie sicher, dass sich alle Personen, die dieses GerĂ€t verwenden werden, mit
dieser Anleitung vertraut machen.
BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
‱ FeuchtigkeitsmessgerĂ€t im Taschenformat mit Digitalanzeige zur Bestimmung des Feuchtigkeitsgehaltes von Holz und Baumaterialien sowie zur Anzeige
der Umgebungstemperatur.
WARNUNG:DiesesGerĂ€tistnichtfĂŒrdenprofessionellenGebrauchbestimmt.BestĂ€tigenSieMessungenmiteinemkalibriertenFeuchtigkeitsmessgerĂ€t,
fallsMessergebnissefĂŒrGebĂ€udegutachtenoderandereofzielleDokumentebenötigtwerden.
Vor Inbetriebnahme
Batterien einlegen
1. ZiehenSiedieBatteriefachabdeckung(5)nachuntenab.
2. LegenSievierKnopfzellen-Batterien(siehe„TechnischeDaten”)ein.
Hinweis:Die„-”-SeitederKnopfzellen(dieunbeschrifteteOberîŽĂ€che)mussvonderFederfortweisen.
3. SteckenSiedieBatteriefachabdeckungwiederauf.
‱ ÜberprĂŒfenSiedieFunktiondesMessgerĂ€tesvorderVerwendung:
1. SchaltenSiedasGerĂ€teinundwĂ€hlenSieeinederbeidenBetriebsartenfĂŒrFeuchtigkeitsmessung(siehe„Bedienung”)aus.
2. EntfernenSiedieSchutzkappe(1)undhaltenSiedieMetallsonden(2)gegeneineOberîŽĂ€che,dieoffensichtlichfeuchtist.
3. DieLCD-Anzeige(3)solltebeikorrekterFunktiondesGerÀtesnuneinenMesswertanzeigen.
Bedienung
GerÀt einschalten
1. DrĂŒckenSiekurzden„On/Set”-Schalter(4).
2. DasMessgerĂ€tschaltetsicheinundkehrtindiezuletztverwendeteBetriebsartzurĂŒck.
Hinweis: DasGerÀtdurchlÀuftbeimEinschalteneinenkurzenSelbsttestundeinTestbildschirmwirdangezeigt.Dabeihandeltessichnichtumeine
Fehlfunktion des GerÀtes.
3. DasGerÀtschaltetsichzurSchonungderBatteriennacheinerkurzenZeitderInaktivitÀtvonselbstab.
Hinweis: DieHintergrundbeleuchtungderLCD-Anzeige(3)wirddurchkurzesDrĂŒckendes„On/Set“-Schalters(4)fĂŒrcircafĂŒnfSekundeneingeschaltet.
Betriebsart wÀhlen
1. SchaltenSiedasGerĂ€tein(siehe„GerĂ€teinschalten”).
2. DrĂŒckenundhaltenSieden„On/Set”-Schalter(4)ungefĂ€hrdreiSekundenlang.LassenSiedenSchalterlos,sobalddasSymbolfĂŒrdieBetriebsartinder
LCD-Anzeige(3)zublinkenbeginnt.
3. DrĂŒckenSieden„On/Set”-Schalterwiederholt,umdurchdieunterschiedlichenBetriebsartenzuscrollen:
Temperatur (°Celsius) Temperatur (°Fahrenheit) Feuchtigkeit (Holz) Feuchtigkeit (Baumaterial)
4. WenndasSymbolderbenötigtenBetriebsartangezeigtwird,wirdesnacheinigenSekundenaufhörenzublinkenunddieBetriebsartwirdaktiviert.
Messungen durchfĂŒhren
1. SchaltenSiedasGerĂ€teinundwĂ€hlenSiediegewĂŒnschteBetriebsart(siehe„BetriebsartwĂ€hlen“).
2. ZiehenSiedieSchutzkappe(1)ab.
3. DrĂŒckenSiebeideMetallsonden(2)indieOberîŽĂ€chedeszumessendenObjekteshinein.
Hinweis:MöglicherweisemĂŒssendieSondenkrĂ€ftigindasMaterialhineingedrĂŒcktwerden,umgenaueMessergebnissezuerhalten.Dieskannzu
EinstichspurenfĂŒhren.ZiehenSieAlternativenzurFeuchtigkeitsbestimmunginErwĂ€gung,fallsdiesnichtakzeptabelist.
4. DasMessergebniswirdnunangezeigt.DieAnzeigewirdauf„0“zurĂŒckkehren,sobalddieSondenvomObjektentferntwerden.
Hinweis: Temperaturmesswertewerdenangezeigt,sobaldeinerderbeidenTemperatur-ModigewÀhltwird.DieSchutzkappe(1)mussnichtabgezogen
werdenundesistnichtnötig,den„On/Set“-Schalter(4)zubetĂ€tigen.
Instandhaltung
Reinigung
‱ HaltenSieIhrGerĂ€tstetssauber.WischenSiedieMetallsonden(2)beiBedarfmiteinemfeuchtenTuchab.ReinigenSiedasKunststoffgehĂ€usedes
GerĂ€tesausschließlichmiteinemtrockenenweichenTuch.
Batterien wechseln
‱ DieBatterienmĂŒssenausgetauschtwerden,wenndasBatteriesymbol – + inderLCD-Anzeige(3)angezeigtwird.
Lagerung
‱ EntfernenSiezurlĂ€ngerfristigenLagerungdieBatterienundlagernSiedieseseparat.
‱ GerĂ€taneinemsicheren,trockenenOrtaußerhalbderReichweitevonKindernlagern.
Entsorgung
BeachtenSiebeiderEntsorgungvondefektenundnichtmehrreparablenElektrowerkzeugendiegeltendenVorschriftenundGesetze.
‱ Elektrowerkzeuge,BatterienundandereelektrischeundelektronischeAltgerĂ€tenichtî˜ƒĂŒberdenHausmĂŒllentsorgen.
‱ LassenSiesichvonderzustĂ€ndigenBehördebezĂŒglichderordnungsgemĂ€ĂŸenEntsorgungvonElektrowerkzeugenundBatterienberaten.
ES
IT
NL
PL
silverlinetools.com
Características técnicas
Para usar en: ............................................................Leñaymadera,suelosde 
madera,aglomerado,maderaDM,yeso,hormigón,mortero,etc.
Medicióndehumedad: 6–42%(Madera) ...........................................
0,2–2%(Otrosmateriales)
Medicióndetemperatura: 0–40˚C/32-99˚F.......................................
Resolución(humedad): 1%(Madera) ...........................................
0,1%(Otrosmateriales)
Resolución(temperatura): 1˚C/2˚F .......................................
Precisión: <30%+/-2%..................................................................
Temperatura de funcionamiento: 0 – 40° C ............................
Humedadóptimadetrabajo: ..................................< 75 %
Tipo de pila: 4 pilas LR44 .............................................................
Dimensiones: ...........................................................80 x 40 x 20 mm
Peso: .........................................................................0,05kg(incluidopilas)
CaracterĂ­sticas del
producto
1. Tapa protectora
2. Sondasdedetección
3. PantallaLCD
4. Botóndeencendido
5. Compartimento de la pila
6. Correa para la muñeca
Instrucciones de seguridad para detectores de humedad
‱ ManejelassondasdedetecciĂłn(2)conprecauciĂłnparanodañarse.
‱ LassondasdedetecciĂłntienenlaspuntasaladasypodrĂ­anarañaromarcarlasuperciedelapiezadetrabajo.
‱ TengaencuentaqueloscablesbajotensiĂłndañadosdentrodeparedeshĂșmedaspuedenprovocardescargaselĂ©ctricas.Enestoscasos,apagueSIEMPRE
elsuministroelĂ©ctricoantesdeentrarencontactoconlasuperciedetrabajoyrealizarcualquiermediciĂłn.
‱ LasparedesymaderashĂșmedaspuedengenerarmoho,hongosybacterias.LleveSIEMPREvestimentadeprotecciĂłnymascararespiratoria.
‱ Cuandohayacomprobadoelbajoniveldehumedadenlaleña,leasiemprelasinstruccionesrespectoaltipodemaderaantesdequemarla.
Lea cuidadosamente y asegĂșrese de entender este manual y cualquier otra indicaciĂłn antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones
con el producto para poderlas consultar en el futuro. AsegĂșrese de que todas las personas que utilizan este producto estĂĄn completamente
familiarizadas con este manual.
Aplicaciones
DetectordehumedadconpantallaLCD.Determinalahumedadenmaderayotrosmaterialescomoyeso,hormigón,mortero,etc.Idealparadetectarla
humedadenleña,paredesyotrasestructuras.
ADVERTENCIA: Estaherramientanoestådiseñadaparausoprofesional.Lasmedicionesdehumedadparalainspeccióndeviviendasdebenrealizarse
utilizando un medidor de humedad calibrado.
Antes de usar
ColocaciĂłn de las pilas
1. Retire la tapa del compartimento de las pilas (5).
2. Introduzcalas4pillas(vercaracterísticastécnicas).
Nota:Elsigno“-“situadoenlapiladebeapuntarsiemprehaciaelmuelle.
3. Vuelvaacolocarlatapadelcompartimentodelaspilas(5).
‱ Compruebequeeldetectorfuncionecorrectamenteantesdeutilizarlo:
1. Enciendaeldetectoryseleccioneelmododefuncionamientodeseado(ver“Funcionamiento).
2. Retirelatapaprotectora(1)ysujetelassondasdedetecciĂłn(2)contralasuperciehĂșmeda.
3. LapantallaLCD(3)deberíamostrarlasmediciones.
Funcionamiento
Encendido
1. Mantengaapretadoelbotóndeencendido(4)duranteunosinstantes.
2. EldetectorseencenderåymostraråelĂșltimomododemediciĂłnutilizado.
Nota: Duranteelinicio,laherramientacomprobaråelestadodelapilamostrandountestdecomprobación.
3. EldetectorseapagaråautomĂĄticamentetrasunperiododeinactividadparamaximizarlavidaĂștildelapila.
Nota:LaluzdelapantallaLCD(3)seencenderådespuésdepulsarelbotóndeencendido(4)durante5segundos.
SelecciĂłn de modo
1. Enciendaeldetectordehumedad.(Ver“Encendido”).
2. Mantengapulsadoelbotóndeencendido(4)durante3segundosaproximadamente.Suelteelbotóndeencendidocuandoelsímbolodemodode
funcionamientoparpadeeenlapantallaLCD(3).
3. Pulseelbotóndeencendido(4)variasvecesparaseleccionarelmododeseado:
Temperatura (° Celsius) Temperatura (° Fahrenheit) Humedad (otros materiales)Humedad(Madera)
4. Unavezseleccionado,dejarådeparpadearyestarålistoparautilizarse.
DetecciĂłn
1. Enciendalaherramientayseleccioneelmododedetección(Ver“Seleccióndemodo”).
2. Retire la tapa protectora (1).
3. Coloquelassondasdedetección(2)sobrelasupercieadetectar.
Nota:Paraobtenerlecturasprecisaspuedequenecesitepresionarligeramentelassondasdedetecciónenlasuperciedetrabajo.Estopuedecausarmarcas
enlasupercie.Enestoscasos,deberåconsiderarotrosmĂ©todosdedetecciĂłn.
4. Ahoralapantallamostrarålosdatosobtenidos.Cuandoretirelassondasdedetecciónelmedidorvolveråasuposicióninicial.
Nota:Latemperaturasemostraråenpantallaalseleccionarcualquieradelosdostiposdemedicióndetemperatura.Noretirelatapaprotectora(1)oapriete
elbotóndeencendido(4).
Mantenimiento
Limpieza
‱ Mantengalaherramientalimpiaentodomomento.LimpielassondasdedetecciĂłn(2)conunpañohĂșmedo.Limpieelexteriordelaherramientacon
un paño suave y seco.
SustituciĂłn de la pilas
‱ SustituyalaspilascuandoveaenlapantallaLCD(3)elsĂ­mbolodebaterĂ­abaja– + (vĂ©ase‘ColocaciĂłndelaspilas’)
Almacenaje
‱ Retire las pilas cuando vaya a almacenar el detector durante largos periodos de tiempo.
‱ Guarde esta herramienta en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.
EliminaciĂłn
Deshågasesiempredelasherramientaseléctricasadecuadamenterespetandolasnormasdereciclajeindicadasensupaís.
‱ NoeliminesusherramientasuotroequipoelĂ©ctricooelectrĂłnicojuntoconlabasuraconvencional.RecĂ­clelossihaypuntosdereciclaje.
‱ Póngaseencontactoconlaautoridadlocalencargadadelagestiónderesiduossinecesitamásinformaciónsobrecómoeliminarestetipode
herramientas correctamente.
Speciche tecniche
Utilizzabile su: ..........................................................ronchielegnadaardere,pavimenti,
truciolato,MDF,intonaco,calcestruzzo,maltaecc.
Campo di misura umiditĂ : 6-42% (Legno).......................................
0,2-2%(Materiale)
Campo di misura temperatura: ...............................0-40˚C/˚F32-99
Risoluzione (umiditĂ ): 1% (Legno) .............................................
0,1%(Materiale)
Risoluzione (temperatura): ......................................1˚C/2˚F
Precisione: ................................................................<30%+/-2%
Intervallo temperatura: 0 - 40 ° C ............................................
Funzionamento di umiditĂ  ottimale: < 75% ......................
Tipo di batteria: LR44 pile a bottone (4 batterie) ........................................................
Dimensioni: .............................................................80 x 40 x 20mm
Peso: .........................................................................0,05kg(batterieincluse)
Familiarizzazione con
il prodotto
1. Coperchio di protezione
2. Sonde di rilevamento
3.DisplayLCDigrometro
4.InterruttoreOn/d’impostazione
5. Coperchio del vano batterie
6. Cinghia da polso
Sicurezza del igrometro
‱ Maneggiareconcuradurantel’esposizionedellesondedirilevamento(2),perevitarepuntureealtrelesioni
‱ Lesondedimetallohannopunteaflateepossonolasciaregrafesegnisupezziesupercidimateriale
‱ Tenerepresentecheicavidialimentazionedanneggiatidentroparetidiediciumidipossonocausaresuperciconduttiveindirettaincorso.Spegnere
semprel’alimentazioneelettricainunastanzasesisospettachecipossonoessereguastielettriciincondizionidiumidità,primaditoccaresuperciumide
‱ Leparetiumideelegnofavorisconolacrescitadimuffe,altrifunghiebatteri.SEMPREindossareindumentiprotettivieprotezionepergliocchielevie
respiratorie adeguato
‱ Neldeterminareselalegnadaardereùasciuttaabbastanzadabruciare,fareriferimentoalineeguidageneralispeciciperiltipodilegno
Leggere attentamente e comprendere queste istruzioni e qualsiasi etichetta apposta su ogni strumento prima dell’uso. Conservare le istruzioni
con il prodotto per riferimento futuro. Assicurarsi che tutte le persone che utilizzano questo prodotto, hanno perfetta conoscenza di queste
istruzioni.
Uso previsto
‱ Igrometrotascabilecondisplaydigitale,perladeterminazionedelcontenutodiumiditàdellegnoedimaterialidacostruzione,eperlamisuradi
temperatura ambientale
ATTENZIONE: Questo dispositivo non Ăš destinato ad un uso professionale. Letture di umiditĂ  per le indagini da costruzione e altri documenti legali devono
essere confermati con un misuratore di umiditĂ  calibrato.
Prima dell’uso
Inserimento delle batterie
1. Slareilcoperchiodelvanobatterie(5)
2. Inserire4pileabottone(vedi‘Speciche’)nelvanobatteria
NB:Il‘-’latodellabatteria(lasuperciesenzascrittura)deveessererivoltaviadallamolla.
3. Riposizionareilcoperchiodelvanobatterie
‱ Vericarecheilrivelatorefunzionacorrettamenteprimadelfunzionamento:
1. Accendereildispositivoeselezionarelemodalitàdirilevamentodiumidità(vedi‘Operazione’)
2. Rimuovereilcoperchiodiprotezione(1)etenerelesondedirilevamento(2)controunasupercieumidaconosciuta
3. IldisplayLCD(3)dovrebbemostrareunalettura
Operazione
Accensione
1.PremereilpulsanteOn/d’impostazioni(4)perunbreveperiodo
2. Il igrometro si accende e si registra alla modalitĂ  di rilevamento usato per ultimo
NB:Dopol’attivazione,ildispositivoverràeseguitounbrevecontrollodellabatteriaeunauto-test,duranteilqualeildisplaymostreràunaschermatadi
prova. Questo non Ăš un difetto.
3.Permassimizzareladuratadellabatteria,ildispositivosispegneautomaticamentedopounbreveperiododiinattività
NB:LaretroilluminazionedeldisplayLCD(3)siattivapercirca.5secondiquandovienepremutoilpulsanteOn/d’impostazione(4).
Selezione della modalitĂ 
1.Accendereiligrometro(vedere‘Accensione’)
2.PremereetenerepremutoilpulsanteOn/d’impostazione(4)percica.3secondi.Rilasciareilpulsanteunavoltacheilsimbolodimodalitàfunzionamento
suldisplayLCD(3)iniziaalampeggiare
3.Premereiltastodiaccensione/impostazioneripetutamenteperscorreretralequattromodalitàdifunzionamento:
Temperatura (°Celsius) Temperature (°Fahrenheit) Umidità (Legno) Umidità(Materiale)
1.Unavoltaselezionatalamodalità,essasmettedilampeggiareediventaattivadopopochisecondi
Prendere le misure
1.Accendereildispositivoeattivarelamodalitàdifunzionamentodesiderata(vedere‘Selezionemodalità’)
2. Togliere il coperchio di protezione (1)
3.Spingereentrambelesondedirilevamento(2)nellasuperciedell’oggettodamisurare
NB:Alnediottenereunaletturaaccurata,potrebbeesserenecessariospingerelesondenelmateriale,chepuĂČportareasegnidiforaturapermanenti.Se
questononùaccettabile,tenereinconsiderazionealtrimetodiperdeterminarel’umidità
4.Ildisplayvisualizzalalettura.Siripristineràa‘0‘unavoltachelesondedirilevamentovengonorimossidall’oggetto
NB: Le letture di temperatura verranno visualizzati non appena una delle due modalitĂ  di temperatura Ăš selezionata. Non Ăš necessario rimuovere il coperchio
diprotezione(1)opremereilpulsantediaccensione/impostazione(4).
Manutenzione
Pulizia
‱ Manteneteilvostrostrumentopulitoinognimomento.Pulirelesondedirilevazionemetalli(2)conunpannoumido,senecessario.Pulire
l’alloggiamentoinplasticaedisplayconunpannomorbidoeasciutto
Sostituzione delle batterie
‱ LebatteriedevonoesserecambiatequandoildisplayLCD(3)mostrailsimbolodibatteriascarica– + (vedi‘Inserimentodellebatterie’)
Conservazione
‱ Rimuovere le batterie e conservare separatamente prima della conservazione a lungo termine
‱ Conservareildispositivoconcurainunluogosicuro,asciutto,fuoridallaportatadeibambini
Smaltimento
Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di strumenti che non sono piĂč funzionali e non sono vitali per la riparazione.
‱ Nongettareutensili,batterieoaltreapparecchiatureelettricheedelettroniche(RAEE),coniriutidomestici
‱ Contattarel’entelocaleperlosmaltimentodeiriutiperinformazionisulmodocorrettodidisporredistrumentiebatterie
Specicaties
Bruikbaar op: ...........................................................Houtblokkenenbrandhout, 
vloerplanken,spaanplaat,MDF,gips,beton,cement,etc.
Meetbereikvochtigheid: .........................................6 – 42% (hout)
0,2–2%(materiaal)
Meetbereiktemperatuur: 0-40˚C/32-99˚F ........................................
Resolutie (vochtigheid): 1% (hout)...........................................
0,1(materiaal)
Resolutie (temperatuur): .........................................1˚C/2˚F
Nauwkeurigheid: .....................................................<30%+/-2%
Bereik gebruikstemperatuur: 0 – 40°C ..................................
Optimale gebruiksvochtigheid: < 75% ..............................
Batterijtype: LR44knopbatterijen(4xbatterijen) .............................................................
Afmetingen : 80 x 40 x 20 mm ............................................................
Gewicht: ...................................................................0,05kg(inclusiefbatterijen)
Productbeschrijving
1. Beschermdop
2. Sensors
3. LCDdisplay
4. Aan-/stelknop
5. Batterijcompartimentklepje
6. Polsband
Veiligheid vochtigheidsmeter
‱ Gavoorzichtigmetdeeenheidomwanneerdesensors(2)blootgesteldzijn,ompunctiewondenenanderletseltevoorkomen
‱ Demetalensensorshebbenscherpepuntenenkunnenkrassenengaatjesop/inwerkstukkenenmateriaaloppervlakkenachterlaten
‱ Ben bewust van het feit dat beschadigde voedingskabels in muren van vochtige gebouwen tot stroom geleidende oppervlakken kunnen leiden. Schakel
deelektrischevoedingnaareenkamerALTIJDuitwanneerudenktdaterelektrischedefectenzijninvochtigeomstandigheden,voordatuvochtige
oppervlakken aanraakt
‱ VochtigewandenenhoutstimulerendegroeivanschimmelenbacteriĂ«n.DraagALTIJDbeschermendekledingenadequateoog-en
ademhalingsbescherming
‱ Raadpleegbijhetbepalenofhetbrandhoutdrooggenoegisomteverbranden,dealgemenerichtlijnenvoordiespeciekehoutsoort
Lees deze instructies en alle labels op/aan het instrument vóór gebruik aandachtig door tot u deze volledig begrijpt. Bewaar deze instructies bij
het product voor toekomstig gebruik. Zorg dat alle personen die dit product gebruiken, volledig bekent zijn met deze instructies.
Gebruiksdoel
‱ Vochtigheidsmeter op zakformaat met digitaal display voor het bepalen van de vochtigheid van hout en bouwmaterialen en voor het meten van
omgevingstemperaturen
WAARSCHUWING:Ditapparaatisnietbedoeldvoorprofessioneelgebruik.Vochtigheidsmetingenvoorbouwinspectiesenanderejuridischedocumenten
moetenmeteengeijktevochtigheidsmeterbevestigdworden
Vóór gebruik
Batterijen invoeren
1. Schuifhetbatterijcompartimentklepje(5)vandeeenheid
2. Voer4knopbatterijen(zie:‘Specicatie’)inhetcompartiment
Let op:De‘-’zijdevandebatterij(hetoppervlakwaarnietsopstaat))dientvandeveeraftewijzen.
3. Plaatshetbatterijcompartimentklepjeterugopdeeenheid
‱ Controleervóórgebruikofdedetectorfunctiesjuistfunctioneren:
1. Schakelhetapparaatinenselecteereenvandevochtigheidsdetectiemodi(zie:‘Bediening’)
2. Verwijderdebeschermdop(1)enhouddedetectiepunten(2)tegeneenoppervlakwaarvanbekendisdathetvochtigis
3. HetLCDdisplay(3)dienteenmetingaantegeven
Bediening
Inschakelen
1. Drukdeaan-/stelknop(4)kortin
2. De vochtigheidsmeter gaat aan op de laatst gebruikte detectiemodus
Let op: Bijhetactiverenvoerthetapparaateenkortebatterij-enzelftestuitenisophetdisplayeentestschermtezien.Ditisgeendefect.
3. Termaximaliseringvandelevensduurvandebatterijenschakelthetapparaatzichnakortetijdzondergebruikautomatischuit
Let op:DeachtergrondverlichtingvanhetLCDdisplay(3)wordtca.5secondengeactiveerdwanneeropdeaan-/stelknop(4)gedruktwordt
Modusselectie
1. Schakeldevochtigheidsmeterin(zie:‘Inschakelen’)
2. Drukdeaan/stelknop(4)inenhouddezeca.3secondeningedrukt.LaatdeknoploswanneerhetsymboolvandebedieningsmodusophetLCDdisplay
(3)begintteknipperen
3. Drukherhaaldelijkopdeaan-/stelknopomtussendevierbedieningsmoditeschakelen:
Temperatuur (° Celsius) Temperatuur (° Fahrenheit) Vochtigheid (hout) Vochtigheid (materiaal)
4. Wanneerdemodusgeselecteerdis,houdthetapparaatopmetknipperenenwordthetenigesecondenlateractief
Metingen nemen
1. Schakelhetapparaatinenvoerdejuistebedieningsmodusin(zie:‘Modusselectie’)
2. Haal de beschermdop (1) van de eenheid
3. Drukdetweesensors(2)ophetoppervlakvanhettemetenvoorwerp
Let op:Voorhetverkrijgenvaneennauwkeurigemetingishetmogelijknodigomdesensorsinhetmateriaaltesteken,wattotpermanentemarkeringen
kan leiden. Overweeg andere methoden om vochtigheid te bepalen wanneer dit niet aanvaardbaar is
4. Erisnueenmetingophetdisplayaftelezen.Alsdesensorsvan/uithetvoorwerpverwijderdworden,wordt‘0’weergegeven
Let op: Temperatuurmetingenverschijnenmeteenophetdisplayalseenvandetweetemperatuurmodigeselecteerdwordt.Hetisnietnodigde
beschermdop(1)teverwijderenofopdeaan-/stelknop(4)tedrukken
Onderhoud
Schoonmaken
‱ Houddeeenheidteallentijdeschoon.Veegdesensors(2)zonodigmeteenvochtigedoekschoon.Maakdeplasticbehuizingenhetdisplayenkelmet
eenzachte,drogedoekschoon
De batterijen vervangen
‱ Wanneerhetsymboolvoorlaagbatterijniveau – + ophetLCDdisplay(3)verschijnt,moetendebatterijenvervangenworden(zie:‘Batterijen
invoeren’)
Opberging
‱ Verwijderbatterijenvoorlangdurigopbergen,enbergzeapartop
‱ Bergdemachineopeendrogeenveiligeplek,buitenhetbereikvankinderenop
Verwijdering
Bijdeverwijderingvanelektrischemachinesneemtudenationalevoorschrifteninacht.
‱ Elektrischeenelektronischeapparatenmogennietmetuwhuishoudelijkafvalwordenweggegooid
‱ Neemcontactopmetuwgemeentevoorinformatiebetreffendedeverwijderingvanelektrischgereedschap
Dane techniczne
Do pomiaru wilgoci: ................................................drewnadokominka,desek 
 podƂogowych,pƂytwiórowych,MDF,tynku,betonu,muruitp.
Zakreswilgotnoƛcipomiaru: ...................................6 – 42% (Drewno)
............................................................................0,2–2%(InnymateriaƂ)
Zakrestemp.pomiaru: 0-40˚C/32-99˚F ............................................
Rezolucjapomiaru(wilgotnoƛć): .............................1% (Drewno)
............................................................................0,1%(InnymateriaƂ)
Rezolucjapomiaru(temperatura): 1˚C/2˚F ..........................
DokƂadnoƛć: <30%+/-2% .............................................................
Zakrestemperaturypracy: .......................................0 – 40°C
Optymalnawilgotnoƛćpracy: .................................< 75%
Rodzajbaterii: ..........................................................LR44 ogniwa (4 x baterie)
Wymiary: ..................................................................80 x 40 x 20 mm
Waga: .......................................................................0,05kg(wtymbaterie)
Przedstawienie
produktu
1. NakƂadkaochronna
2. Sondy pomiarowe
3. WyƛwietlaczLCD
4. WƂącznikOn/Ustawienia
5. NakƂadkakomorybaterii
6. Pasek na nadgarstek
BezpieczeƄstwo korzystania z miernika wilgotnoƛci
‱ NaleĆŒyostroĆŒniesięobchodzićzsondami,podczasgdysąodkrytebeznakƂadekzabezpieczających,abyuniknąćrankƂutychorazinnych
‱ MetalowesondysąbardzoostrozakoƄczone,wzwiązku,zczymmogąpozostawićzarysowaniaorazpunktoweznakinaobrabianymmaterialeijego
powierzchni
‱ NaleĆŒypamiętać,î˜ƒĆŒeuszkodzoneprzewodyzasilająceznajdującesięwewnątrzwilgotnychƛcianbudynkumogąspowodowaćprzewodzenieprądu.ZAWSZE
naleĆŒywyƂączyćzasilanieelektryczne,jeƛlipodejrzewaszusterkielektrycznewwilgotnychwarunkach,przeddotknięciemwilgotnejpowierzchniƛciany
‱ Wilgotneƛcianyidrewnosprzyjająrozwojowipleƛni,grzybĂłwibakterii.ZAWSZEnaleĆŒynosićodzieĆŒî˜ƒochronnąizapewnićodpowiedniąochronędrĂłg
oddechowych i oczu
‱ Przyokreƛlaniu,czydrewnokominkowejestwystarczającosuchenaspalenie,naleĆŒysięodnieƛćdoogĂłlnychwytycznychdotyczącychokreƛlonegorodzaju
drewna
NaleĆŒy uwaĆŒnie przeczytać poniĆŒszą instrukcję ze zrozumieniem, zaƛ etykietę samoprzylepną umieƛcić przed zastosowaniem w takim miejscu,
aby byƂa dobrze widoczna podczas wykonywania pracy. Przechowuj tę instrukcję wraz z produktem do wykorzystania w przyszƂoƛci. Ponadto
upewnij się, ĆŒe wszystkie osoby, ktĂłre korzystają z tego narzędzia w peƂni zapoznaƂy się z tą instrukcją.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Kompaktowychrozmiarówmiernikwilgocizcyfrowymwyƛwietlaczem,przeznaczonydopomiaruwilgocidrewnaorazmateriaƂówbudowlanychoraz
okreƛleniatemperaturyotoczenia.
OSTRZEĆ»ENIE:PowyĆŒszeurządzenieniejestprzeznaczonedoprofesjonalnegouĆŒytku.
OdczytywilgotnoƛcidlabadaƄbudowlanychiinnychdokumentówprawnych,musząbyćpotwierdzoneprzezskalibrowanymiernikwilgoci.
Przygotowanie
Instalacja baterii
1. WysuƄnakƂadkękomorybaterii(5)
2. WĆ‚ĂłĆŒî˜ƒ4baterie(patrz‘Danetechniczne’)wmiejscekomorybaterii
Uwaga:‘-’stronabateriimusibyćuƂoĆŒonawodwrotnymkierunkudosprÄ™ĆŒyny.
3. WsuƄzpowrotemkomorębaterii
‱ SprawdĆșprzeduĆŒyciemczyfunkcjadetektoradziaƂaprawidƂowo:
1. Ustawurządzenienaodpowiedniąfunkcję(patrz‘ObsƂuga’)
2. ZdejmijnakƂadkęochronną(1)następniezbliĆŒî˜ƒsondypomiarowe(2)dopowierzchni,ktĂłramabyćzmierzonapodwzględemwilgotnoƛci
3. WyƛwietlaczLCD(3)powinienprzedstawićodczyt
ObsƂuga
WƂączanie
1. WciƛnijwƂącznikOn/Ustawienia(4)przezchwilę
2. UrządzeniezostaniewƂączone,zaƛuruchomionaostatniouĆŒywanafunkcjapomiaru
Uwaga:Poaktywacjiurządzenia,uruchomionosprawdzeniepoziomubaterii,coteĆŒî˜ƒzostaniewyƛwietlonenaekranie.Niejesttowadaurządzenia.
3. AbyzmniejszyćzuĆŒyciebaterii,przyrządautomatyczniesięwyƂączypokilkuchwilachbezczynnoƛciurządzenia
Uwaga: PodƛwietlenieekranuLCD(3)zostanieaktywowanepookoƂo5sekundach,kiedyprzyciskOn/Ustawienia(4)zostaniewciƛnięty.
WybĂłr trybu pracy
1. WƂączmiernikwilgoci(patrz‘WƂączanie’)
2. WciƛnijiprzyciƛnijprzyciskOn/Ustawienia(4)przezokoƂo3sekundy.Zwolnijprzycisk,awtedytrybpracyzostaniewyƛwietlonynaekranieLCD(3)izacznie
migać
3. WciƛnijwƂącznikOn/Ustawieniaiwybierzjednąz4opcjitrybupracy:
Temperatura(°Celsjusza) Temperatura (°Fahrenheita) Wilgotnoƛć(drewna) Wilgotnoƛć(materiaƂubudowlanego)
4. Powybraniutrybupracy,przestanieonmigaćnawyƛwietlaczuizostanieaktywowanypokilkusekundach
Pomiar wilgotnoƛci
1. WƂączurządzenieiwybierztrybpracy(patrzrozdziaƂ‘Wybórtrybupracy’)
2. ZdejmijnakƂadkęochronną(1)
3. Umieƛćdwiesondypomiarowe(2)wpowierzchnibadanegoobiektu,wceluwykonaniapomiaru
Uwaga: AbyotrzymaćprawidƂowyodczyt,byćmoĆŒebędzietrzebawcisnąćsondywewnątrzmateriaƂu,comoĆŒepozostawićtrwaƂeƛladyponakƂuciu.Jeƛlitaka
metodaniewchodziwgrę,naleĆŒyrozwaĆŒyćinnysposĂłbpomiaruwilgoci
4. Wyƛwietlaczpowinienprzedstawićodczytpomiaru.Pomiarzostaniezresetowanydo‘0’wmomenciewyjęciasondzmateriaƂu
Uwaga: Temperaturazostaniewyƛwietlona,kiedyjednazdwóchskalizostaniewybrana.NiemapotrzebyzdejmowanianakƂadkiochronnej(1)aniwƂączania
przyciskuOn/Ustawienia(4).
Konserwacja
Czyszczenie
‱ UtrzymujnarzędziewczystoƛciprzezcaƂyczas.Metalowesondypomiarowe(2)naleĆŒyprzecieraćwilgotnąszmatkąwraziepotrzeby.Plastikowąobudowę
naleĆŒyzaswycieraćmiękkąalesuchąszmatką.
Wymiana baterii
‱ Bateriemuszązostaćwymienione,kiedynawyƛwietlaczuLCD(3)pojawisiętakikomunikat:– + (patrz‘instalacjabaterii’)
Przechowywanie
‱ NaleĆŒyprzechowywaćnarzędziewbezpiecznym,suchymmiejscuniedostępnymdladzieci.
‱ WprzypadkuprzechowywaniadƂugoterminowegonaleĆŒywyjąćbateriezurządzeniaiskƂadowaćjeoddzielnie.
Utylizacja
NaleĆŒyzawszeprzestrzegaćprzepisĂłwkrajowychdotyczącychutylizacjielektronarzędzi,ktĂłreniesąjuĆŒî˜ƒfunkcjonalneinienadająsiędonaprawy.
‱ Niewyrzucajelektronarzędzilubinnychodpadówelektrycznychielektronicznych(WEEE)wrazzodpadamikomunalnymi.
‱ SkontaktujsięzwƂadzamilokalnymizajmującymisięutylizacjąodpadów,abyuzyskaćinformacjenatematprawidƂowegosposobuutylizacji
elektronarzędzi


Product specificaties

Merk: Silverline
Categorie: Multimeter
Model: 220841

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Silverline 220841 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Multimeter Silverline

Handleiding Multimeter

Nieuwste handleidingen voor Multimeter