Sigma REMOTE ONE Handleiding
Sigma
Niet gecategoriseerd
REMOTE ONE
Lees hieronder de ๐ handleiding in het Nederlandse voor Sigma REMOTE ONE (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 4 personen en werd door 2.5 gebruikers gemiddeld met 4.9 sterren beoordeeld
Pagina 1/2

REMOTE ONE
SHORT MANUAL
COMPATIBLE
DEVICES
INSTALLATION BATTERY CHANGE
1 2
REMOTE ONE
Battery type CR 2032 x 3 V
MAX Power BLE < 3dBm
Operation temperature -10 ยฐC to 60 ยฐC
Operation frequency 2402-2480 MHz
IP standard IP67
TECHNICAL INFORMATION
i
Unifit
1
6
2 3
๏๎๎ป๎ฃ๏๎๎ป๏บ๎
๎ณ๎๎
54
3V
CRโ2032
3V
CRโ2032
NEW!
!
!
FUNKTIONEN FONCTIONS
FUNZIONI
FUNCIONES
FUNCTIES
FUNรรES
FUNKCJE FUNKCEFUNCTIONS
DE FR
IT
ES
NL
PT
PL CZEN
Taste Bouton A A
Pulsante A
Botรณn A
Knop A
Botรฃo A
Przycisk ATlaฤรญtko AButton A
Taste Bouton C C
Pulsante C
Botรณn C
Knop C
Botรฃo C
Przycisk CTlaฤรญtko CButton C
Status-LED LED dโรฉtat
LED di stato
Status-LED
Status-LED
LED de estado
Dioda stanu Stavovรก LEDStatus LED
Taste Bouton B B
Pulsante B
Botรณn B
Knop B
Botรฃo B
Przycisk BTlaฤรญtko BButton B
Starten nach der ersten Inbetriebnahme
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎ธ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎ง๎ฑ๎ช๎๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ผ๎๎
๎๎
๎ธ๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎ฃ๎
๎๎
๎ฒ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฃ๎
๎๎
๎ธ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎ป๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฃ๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ธ๎๎๎๎
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฌ๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎
๎ธ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ป๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Batteriestatus des verbundenen Gerรคtes
๎ด๎ฐ๎๎ฌ๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ง๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ผ๎๎
๎๎
๎ธ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎ฌ๎๎๎ผ๎๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎ต๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ผ๎๎๎๎๎๎๎
Batteriestatus der REMOTE ONE
๎ด๎ฐ๎๎ฌ๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎
Firmware Update
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
(wird รผber die App gestartet)
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ผ๎๎
๎๎
๎ธ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎บ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎
๎ธ๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎ซ๎๎๎๎๎
Dรฉmarrer aprรจs la premiรจre mise en service
๎ฑ๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉข๎ผ๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎ผ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ง๎ฑ๎ช๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎ฃ๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฃ๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉข๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎ผ๎๎๎๎๎๎๎
๎ฃ๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎ผ๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎ฉข๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ผ
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎ฉข๎ผ๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
รtat de la batterie de lโappareil connectรฉ
๎ด๎ฐ๎๎ง๎๎
Basse
Critique
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉข๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Batteriestatus der REMOTE ONE
๎ด๎ฐ๎๎ง๎๎
Basse
Critique
Mise ร jour du ๏ฌ rmware
๎ฑ๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎ผ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ดช๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎
๎๎ฉข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉข๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎ผ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎ฉข๎๎๎๎๎๎
Avvio dopo la messa in funzione iniziale
๎ฎ๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ง๎ฑ๎ช๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎ฃ๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฃ๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฃ๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎ฎ๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
Stato della batteria del dispositivo collegato
๎ด๎ฐ๎๎ง๎๎๎๎
Basso
Critico
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Stato della batteria del REMOTE ONE
๎ด๎ฐ๎๎ง๎๎๎๎
Basso
Critico
Aggiornamento del ๏ฌ rmware
๎ฎ๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎ดช๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉข๎๎๎๎
๎ฎ๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎ฉข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
A partir de la puesta en marcha inicial
๎ช๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ง๎ฑ๎ช๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎ฃ๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎
๎ฃ๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎
๎ฃ๎
๎๎๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ช๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎
Estado de la baterรญa del dispositivo conectado
๎ด๎ฐ๎๎ง๎๎๎๎
๎ง๎๎๎
๎จ๎๎ผ๎๎๎๎
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Estado de la baterรญa del REMOTE ONE
๎ด๎ฐ๎๎ง๎๎๎๎
๎ง๎๎๎
๎จ๎๎ผ๎๎๎๎
Actualizaciรณn del ๏ฌ rmware
๎ช๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎
๎ดช๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎ช๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
Beginnen na eerste inbedrijfstelling
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎ง๎ฑ๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฃ๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฃ๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฃ๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
Batterijstatus van het aangesloten apparaat
๎ด๎ฐ๎๎ฌ๎๎๎
Laag
๎ฐ๎๎๎๎๎๎
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Batteriestatus der REMOTE ONE
๎ด๎ฐ๎๎ฌ๎๎๎
Laag
๎ฐ๎๎๎๎๎๎
Firmware-update
๎ต๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ดช๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎ต๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ท๎๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
A partir apรณs o primeiro comissionamento
๎ด๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎ง๎ฑ๎ช๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎ฃ๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ผ๎
๎ฃ๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎ผ๎ผ๎๎
๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฃ๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎ด๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎ผ๎ผ๎๎
๎๎๎๎๎๎
Estado da bateria do aparelho conectado
๎ด๎ฐ๎๎๎๎
Baixo
๎จ๎๎ผ๎๎๎๎
๎ป๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Batteriestatus der REMOTE ONE
๎ด๎ฐ๎๎๎๎
Baixo
๎จ๎๎ผ๎๎๎๎
Atualizaรงรฃo de Firmware
๎ด๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ผ๎๎
๎๎๎
๎ดช๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ผ
๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ผ๎๎
๎ด๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ผ๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
Rozpoczฤcie pracy po pierwszym uruchomieniu
๎ณ๎๎๎๎ผท๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎ง๎ฑ๎ช๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผท
๎ฃ๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฃ๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ผท๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎ผฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ผฅ๎๎๎๎๎๎
๎ฃ๎
๎๎๎๎๎ผท๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ผฅ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ผฅ๎๎๎๎๎๎
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฝฏ๎๎๎
๎๎๎๎ผฅ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ผฅ๎๎๎๎
Stan baterii podลฤ
czonego urzฤ
dzenia
๎ด๎ฐ๎๎ฉ๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผท๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎ผฅ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎ผท๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
Stan baterii REMOTE ONE
๎ด๎ฐ๎๎ฉ๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎
Aktualizacja ๏ฌ rmware
๎ดช๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ผท๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผท๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผท๎
๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎ฝฏ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ผท๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฝฏ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ผท๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ผฅ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ผท๎๎
Spuลกtฤnรญ po prvnรญm uvedenรญ do provozu
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎ผ๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎
๎๎๎๎๎
๎๎ผ
๎๎๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎๎ผ
๎๎ผ
๎๎ผ๎
๎ง๎ฑ๎ช
๎ฃ๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ผ
๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎ผ
๎
๎๎ผน๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฃ๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎ผ
๎๎ผ
๎๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ผ๎
๎๎๎๎๎ผ
๎
๎ฑ๎ช๎ฉ
๎ฃ๎
๎๎๎๎ผ๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฝญ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎ฝญ๎ผ๎๎๎๎ผ
๎ต๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎ฝญ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎ฝญ๎ผ๎๎
๎๎๎๎๎ผ
๎
๎ผญ๎๎๎๎๎๎ผ
๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
Stav baterie pลipojenรฉho zaลรญzenรญ
๎ด๎ฐ๎๎ฉ๎๎๎ฝญ๎
๎ณ๎ผ๎๎๎ผ
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ผ
๎ผฌ๎๎๎๎๎๎ผ
๎๎ผญ๎๎๎๎๎๎ผ
๎
๎๎๎๎๎ผ
๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎พ๎
๎๎๎ฝญ๎ผ๎๎๎๎ผ๎
๎๎ผน๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฝญ๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎ผ
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ผ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎๎
Stav baterie REMOTE ONE
๎ด๎ฐ๎๎ฉ๎๎๎ฝญ๎
๎ณ๎ผ๎๎๎ผ
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ผ
Aktualizace ๏ฌ rmware
๎ง๎ผน๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ดช๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ผ
๎
๎ดช๎
๎๎๎๎๎ผ
๎
๎ฑ๎ช๎ฉ
๎๎๎๎๎ฝท๎๎ผน๎๎๎
๎๎ฝญ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ต๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ผ๎๎๎ผน๎ฝท๎๎ผ
๎๎
๎ดช๎
๎๎๎๎๎ผ
๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎ผ๎๎ผ๎
๎๎๎๎ฝญ๎๎๎๎พ๎๎๎ผน๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎ผญ๎๎๎๎๎๎ผ
๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎ฝญ๎ผ๎๎๎๎ผน๎
๎๎๎๎๎
Start up after ๏ฌ rst wake up
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ง๎ฑ๎ช๎
๎ท๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎ฃ๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎ดซ๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฃ๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎ฃ๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎ดซ๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
Battery status of connected device
๎ด๎ฐ๎๎ฌ๎๎๎
Low
๎จ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ดซ๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ธ๎ด๎จ๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎
Battery status of REMOTE ONE
๎ด๎ฐ๎๎ฌ๎๎๎
Low
๎จ๎๎๎๎๎๎๎
Firmware Update
๎๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎ดซ๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎ฆ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎ฑ๎ช๎ฉ๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
ERSTE INBETRIEBNAHME:
Taste A + B๎
๏ผ๎
๎ธ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎๎
PREMIรRE MISE EN SERVICE :
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๏ผ๎
๎๎๎๎boutons A + B
PRIMA ACCENSIONE:
๎ต๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎
๎๎๎๎
๏ผ๎
๎๎๎๎๎๎๎pulsante A + B
PRIMERA PUESTA EN MARCHA:
๎ต๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๏ผ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎tecla A + B
EERSTE KEER OPSTARTEN:
๎ฉ๎๎๎๎
๏ผ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
knop A + B
PRIMEIRO ARRANQUE:
Premir o botรฃo A + B๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๏ผ๎
๎๎๎๎
PIERWSZE PRZEBUDZENIE:
๎ณ๎๎๎๎ฝฏ๎๎๎๎
๎
๎๎๎
๏ผ๎
๎๎๎๎๎๎przycisk A + B
PRVNร UVEDENร DO PROVOZU:
๎ธ๎๎๎๎๎๎ผน๎๎๎
๎
๎๎๎
๏ผ๎
๎๎๎๎๎๎tlaฤรญtko A + B
FIRST WAKE UP:
Press Button A + B๎
๎๎๎๎
๏ผ๎
Zurรผcksetzen auf Werkseinstellung: Taste A + B๎
๏ผ๎
๎ธ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎
๎ฉ๎๎๎๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎
๎ป๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Rรฉinitialisation aux paramรจtres dโusine :๎
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
boutons A + B๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๏ผ๎
๎๎๎๎๎
๎ต๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎ฉข๎๎๎๎๎๎
๎
Ripristino delle impostazioni di fabbrica:๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
pulsante A + B๎
๎๎๎๎
๏ผ๎
๎๎๎๎๎
๎ต๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Restablecimiento de los ajustes de fรกbrica:๎
๎ต๎๎๎๎๎
๎๎๎
tecla A + B๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๏ผ๎
๎๎๎๎๎
๎ฆ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎
๎ค๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎ผ๎๎
Terugzetten naar fabrieksinstellingen:๎
๎ฉ๎๎๎๎
๏ผ๎
๎๎๎๎๎
op knop A + B๎๎
๎ฉ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Repor as de๏ฌ niรงรตes de fรกbrica: Premir o botรฃo A + B
๎๎๎๎๎๎๎๎
๏ผ๎
๎๎๎๎๎
๎ช๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ผ๎๎
Reset do ustawieล fabrycznych:๎
๎ณ๎๎๎๎ฝฏ๎๎๎๎
przyciski A + B
๎๎๎
๏ผ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎ผท๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎ผง๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
Obnovenรญ tovรกrnรญho nastavenรญ: tlaฤรญtka ๎ธ๎๎๎๎๎๎ผน๎๎๎
A + B
๎๎๎
๏ผ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฟ๎๎ฝญ๎ผ๎๎๎๎ผ๎
๎๎๎
๎๎๎ผน๎๎
๎๎
๎๎๎พ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Factory reset: Button Press A + B๎
๎๎๎๎
๏ผ๎
๎๎๎๎
๎น๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
! !
!
!
!
!
! !!
! !
!
!
!
!
! !!
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straรe 15
67433 Neustadt/Wstr.
Germany
service@sigma.bike
sigma.bike
080550/1

FUNKCIJE
ะคะฃะะะฆะะ
FUNKCIJOS FUNKTIONER FUNKTIONER
SI DK SEUA LT
Gumb Mygtukas Knap Knapp Aะะฝะพะฟะบะฐ A A A A
Gumb Mygtukas Knap Knapp Cะะฝะพะฟะบะฐ C C C C
LED dioda stanja
ะะฝะดะธะบะฐัะพั
ััะฐะฝั
Bลซsenos
ลกviesos
diodas
Status-LED Status-LED
Gumb Mygtukas Knap Knapp Bะะฝะพะฟะบะฐ B B B B
Zagon po prvem zagonu
Svetlobna dioda za 1 sek. prikaลพe stanje daljinskega upravljalnika BLE, nato pa
> 1 min. modra LED med komunikacijo utripa
> 3 sekunde modra LED sveti, ko je povezava vzpostavljena
nato > 1 sek. stanje baterije prikljuฤene naprave
3 sekunde utripa rdeฤa dioda LED, ฤe povezava ni uspeลกna
Stanje baterije prikljuฤene naprave
OK/dobro
Nizka
Kritiฤna
Rdeฤa/rdeฤa barva utripa 1 sekundo, ฤe naprava med delovanjem preide
v fazo s slabim ali kritiฤnim stanjem baterije
Stanje baterije naprave REMOTE ONE
OK/dobro
Nizka
Kritiฤna
Posodobitev strojne programske opreme
Med izvajanjem posodobitve vdelane programske opreme utripa vijoliฤna
dioda LED (zaลพene se prek aplikacije).
ฤe je posodobitev uspeลกna, vijoliฤna dioda LED neprekinjeno sveti 3 sekunde.
Rdeฤa LED dioda 3 sekunde ob napaki
ะะพัะฐัะพะบ ัะพะฑะพัะธ ะฟััะปั ะฟะตััะพะณะพ ะฒะฒะตะดะตะฝะฝั ะฒ ะตะบัะฟะปัะฐัะฐััั
ะกะฒััะปะพะดัะพะด ะฒัะดะพะฑัะฐะถะฐั ััะฐะฝ ะฟัะปััะฐ ะดะธััะฐะฝััะนะฝะพะณะพ ะบะตััะฒะฐะฝะฝั BLE ะฟัะพััะณะพะผ
1 ัะตะบ. ะฟะพััะผ
> 1 ั
ะฒ. ัะธะฝัะน ัะฒััะปะพะดัะพะด ะฑะปะธะผะฐั ะฟัะด ัะฐั ะฒััะฐะฝะพะฒะปะตะฝะฝั ะทะฒโัะทะบั
> 3 ัะตะบ. ัะธะฝัะน ัะฒััะปะพะดัะพะด ัะฒััะธัััั, ะบะพะปะธ ะทโัะดะฝะฐะฝะฝั ะฒััะฐะฝะพะฒะปะตะฝะพ
> ะฟะพััะผ 1 ัะตะบ. ััะฐะฝ ะทะฐััะดั ะฑะฐัะฐัะตั ะฟัะดะบะปััะตะฝะพะณะพ ะฟัะธัััะพั
3 ัะตะบ. ัะตัะฒะพะฝะธะน ัะฒััะปะพะดัะพะด ะฑะปะธะผะฐั, ัะบัะพ ะทโัะดะฝะฐะฝะฝั ะฝะต ะฒะดะฐะปะพัั
ะ ัะฒะตะฝั ะทะฐััะดั ะฐะบัะผัะปััะพัะฐ ะฟัะดะบะปััะตะฝะพะณะพ ะฟัะธัััะพั
OK/ะะพะฑัะต
ะะธะทัะบะธะน
ะัะธัะธัะฝะธะน
ะงะตัะฒะพะฝะธะน/ัะตัะฒะพะฝะธะน ะฑะปะธะผะฐั ะฟัะพััะณะพะผ 1 ัะตะบัะฝะดะธ, ัะบัะพ ะฟัะด ัะฐั ัะพะฑะพัะธ ะฟัะธััััะน
ะฟะตัะตั
ะพะดะธัั ั ัะฐะทั ะท ะฝะธะทัะบะธะผ ะฐะฑะพ ะบัะธัะธัะฝะธะผ ััะฒะฝะตะผ ะทะฐััะดั ะฐะบัะผัะปััะพัะฐ
ะกัะฐะฝ ะฑะฐัะฐัะตั REMOTE ONE
OK/ะะพะฑัะต
ะะธะทัะบะธะน
ะัะธัะธัะฝะธะน
ะะฝะพะฒะปะตะฝะฝั ะฟัะพัะธะฒะบะธ
ััะพะปะตัะพะฒะธะน ัะฒััะปะพะดัะพะด ะฑะปะธะผะฐั ะฟัะด ัะฐั ะพะฝะพะฒะปะตะฝะฝั ะผัะบัะพะฟัะพะณัะฐะผะธ
(ะทะฐะฟััะบะฐััััั ัะตัะตะท ะดะพะดะฐัะพะบ)
ะฃ ัะฐะทั ััะฟััะฝะพะณะพ ะพะฝะพะฒะปะตะฝะฝั ััะพะปะตัะพะฒะธะน ัะฒััะปะพะดัะพะด ะณะพัะธัั ะฟัะพััะณะพะผ 3 ัะตะบัะฝะด
ัะตัะฒะพะฝะธะน ัะฒััะปะพะดัะพะด 3 ัะตะบัะฝะดะธ ั ัะฐะทั ะฟะพะผะธะปะบะธ
Paleidimas po pirminio paleidimo
ล viesos diodas 1 sek. rodo BLE nuotolinio valdymo pulto bลซsenฤ
, tada
> 1 min. ryลกio metu mirksi mฤlynas ลกviesos diodas
> 3 sek. mฤlynas ลกviesos diodas uลพsidega, kai uลพmezgamas ryลกys
> tada 1 sek. prijungto ฤฏrenginio baterijos bลซklฤ
3 sek. mirksi raudonas ลกviesos diodas, jei nepavyksta uลพmegzti ryลกio
Prijungto prietaiso akumuliatoriaus bลซsena
OK/gerai
ลฝemas
Kritinis
Raudona/raudona spalva mirksi 1 sekundฤ, jei prietaisas darbo metu
patenka ฤฏ fazฤ, kai baterijos bลซklฤ yra ลพema arba kritinฤ.
REMOTE ONE akumuliatoriaus bลซklฤ
OK/gerai
ลฝemas
Kritinis
Firmware atnaujinimas
Violetinis ลกviesos diodas mirksi, kol atliekamas programinฤs ฤฏrangos
atnaujinimas (paleidลพiamas per programฤlฤ)
Violetinis ลกviesos diodas nuolat ลกvieฤia 3 sek., jei atnaujinimas sฤkmingas
Raudonas ลกviesos diodas 3 sek. ฤฏvykus klaidai
Start efter fรธrste ibrugtagning
LED angiver status for BLE-fjernbetjeningen i 1 sek. og derefter
> 1 min. blinker den blรฅ LED under kommunikationen
> 3 sek. blรฅ LED lyser, nรฅr forbindelsen er etableret
> derefter 1 sek. batteristatus for den tilsluttede enhed
3 sek. rรธd LED blinker, hvis forbindelsen mislykkes
Batteristatus for den tilsluttede enhed
OK/God
Lav
Kritisk
Rรธd/rรธd blinker i 1 sekund, hvis enheden gรฅr ind i en fase med lav eller
kritisk batteristatus under drift.
Batteristatus for REMOTE ONE
OK/God
Lav
Kritisk
Firmware-opdatering
Lilla LED blinker, mens ๏ฌ rmwareopdateringen udfรธres (startes via appen)
Lilla LED lyser konstant i 3 sekunder, hvis opdateringen er vellykket
Rรธd LED 3 sek. ved fejl
Start efter fรถrsta idrifttagningen
LED indikerar status fรถr BLE-fjรคrrkontrollen i 1 sek. sedan
> 1 min. blรฅ LED blinkar under kommunikationen
> 3 sek. blรฅ LED-lampa tรคnds nรคr anslutningen รคr upprรคttad
> sedan 1 sek. batteristatus fรถr den anslutna enheten
3 sek. rรถd LED blinkar om anslutningen misslyckas
Batteristatus fรถr den anslutna enheten
OK/God
Lรฅg
Kritisk
Rรถd/rรถd blinkning i 1 sekund om enheten gรฅr in i en fas med lรฅg eller
kritisk batteristatus under drift
Batteristatus fรถr REMOTE ONE
OK/God
Lรฅg
Kritisk
Uppdatering av ๏ฌ rmware
Lila LED-lampa blinkar medan uppdateringen av den fasta programvaran
utfรถrs (startas via appen)
Lila LED-lampa tรคnds konstant i 3 sekunder om uppdateringen lyckas
Rรถd LED 3 sek. vid fel
PRVI ZAGON:
Pritisnite gumb A + B za 5 sekund.
ะะะ ะจะะ ะะะะฃะกะ:
ะะฐัะธัะฝััั ะฝะฐ 5 ัะตะบัะฝะดะบะฝะพะฟะบั A + B
PIRMASIS PALEIDIMAS:
Paspauskite mygtukฤ
A + B 5 sekundes.
FรRSTE OPSTART:
Tryk pรฅ i 5 sekunderknap A + B
FรRSTA UPPSTARTEN:
Tryck pรฅ i 5 sekunderknapp A + B
Ponastavitev na tovarniลกke nastavitve: Pritisnite
gumb A + B za 5 sekund. Nato se vrnite v naฤin poลกiljanja!
ะกะบะธะดะฐะฝะฝั ะดะพ ะทะฐะฒะพะดััะบะธั
ะฝะฐะปะฐัััะฒะฐะฝั:
ะะฐัะธัะฝััั ั ัััะธะผัะนัะต ะฟัะพััะณะพะผ 5 ัะตะบัะฝะด. ะบะฝะพะฟะบะธ A + B
ะะพััะผ ะฟะพะฒะตัะฝััััั ะฒ ัะตะถะธะผ ะดะธัะฟะตััะตัะฐ!
Gamykliniลณ nustatymลณ atkลซrimas: mygtukฤ
Paspauskite
A + B 5 sekundes. Tada grฤฏลพkite ฤฏ iลกsiuntimo reลพimฤ
!
Nulstil til fabriksindstillinger: Tryk pรฅ knap A + B
i 5 sekunder. Derefter tilbage i afsendelsestilstand!
ร
terstรคll till fabriksinstรคllningarna: Tryck pรฅ knapparna
A + B i 5 sekunder. Dรคrefter tillbaka i avsรคndningslรคge!
! ! ! ! !
!
!
!!!
FUNKCIJAS FUNKTSIOONID FUNKSJONER FUNCTIONSFUNKCIE
LV EE NO FISK
Poga Nupp Knapp Painike A A A ATlaฤidlo A
Poga Nupp Knapp Painike C C C CTlaฤidlo C
Stฤvokฤผa LED Oleku LED Status-LED Tila-LEDStavovรก LED diรณda
Poga Nupp Knapp Painike B B B BTlaฤidlo B
Darba uzsฤkลกana pฤc sฤkotnฤjฤs nodoลกanas ekspluatฤcijฤ
LED uz 1 sek. norฤda BLE tฤlvadฤซbas pults statusu, pฤc tam
> 1 min. zilฤ LED mirgo sakaru laikฤ
> 3 sek. zilฤ LED iedegas, kad savienojums ir izveidots
> pฤc tam 1 sek. pieslฤgtฤs ierฤซces akumulatora stฤvoklis
Ja savienojums neizdodas, 3 sekundes mirgo sarkana LED diode
Savienotฤs ierฤซces akumulatora stฤvoklis
OK/labi
Zema
Kritiskais
Sarkans/arkans mirgo 1 sekundi, ja ierฤซce darbฤซbas laikฤ nonฤk fฤzฤ ar
zemu vai kritisku akumulatora stฤvokli.
REMOTE ONE akumulatora stฤvoklis
OK/labi
Zema
Kritiskais
Programmatลซras atjauninฤลกana
Violetฤ LED mirgo, kamฤr tiek veikta programmaparatลซras atjauninฤลกana
(palaista, izmantojot lietotni).
Ja atjauninฤลกana ir veiksmฤซga, violetฤ LED iedegas nepฤrtraukti 3 sek.
Sarkana LED 3 sek. pie kฤผลซdas
Alustades pรคrast esmakordset kasutuselevรตtmist
LED nรคitab BLE kaugjuhtimispuldi olekut 1 sekundi jooksul, seejรคrel
> 1 min. sinine LED vilgub side ajal
> 3 sek. sinine LED sรผttib, kui รผhendus on loodud
> seejรคrel 1 sek. รผhendatud seadme aku olek.
3 sek. punane LED vilgub, kui รผhendus ebaรตnnestub
รhendatud seadme aku olek
OK/hรคsti
Madal
Kriitiline
Punane/punane vilgub 1 sekundiks, kui seade siseneb tรถรถ ajal madala vรตi
kriitilise aku seisundi faasi.
REMOTE ONEโi aku olek
OK/hรคsti
Madal
Kriitiline
Firmware uuendamine
Lilla LED vilgub pรผsivara uuendamise ajal (kรคivitatakse rakenduse kaudu)
Lilla LED sรผttib pidevalt 3 sekundit, kui uuendamine on edukas
Punane LED 3 sekundit vea korral
Starter etter fรธrste igangkjรธring
LED indikerer status for BLE-fjernkontrollen i 1 sek. og deretter
> 1 min. blinker den blรฅ LED-lampen under kommunikasjon
> 3 sek. blรฅ LED lyser nรฅr forbindelsen er opprettet
> deretter 1 sek. batteristatus for den tilkoblede enheten
3 sek. rรธd LED blinker hvis tilkoblingen mislykkes
Batteristatus for den tilkoblede enheten
OK/God
Lav
Kritisk
Rรธd/rรธd blinking i 1 sekund hvis enheten gรฅr inn i en fase med lav eller
kritisk batteristatus under drift
Batteristatus for REMOTE ONE
OK/God
Lav
Kritisk
Firmware-oppdatering
Lilla LED-lampe blinker mens fastvareoppdateringen utfรธres
(startes via appen)
Lilla LED-lampe lyser konstant i 3 sekunder hvis oppdateringen er vellykket
Rรธd LED 3 sek. ved feil
Aloittaminen ensimmรคisen kรคyttรถรถnoton jรคlkeen
LED ilmaisee BLE-kaukosรครคtimen tilan 1 sekunnin ajan ja sitten
> 1 min. sininen LED vilkkuu viestinnรคn aikana
> 3 sek. sininen LED syttyy, kun yhteys on muodostettu
> sitten 1 sek. liitetyn laitteen akun tila
3 sekunnin punainen LED vilkkuu, jos yhteys epรคonnistuu
Liitetyn laitteen akun tila
OK/Hyvรค
Matala
Kriittinen
Punainen/punainen vilkkuu 1 sekunnin ajan, jos laite siirtyy kรคytรถn aikana
vaiheeseen, jossa akun tila on alhainen tai kriittinen
REMOTE ONE -laitteen akun tila
OK/Hyvรค
Matala
Kriittinen
Firmware-pรคivitys
Violetti LED vilkkuu laiteohjelmiston pรคivityksen aikana
(kรคynnistyy sovelluksen kautta)
Violetti LED palaa jatkuvasti 3 sekunnin ajan, jos pรคivitys onnistui
Punainen LED 3 sekuntia virhetilanteessa
Spustenie po prvom prebudenรญ
LED diรณda zobrazuje stav BLE Remote poฤas 1 sekundy, potom
> 1 min. modrรก LED diรณda blikรก poฤas reklamy
> 3 sekundy modrรก LED diรณda nepretrลพite, keฤ je pripojenie pravdivรฉ
> potom 1 sek. stav batรฉrie pripojenรฉho zariadenia
Pri neรบspeลกnom pripojenรญ blikรก 3 sekundy ฤervenรก LED diรณda
Stav batรฉrie pripojenรฉho zariadenia
OK/Dobrรฉ
Nรญzka
Kritickรฉ
ฤervenรฉ/ฤervenรฉ blikanie po dobu 1 sekundy, keฤ sa zariadenie poฤas
pouลพรญvania dostane do fรกzy vybitej batรฉrie alebo kritickรฉho stavu batรฉrie
Battery status of REMOTE ONE
OK/Dobrรฉ
Nรญzka
Kritickรฉ
Aktualizรกcia ๏ฌ rmvรฉru
๏ฌ alovรฉ blikanie LED poฤas prebiehajรบcej aktualizรกcie ๏ฌ rmvรฉru
(spustรญ sa prostrednรญctvom aplikรกcie)
๏ฌ alovรก LED diรณda po dobu 3 sekรบnd nepretrลพite, ak je to pravda
ฤervenรก LED 3 sekundy pri poruche
PIRMฤ PALAIล ANA:
Nospiediet uz 5 sekundฤm.pogu A + B
ESIMENE KรIVITAMINE:
Vajutage 5 sekundit nuppu A + B
FรRSTE OPPSTART:
Trykk pรฅ i 5 sekunderknapp A + B
ENSIMMรINEN KรYNNISTYS:
Paina painiketta A + B 5 sekunnin ajan
PRVร PREBUDENIE:
Stlaฤte na 5 s.tlaฤidlo A + B
Atiestatiet rลซpnฤซcas iestatฤซjumus: nospiediet A + B pogu
uz 5 sekundฤm. Pฤc tam atgriezties nosลซtฤซลกanas reลพฤซmฤ!
Tehasesรคtete lรคhtestamine: Vajutage 5 sekundit
nuppu A + B. Seejรคrel tagasi saatereลพiimi!
Tilbakestill til fabrikkinnstillingene: Trykk pรฅ knapp A + B
i 5 sekunder. Deretter tilbake i fraktmodus!
Palauta tehdasasetukset: painiketta Paina A + B
5 sekunnin ajan. Sitten takaisin lรคhetystilaan!
Obnovenie tovรกrenskรฉho nastavenia: Stlaฤte tlaฤidlo A + B
na 5 sekรบnd. Potom sa vrรกลฅte do reลพimu prepravy!
!!!!!
!!!!!
EN
You can ๏ฌ nd the CE declaration at: ce.sigmasport.com/remoteone
DE
Die CE-Erklรคrung kann hier eingesehen werden: ce.sigmasport.com/remoteone
FR
La dรฉclaration CE peut รชtre consultรฉe ici : ce.sigmasport.com/remoteone
IT
La dichiarazione CE รจ consultabile qui: ce.sigmasport.com/remoteone
ES
Encontrarรกs la declaraciรณn de conformidad CE en ce.sigmasport.com/remoteone
NL
De CE-conformiteitsverklaring kunt u hier vinden: ce.sigmasport.com/remoteone
PT
Poderรก encontrar a declaraรงรฃo CE em: ce.sigmasport.com/remoteone
PL
Deklaracjฤ CE znajdziesz tutaj: ce.sigmasport.com/remoteone
CZ
CE prohlรกลกenรญ najdeลก pod nรกsledujรญcรญm odkazem: ce.sigmasport.com/remoteone
SI
Izjavo CE najdete na: ce.sigmasport.com/remoteone
SK
Vyhlรกsenie CE nรกjdete na: ce.sigmasport.com/remoteone
UA
ะะทะฝะฐะนะพะผะธัะธัั ะท ะะตะบะปะฐัะฐัััั ะะก ะผะพะถะฝะฐ ะทะฐ ะฟะพัะธะปะฐะฝะฝัะผ: ce.sigmasport.com/remoteone
LV
Ar CE deklarฤciju jลซs varat iepazฤซties ลกajฤ adresฤ: ce.sigmasport.com/remoteone
LT
CE deklaracijฤ
galite rasti adresu: ce.sigmasport.com/remoteone
EE
CE deklaratsiooni leiate aadressil: ce.sigmasport.com/remoteone
DK
CE erklรฆringen kan ๏ฌ ndes pรฅ: ce.sigmasport.com/remoteone
NO
Du kan ๏ฌ nne CE-erklรฆringen pรฅ: ce.sigmasport.com/remoteone
SE
Du hittar CE-deklarationen pรฅ: ce.sigmasport.com/remoteone
FI
Lรถydรคt CE-ilmoituksen tรครคltรค: ce.sigmasport.com/remoteone
DO YOU ALSO KNOW OUR
COMPATIBLE DEVICES?
EOXยฎ VIEW 700 ROX 4.0 SIGMA RIDE APP
More SIGMA devices at sigma.bike
Product specificaties
Merk: | Sigma |
Categorie: | Niet gecategoriseerd |
Model: | REMOTE ONE |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Sigma REMOTE ONE stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Niet gecategoriseerd Sigma

6 Juni 2025

6 Mei 2023

26 April 2023

18 Maart 2023

25 Februari 2023

17 Februari 2023
Handleiding Niet gecategoriseerd
- Niet gecategoriseerd Cinderella
- Niet gecategoriseerd JIMMY
- Niet gecategoriseerd Echo
- Niet gecategoriseerd Batronix
- Niet gecategoriseerd Toshiba
- Niet gecategoriseerd SpeakerCraft
- Niet gecategoriseerd Atmel
- Niet gecategoriseerd Active Era
- Niet gecategoriseerd Heylo
- Niet gecategoriseerd Eurolite
- Niet gecategoriseerd Dual
- Niet gecategoriseerd Kindermann
- Niet gecategoriseerd Baracuda
- Niet gecategoriseerd Kubota
- Niet gecategoriseerd Maclean
Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

6 Juni 2025

6 Juni 2025

6 Juni 2025

6 Juni 2025

6 Juni 2025