Sigma LPT-11 Handleiding

Sigma Lens LPT-11

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sigma LPT-11 (2 pagina's) in de categorie Lens. Deze handleiding was nuttig voor 23 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
J
E
D
F
N
E
s
I
S
D
k
C
K
R
P
AC3161001
WR-PROTECTOR LPT-11
使用説明書/INSTRUCTIONS
SIGMA CORPORATION
2-4-16 Kurigi, Asao-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 215-8530 Japan
Phone : 044 - 989 - 7430 Fax : 044 - 989 - 7451
製品のお問い合わせは
シグマカスタマーサポート部 フリーコール : 0120-9977-88
(携帯電話・ をご利用の方は にご連絡ください)PHS 044-989-7436
サポート・インターネットページアドレス
http://www.sigma-photo.co.jp/support/index.htm
株式会社シグマ 本社
神奈川県川崎市麻生区栗木 丁目 番 215-8530 2 4 16
(044) 989-7430 () FAX: (044) 989-7451
インターネットホームページアドレス
http://www.sigma-photo.co.jp
日本語
このたびは WR-PROTECTOR LPT-11 をお買い上げいただき、誠にあ
りがとうございます。この製品はSIGMA 500mm F4 DG OS HSM
用のレンズ保護フィルターです。
ご注意!!
レンズへの取り付け、レンズからの取り外し時は着脱つまみを掴ま
ないでください。フィルターが外れ落下し、フィルターやレンズを
破損する恐れがあります
落下や強い衝撃でフィルターが破損した場合、ガラスの破片にご注
意ください。ケガの原因となります。
各部の名称 (図 1
フィルター
着脱ツール(フロントキャップ)
着脱つまみ
フィルターをレンズに取り付ける
ご購入時はレンズ保護フィルターと着脱ツールが組み合わさった状態
でケースに収納されています。着脱ツールの外周をつかみ、そのまま
レンズ先端に右に回して固定してください。(図 )2
レンズからフィルターを取り外す
フィルターの切欠き部と着脱ツールの突起部を合わせ(図 )着脱つ3
まみを掴んでフィルターにはめ込み、着脱ツールの外周をつかんで左
に回して外します。
フィルターがレンズに装着されているときは、着脱ツールがフロント
キャップとしてご使用になれます。フィルターの切欠きと着脱ツール
の突起部を合わせ取り付けてください。
着脱ツールは、フィルターがレンズに装着されていないときは、フ
ロントキャップとしてご使用になれません。
ENGLISH
Thank you for purchasing the SIGMA WR-PROTECTOR LPT-11.
This product is a dedicated protective lens filter for the SIGMA 500mm
F4 DG OS HSM | Sports.
CAUTION !!
We recommend holding the outer serrated edge of the detachable tool
when the filter is being attached to or detached from the lens. There
is no need to hold the filter pinch and rotate it since the filter may
drop off and increase the possibility of damage to the filter or lens.
If the filter is damaged by a strong shock or fall, please be careful of
glass fragments. It may cause injury.
DESCRIPTION OF THE PARTS (fig.1)
Filter
Detachable tool (Front cap)
Filter pinch
ATTACHING THE FILTER
By default, the filter and detachable tool are attached in the case. It is
possible to attach the filter to the front part of the lens by rotating it
clockwise. (fig.2)
DETACHING THE FILTER
Align the pins of the detachable tool to the indentations on the front of
the filter (fig.3), then holding the filter pinch attach it to the filter.
Holding the serrated outer edge of the detachable tool, rotate it
counter-clockwise to remove from the filter to the lens.
NOTE
It is possible to use the detachable tool as a front cap when the filter is
attached to the lens. In order to attach it, it is necessary to align the
pins of the detachable tool to the indentations on the front of the filter.
However, it is not possible to attach the detachable tool when the
filter is not attached to the lens.
DEUTSCH
Vielen Dank für den Kauf des SIGMA WR-PROTECTOR LPT-11.
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen speziell konzipierten
Objektiv-Schutzfilter für das SIGMA 500mm F4 DG OS HSM | Sports.
ACHTUNG!!
Wir empfehlen, die Abnehmhilfe an der geriffelte Außenkante zu
halten, wenn der Filter am Objektiv angebracht oder abgenommen
wird. Es ist nicht empfohlen die Abnehmhilfe an der Filterklemme zu
halten oder zu drehen, da der Filter herausfallen könnte und dadurch
Filter und Frontlinse Schaden nehmen könnten.
Falls der Filter durch einen Stoß oder Sturz beschädigt wird, achten
Sie auf Glassplitter. Diese können Verletzungen verursachen.
BESCHREIBUNG DER TEILE (Abb. 1)
Filter
Abnehmhilfe (Frontdeckel)
Filterklemme
DEN FILTER ANBRINGEN
Der Filter und die Abnehmhilfe sind standardmäßig im Etui
untergebracht. Der Filter kann durch Drehung im Uhrzeigersinn am
Objektiv angebracht werden. (Abb. 2)
DEN FILTER ABNEHMEN
Setzen Sie die Pins der Abnehmhilfe auf die Einkerbungen des Filters
(Abb. 3). Dann drücken Sie die Filterklemme der Abnehmhilfe und
befestigen diese am Filter. Halten Sie die Abnehmhilfe an ihrer
geriffelten Außenkante und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, um den
Filter vom Objektiv zu nehmen.
HINWEIS
Die Abnehmhilfe kann als Frontdeckel verwendet werden, sofern der
Filter am Objektiv angebracht ist. Um ihn anzubringen setzen Sie die
Pins der Abnehmhilfe auf die Einkerbungen des Filters und drücken
Sie die Filterklemme der Abnehmhilfe bis diese einrastet.
Die Abnehmhilfe lässt sich jedoch nicht anbringen, wenn der Filter
nicht am Objektiv angebracht ist.
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir choisi le PROTECTOR-WR LPT-11.
Ce produit est un filtre d’objectif protecteur dédié au SIGMA 500mm F4
DG OS HSM | Sport.
MISE EN GARDE !
Lorsque vous attachez ou détachez le filtre, nous vous
recommandons de tenir l’outil de montage par son pourtour dentelé
extérieur. Il est déconseillé de le tenir par la pince car le filtre pourrait
chuter au risque d’endommager le filtre ou l’objectif.
Si le filtre est endommagé par un choc ou une chute, soyez attentif à
la présence de fragments de verre qui peuvent entraîner une
blessure.
NOMENCLATURE (fig.1)
Filtre
Outil de montage (Bouchon avant)
Pince
MONTAGE DU FILTRE
Le filtre et l’outil de démontage sont livrés attachés. Il est possible de fixer
le filtre à la partie avant de l’objectif en tournant l'outil de montage dans
le sens horaire. (fig.2) et en le détachant du filtre en actionnant la pince.
DÉMONTAGE DU FILTRE
Alignez les ergots de l’outil de montage avec les encoches sur l’avant
du filtre (fig.3), puis en actionnant la pince, attachez-le au filtre.
Tournez le pourtour dentelé de loutil de montage dans le sens
antihoraire pour retirer le filtre de l’objectif.
NOTA
Il est possible d’utiliser l’outil de montage comme un bouchon avant
lorsque le filtre est fixé sur l’objectif. Pour le fixer, il est nécessaire
d’aligner les ergots de l’outil de démontage avec les encoches sur
l’avant du filtre.
En revanche, il n’est pas possible de positionner l’outil de montage
sur l’avant de l’objectif sans la présence du filtre.
NEDERLANDS
Bedankt voor het aanschaffen van de SIGMA WR-PROTECTOR LPT-11.
Deze lensfilter is speciaal ontwikkeld ter bescherming van de SIGMA
500mm F4 DG OS HSM | Sports.
LET OP!!
Wij adviseren te allen tijde de gekartelde rand van het verwijderingsinstrument
vast te pakken indien u het filter wilt aanbrengen of verwijderen. Het is
niet nodig om het drukmechanisme vast te houden, dit vergroot namelijk
de kans dat het filter van de lens valt en beschadigt.
Pas op voor stukjes glas indien het filter is beschadigd door een schok of
door vallen. Dit kan verwondingen veroorzaken.
BENAMING VAN DE ONDERDELEN (figuur 1.)
Filter
Verwijderingsinstrument (Voorste kap)
Drukmechanisme
HET FILTER BEVESTIGEN
Standaard zijn het filter en het verwijderingsinstrument in het doosje
opgeborgen. Plaats het filter met behulp van het verwijderingsinstrument op
de voorzijde van het objectief en draai het filter met de klok mee, om deze
op het objectief te bevestigen. (figuur 2.)
HET FILTER VERWIJDEREN
Zorg dat de pinnetjes van het verwijderingsinstrument op de zelfde hoogte
liggen als de inkepingen van het filter (Figuur 3.), knijp vervolgens in het
drukmechanisme om het verwijderingsinstrument op het filter te zetten.
Vervolgens kunt u het filter verwijderen door gekartelde rand van het
verwijderingsinstrument vast te pakken en deze tegen de klok in te draaien.
OPMERKING
Zodra het filter op het objectief is bevestigd, kunt u het verwijderingsinstrument
als lensdop gebruiken. Om deze te bevestigen dienen de pinnetjes van het
verwijderingsinstrument zich op de hoogte van de inkepingen van het filter
te bevinden.
Het is onmogelijk het verwijderingsinstrument op de lens te bevestigen
zolang het filter er niet op zit.
ESPAÑOL
Gracias por adquirir el filtro SIGMA WR-PROTECTOR LPT-11.
Este producto es un filtro de protección dedicado para el objetivo
SIGMA 500mm F4 DG OS HSM | Sports.
¡ATENCIÓN!!
Se recomienda sujetarlo por el borde dentado exterior de la
“herramientacuando el filtro está siendo montado/desmontado. No
es necesario mantener la pinza presionada y girarlo desde a p1-ya
que aumenta la posibilidad de dañar el filtro o el objetivo.
Si el filtro está dañado por un fuerte golpe o caída, por favor, tenga
cuidado con los fragmentos de cristal. Podría lesionarse.
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES (figura 1)
Filtro
Tapa Frontal (“Herramienta para desmontar”)
Pinza de la tapa
COLOCACION DEL FILTRO
Por defecto, el filtro y la tapa frontal se acoplan al frontal del objetivo.
Para instalar el filtro al objetivo, gírelo en sentido horario. (figura 2)
SEPARACIÓN DEL FILTRO
Alinear las clavijas de la Tapa frontal (“herramienta para desmontar”)
con las muescas de la parte frontal del filtro (figura 3), y presione la
pinza se la tapa para adjuntarla al filtro. Sosteniendo el borde exterior
dentado de la tapa frontal, girar en sentido contrario a las agujas del
reloj para quitar el filtro del objetivo.
NOTA
Puede utilizar la herramienta” como tapa frontal cuando el filtro está
unido al objetivo. Para adjuntarlo, debe alinear las muescas de la
“herramienta” con las muescas de la parte frontal del filtro.
Sin embargo, no se puede fijar la “herramienta como tapa frontal
cuando el filtro no está montado al objetivo.
ITALIANO
Grazie per aver acquistato il SIGMA WR-PROTECTOR LPT-11.
Si tratta di un filtro di protezione per l’obiettivo SIGMA 500mm F4 DG
OS HSM | Sports.
ATTENZIONE!!
E’ consigliabile tenere sempre con le dita la ghiera del filtro, quando
lo si disinserisce. Non è consigliabile tenerlo per il coperchietto. Ciò
potrebbe danneggiare il filtro stesso o la lente frontale dell’obiettivo.
Se il filtro è danneggiato da un urto o da una caduta, fate attenzione
ai frammenti di vetro. Potrebbero ferirvi.
NOMENCLATURA (Fig.1)
Filtro
Coperchietto rimovibile (Frontale)
Ghiera del filtro
INSERIRE IL FILTRO
Nella confezione filtro e coperchietto sono attaccati. Il filtro si fissa sul
davanti dell’obiettivo ruotandolo in senso orario (Fig.2)
TOGLIERE IL FILTRO
Allineare i punti di riscontro del coperchietto con quelli sul frontale del
filtro (Fig.3) poi, tenendo con due dita il sistema di blocco, inserirlo nel
filtro. Infine, agendo sulla ghiera del filtro, toglierlo ruotando in senso
antiorario.
NOTA BENE
Il coperchietto del filtro si può usare come normale coperchio di
protezione dell’obiettivo una volta inserito il filtro, secondo la procedura
indicata sopra.
Ricordare che il coperchietto non può essere inserito nel filtro se
questo non è già fissato allobiettivo.
SVENSKA
Tack för att du köper våra produkter.
Detta Linsskyddsfilter är anpassat för SIGMA AF500/4.0 DG HSM OS |
Sports.
VARNING!!
Vi rekommenderar att montering och borttagning av filtret sker med
hjälp av det räfflade greppet locket. Det finns ingen anledning till
att hålla I snäpplåset och vrida det eftersom det kan lossna och ökar
risken för skador på objektivet.
Om filtret skadas av en kraftig stöt eller tappas, var försiktig med
glasbitarna.
BESKRIVNING AV DELAR (fig.1)
Filter
Verktyg och frontlock (avtagbart)
Snäpplås
MONTERING AV FILTER
Verktyget samt lock och filter är ihopsatta från fabrik. Filtret monteras
genom att rotera det medurs på frontlinsen. (fig 2)
BORTAGNING AV FILTER
Passa in stiften locket mot fördjupningarna framsidan av filtret
(fig.3), håll sedan in snäpplåset för att fästa det i filtret. För att låssa
filtret vrid locket moturs genom att hålla i det räfflade greppet och ta
bort det.
ANMÄRKNING
Det är möjligt att använda verktyget som ett lock när filtret sitter
objektivet. För att använda det rikta in stiften mot fördjupningarna
filtret.
Det inte möjligt att fästa verktyget objektivet om filtret inte är fäst
vid objektivet.
DANSK
Tak fordi du købte SIGMA WR-PROTECTOR LPT-11.
Dette product er et dedikeret objektiv beskyttelses filter til SIGMA
500mm F4 DG OS HSM | Sports.
PAS PÅ!
Vi anbefaler at man holder I den udvendige riflede ring
frontdækslet (Monterings værktøjet) r filtret sættes eller tages
af objektivet. Hold ikke på klemmerne og drej samtidig, fordi filtret
derved kan falde af med fare for at skade enten filtret eller objektivet.
Hvis filteret er beskadiget af kraftige stød eller fald, skal du passe på
eventuelle glasskår. De kan forårsage skade.
BESKRIVELSE AF DELENE (fig.1)
Filter
Aftageligt værktøj (Front dæksel)
Filter klemme
MONTERING AF FILTRET
Som standard er filtret og det aftagelige værktøj monteret i tasken.
Man monterer filtret fronten af objektivet ved at dreje det med uret.
(fig.2)
AFMONTERING AF FILTRET
Indstil tapperne frontdækslet lige ud for markeringerne I fronten af
filtret (fig.3), klemmerne trykkes sammen og dækslet sættes filtret,
slip klemmerne dækslet låses filtret. Hold den udvendige
riflede ring kslet, drej det mod uret for at afmontere filtret fra
objektivet.
BEMÆRK
Det er muligt at bruge monteringsværktøjet som frontdæksel når filtret
er monteret på objektivet. Når det ttes på skal tapperne på dækslet
sidde lige ud for mærkerne i filtret.
Det er ikke muligt at bruge værktøjet som frontdæksel når filter ikke
er monteret på objektivet.
中 文
中 文
中 文
中 文中 文
多謝購買適馬 WR LPT-11
此產品為適馬 500mm F4 DG OS HSM | Sports 鏡頭專用的
保護濾光鏡片。
注 意
注 意
注 意
注 意注 意
!
!
!
!!!
!
!
!!
握住濾鏡捏位來轉動,這有可能引至濾鏡掉下及增加損毁
碎片,以免做成損傷。
部件說明
部件說明
部件說明
部件說明部件說明 (
1)
拆卸器具 前蓋( )
濾鏡捏位
安裝濾鏡
安裝濾鏡
安裝濾鏡
安裝濾鏡 安裝濾鏡
順時針轉動濾鏡便可安裝到鏡頭的前端。(2)
拆卸濾鏡
拆卸濾鏡
拆卸濾鏡
拆卸濾鏡 拆卸濾鏡
把拆卸器具的銷釘對準濾鏡前端的凹槽 ,然後握住濾(3)
以逆時針方向轉動便可除下濾鏡。
提 示
提 示
提 示
提 示提 示
便使
卸器具的銷釘對準濾鏡前端的凹槽才可安裝。
但當鏡頭沒有安裝濾鏡時,拆卸器具便不能裝上。
한국어
SIGMA WR-PROTECTOR LPT-11 제품을 구매해 감사합니다 주셔서 .
이 제품은 SIGMA 500mm F4 DG OS HSM | Sports 제품 전용 렌즈
보호 필터입니 .
!!
필터를 렌즈에 부착하거나 탈거할 경우 탈부착이 가능한 툴의
가장자리에 있는 톱니바퀴 무늬 잡고 돌리시기 바랍니다 부분을 .
필터 혹은 렌즈에 손상을 줄 가능성이 높아지므로 필터 핀치
손잡이를 잡고 필요가 없습니 돌릴 .
강한 충격 혹은 떨어뜨림으로 인해 필터에 손상이 가해졌 경우
유리
파편을
조심하시기
바랍니다
.
부상의
위험이
있을
있습니다
.
부분
부분
부분
부분부분
설명
설명
설명설명 (그림
그림
그림
그림그림.1)
필터
탈부착 가능 툴 전면 ( )
필터 핀치 손잡이
필터
필터
필터
필터필터
장착
장착
장착장착
하기
하기
하기하기
처음 제품 상자를 여시면 필터와 탈부착이 가능한 툴이 결합되어
있습니다 렌즈 앞 부분에서 시계방향으로 필터를 회전시켜 결합할.
수 있습니다 (그림.2).
필터
필터
필터
필터필터
탈착
탈착
탈착탈착
하기
하기
하기하기
탈부착이
가능한
툴의
핀과
필터의
홈을
맞춥니다
(
그림
.3).
필터
핀치
손잡이를
이용
필터와
결합합니다
.
탈부착이
가능한
툴의
가장자리
톱니바퀴
부분을
잡고
시계방향으
돌려
렌즈에서
필터를
분리합니다
.
알림
알림
알림
알림알림
필터가 렌즈에 장착되어있을 경우에는 가능한 툴을 탈부
렌즈캡으로 사용할 수 있습니다 사용을 하기 위해서는 탈부착 .
가능한 툴의 핀과 필터의 앞 부분의 홈을 맞추어 장착합니다 .
그러나 렌즈에 필터가 장착되어 지 않을 탈부착 가능 경우
툴은 렌즈 캡으로 사용할 수 없습니다 .
PYCCКИЙ
Спасибо за приобретение защитного фильтра SIGMA WR-
PROTECTOR LPT-11.
Этот фильтр специально предназначен для объектива SIGMA
500mm F4 DG OS HSM | Sports
ОСТОРОЖНО !!
Не рекомендуется вращать фильтр, цепляясь за пазы на нем.
Используйте крышку, держась за ее ребристую поверхность. Это
предотвратит случайное падение и порчу фильтра.
Во избежание травмы при ударе фильтра о твердый предмет
или падении убедитесь об отсутствии стеклянных осколков.
ОПИСАНИЕ ЧАСТЕЙ (рис.1)
Фильтр
Передняя крышка
Зажим
УСТАНОВКА ФИЛЬТРА НА ОБЪЕКТИВ
Изначально фильтр и крышка соединены. Вращайте фильтр
крышкой по часовой стрелке, затем снимите крышку, нажав на
зажим (рис.2)
СНЯТИЕ ФИЛЬТРА
Совместите выступы крышки с пазами фильтра (рис.3), затем
присоедините крышку к фильтру, нажав и отпустив зажим.
Держась рукой за цилиндрическую ребристую поверхность
крышки, открутите фильтр.
ЗАМЕЧАНИЕ
Крышку можно использовать как защитную и постоянно крепить к
объективу, только если на объектив установлен фильтр.
PORTUGUÊS
Obrigado por ter adquirido o filtro SIGMA WR-PROTECTOR PL
LPT-11. Este produto é um filtro Polarizador Circular dedicado
“drop-in” para a objetiva SIGMA 500mm F4 DG OS HSM /Sports
ATENÇÃO
Recomendamos que segure sempre na zona serrilhada da
ferramenta de aperto quando estiver a colocar ou remover o filtro.
Não é necessário segurar no perno de fixação, pois desta forma
existe o risco do filtro cair e danificar-se
Se o filtro se danificar devido a pancada ou queda. Tenha cuidado
com possíveis fragmentos de vidro, pois os mesmos podem causar
ferimentos.
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES (Fig.1)
Filtro
Ferramenta de aperto. (tampa frontal)
Perno de encaixe do filtro
COLOCAÇÃO DO FILTRO
O filtro e a ferramenta de aperto vêm acoplados de origem. É possível
enroscar o filtro á parte frontal da objetiva rodando-o para a direita.
REMOVER O FILTRO
Alinhe o perno da ferramenta de aperto com a ranhura na parte frontal
do fitro (fig.3), depois segure no perno quando coloca o filtro. Segure a
zona serrilhada da ferramenta de aperto, rode-a para esquerda para
remover o filtro da objetiva
NOTA
É possivel usar a ferramenta de aperto como tampa frontal, quando o
filtro estiver acoplado á objetiva. Para o acoplar é necessário alinhar o
perno da ferramenta com a ranhura na parte frontal do filtro.
No entanto, não é possível acoplar a ferramenta á objetiva se o filtro
não estiver colocado na mesma.


Product specificaties

Merk: Sigma
Categorie: Lens
Model: LPT-11

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sigma LPT-11 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden