Scythe Mugen 6 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Scythe Mugen 6 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Hardwarekoeling. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 4.4 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Scythe Mugen 6 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
取り付け前にはがしてください Peel Off Before Installation Retirez le film avant installation
請於安裝前撕除 Kurulumdan önce koruyucuyu ç kar nı ı
JA EN FR
CHT
TR
マウンティングバーは本体装着済みです。
Mounting Bar is already pre-installed on
the Heatsink.
sur le dissipateur thermique.
壓力桿已預先安裝於散熱器。
Montaj çubu u so utucuya önceden tak lm t r.ğ ğ ı ış ı
JA
EN
FR
CHT
TR
350 ± 200 ~ 2000 ± 10% RPM
3.00 ~ 26.88 dBA
7.68~ 60.29 CFM
WONDER TORNADO 120 PWM Fan
9
8
10
11
12
13
1200
1700
115X
2066
2011(V3)
5
4
3
6
7
WONDER TORNADO 120 PWM FAN
2
JA
EN
FR
CHT
TR
ファン回数の上下はマザーボードのPWM信号により制御されるため、機械やにより
変動ます。
Fan Speed (Max /Min ) is controlled by the PWM signal of motherboards, therefore it might
vary depending on motherboard setting and equipment.
La vitesse du ventilateur (Max /Min ) est contrôlée par le signal PWM envoyé par la carte
mère Elle dépend donc des spécications ou paramètres du système.
轉速的上下透過PWM訊號控制會因與設而變動。
Fan H z (Maks / Min) anakart n PWM sinyali ile kontrol edilir, bu nedenle fan h z anakart ı ı ı ı ı
ayarlar na ve ekipmanlar na ba l olarak de i kenlik gösterebilir.ı ı ğ ı ğ ş
PC起動時に注意 / BIOS Configuration
Configuration du BIOS / 啟動電腦時請注意 / BIOS Yap land rması ı ı
AMD
Intel
/ Item List / Contenu / / Ürün Listesi
PC動時に、UEFIBIOSより「CPU FAN ERROR」が示してしまう場合は、UEFIBIOSの回
告の定をしてください。
マザーボードにより定方法が異なりますので、マザーボードのマニュアルをご参照ください
In case the "CPU FAN ERROR" message is displayed by the UEFI (BIOS), go adjust the UEFI fan
speed settings ("CPU Fan Speed Low Limit" - Option). Pleae read the motherboard manual before
setting.
Si l’UEFI (BIOS) ache le message « CPU FAN ERROR » (ERREUR VENTILATEUR UC), veuillez ajuster
les paramètres de vitesse du ventilateur dans l’UEFI (« CPU Fan Speed Low Limit » (Limite
inférieure de la vitesse du ventilateur UC ‒ Option).Les paramètres varient selon le type de carte
mère installée Veuillez consulter les instructions qui accompagnent votre carte mère.
若電腦啟動時UEFI(BIOS)示「CPU FAN ERROR」,請在UEFI(BIOS)中轉速警告。
定方式依主機板不同,請主機板明書。
UEFI (BIOS) taraf ndan "CPU FAN HATASI" mesaj görüntüleniyorsa, UEFI fan hı ı ızı ı ı ı ayar n yap n
("CPU Fan H Alt S " - Seçenek). Ayarlamadan önce lütfen anakart k lavuzunu okuyun.ı ızı ı ın r ı
JA
EN
FR
CHT
TR
ヒー
CPU Cooler
Dissipateur pour CPU
散熱器本
İş ğlemci So utucu
JA
EN
FR
CHT
1
TR
プをンに取付けま
Install fan clip to the fan.
Installer le clip du ventilateur sur le ventilateur.
扇線扣安扇上。
Fan klipsini fana tak n.ı
CHT
EN
FR
TR
MPN211006_CMPN231117_M
付け説明書
INSTALLATION GUIDE
GUIDE D'INSTALLATION
安裝説明書
KURULUM
SCMG-6000
JA
EN
FR
CHT
TR
MUGEN
6
AMD用ネジ
Screws (AMD)
Vis (AMD)
絲(AMD)
Vidalar
(AMD)
プレト(Intel)
Mounting Pl es(Intel) at
Plaques De Montage(Intel)
固定板(Intel)
Montaj Plakalar (Intel)ı
ペーサー
Plastic Spacers
Cales D’espacement En Plastique
墊套筒
Plastik Ara Parçaları
Fan Clips
Clips Pour Le Ventil eurat
扇線扣
Fan Klipsleri
AMD用ンテング
Mounting Pl es (AMD)at
Plaques De Montage (AMD)
固定板(AMD)
Montaj Plakalar (AMD)ı
Stud Nuts
Écrous de Goujon
屬導柱
Somunlu Vida
JA
EN
FR
CHT
JA
EN
FR
CHT
JA
EN
FR
CHT
JA
EN
FR
CHT
JA
EN
FR
CHT
JA
EN
FR
CHT
JA
EN
FR
CHT
JA
EN
FR
CHT
Thermal Grease
Graisse Thermique
導熱
Termal Gres
TR
TR
TR
TR
マウンティングプレート(Intel LGA1700)
Mounting Plates(Intel LGA1700)
Plaques De Montage(Intel LGA1700)
固定板(Intel LGA1700)
Montaj Plakalar (Intel LGA1700)ı
JA
EN
FR
CHT
TR
TR
TR
TR
TR
JA
EN
FR
CHT
TR
Bolt Nuts
Écrous De Boulon
Cıvata Somunları
JA
EN
FR
CHT
TR
2 3 6 10 12 13
Intel
LGA 2066 Square ILM / 2011 (V3) Square ILM
JA
CHT
FR
EN
背板袖套
TR
Klips
Clip
クリップ
Clip
JA
CHT
FR
EN
Vis(Intel)
TR
Vidalar(Intel)
Screw(Intel)
Intel用ネジ
Intel專用螺絲
JA
CHT
FR
EN
バックプレート
BackPlate
PlaqueArrière
TR
ArkaPlaka
背板
JA
CHT
FR
EN
Vispré-attachéespourLGA1700.
TR
LGA1700içinöncedentakılmı vida.ş
Screwsalreadypre-attachedforLGA1700.
LGA1700ソケット装着済み。
已預裝於LGA1700 位。
1700
1200
115X
1700
1200115X
1700
1200115X
バー
Screwdriver
Tournevis
11
1
バックプレートキット
Back Plate Kit
Kit Plaque Arrière
Arka Plaka Kiti
板組
の取手を矢印の方向へ引っ張
の溝に引掛 けて取付けま
Pull the fan clip into the groove as shown.
Tirez le clip du ventilateur dans le sens de
la èche et accrochez-le dans la rainure.
將掛往箭方向拉並且勾住片側的溝
槽即可完成安
Fan klipsini gösterilen olu a çekin.ğ
JA
FR
EN
TR
真上から見た図 / Top View
CHT
2066
2011(V3)
6
10
CPUから大はみ出さない程度の均一に塗
Apply the thermal grease evenly.
Appliquez la graisse thermique de façon égale.
適量塗抹於CPU上。
Termal ya e it ekilde uygulay n.ğı ş ş ı
JA
EN
FR
CHT
TR
1
3
片方から締め切両方を交互にづつ
め切ださい。
Tighten the screws evenly from two sides.
Serrez uniformément toutes les vis.
由兩交互勿由單一次緊。
Vidalar iki taraftan e it olarak s k n.ı ş ı ı
JA
EN
FR
CHT
TR
×
21
3 4
5
6
7
8
2
12
11
13
2
12
JA
Tornavida
MPN231117_M
5
2 4 5 11 12
Intel
LGA 1700 / 1200 / 1156 / 1155 / 1151 / 1150
2 11 12
AMD
AM4 / AM5
96 10 1
13
13
1 5 8
バー
Rubber
Caoutchouc
膠墊
Plastik Ara Parçaları
JA
EN
FR
CHT
TR
10
6
10
7
CPUか大きはみ出さない程度の量を均一に塗り
Apply the thermal grease evenly.
Appliquez la graisse thermique de façon égale.
取適量塗抹於CPU上。
Termal ya e it ekilde uygulay n.ğı ş ş ı
JA
EN
FR
CHT
TR
4
2
8
5
3
Intel LGA1700
Intel LGA 1700
Intel LGA 1200 / 115X
Intel LGA 1200 / 115X
6
6
2
12
5
1
8
2
4
5
の取手を矢印の方向へ引
側面の溝に掛 けて取り付け
Pull the fan clip into the groove as shown.
Tirez le clip du ventilateur dans le sens de
la flèche et accrochez-le dans la rainure.
將掛耳往箭頭方向拉並且勾住鰭片側面的溝
槽即可完成安裝。
Fan klipsini gösterilen olu a çekin.ğ
JA
FR
EN
TR
真上から見た図 / Top View
CHT
7
の取手を矢印の方向へ引
側面の溝に掛 けて取り付け
Pull the fan clip into the groove as shown.
Tirez le clip du ventilateur dans le sens de
la flèche et accrochez-le dans la rainure.
將掛耳往箭頭方向拉並且勾住鰭片側面的溝
槽即可完成安裝。
Fan klipsini gösterilen olu a çekin.ğ
JA
FR
EN
TR
真上から見た図 / Top View
CHT
7
バー
Rubber
Caoutchouc
膠墊
Plastik Ara Parçaları
JA
EN
FR
CHT
TR
3
8
9
JA
EN
FR
CHT
TR
マザーボー付属のバレー使用ださい。
Please use the original backplate.
Veuillez utiliser la plaque arrière d’origine.
請使用主機板上的背板。
Lütfen orijinal arka plakay kullan n.ı ı
CPUか大きはみ出さない程度の量を均一に塗り
Apply the thermal grease evenly.
Appliquez la graisse thermique de façon égale.
取適量塗抹於CPU上。
Termal ya e it ekilde uygulay n.ğı ş ş ı
JA
EN
FR
CHT
TR
7
Intel LGA1700
12
12
11
11
1
13
1
13
1700
4
4
5
1200
1200
115X
115X
×
×
2
12
1700
片方か締め切ら両方を交互に少づつ締
め切ださい。
Tighten the screws evenly from two sides.
Serrez uniformément toutes les vis.
請由兩邊交互鎖緊勿由單邊一次鎖緊。
Vidalar iki taraftan e it olarak s k n.ı ş ı ı
JA
EN
FR
CHT
TR
ンクンに取付け
Install fan clip to the fan.
Installer le clip du ventilateur sur le ventilateur.
將風扇線扣安裝於風扇上。
Fan klipsini fana tak n.ı
CHT
EN
FR
TR
JA
ンクンに取付け
Install fan clip to the fan.
Installer le clip du ventilateur sur le ventilateur.
將風扇線扣安裝於風扇上。
Fan klipsini fana tak n.ı
CHT
EN
FR
TR
JA
片方か締め切ら両方を交互に少づつ締
め切ださい。
Tighten the screws evenly from two sides.
Serrez uniformément toutes les vis.
請由兩邊交互鎖緊勿由單邊一次鎖緊。
Vidalar iki taraftan e it olarak s k n.ı ş ı ı
JA
EN
FR
CHT
TR
1
13
恐れがございますので、取り付けはPC
電源を切りコンセントを外した態で取り付けを
ってください。
った使方法接続方法発火の原因とな
ります
本製の取り付けは、作スペース及び
、別袋等をご意いただくことをお勧めし
ます。
取り付けのには本製品及びPC内突起によるケ
ガにごください。
本製、及び付属は、小さなおの手の届か
ないところにて保します
本製の取り付けは、マザーボードをPCケー
から取り外スペースの保及び、別
いただくことをお勧めします
To prevent elect ical shoc s,r k please n o hetur t
sys em pot wer and unplug the power cord of he t
sys em bet fore eginning heb t installa iont .
Be ore f using hist product please care ull, f y r h ead t e
manual of this pro uct. For yo safed ur ty, please
ensure this produc is ins alledt t correc ly. Im ropet p r
installation or u pse of this roduc could poset
po ential re t h r . aza ds
It is recommen ed to resed rve enough space or f
installing hist pr oduct as wellas o wea glo es tot r v
preven ant y inj ries u dur h .ing t e installation
To prevent injuries, please be careful as the edges
of he devices ins alled in yot t ur be system can
sharp.
Please keep this prod ct and accessories awayu
f .rom children
Pour évi ert les chocs électriques, coupe r
l’ talimenta ion système e débrancher le cordu t don
d'alimen ation avant t de commencer l'ins allationt .
V euillez lire at entivement le manuelt du p t rodui
avant l’ins alla t tion Pour votre sécurité veuillez,
vo s assureu r q pr t rue ce oduit es co rec emen ins allét t t .
Une installation o ne utilisau u tion inadé ua e q t de ce
prod it pou urr ait provoquer unrisque 'incen ie.d d
Il est r d pr ecomman é de évoir susamment
d’espace pou ins aller cer t produit
et de por ter des
gan s t pour évi er de se t b t tlesser pendant l'ins alla ion.
Pour écar ert to t ris ue de u q b r zlessu e, veuille ê ret
prudent car les bords es disposi ifsd t installés sur
vo re système peu ent êt e t v r tranc antsh .
V reuillez teni ce pro ui e les accessoires hod t t rs de
po tée des enfantsr .
Nous vous recommandons d e prévoir susamment
d’espace avant d t r’u ilise ce pro ui e de or er desd t t p t
gan s t pour évi er to t ris ue de lessut u q b res pendant
l’ tinstalla ion.
在安拔除電腦的電源線時觸電
時請小心本製以及電腦處避
在安本産時為免受傷您先預留機箱
機板需的空間並戴上手套進行
本製品以在孩無法取得
注意
Caution!
Dikkat!
Avertissement!
注意
JA
EN
FR
CHT
TR
FR
CHT
JA
EN
日本国内の保証につい
WARRANTY
Garantie
保固
本製の保は、お客のごより一年とし
、修もしくは交り対応させきます
を受ける場合、本製及びパッケージと、
上げ明細しくはご入店証書をご
入店におち下さい
は弊の意図しでの取り付け、
使おけ本製品の機械的トラブルにられ
本製を使した結果じた、すべての直接的
間接的ハードウェア、ソフトウェアの
及びダウンタイムによ益)に対しての
かねます。
本製品加工少の傷つものも
ありますがは影ありません
Manufacturer guarantees its products to be free
from defects in workmanship and materials for
two (2) years from the date of purchase.
In order to receive warranty service, please
contact the store where you purchased the
product.
Warranty for this product is provided only if the
product is installed properly and used for the
recommended environment / usage.
The manufacturer is not responsible for any other
damages caused to hardware / software or data
due to misuse of this product.
The manufacturing process may have caused
small scratches on this product. These scratches
will not aect the performance of the product.
Le fabricant garantit que ses produits seront
exempts de défauts de main d’œuvre et de
matériaux pendant deux (2) ans à compter de la
date d’achat.
An de bénécier du service de garantie, veuillez
contacter le magasin où vous avez ache le
produit.
La garantie pour ce produit n’est assurée que si
celui-ci a éinstallé correctement et utilisé dans
l’environnement / le but recommandé.
Le fabricant ne sera pas tenu responsable des
autres dommages concernant le matériel / les
logiciels ou des donnéessultant de la mauvaise
utilisation du produit.
De petites rayures peuvent avoir été provoquées
lors du processus de fabrication.Ces rayures
n'aectent pas les performances du produit.
品保為產時的場價值
:購格扣除使用損耗費用。對任何其他
壞或況,將不負責
保固算日為購買日期品均二年保
限,若法提購買日證明無法保固務。
使用者若有任何售需求,請於保固期限接洽
購買商店,由購買商店供售後;若需退
購買商店交代理相關檢
,敬請使依循通路近服
詳細固內請至網站,Scythe保本條款
項目最終解釋權
本產在加過程中可能會留下一些
響散熱效能
Üretici, ürünlerinin işçilik ve malzemeısından
kusursuz oldu unu sat n alma tarihinden itibaren ğ ı
iki (2) yıl süreyle garanti eder. Garanti hizmetinden
yararlanmak için lütfen ürü sat n aldı ığınız
ma aza ile irtibata geçiniz. Bu ürüne iliğ şkin garanti,
yaln zca ürünün do ru ekilde kurulması ğ ş ı ve
önerilen ortam/kullan m için kullan lması ı ı
durumunda sa lanğ ır. Bu ürünün yanlış
kullanı ımndan dolay donan m/yazı ı ılım veya
verilerde meydana gelebilecek di er zararlardan ğ
üretici sorumlu değildir. Üretim süreci bu üründe
küçük çiziklere neden olmu olabilir. Bu çizikler ş
ürün performansını etkilemeyecektir.
Elektrik çarpmasını önlemek için lütfen kuruluma
ba lamadan önce sistemin gücünü kapat n ve sistemş ı
güç kablosunun şini çekin. Lütfen bu ürükullanmadan
önce bu ürünün k lavuzunu dikkatlice okuyun.ı
Güvenli iniz için lütfen bu ürünün do ru ğ ğ şekilde
kuruldu undan emin olun. Bu ürün yanl kurulumuğ ış
veya kullanımı ı potansiyel yang n tehlikelerine neden
olabilir. Bu ürünü kurmak için yeterli alan sağlaman z veı
eldiven giymeniz önerilir. Kurulum s ras ndaı ı
yaralanmalardan kını ın. Sisteminize tak lan cihazların
kenarlar keskin olabilece inden yaralanmalara karı ğ şı
dikkatli olun. Lütfen bu ürünü ve aksesuarları
çocuklardan uzak tutun.
TR
Garanti


Product specificaties

Merk: Scythe
Categorie: Hardwarekoeling
Model: Mugen 6
Kleur van het product: Zwart, zilver
Gewicht: 890 g
Breedte: 132 mm
Diepte: 106 mm
Hoogte: 154 mm
Soort: Ventilator
Geluidsniveau (lage snelheid): 3 dB
Geluidsniveau (hoge snelheid: 26.88 dB
Luchtstroom: 102.44 m³/uur
Minimum luchtstroom: 7.68 cfm
Maximum luchtstroom: 60.29 cfm
Spanning: 12 V
Rotatiesnelheid ( max): 2000 RPM
Rotatiesnelheid ( min): 300 RPM
Geschikte locatie: Processor
Ventilator diameter: 120 mm
Aantal ventilatorbladen: 9
Supported processor sockets: LGA 1150 (Socket H3), LGA 1151 (Socket H4), LGA 1155 (Socket H2), LGA 1156 (Socket H), LGA 1200 (Socket H5), LGA 1366 (Socket B), LGA 1700, LGA 2011 (Socket R), LGA 2011-v3 (Socket R), LGA 2066, Socket AM4, Socket AM5
Maximum luchtdruk: 2.45 mmH2O
Maten ventilator (b x d x h): 120 x 120 x 27 mm
Minimum luchtdruk: 0.05 mmH2O
Ventilator gemiddelde storingsinterval (MTTF): 120000 uur

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Scythe Mugen 6 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden