Scythe Kotetsu Handleiding
Scythe
Processorkoeler
Kotetsu
Bekijk gratis de handleiding van Scythe Kotetsu (2 pagina’s), behorend tot de categorie Processorkoeler. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 24 mensen en kreeg gemiddeld 5.0 sterren uit 12.5 reviews. Heb je een vraag over Scythe Kotetsu of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

CPU_FAN
Thermal GreaseRubber Spacer for Socket 775
Washer
2011
1
2
2
パーツリスト / Items List
隼120 PWMファン / Glide Stream PWM 120 mm
I N S T A L L A T I O N G U I D E
KOTETSU
【Vor der Installation】
während der Installation Handschuhe zu tragen, um Verletzungen vorzubeugen.
【 】Während der Installation
Produkt scharfe Kanten haben kann.
【Перед установкой】
данного продукта. Монтаж желательно проводить в перчатках во и жание збе
травм.
【Во время установки】
【 】Before Installation
wear gloves to prevent any injuries during the installation.
【 】Caution during Installation
・Please keep this product and accessories away from children.
・To prevent injuries, please be careful as the edges of the devices installed in your
system can be sharp.
【 】Antes de la instalación
guantes para evitar lesiones durante la instalación.
【 】Precauciones durante la instalación
en su sistema pueden estar afilados.
【Avant l’installation】
produi por de gan pou évi ou risqu blessure pendant et de ter s ts r ter t t e de s t
l’installation.
【 】Mise en garde pendant l’installation
précaution car ceux-ci sont coupants.
【本製品を取り付ける前に】
・本製品の取り付けの際は、 スか 取り外 等の作業 スのマザーボードをPCケー ら す スペー 確
保及び、別途作業手袋等をご用意いただくことをお勧めします。
【取り扱い上の注意】
・本製品及 付属部品の保管につきましては、小さなお子様の手の届かないと ろにてび こ 保
管をお願いします。
・取り付けの際には、本製品及びPC内部の突起によるケガにご注意ください。
Socket LGA 2011
FAN ClipWrench
Glide Stream PWM 120
Copyright(C)2013 株式会社サイズ(Scythe Co., Ltd.) All Rights Reserved.
スタッドナット Bマウンティングプレート(AMD) バックプレート
マウンティングバー隼120 PWM
マウンティングプレート(intel)
ワッシャー
LGA775用ゴムスペーサー グリス レンチ ファンクリップ
スタッドナット A
ネジ(大)
Screw (Small)
ネジ(小)
Back Plate
●
CPUから大きくはみ出さない程度の量を均一に塗ります。
●Apply the thermal grease evenly.
●Appliquez la graisse thermique de façon égale.
●Verteilen Sie die Wärmeleitpaste gleichmäßig.
●Aplique la grasa termal uniformemente.
поверхности процессора.
6
Peel off before installation
取り付け前にはがしてください。
Screw (Large)Mounting Bar
Mounting Plate(AMD)Mounting Plate(intel) Stud Nuts A Stud Nuts B
OT TSU eatsi kKOTETSU Heatsink
コテツ ヒートシンク
●ネジの締めすぎに注意してください!
●Please be cautious not to overtighten the screws!
●Soyez attentifs à ne pas trop serrer les vis!
●Achten Sie darauf, die Schrauben nicht zu stark anzuziehen!
●¡Procure no apretar demasiado los tornillos!
●Будьте осторожны, не затягивайте винты слишком сильно!
775
2011 1366 775 AMD
1366 775 AMD
2011 1366 AMD
1366 7752011 AMD
2011
AMD2011 1366 7752011 1366 775
1155 / 1156
1150
AMD
1155 / 1156
1150
1155 / 1156
1150
1155 / 1156
1150
1155 / 1156
1150
1155 / 1156
1150
2011 1366 775 AMD
1155 / 1156
1150

1
2
2
1
2
2
CPU_FAN
CPU_FAN
775
1150
1155 / 1156
1366
/M/B
Back Plate
Should the height of the screw hole and the back plate
thickness sum up to more than 4 mm, please use double
washers for each position.
775
115 /115 /1151150/1155/1156
1366
Socket LGA 775 / 1150 / 1155 / 1156 / 1366
Socket AM2 / AM2+ / AM3 / AM3+ / FM1 / FM2
●
CPUから大きくはみ出さない程度の量を均一に塗ります。
●Apply the thermal grease evenly.
●Appliquez la graisse thermique de façon égale.
●Verteilen Sie die Wärmeleitpaste gleichmäßig.
●Aplique la grasa termal uniformemente.
●Р еде те о т сту на поверхности процессора. аспр ли равномерн ермопа
7
6
7
6
●
CPUから大きくはみ出さない程度の量を均一に塗ります。
●Apply the thermal grease evenly.
●Appliquez la graisse thermique de façon égale.
●Verteilen Sie die Wärmeleitpaste gleichmäßig.
●Aplique la grasa termal uniformemente.
●Р еде те о т ту на аспр ли равномерн ермопас
поверхности процессора.
●ネジの締めすぎに注意してください!
●Please be cautious not to overtighten the screws!
●Soyez attentifs à ne pas trop serrer les vis!
●Achten Sie darauf, die Schrauben nicht zu stark anzuziehen!
●¡Procure no apretar demasiado los tornillos!
●Будьте осторожны, не затягивайте винты слишком сильно!
●ネジの締めすぎに注意してください!
●Please be cautious not to overtighten the screws!
●Soyez attentifs à ne pas trop serrer les vis!
●Achten Sie darauf, die Schrauben nicht zu stark anzuziehen!
●¡Procure no apretar demasiado los tornillos!
●Будьте осторожны, не затягивайте винты слишком сильно!
Product specificaties
Merk: | Scythe |
Categorie: | Processorkoeler |
Model: | Kotetsu |
Kleur van het product: | Aluminium, Black, Copper colour |
Soort: | Koeler |
Geluidsniveau (lage snelheid): | 5.3 dB |
Geluidsniveau (hoge snelheid: | 28 dB |
Materiaal: | Koper |
Minimum luchtstroom: | 20.7 cfm |
Maximum luchtstroom: | 79 cfm |
Aantal ventilatoren: | 1 ventilator(en) |
Spanning: | 12 V |
Rotatiesnelheid ( max): | 1400 RPM |
Rotatiesnelheid ( min): | 400 RPM |
Geschikte locatie: | Processor |
Ventilator diameter: | 120 mm |
Nominale netspanning: | 0.09 A |
Supported processor sockets: | Socket FM2+, Socket AM2, Socket AM2+, Socket AM3, Socket AM3+, Socket FM1, Socket FM2 |
Maximum luchtdruk: | 1.56 mmH2O |
Maten ventilator (b x d x h): | 120 x 25 x 120 mm |
Heatsink afmetingen (B x D x H): | 130 x 58 x 160 mm |
Koellichaam gewicht: | 480 g |
Fan dikheid: | 25 mm |
Minimum luchtdruk: | 0.12 mmH2O |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Scythe Kotetsu stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Processorkoeler Scythe
25 Februari 2025
25 Februari 2025
25 Februari 2025
25 Februari 2025
25 Februari 2025
25 Februari 2025
Handleiding Processorkoeler
- CyberPower
- Cryorig
- NZXT
- CM Storm
- LC-Power
- Asus
- Noctua
- Middle Atlantic
- Antec
- Enermax
- Nedis
- Cooler Master
- Thermaltake
- Corsair
- Hiberg
Nieuwste handleidingen voor Processorkoeler
17 Juni 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
28 Maart 2025
27 Maart 2025
26 Maart 2025
26 Maart 2025
26 Maart 2025
13 Maart 2025