Scala SC 1480 Handleiding
Scala
Thermometer
SC 1480
Bekijk gratis de handleiding van Scala SC 1480 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Thermometer. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 52 mensen en kreeg gemiddeld 5.0 sterren uit 26.5 reviews. Heb je een vraag over Scala SC 1480 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

DE Solar-Fieberthermometer SC 1480
Besonderheiten:
Das SC 1480 ist ein Maximum-Thermometer, d.h. die höchste Temperatur wird nach ca. 10 Sekunden auf einer
großen LCD-Anzeige angezeigt. Der jeweils letzte Messwert wird gespeichert. Ab einer gemessenen
Temperatur von 37,5°C erfolgt ein Fieberalarm. Das Thermometer enthält einen Akku, der durch eine Solarzelle
geladen wird.
Sicherheitshinweise:
• Das SC 1480 ist ausschließlich zur Messung der menschlichen Körpertemperatur geeignet.
• Das Thermometer ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
• Schützen Sie das SC 1480 vor Temperaturen über 50°C.
• Lassen Sie das SC 1480 nicht fallen und öffnen Sie es nicht.
Bedienungsanleitung:
Zum Einschalten drücken Sie die I/0-Taste. Ein kurzer Signalton zeigt den Zustand „eingeschaltet“ an.
Gleichzeitig erfolgt ein Segmenttest (Kontrolle aller Segmente im Display und ein interner Funktionstest (Siehe
unter „Funktionstest“). Anschließend erscheint bei einer am Temperatur-Sensor anliegenden Temperatur von
weniger als 32°C ein „L“ und das „°C“. Nach ca. 1 Sekunde beginnt das „°C“ zu blinken. Das „L“ steht für low
(niedrig – niedriger als 32°C).
Während der Messung wird die aktuelle Temperatur laufend angezeigt und das „°C“ blinkt während der
gesamten Messzeit. Nach ca. 10 Sekunden ist die Messung abgeschlossen.
Nach der Messung bleibt bis zum Ausschalten des SC 1480 der gemessene Temperaturwert im Display stehen.
Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch durch kurzes Drücken der I/0-Taste aus. Sie hören dabei wieder den
Signalton. Falls das Gerät nicht ausgeschaltet wird, ertönt nach ca. 3 Minuten der Signalton und das Gerät
schaltet sich von selbst aus.
Fieberalarm:
Wird eine Körpertemperatur über 37,5°C gemessen, warnt Sie das Gerät mit schneller Signaltonfolge und dem
blinkenden Display.
Anzeige des letzten Messwertes:
Der letzte Messwert wird angezeigt, wenn beim Einschalten die I/0-Taste länger als 3 Sekunden gedrückt
halten. Sobald Sie die I/0-Taste loslassen, geht das Gerät in die Messbereitschaft.
Funktionstest:
Die ordnungsgemäße Funktion des Thermometers wird beim Einschalten automatisch überprüft. Bei einer
Fehlfunktion (Messungenauigkeit) wird im Display „ERR“ (Error = Fehler) angezeigt.
Messwertstreuung:
Abhängig vom Messort schwankt die gemessene Temperatur. Der Grund dafür ist die unterschiedliche
Temperaturverteilung im menschlichen Körper. So haben Sie bei einer rektal gemessenen Temperatur von
36,6°C einen oral gemessenen Wert von 36,1°C und axillar gemessen von 35,6°C.
Messorte:
In der Mundhöhle (oral)
In der Mundhöhle sind kleine Temperaturschwankungen von
Messung zu Messung normal. Sie werden durch die unterschiedliche
Temperaturverteilung in der Mundhöhle verursacht. Führen Sie das
Thermometer in eine der beiden Wärmetaschen unter der Zunge,
links und rechts an der Zungenwurzel. Der Temperatur-Sensor muss
einen guten Gewebekontakt haben. Schließen Sie den Mund und
atmen Sie ruhig durch die Nase, so wird das Messergebnis nicht
durch die Atemluft verfälscht. Messzeit: ca. 10 Sekunden
Im After (rektal)
Dies ist die sicherste Methode. Sie eignet sich besonders für Säuglinge und Kleinkinder. Die Thermometerspitze
wird vorsichtig 1 – 2 cm weit in den After eingeführt.
Messzeit: ca. 10 Sekunden.
Unter dem Arm (axillar)
Diese Messart ergibt aus medizinischer Sicht zu ungenaue Werte. Sie ist deshalb zur Durchführung von
genauen Messungen ungeeignet.
Akku Laden:
Sobald auf der LCD-Anzeige das Symbol erscheint, ist der Akku erschöpft. Bitte setzen Sie die Rückseite
des Gerätes ca. eine Stunde einer Lichtquelle von 500 – 600 lux aus (entspricht einem handelsüblichen LED-
Leuchtmittel mit 806 Lumen mit einem Abstrahlwinkel von 120° und einer Entfernung zum Solar-
Fieberthermometer von 40 cm.). Nach dieser Zeit hat der Akku eine Kapazität für ca. 40 Messungen erreicht.
Messtechnische Kontrolle:
In Deutschland hat der Gesetzgeber mit der aktuellen Medizinprodukte-Betreiberverordnung für
Medizinprodukte mit Messfunktion, die in der medizinischen Praxis Anwendung finden, eine messtechnische
Kontrolle nach zwei Jahren vorgeschrieben.
Reinigung und Desinfektion:
Jede Apotheke führt Alkoholtupfer (Alkoholpads) verschiedener Anbieter, mit denen das Gerät komplett
abgewischt werden kann. Zur Desinfektion beim Einsatz des Gerätes in medizinischen Einrichtungen werden
Mucocit-F2000 oder HelipurHplus empfohlen. Beide sind wirksam gegen alle Hospitalismus-Erreger und
sind über jede Apotheke zu beziehen.
Mikrobakterielle Kontamination:
Da eine hundertprozentige Desinfektion im häuslichen Einsatz häufig nicht gegeben ist, empfehlen wir, dass
jede Person nur ihr Thermometer benutzt. So können Ansteckungsrisiken vermieden werden.
Garantie:
Wir übernehmen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Wir garantieren für die einwandfreie Beschaffenheit des
Gerätes. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Herstellfehler. Sollten sich wider
Erwarten Mängel herausstellen, schicken Sie bitte den Artikel an den Importeur. Legen Sie bitte den Kaufbeleg
und eine kurze Fehlerbeschreibung bei. Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die auf
unsachgemäßer Behandlung beruhen.
Entsorgungshinweise
Defekte oder nach Ende der Nutzungsdauer außer Betrieb genommene Geräte können Rückstände
enthalten, die ein Risiko für die Umwelt darstellen könnten. Bitte entsorgen Sie das Gerät sachgerecht
über eine kommunale Sammelstelle für elektrische Altgeräte.
Technische Daten:
Typ:
Messbereich:
Fieberalarm:
Selbst-Test:
Stromversorgung:
Akku-Kapazität:
Maximum-Thermometer
32,0°C - 43,9°C,
Temperatur < 32,0°C: Anzeige „L“ für low (zu niedrig).
Temperatur > 43,9°C: Anzeige „H“ für high (zu hoch).
Messgenauigkeit: +/-0,1°C: 35,5°C - 42,0°C; +/-0,2°C im übrigen Messbereich
bei einer Umgebungstemperatur: 18°C - 28°C
Akustisch und optisch bei einer gemessenen Temperatur >37,5°C.
Automatische interne Überprüfung auf Testwert 37,0°C.
Bei einer Abweichung > 0,1°C wird „Err“ angezeigt.
Interner Akku / 4 Stück Solarzellen.
40 Messungen nach 60 Minuten Ladezeit bei 500 – 600 lux
Anzeige Akku erschöpft: Das Symbol zeigt den Akku als erschöpft an.
Lagertemperatur: -10°C bis 50°C.
Änderungen im Sinne des technischen Fortschrittes vorbehalten
Zeichenerklärung:
K-jump Health Co., Ltd.
No.56, Wu Kung 5th Rd. Polygreen Germany GmbH
New Taipei Industrial Park Ruhlsdorfer Str. 95
New Taipei City, 24890 Taiwan 14532 Stahnsdorf, Germany
Importeur:
SCALA Electronic GmbH
Ruhlsdorfer Str. 95
14532 Stahnsdorf
www.scala-electronic.de
GB Solar clinical thermometer SC 1480
Special features
The SC 1480 is a maximum thermometer, i.e. the highest temperature is displayed on a large LC display after
only 10 seconds. The most recent measured value is always saved. If the temperature registers higher than
37,5°C the fever alarm will sound. No battery needed, the device is solar-powered.
Safety information
• The SC 1480 is suitable only for measuring human body temperatures.
• The thermometer is not a toy. Please keep the thermometer out of the reach of small children.
• Protect the SC 1480 from temperatures above 50°C.
• Never drop the SC 28 flex or open it.
Operating manual
Press the I/O button to switch on. A short signal tone shows that the device is in the "switched on" condition. A
segment test takes place simultaneously (checks all display segments and carries out an internal function test
(see under "Function test")). After this, if the temperature measured by the temperature sensor is less than
32°C, the display shows an "L“ and "°C“. After around one second, the "°C“ starts to blink. The „L“ stands for
low (less than 32°C).
The current temperature is continuously displayed during measurement, and the "°C" blinks during the entire
measurement time. The measurement is completed after around 10 seconds.
After the measurement is
completed, the temperature value measured remains in the display until the SC 1480
is switched off. To turn the device off after use, press the I/O button briefly. The signal tone will again be
sounded. If the device is not switched off, a signal tone is sounded after around 3 minutes and the device then
switches off automatically.
Function test
The thermometer is checked for correct functioning automatically every time it is switched on. All segments are
displayed, and then L°C. If a failure (measurement inaccuracy) is recognised, "ERR“ (Error) is shown in the
display.
Fever alarm
If the temperature measured is 37.5°C or higher, a fever alarm is sounded (short double beeps for about 4
seconds). Four long beeps indicate that measurement is completed and the temperature is below 37.5°C.
Display of last measured value:
If you keep the I/O button pressed for longer than three seconds, the last measured value will be shown in the
display. As soon as you release the I/O button, the device is ready to take measurements.
Measured value deviation
The measured temperatures will always deviate, depending on the measurement location. This is normal, and
caused by deviations in temperature distribution on the human body. You could, for example, measure a rectal
temperature of 36.6°C, an oral temperature of 36.1°C and an underarm value of 35.6°C.
Measurement locations
In the mouth (oral)
Small temperature variations in the mouth between measurements are
normal. These are caused by varying temperature distribution within the
mouth. Try to place the thermometer in one of the two heat pockets under
the tongue, to the left and right of the tongue root. The measurement sensor
must have good contact with the
tissue. The subject should close the mouth and breathe normally through
the nose so that the measured result is not affected by breathed air.
Measuring period: approx. 10 seconds
In the anus (rectal)
This is the safest method. It is particularly suitable for infants and small children. Guide the thermometer point
carefully max. 2 cm into the anus. Measuring period: approx. 10 seconds
Under the arm (axillary)
From a medical viewpoint this type of measurement leads to inaccurate values. It is therefore unsuitable for
carrying out exact measurements.
How to charge the battery
As soon as the symbol appears in the LC display, please charge the battery. Please expose the back of the
device to a light source of 500 - 600 lux for about one hour (corresponds to a standard LED light source with 806
lumens with a beam angle of 120° and a distance of 40 cm from the solar clinical thermometer). After this time
the battery has reached a capacity for approx. 40 measurements.
Measurement checks
Checking the accuracy of the thermometer is not necessary in most cases. If you require a measurement check
(at your expense), please send the thermometer to our customer service address. Please make sure it is well-
packaged and that the correct postage stamps are applied.
Cleaning and disinfection
Please only use an alcohol pad. Alcohol pads can be purchased from any dispensing chemist. We recommend
the use of Mucocit-F2000 or HelipurHplus to disinfect the thermometer when it is being used in medical
facilities. Both are effective against all hospital-typical pathogens and can be purchased from any dispensing
chemist.
Microbial contamination
Because a hundred percent disinfection is not possible under conditions at home, it is urgently recommended
that every patient should use their own fever thermometer.
Guarantee
We give a guarantee period of 2 years from the date of purchase. We guarantee perfect design of this article.
We will rectify all material or manufacturing errors during the guarantee period. If, contrary to expectations,
defects are found, please send the device back to our customer service department. Please enclose the proof of
purchase and a description of the defect so that the problem can be rectified as soon as possible. The
guarantee excludes damages caused by improper handling.
Disposal note
Defect devices or devices which are taken out of operation at the end of their service life may still
contain residues which could present a risk to the environment. Please dispose of the device in a
suitable and correct way at a collection point for old electrical items.
Specifications
Type:
Measuring range:
maximum thermometer
2.0°C to 43.9°C
Temperature below 32.0°C: display "L“ for low.
Temperature above 43.9°C: display "H“ for high.
Measurement accuracy: 0.1°C between 35.5°C and 42.0°C at a surrounding temperature of 18°C to 28°C.
Self-test:
Power supply:
Automatic internal check of test value 37.0°C.
In case of deviation > 0.1°C, "Err“ will be displayed.
rechargeable battery, solar powered
approx. 40 measurements per 60 minutes recharge
the symbol shows when the battery must be recharge Low battery display:
Storage temperature: -10°C to 50°C
Specifications may change as technical improvements take place
Explanation of symbols
K-jump Health Co., Ltd.
No.56, Wu Kung 5th Rd. Polygreen Germany GmbH
New Taipei Industrial Park Ruhlsdorfer Str. 95
New Taipei City, 24890 Taiwan 14532 Stahnsdorf, Germany
Importer:
SCALA Electronic GmbH
Ruhlsdorfer Str. 95
14532 Stahnsdorf
www.scala-electronic.de
DK Klinisk soltermometer SC 1480
Særligt
SC 1480 er et maksimum termometer, dvs. at den højeste temperatur allerede vises efter ca. 10 sekunder. Den
henholdsvis sidst målte værdi gemmes. Hvis der måles en legemstemperatur over 37,5°C, advarer apparatet.
Termometeret indeholder et batteri, der oplades af en solcelle.
Sikkerhedsinstruktioner
• SC 1480 er udelukkende egnet til måling af den menneskelige legemstemperatur.
• Enheden er ikke et legetøj. Opbevar derfor termometer udenfor børns rækkevidde.
• Beskyt SC 1480 mod temperaturer over 50°C.
• Lad ikke SC 1480 falde og undlad at åbne det.
Betjeningsvejledning
For at tænde for termometeret, tryk på I/0-tasten. En kort signallyd angiver tilstanden „tændt“. Samtidig
gennemføres en segment test (kontrol af alle segmenter i displayet og en intern funktionstest) (se under
„Funktions test“). Hvis temperaturen rundt om temperatur-føleren er lavere end 32°C, vises efterfølgende et „L“
og „°C“. Efter ca. 1 sekund begynder „°C“ at blinke. „L“ står for low (lav - lavere end 32°C).
Under målingen vises den aktuelle temperatur løbende og „°C“ blinker under hele målingen. Efter ca. 10
sekunder er målingen afsluttet.
Efter målingen bliver den målte temperaturværdi stående i displayet indtil SC 1480 slukkes. Sluk efter brug for
apparatet ved kort at trykke på tasten I/0. Derved hører du igen signallyden. Hvis der ikke slukkes for apparatet,
lyder signallyden igen efter ca. 3 minutter og apparatet slukkes automatisk.
Feberalarm
Hvis der måles en legemstemperatur over 37,5°C , advarer apparatet med hurtigt efter hinanden følgende
signallyde og det blinkende display.
Visning af den sidst målte værdi
Hvis du under tændingen holder I/0-tasten trykket i længere end 3 sekunder, vises den sidst målte værdi i
displayet. Så snart du slipper I/0-tasten igen, er apparatet parat til at måle.
Intern funktionstest
Termometerets korrekte funktion kontrolleres automatisk, hver gang der tændes for det. Først vises alle
segmenter og derefter L°C. Hvis der opdages en fejlfunktion (måling mod intern referencemodstand), vises
„ERR“ (error = fejl) i displayet.
Forskelle mellem målte værdier
Afhængig af, hvor der måles, er der forskelle på de målte temperaturer. Det er normalt og afhænger af den
forskellige fordeling af temperaturen i det menneskelige legeme. Således har man f.eks. ved en rektalt målt
temperatur på 36,6° en oralt målt værdi på 36,1°, mens der under armen måles 35,6°.
Steder man måler
I mundhulen (oralt)
I mundhulen er små forskelle i temperaturen fra måling til måling normale. Disse forskelle forårsages af den
forskellige fordeling af temperaturen i mundhulen. Før termometeret ind
i en af de to varmelommer under tungen, til venstre og højre for
tungeroden. Temperatur måleren skal være i god kontakt med vævet.
Luk munden og træk vejret roligt gennem næsen, så måleresultatet ikke
påvirkes af vejrtrækningen. Måletid: ca. 10 sekunder
I anus (rektalt)
Dette er den mest sikre metode. Den er især velegnet til babyer og småbørn. Termometerets spids føres
forsigtig 1 - 2 cm ind i anus. Måletid: ca. 10 sekunder.
Under armen (axilar)
Denne måling giver efter et medicinsk standpunkt for unøjagtige resultater. Den er derfor ikke egnet til at
foretage nøjagtige målinger med. Grunden til det er, at temperaturmålerens kontakt med armhulen er betydelig
dårligere end ved oral eller rektal måling. Derfor sker der ikke den temperaturudligning mellem
temperaturmåleren og det tilstødende væv, som er nødvendig for en sikker måling.
Sådan oplader du batteriet
Så snart symbolet vises i LC-displayet, oplad venligst batteriet. Udsæt venligst bagsiden af enheden for en
lyskilde på 500 - 600 lux i cirka en time (svarer til en standard LED-lyskilde med 806 lumen med en strålevinkel
på 120° og en afstand på 40 cm fra det kliniske soltermometer) . Efter denne tid har batteriet nået en kapacitet
på ca. 40 målinger.
Måleteknisk kontrol
Det er i reglen ikke nødvendigt at kontrollere målenøjagtigheden af fibertermometeret SC 1480. En måleteknisk
kontrol mod betaling udføres af et offentligt justerkammer.
Rensning og desinfektion
Hvert apotek sælger alkohol-pads fra forskellige producenter, og med disse han hele apparatet tørres af.
Til desinfektion i medicinske indretninger anbefales brugen af Mucocit -F2000 eller HelipurHplus. Begge er
effektive mod alle nosokomielle patogener og kan købes på alle apoteker.
Mikrobakteriel kontaminering
Da det ofte ikke er muligt at gennemføre en hundred procents desinfektion derhjemme, anbefales det stærkt, at
hver patient bruger sit eget febertermometer.
Oplysninger on garanti
Vi yder en garanti på 2 år på termometeret. Kassebonen gælder som dokumentation. Under garantiperioden vil
et defekt termometer blive repareret uden betaling. Garantien dækker ikke skader, der skyldes forkert
håndtering, uheld, tilsidesættelse af brugsanvisningen eller omforandringer af termometeret ved tredjepart.
Informationer vedr. Bortkastning
Efter apparatets brugstid bortkastes det fagligt korrekt via et kommunalt indsamlingssted for gamle
elektroniske apparater.
Tekniske data
Type:
Måleområde:
Målenøjagtighed:
Maksimum-termometer
32,0°C til 43,9°C
Temperatur under 32,0°C: Visning „L“ for low (for lav).
Temperatur over 43,9° C: Visning „H“ for high (for høj).
0,1° C mellem 35,5° C til 42,0°C ved en
omgivende temperatur på 18°C til 28°C.
Akustisk og optisk ved en målt temperatur >37,5°C.
automatisk intern kontrol af testværdi 37,0°C. Ved en afvigelse på
> 0,1°C vises „Err“
Feberalarm:
Intern funktionstest:
Display:
Strømforsyning:
Batterikapacitet:
Batteri-visning:
Opbevarings temperatur:
3-tals flydende krystal-display (LCD-display).
Internt batteri / 4 stk solceller.
40 målinger efter 60 minutters opladning ved 500 - 600 lux
Symbolet viser at batteriet er opbrugt.
-10°C til 50°C.
Ret til tekniske ændringer i takt med den tekniske udvikling forbeholdes
Tegnoforklaring
K-jump Health Co., Ltd.
No.56, Wu Kung 5th Rd. Polygreen Germany GmbH
New Taipei Industrial Park Ruhlsdorfer Str. 95
New Taipei City, 24890 Taiwan 14532 Stahnsdorf, Germany
Importør
SCALA Electronic GmbH
Ruhlsdorfer Str. 95
14532 Stahnsdorf
www.scala-electronic.de
SE Klinisk soltermometer SC 1480
Egenskaper
SC 1480 är en maximum termometer, dvs. den högsta temperaturen visas redan efter 10 sekunder. Det senaste
mätvärdet sparas. Från en uppmätt temperatur på 37,5°C utlöses ett feberlarm. Termometern innehåller ett
batteri som laddas av en solcell.
Säkerhetsinformation
• SC 1480 är endast avsedd för mätning av människans kroppstemperatur.
• Enheten är inte en leksak. Förvara därför denna termometer alltid utom räckhåll för mindre barn.
• Skydda termometern från temperaturer över 50°C.
• Tappa inte din SC 1480, böj den inte och öppna den inte.
Bruksanvisning
Tryck på I/0-knappen för att sätta på termometern. En kort ljudsignal bekräftar att apparaten är ”påkopplad”.
Samtidigt utförs en segmenttest (kontroll av alla segment på displayen) och en intern funktionskontroll (se
”Funktionskontroll”). Vid en temperatur vid temperatursensorn lägre än 32°C visas sedan ett “L“ och “°C“. Efter
ca 1 sekund börjar “°C“ att blinka. “L“ betyder low (låg – lägre än 32°C).
Medan mätning pågår visas den aktuella temperaturen kontinuerligt och nämnda ”°C“ blinkar ända till mätningen
avslutats, vilket tar ca 10 sekunder.
Mätresultatet visas på displayen ända tills din SC 1480 stängs av. Stäng av apparaten efter användning genom
att kort trycka på I/0-knappen. Du hör nu åter ljudsignalen. Stängs apparaten inte av, hörs ljudsignalen efter ca 3
minuter och apparaten stängs av automatiskt.
Feberalarm
Vid en kroppstemperatur över 37,5°C, varnar apparaten med snabba signalljud och blinkande display.
Indikering av det senaste mätvärdet
Trycker du vid påkoppling av apparaten på I/0I-knappen längre än 3 sekunder, visas det senaste mätvärdet på
displayen. När du släpper I/0-knappen igen, är apparaten driftklar.
Intern funktionskontroll
Termometerns korrekta funktion kontrolleras automatiskt varje gång du sätter på den. Först visas alla segment
och därefter L°C. Fastställs en felfunktion (mätning mot internt referensmotstånd), visas ”ERR“ (error = fel) på
displayen.
Varierande mätvärden
Beroende på var man mäter kan temperaturerna variera. Detta är helt normalt och beror på
temperaturfördelningen i människans kropp. Är temperaturen vid rektal mätning exempelvis 36,6°C, kommer
temperaturen som mäts oralt att ligga på 36,1°C medan den i armhålan endast är 35,6°C.
Mätställen
I munhålan (oral)
I munhålan är mindre temperaturvariationer från mätning till mätning
normala. Dessa förorsakas av den varierande temperaturfördelningen i
munhålan. För in termometern under tungan (värmefickor) till höger
och vänster sidan om tungbasen. Det är viktigt att temperatursensorn
erhåller en bra kontakt till vävnaden. Stäng munnen och andas lugnt
genom näsan. På detta sätt undviker man en påverkan av
mätresultatet genom andningsluften. Mättid: ca 10 sekunder.
I ändtarmsöppningen (rektal)
Detta är den säkraste metoden. Den är särskilt lämplig för spädbarn och småbarn. För in termometerns spets
försiktigt i ändtarmsöppningen 1 – 2 cm. Mättid: ca 10 sekunder.
I armhålan (axillär)
Ur medicinsk synpunkt ger detta sätt att mäta inte tillräckligt exakta värden. Det är därför olämpligt om man vill
genomföra exakta mätningar. Kontakten mellan temperatursensorn och armhålan är nämligen betydligt sämre
än vid oral eller rektal mätning. Därmed är det inte möjligt att skapa den nödvändiga temperaturutjämningen
mellan temperatursensorn och vävnaden.
Hur man laddar batteriet
Så snart symbolen visas i LCD-displayen, ladda batteriet. Vänligen exponera enhetens baksida för en
ljuskälla på 500 - 600 lux i ungefär en timme (motsvarar en standard LED-ljuskälla med 806 lumen med en
strålvinkel på 120° och ett avstånd på 40 cm från den kliniska soltermometern) . Efter denna tid har batteriet nått
en kapacitet för ca. 40 mätningar.
Mätteknisk kontroll
Det är i regel inte nödvändigt, att kontrollera din febertermometers SC 1480 mätnoggrannhet. Om du önskar en
mätteknisk kontroll (på egen bekostnad) utförs denna av justeringsverket.
Rengöring och desinfektion
Apoteken har i sitt sortiment bomullstussar med alkohol från olika företag, med vilka apparaten kan torkas av
komplett. För desinfektion vid användning på medicinska mottagningar rekommenderas Mucocit-F2000 eller
HelipurHplus. Båda är effektiva mot alla sjukhussjukans alstrare och kan köpas på alla apotek.
Mikrobakteriell kontamination
Då man vid privat användning inte kan garantera en hundraprocentig desinfektion, bör varje patient alltid
använda sin egen febertermometer.
Garatiinformation
Vi ger en garanti på 2 år på termometern. Kassakvittot gäller som garantibevis. Under garantitiden repareras
den defekta apparaten kostnadsfritt. Garantin gäller inte för skador som beror på felaktig behandling, olyckor, att
bruksanvisningen inte efterföljs eller ändringar på apparaten av tredje part.
Information om avfallshantering
När apparaten kasseras måste den lämnas till ett kommunalt uppsamlingsställe för kasserade
elektriska apparater.
Tekniska data
Typ:
Mätområde:
Mätnoggrannhet:
Feberalarm:
Intern funktionskontroll:
Maximum termometer
32,0°C till 43,9°C
Temperatur under 32,0°C: indikering ”L“ för low (för låg).
Temperatur över 43,9°C: indikering ”H“ för high (för hög).
0,1°C mellan 35,5°C till 42,0°C vid en omgivningstemperatur
från 18°C till 28°C.
Akustiskt och optiskt vid en uppmätt temperatur >37,5°C.
Automatisk intern kontroll av testvärde
37,0°C. Vid en avvikelse > 0,1°C visas ”Err“.
Indikering:
Strömförsörjning:
3-siffrig, flytande kristaller (LCD-display).
Internt batteri / 4 stycken solceller.
Batterikapacitet:
Batteriindikator:
Lagertemperatur:
40 mätningar efter 60 minuters laddning vid 500 - 600 lux.
Symbolen visar när batteriet är tomt.
-10°C till 50°C.
Med reservation för ändringar för tekniskt framsteg
Teckenförklaring
K-jump Health Co., Ltd.
No.56, Wu Kung 5th Rd. Polygreen Germany GmbH
New Taipei Industrial Park Ruhlsdorfer Str. 95
New Taipei City, 24890 Taiwan 14532 Stahnsdorf, Germany
Försäljning
SCALA Electronic GmbH
Ruhlsdorfer Str. 95
14532 Stahnsdorf
www.scala-electronic.de
ES Termómetro de medición de la fiebre
médico digital-solar SC 1480
Particularidades:
El SC 1480 es un termómetro de máxima, es decir, la temperatura más alta ya se visualiza al cabo de 10
segundos. El último valor medido en cada caso se almacena. A partir de una temperatura medida de 37,5°C, se
activa una alarma de fiebre. El termómetro contiene una batería que se carga con una celda solar.
Informazioni di sicurezza:
• El thermómetro es apropiado exclusivamente para la medición de la temperatura corporal humana.
• Questo termometro non è un giocattolo! Pertanto, si raccomanda di custodire il termometro al di fuori dalla
portata dei bambini.
• Proteja el thermómetro de temperaturas superiores a 50 °C.
• No deje caer el thermómetro y no lo abra (con excepción del compartimento de pila para el cambio de la
pila).
Instrucciones de manejo:
Presione la tecla I/0 para encender el termómetro. Una breve señal acústica indica el estado ”encendido”. Al
mismo tiempo se produce una prueba de segmentos (comprobación de todos los segmentos de la pantalla y
una prueba de funcionamiento interna (véase en el apartado ”Prueba de funcionamiento“).
A continuación aparecen una ”L“ y el signo ”°C“, si la temperatura aplicada al sensor de temperatura es inferior
a 32 °C. Tras aprox. 1 segundo empieza a parpadear el signo ”°C“. La ”L“ significa low (baja – inferior a 32 °C).
Durante la medición se visualiza continuamente la temperatura momentánea y el signo ”°C“ parpadea durante
todo el tiempo de medición. Tras aprox. 10 segundos está finalizada la medición. Después de la medición, el
valor de temperatura medido permanece en la pantalla hasta que se apague el SC 1480. Apague el aparato
después del uso presionando brevemente la tecla I/0. Se oye nuevamente la señal acústica. Si no se apaga el
aparato, tras aprox. 3 minutos suena la señal acústica y el aparato se apaga automáticamente.
Alarma de fiebre:
A partir de una temperatura medida de 37,5°C suena una alarma de fiebre (señales acústicas dobles en
sucesión rápida). Por debajo de una temperatura de 37,5°C suenan cuatro sonidos largos después de terminar
la medición.
Visualización del último valor medido:
Si al encender el termómetro mantiene oprimida durante más de 3 segundos la tecla 0/I, ye visualiza en la
pantalla el último valor medido. Tan pronto como suelta la tecla 0/I, el termómetro pasa a disposición de
medición.
Prueba de funcionamiento:
La función correcta del termómetro se comprueba automáticamente cada vez que se lo enciende. Aparecen
visualizados todos los segmentos y después L °C. Si se detecta una malfunción (inexactitud de la medición), se
visualiza „ERR“ (error) en la pantalla.
Dispersión de valores medidos:
Las temperaturas varían en función de los lugares de medición. Esto es normal y se debe a la distribución de
temperaturas en el cuerpo humano. Así tendrá, por ejemplo, en caso de una temperatura medida de forma
rectal de 36,6 °C un valor medido de forma oral de 36,1 °C y axilar de 35,6 °C.
Lugares de medición:
En la cavidad bucal (oral)
En la cavidad bucal son normales las variaciones de temperatura pequeñas
entre una medición y la siguiente. Son causadas por una distribución de
temperaturas desigual en la cavidad bucal. Introduzca el termómetro en una
de las dos bolsas de calor debajo de la lengua, a la izquierda y a la derecha
de la raíz de la lengua. El sensor de medición debe tener un buen contacto
con el tejido. Cierre la boca y respire tranquilamente por la nariz para que el
aire respiratorio no falsifique el resultado de lamedición.
Tiempo de medición: aprox. 10 segundos.
En el ano (rectal)
Este es el método más seguro. Es apropiado particularmente para lactantes y niños de corta edad. La punta del
termómetro se introduce cuidadosamente 1 – 2 cm en el ano. Tiempo de medición: aprox. 10 segundos.
Debajo del brazo (axilar)
Desde el punto de vista médico, esta forma de medición ofrece unos valores demasiado inexactos.
Cómo cargar la batería
Tan pronto como aparezca el símbolo en la pantalla LCD, cargue la batería. Exponga la parte posterior del
dispositivo a una fuente de luz de 500 - 600 lux durante aproximadamente una hora (corresponde a una fuente
de luz LED estándar con 806 lúmenes con un ángulo de haz de 120° y una distancia de 40 cm del termómetro
clínico solar) . Después de este tiempo, la batería p1-ha alcanzado una capacidad de aprox. 40 medidas.
Control técnico de medición:
Un comprobación de la exactitud de medición del termómetro SC 28 flex no suele ser necesaria. Para los
aparatos que se utilizan en consultas médicas es necesario un control técnico de medición cada 2 años. Las
oficinas de pesos y medidas realizan controles técnicos de medición no gratuitos.
Limpieza y desinfección:
En las farmacias se encuentran tampones de alcohol de diversos fabricantes con los que se puede limpiar por
completo el aparato. Para la desinfección en caso de utilizar el termómetro en centros médicos se recomienda
el uso de Mucocit-F2000 ó HelipurHplus. Ambos productos son eficaces contra todos los gérmenes de
hospitalismo y se pueden conseguir en la farmacia.
Contaminación microbacteriana:
Como en el uso doméstico no se suele conseguir una desinfección al cien por cien, se recomienda
expresamente que cada paciente utilice su propio termómetro.
Garantía
Concedemos una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Garantizamos por la perfecta calidad
de este artículo. Dentro del período de garantía subsanamos gratuitamente todos los fallos de material o de
manufactura. Quedan excluidos de la garantía aquellos daños que se deben a un tratamiento inadecuado o
que están relacionados con la pila y el embalaje.
Indicaciones para el reciclaje:
Transcurrida la vida útil del aparato, llévelo, por favor, a un centro de recogida comunal de aparatos
eléctricos para eliminarlo en la debida forma.
Datos técnicos:
Tipo:
Gama de medición:
termómetro de máxima
32,0 °C a 43,9 °C,
temperatura inferior a 32,0 °C: visualización ”L“ para low (demasiado baja).
temperatura superior a 43,9 °C: visualización ”H“ para high (demasiado alta).
Exactitud de la medición: 0,1 °C entre 35,5 °C a 42,0 °C con una temperatura ambiente de 18 °C a 28 °C.
Alarma de fiebre: una alarma de fiebre (señales acústicas dobles en sucesión rápida)
suena a partir de 37,5°C.
Autoverificación: comprobación interna automática al valor de ensayo de 37,0 °C. En caso de una
desviación > 0,1 °C se visualiza ”Err“
Alimentación de corriente:
Capacidad de la batería:
Indicación de la pila:
Temperatura de almacenaje:
Batería interna / 4 piezas de células solares.
40 mediciones después de 60 minutos de carga a 500 – 600 lux
El símbolo indica que la pila está agotada.
-10 °C a 50 °C.
Reservado el derecho de hacer cambios según el progreso técnico
Simbolos:
K-jump Health Co., Ltd.
No.56, Wu Kung 5th Rd. Polygreen Germany GmbH
New Taipei Industrial Park Ruhlsdorfer Str. 95
New Taipei City, 24890 Taiwan 14532 Stahnsdorf, Germany
Importeur:
SCALA Electronic GmbH
Ruhlsdorfer Str. 95
14532 Stahnsdorf
www.scala-electronic.de

NL Zonne koortsthermometer SC 1480
Bijzonderheden:
De koortsthermometer is een snelle, waterdichte maximum-thermometer, d.w.z. de temperatuur wordt al na 30
seconden weergegeven. De laatst gemeten waarde wordt telkens opgeslagen. Vanaf een gemeten temperatuur
van 37,5 °C wordt een koortsalarm geactiveerd. De thermometer bevat een batterijpakket die wordt opgeladen
door een zonnecel.
Veiligheidsinstructies:
♦ De SC 1480 is uitsluitend geschikt voor het meten van de temperatuur van het menselijk lichaam.
♦ De koortsthermometer is geen speelgoed.
♦ Bescherm de SC 1480 tegen zonlicht en temperaturen boven 50° C.
♦ Laat de SC 1480 niet vallen en open hem niet (met uitzondering van het batterijvakje om de batterijen te
vervangen).
Gebruikshandleiding:
Om de thermometer in te schakelen op de I/0-toets drukken. Een kort signaal geeft aan dat de thermometer is
'ingeschakeld'. Gelijktijdig volgt een segmenttest (controle van alle segmenten op het display en een intensieve
functioneringstest (zie onder 'Functioneringstest').
Vervolgens verschijnt indien de temperatuur van de sensor minder dan 32° C is een 'L' en '°C'. Na ca. 1
seconde begint '°C' te knipperen. De 'L' staat voor low (laag – lager dan 32° C).
Tijdens het meten wordt de actuele temperatuur doorlopend getoond en '°C' knippert gedurende de gehele
meettijd. Na ca.
10 seconden is de meting verricht.
Na de meting blijft de gemeten temperatuur op het display staan totdat de temperatuurmeter wordt
uitgeschakeld. Schakel het apparaat na gebruik uit door kort op de I/0-toets te drukken. Daarbij hoort u de
signaaltoon weer. Indien het apparaat niet wordt uitgeschakeld, klinkt de signaaltoon na ca. 3 minuten en
schakelt het apparaat vanzelf uit.
Koortsalarm:
Wanneer er een lichaamstemperatuur boven 37,5°C wordt gemeten, dan waarschuwt het toestel u met een
snelle reeks van geluidssignalen en een knipperend display.
Weergave van de laatst gemeten waarde:
Wanneer bij het inschakelen de I/0-toets langer dan 3 seconden wordt ingedrukt, wordt de laatst gemeten
waarde op het display aangegeven. Zodra de I/0-toets wordt losgelaten, is het apparaat klaar om te meten.
Functioneringstest:
Het correcte functioneren van de thermometer word t telkens bij het inschakelen automatisch gecontroleerd. Alle
segmenten verschijnen en vervolgens L°C. Wanneer een functiestoring (meetnauwkeurigheid) wordt
geconstateerd, wordt op het display 'ERR' (error = fout) weergegeven.
Meetwaardespreiding:
Afhankelijk van de meetplaatsen schommelen de gemeten temperaturen. Dat is normaal en wordt veroorzaakt
door de uiteenlopende temperatuurverdeling in het menselijk lichaam. Zo heeft u bijvoorbeeld bij een rectaal
gemeten temperatuur van 36,6°C een oraal gemeten waarde van 36,1°C en axillair gemeten waarde van
35,6°C.
Meetwijze:
In de mondholte (oraal)
In de mondholte zijn kleine temperatuurschommelingen van meting tot meting normaal. Ze worden veroorzaakt
door de uiteenlopende temperatuurverdeling in de mondholte.
Leg de thermometer links of rechts onder de tong tegen de
tongwortel aan. De meetsensor moet een goed contact maken
met het weefsel. Sluit de mond en adem rustig door de neus.
Op die
manier wordt het meetresultaat niet door de adem-
stroom beïnvloed. Meettijd: ca. 10 seconden.
In de anus (rectaal)
Dit is de meest zekere methode. Deze manier is vooral geschikt voor zuigelingen en kleine kinderen. De punt
van de thermometer wordt voorzichtig 1 – 2 cm ver in de anus geschoven. Meettijd: ca. 10 seconden.
Onder de arm (axillair)
Deze meetmethode leidt vanuit medisch oogpunt tot onnauwkeurige waarden. Ze is daarom niet geschikt voor
de uitvoering van precieze metingen.
Hoe de batterij op te laden?
Laad de batterij op zodra het symbool op het LC-display verschijnt. Stel de achterkant van het apparaat
ongeveer een uur bloot aan een lichtbron van 500 - 600 lux (komt overeen met een standaard LED-lichtbron
met 806 lumen met een stralingshoek van 120° en een afstand van 40 cm tot de klinische zonnethermometer) .
Na deze tijd heeft de batterij een capaciteit van ca. 40 metingen.
Meettechnische controle:
Het controleren van de meetnauwkeurigheid van de koortsthermometer is in de regel niet nodig.
Reiniging en ontsmetting:
Ledere apotheek verkoopt alcoholwatjes (alcoholpads) van verschillende producenten, waarmee de
thermometer compleet kan worden schoongeveegd. Voor de ontsmetting bij gebruik van het apparaat in
medische instellingen worden Mucocit-F2000 of HelipurHplus aanbevolen. Beide zijn doeltreffend tegen alle
verwekkers van hospitalisme en zijn in iedere apotheek verkrijgbaar.
Microbacteriële contaminatie:
Aangezien een honderd procent betrouwbare ontsmetting bij huishoudelijk gebruik vaak niet kan worden
verzekerd, is het dringend aan te bevelen dat iedere patiënt zijn eigen koortsthermometer gebruikt.
Garantie:
Vanaf de datum van aankoop verlenen wij gedurende 2 jaar garantie. Wij staan garant voor de foutloze werking
van dit artikel. Binnen de garantieperiode verhelpen wij kosteloos alle materiaal- of productiefouten. Mochten er
zich onverhoopt gebreken voordoen, stuurt u het artikel dan naar de importeur. Sluit het bewijs van aankoop en
een korte beschrijving van de fout bij, zodat uw zending snel bewerkt kan worden.
Aanwijzingen voor afvalverwerking
Na de gebruiksduur dient u het apparaat vakkundig te verwijderen via een openbare inzamelplaats
voor oude elektrische toestellen.
Technische gegevens:
Type:
Meetbereik:
Meetprecisie:
Maximumthermometer
32,0°C tot 43,9°C,
Temperatuur onder 32,0°C: De 'Lo', staat voor low (te laag), wordt weergegeven.
Temperatuur boven 43,9°C: De 'Hi', staat voor high (te hoog), wordt weergegeven.
0,1°C tussen 35,5°C tot 42,0°C bij een omgevingstemperatuur van 18°C tot 28°C.
0,2°C tussen 32,0°C tot 35,4°C en 42,1°C tot 43,9°C
Koortsalarm
Zelftest:
Batterijcapaciteit:
Batterijweergave:
> 37,5°C
Automatische interne controle op de testwaarde 36,5° C. Bij een afwijking > 0,1° C
wordt 'Err' weergegeven.
40 metingen na 60 minuten opladen bij 500 - 600 lux
Het symbool ” ” geeft aan dat de batterij leeg is.
Bewaartemperatuur: -10° C tot 50° C.
Wijzigingen met het oog op de technische vooruitgang voorbehouden
Verklaring van de gebruikte symbolen
K-jump Health Co., Ltd.
No.56, Wu Kung 5th Rd. Polygreen Germany GmbH
New Taipei Industrial Park Ruhlsdorfer Str. 95
New Taipei City, 24890 Taiwan 14532 Stahnsdorf, Germany
Importeur:
SCALA Electronic GmbH
Ruhlsdorfer Str. 95
14532 Stahnsdorf
www.scala-electronic.de
FR Thermomètre clinique solaire SC 1480
Particularités :
Le SC 1480 est un thermomètre à maximum, cela signifie que la température la plus élevée est déjà affichée
après 10 secondes. La dernière valeur de mesure est à chaque fois mémorisée. A partir d'une température de
37,5 °C, une alarme fièvre se fera entendre. Le thermomètre contient une batterie qui est chargée par une
cellule solaire.
Informations de sécurité :
• Le SC 1480 est exclusivement destiné à la mesure de la température du corps humain.
• Le thermomètre n'est pas un jouet. Conserver de ce fait le thermomètre hors de portée des enfants
• Protégez le SC 1480 de la température de plus de 50°C.
• Ne laissez pas tomber le SC 1480 et ne l’ouvrez pas.
Mode d’emploi :
Appuyez sur la touche I/0 pour mettre l’appareil en service. Un signal sonore bref indique l‘état « enclenché ».
Un test de segment se produit simultanément le contrôle de tous les segments à l’écran et un test de fonction
interne (Voir sous « Test de fonction »)). Il apparaît ensuite un « L » et le signe « C » en présence d’un capteur
de température à moins de 32°C. Après environ 1 seconde, le « C » commence à clignoter. Le « L » signifie
« low » (bas – plus bas que 32°C).
Durant la mesure, la température actuelle est en permanence affichée et le «°C» clignote pendant la durée
totale de la mesure. La mesure est terminée après environ 10 secondes.
Après la mesure, le thermomètre reste en fonction présentant la valeur de la température mesurée à l’écran
jusqu’à son arrêt. Arrêtez l’appareil après l’emploi par un appui bref sur la touche I/0. Vous entendez alors de
nouveau un signal sonore. Si l’appareil n’est pas mis à l’arrêt, un signal sonore retentit après environ 3 minutes
et l’appareil se met automatiquement à l’arrêt.
Alerte à la fièvre :
Si une température corporelle mesurée est supérieure à 37,5°C, l’appareil vous alerte par une suite de signaux
sonores brefs et par l’écran clignotant.
Affichage de la dernière valeur de mesure :
Si vous maintenez la touche 0/I appuyée durant plus de 3 secondes, la valeur mesurée en dernier lieu
apparaîtra à l’écran. Dès que vous relâchez la touche 0/I, l’appareil se met en disponibilité à la mesure.
Test de fonctionnement :
Le fonctionnement correct du thermomètre est contrôlé automatiquement à chaque mise en service. Tous les
segments apparaissent et ainsi qu’ensuite L°C. Si une fonction défaillante (précision de mesure) est détectée,
alors « ERR » (Error = Défaut) est affichage LCD.
Variations de valeurs de mesure :
Les températures mesurées varient en rapport avec les types de mesures. Cela est normal et conditionné par la
répartition différente de la température dans le corps. Vous avez alors, par exemple, lors d’une mesure rectale
de la température de 36,6°C, une valeur orale mesurée de 36,1°C et une mesure à l’aisselle de 35,6°C.
Types de mesure :
Dans la bouche (orale)
Dans la cavité buccale, de petites variations sont normales d’une mesure à
une autre. Elles sont provoquées par la différente répartition de la
température dans la cavité buccale. Introduisez le thermomètre dans une
des deux poches de chaleur sous la langue, à gauche et à droite à la racine
de la langue. Le capteur de mesure doit posséder un bon contact avec les
tissus. Fermez la bouche et respirez lentement par le nez de telle manière
que le résultat de la mesure ne soit pas influencé par l’air de la respiration.
Temps de mesure : env. 10 secondes.
Dans l’anus (rectale)
Cela est la méthode la plus sûre. Elle est particulièrement appropriée pour les nourrissons et les enfants en bas
âge. La pointe du thermomètre est prudemment introduite sur max. 2 cm dans l’anus.
Temps de mesure : env. 10 secondes.
Sous le bras (à l’aisselle)
Ce mode de mesure donne une mesure imprécise d’un point de vue médical. Elle est de ce fait inappropriée
pour la réalisation de mesures précises.
Comment charger la batterie
Dès que le symbole apparaît sur l'écran LCD, veuillez charger la batterie. Veuillez exposer l'arrière de
l'appareil à une source lumineuse de 500 - 600 lux pendant environ une heure (correspond à une source
lumineuse LED standard de 806 lumens avec un angle de faisceau de 120° et une distance de 40 cm du
thermomètre clinique solaire) . Après ce temps, la batterie a atteint une capacité d'env. 40 mesures.
Contrôle de la technique de mesure :
Un contrôle de la précision de mesure du SC 1480 n’est en règle générale pas nécessaire. Pour les appareils
qui ne trouvent pas d’emploi dans la pratique médicale, des contrôles techniques de mesures sont nécessaires
après 2 ans. Les services de métrologies réalisent les contrôles techniques de mesure payant.
Nettoyage et désinfection :
Chaque pharmacien offre des tampons imbibés d’alcool (pads d’alcool) de différents fabricants avec lesquels
l’appareil peut être entièrement nettoyé. Pour la désinfection lors de l’emploi de l’appareil dans des dispositifs
médicaux, nous recommandons Mucocit-F2000 ou HelipurHplus. Ces deux produits sont efficaces contre les
microbes d’hôpital et sont disponibles dans toutes les pharmacies.
Contamination micro bactérienne :
Puisqu’une désinfection à cent pour cent n’est souvent pas possible dans le cadre d’un emploi domestique, il
est vivement conseillé que chaque patient emploie son propre thermomètre. Vous préviendrez ainsi tout risque
d'infection.
Garantie :
Nous donnons 2 ans de garantie à partir de la date d’achat. Nous garantissons le fonctionnement parfait de cet
article. Nous éliminons tous les défauts de matériaux et de fabrication durant la période de garantie. Si contre
toute attente, des défauts se présentaient, veuillez nous envoyer cet article au service client. Afin que votre
envoie puisse être traité rapidement, veuillez joindre le bon d’achat et une courte description du défaut. Les
dommages résultant d’une manipulation non conforme sont exclus de la garantie.
Recommandations de mise au rebut :
Les appareils défectueux ou en fin de vie peuvent contenir des résidus susceptibles de nuire à
l'environnement. Après la fin de la durée d’emploi de l’appareil, veuillez jeter celui-ci de manière
conforme aux points communaux de collectes pour les vieux
appareils électriques.
Caractéristiques techniques :
Type :
Plage de mesure :
Précision de température :
Alerte à la fièvre :
Test automatique :
Source de courant :
Capacité de la batterie :
Indicateur de batterie faible :
Température de conservation :
Thermomètre à mesure maximum
32,0°C à 43,9°C
Température sous 32,0°C: Affichage « L » pour low (trop bas)
Température au dessus de 43,9°C: Affichage „H“ pour high (trop haut).
0,1°C entre 35,5°C jusqu’à 42,0°C en présence
d’une température ambiante de 18°C à 28°C.
Acoustique et optique à une température mesurée >37,5°C.
Contrôle automatique interne, contrôle de la valeur de test de 37,0°C.
En présence d’une variation > 0,1°C « Err » sera affiché.
Batterie interne/ 4 pièces de cellules solaires.
40 mesures après 60 minutes de charge à 500 - 600 lux
Le symbole indique que la batterie est épuisée.
-10°C à 50°C.
Toutes modifications dans le sens de l’évolution technique réservées
Explication des sigles:
K-jump Health Co., Ltd. Polygreen Germany GmbH
No.56, Wu Kung 5th Rd. Ruhlsdorfer Str. 95
New Taipei Industrial Park 14532 Stahnsdorf, Germany
New Taipei City, 24890 Taiwan
Importateur
SCALA Electronic GmbH
Ruhlsdorfer Str. 95
14532 Stahnsdorf / Germany
IT Termometro medico digitale solare
Caratteristiche particolari:
Il thermometro è un termometro massimo, ciò significa che la temperatura massima viene rispettivamente
indicata già dopo 10 secondi. Il rispettivo ultimo valore di misura viene memorizzato. Qualora la temperatura
rilevata sia superiore a 37,5 °C, viene emesso il segnale allarme. Il termometro contiene una batteria che viene
caricata da una cella solare.
Informazioni di sicurezza:
• Il thermometro è concepito esclusivamente per la misurazione della temperatura del corpo umano.
• Questo termometro non è un giocattolo! Pertanto, si raccomanda di custodire le batterie e il termometro al di
fuori della portata di bambini.
• Proteggere il thermometro contro l'esposizione ai raggi solari e temperature oltre 50°C.
• Non lasciare cadere il thermometro e non aprirlo (salvo lo scompartimento, per cambiare le batterie).
Istruzioni per l'uso:
Per l'accensione occorre premere il tasto I/0. Un breve segnale acustico indica lo stato di „accensione“.
Successivamente avviene un cosiddetto test dei segmenti (controllo se tutti i segmenti del display possono
essere visualizzati correttamente) e un test funzionale interno (si veda al paragrafo „ Test di funzione“).
In una temperatura registrata dal sensore di meno di 32°C viene quindi visualizzata la „L“ e la „°C“. Dopo ca. 1
secondo la „°C“ incomincia a lampeggiare. La „L“ sta per low (basso – meno di 32°C).
La temperatura attuale viene continuamente indicata durante tutta la misurazione ed il simbolo „°C“ lampeggia.
Dopo ca. 10 secondi la misurazione è conclusa. Il valore di temperatura misurato rimane visualizzato sul display
fino allo spegnimento del thermometro. Dopo l'uso, si raccomanda di spegnere l'apparecchio, premendo
brevemente il tasto I/0. Successivamente si sente di nuovo un segnale acustico. Se l'apparecchio non viene
spento, dopo ca. 3 minuti si sente un segnale acustico e l'apparecchio si spegnerà automaticamente.
Allarme febbre:
A partire dalla misurazione di una temperatura di 37,5°C si attiva un allarme febbre (doppio segnale acustico in
breve successione).
Indicazione dell'ultimo valore di misura:
Mantenendo premuto più di 3 secondi tasto 0/I all'accensione dell'apparecchio, sul display viene visualizzato
l'ultimo valore misurato. Non appena si rilascia di nuovo il tasto 0/I, l'apparecchio si commuta automaticamente
al modo di disponibilità di misurazione.
Test di funzione:
La corretta funzione del termometro viene automaticamente verificata ogni volta all'inserimento. Vengono
visualizzati tutti i segmenti e successivamente L°C. Se viene localizzata una funzione erronea (imprecisione di
misura), sul display verrà visualizzato „ERR“ (errore).
Distribuzione dei valori misura:
Dipendentemente dai punti di misurazione, possono oscillare le temperature rilevate. Ciò è del tutto normale ed
è dovuto alla differente distribuzione della temperatura sul corpo umano. Per esempio, in una temperatura
rilevata per via rettale risulta un valore di 36,6°C, per via orale un valore di 36,1°C, mentre per via ascellare un
valore di 35,6°C.
Punti misura:
Nella cavità orale (orale)
Nella cavità orale le piccole oscillazioni di temperatura da una
misurazione all'altra sono del tutto normali. Queste oscillazioni sono
attribuibili ad una differente distribuzione della temperatura nella cavità
orale. Introdurre il termometro in una delle due cavità di calore sotto la
lingua a sinistra e a destra della radice della lingua. Il sensore di misura
deve aver un buon contatto con il tessuto. Chiudere la bocca e respirare
tranquillamente attraverso il naso, per evitare di falsificare il risultato di
misura a causa dei flussi d'aria.
Tempo di misurazione: ca. 10 secondi.
Rettale (nell'ano)
Questo è il metodo più sicuro. È particolarmente adatto per lattanti e bambini piccoli. La punta del termometro
viene introdotta con cautela nell’ano fino a 1 – 2 cm al massimo.
Tempo di misurazione: ca. 10 secondi.
Ascellare (sotto l'ascella)
Dal punto di vista medico, questo metodo di misurazione porta a risultati alquanto imprecisi.
Come caricare la batteria
Non appena il simbolo appare sul display LC, caricare la batteria. Si prega di esporre il retro del dispositivo a
una sorgente luminosa di 500 - 600 lux per circa un'ora (corrisponde a una sorgente luminosa a LED standard
da 806 lumen con un angolo del fascio di 120° e una distanza di 40 cm dal termometro clinico solare) .
Trascorso questo tempo la batteria p2-ha raggiunto una capacità di ca. 40 misurazioni.
Controllo tecnico di misurazione:
Di regola non è necessario controllare la precisione di misurazione del termometro clinico SC 28 flex. Per gli
apparecchi utilizzati in ambulatori è richiesto un controllo tecnico di misurazione dopo 2 anni. L'ufficio di verifica
di pesi e misure effettua a pagamento un controllo tecnico di misurazione.
Pulizia e disinfezione:
In farmacia sono disponibili tamponi disinfettanti a base d'alcol di diversi produttori, con cui poter pulire
completamente l'apparecchio. Per la disinfezione di apparecchi utilizzati in applicazioni e dispositivi medici si
raccomanda Mucocit-F2000 o HelipurHplus. Ambedue sono efficaci contro agenti patogeni ospedalieri e
disponibili in ogni farmacia.
Contaminazione da microbatteri:
Poiché nell'ambito dell'uso domestico spesso non è possibile garantire una disinfezione al cento per cento, è
assolutamente consigliabile che ogni paziente usi il suo proprio termometro clinico.
Garanzia:
Si concede una garanzia di 2 anni a partire dalla data d'acquisto. Si garantisce perciò la perfetta proprietà di
questo articolo. Durante il periodo di garanzia rimediamo gratuitamente tutti i difetti di materiale o produzione. La
garanzia non copre comunque i danni attribuibili ad un impiego non appropriato, ad incidenti, mancata
osservanza delle istruzioni per l'uso dello strumento o a terzi.
Informazioni sullo smaltimento:
Quando l'apparecchio un giorno non serve più, si raccomanda di smaltirlo in modo appropriato
attraverso i centri di raccolta comunali di apparecchiature elettriche.
Dati tecnici:
Tipo:
Campo di misura:
termometro massimo
32,0°C fino 43,9°C,
temperatura al di sotto di 32,0°C: Indicazione „L“ per low (troppo bassa).
temperatura al di sopra di 43,9°C: Indicazione „H“ per high (troppo alta).
Precisione di misurazione: 0,1°C tra 35,5°C fino 42,0°C ad una temperatura ambientale da 18°C fino 28°C.
Allarme febbre: Un allarme febbre (doppio segnale acustico in breve successione) si attiva da
Autotest:
37,5°C.
Controllo automatico interno del valore di test 37,0°C. In caso di una deviazione
> 0,1°C viene visualizzato „Err“.
Alimentazione:
Capacità della batteria:
Indicazione batteria:
batteria interna / 4 celle solari.
40 misurazioni dopo 60 minuti di ricarica a 500 - 600 lux
Il simbolo indica l'esaurimento della batteria
Temperatura di conservazione: -10°C fino 50°C.
Si riservano modifiche tecniche finalizzate al progresso
Spiegazione dei simboli:
K-jump Health Co., Ltd.
No.56, Wu Kung 5th Rd. Polygreen Germany GmbH
New Taipei Industrial Park Ruhlsdorfer Str. 95
New Taipei City, 24890 Taiwan 14532 Stahnsdorf, Germany
Importatore
SCALA Electronic GmbH
Ruhlsdorfer Str. 95
14532 Stahnsdorf
www.scala-electronic.de
PL Solar-Fiebertermometr SC 1480
Cechy szczególne
SC 1480 jest wodoszczelnym termometrem cyfrowym. Najwyższa temperatura wskazywana jest po 10
sekundach. Ostatnia wartość pomiarowa jest zapisywana. Alarm gorączkowy następuje od 37,5°C. Termometr
zawiera baterię ładowaną przez ogniwo słoneczne.
Wskazówki bezpieczeństwa
• SC 1480 nadaje sią wyłącznie do pomiaru temperatury ludzkiego ciała.
• Urządzenie nie jest zabawką. Dlatego termometr w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
• Proszę chronić SC 1480 temperaturą powyżej 50°C.
• Proszę nie upuszczać SC 1480.
Instrukcja obsługi
Aby włączyć termometr, należy nacisnąć przycisk I/0. Krótki sygnał sygnalizuje stan „włączony“. Jednocześnie
następuje test segmentów (wyświetlacza i wewnętrzy test działania (patrz pod „Test działania“). Następnie,
jeżeli temperatura na czujniku tempertury wynosi mniej niż 32°C, wyświetlane jest „L“ i „°C“. Po ok. 1 sekundzie
„°C“ zaczyna migać. „L“ oznacza low (niska temperatura– niższa niż 32°C). Podczas pomiaru na bieżąco
wyświetlana jest aktualna temperatura, a „°C“ miga. Po ok. 10 sekundach pomiar jest zakończony: rozbrzmiewa
sygnał akustyczny i „°C“ przestaje migać.
Po pomiarze zmierzona wartość pozostaje widoczna na wyświetlaczu do momentu wyłączenia SC 1480. Po
użyciu proszę wyłączyć urządzenie poprzez krótkie naciśnięcie przycisku I/0. Słychać wtedy sygnał akustyczny.
Jeżeli urządzenie nie zostanie wyłączone, to po ok. 3 minutach rozbrzmiewa sygnał akustyczny i urządzenie
wyłącza się samoczynnie.
Alarm gorączkowy
Jeżeli zmierzona zostanie temperatura ciała wynosząca ponad 37,5°C, urządzenie ostrzega użytkownika w
formie szybkich sygnałów akustycznych i migającego wyświetlacza.
Wyświetlanie ostatniej wartości pomiarowej
Ostatnia wartość pomiarowa jest wyświetlana, jeżeli podczas włączania urządzenia przycisk 0/I zostanie
wciśnięty na dłużej niż przez 3 sekundy. Po puszczeniu przycisku 0/I urządzenie przechodzi w tryb gotowości
pomiarowej.
Test działania:
Za każdym razem podczas włączania termometru automatycznie sprawdzane jest jego właściwe działanie.
Jeżeli zostanie wykryty błąd w działaniu (dokładności pomiaru), na wyświetlaczu pojawi się komunikat ”ERR”
(Error = błąd).
Rozbieżność wartości pomiarowych:
Mierzone temperatury mogą się różnić w zależności od miejsca przeprowadzenia pomiaru. Jest to zjawisko
normalne i spowodowane różnym rozkładem temperatur w ludzkim ciele. I tak na przykład przy temperaturze
mierzonej odbytniczo, wynoszącej ok. 36,6°C, uzyska się przy pomiarze doustnym temperaturę rzędu ok.
36,0°C, a pod pachą ok. 35,5°C.
Miejsca pomiaru
W jamie ustnej (doustnie)
W jamie ustnej rzeczą normalną są pewne wahania temperatury
pomiędzy pomiarami. Są one powodowane nierównomiernym
rozkładem temperatury w jamie ustnej. Włożyć termometr w jedną z
dwóch komór cieplnych pod językiem po lewej i prawej stronie podstawy
języka. Czujnik temperatury musi mieć dobry kontakt z tkanką. Zamknąć
usta i oddychać powoli przez nos, dzięki czemu nie dojdzie do
zakłócenia pomiaru wydychanym powietrzem. Czas pomiaru: ok. 10
sekund.
W odbycie (odbytniczo)
Jest to najpewniejsza metoda pomiaru. Nadaje się zwłaszczy do stosowania u niemowląt i małych dzieci.
Końcówka termometru zostaje wprowadzona ostrożnie ok. 1-2 cm do odbytu.
Czas pomiaru: ok. 10 sekund.
Pod pachą
Ta metoda pomiaru daje z medycznego punktu widzenia zbyt niedokładne wyniki. Dlatego nie jest zalecana do
przeprowadzania dokładnych pomiarów.
Jak naładować baterię?
Gdy tylko symbol pojawi się na wyświetlaczu LCD, naładuj baterię. Proszę wystawić tył urządzenia na źródło
światła o natężeniu 500 - 600 luksów przez około godzinę (odpowiada standardowemu źródłu światła LED o
mocy 806 lumenów o kącie świecenia 120° i odległości 40 cm od słonecznego termometru klinicznego) . Po tym
czasie akumulator osiągnął pojemność ok. 40 pomiarów.
Kontrola techniczna
W przypadku urządzeń pomiarowych stosowanych w praktyce medycznej przewidziana jest kontrola techniczna
przeprowadzana w cyklu 2-letnim..
Czyszczenie i dezynfekcja
W każdej aptece można kupić waciki nasączone alkoholem (płatki z alkoholem) różnych producentów, przy
pomocy których można kompletnie wytrzeć urządzenie. W celu dezynfekcji urządzenia stosowanego w
placówce medycznej zalecamy Mucocit-F2000 lub HelipurHplus. Obydwa środki są skuteczne przeciwko
wszystkim zarazkom szpitalnym i można je dostać w każdej aptece.
Skażenie mikrobakteryjne:
Ponieważ w przypadku korzystania z urządzenia w warunkach domowych często niemożliwa jest stuprocentowa
dezynfekcja, zalecamy, aby każda osoba korzystała tylko ze swojego termometru. W ten sposób można uniknąć
ryzyka zarażenia.
Gwarancja
Udzielamy gwarancji na okres 2 lat od daty zakupu i gwarantujemy bezawaryjną pracę. W okresie gwarancji
bezpłatnie usuniemy wszystkie wady materiałowe lub produkcyjne. Gwarancja nie obejmuje szkód,
spowodowanych nieprawidłowym użyciem.
Informacje dotyczące usuwania odpadów
Usuwanie zużytego produktu winno odbywać się zgodnie z obowiązującymi w tym zakresie przepisami.
Informacji udziela administracja samorządowa.
Dane techniczne
Typ:
Zakres pomiaru:
Termometr maksymalny
od 32,0°C do 43,9°C
Temperatura poniżej 32,0°C: na wyświetlaczu ”L” jak „low” (zbyt niska).
Temperatura powyżej 43,9°C: na wyświetlaczu „H“ jak „high” (zbyt wysoka).
Dokładność pomiaru: + 0,1°C w zakresie od 35,5°C do 42,0°C
przy temperaturze otoczenia w zakresie od 18°C do 28°C.
Autotest: automatyczne sprawdzenie przy wartości testowej 37,0°C. Przy rozbieżności > 0,1°C
pojawia się „ERR“.
Wyświetlacz: 3-pozycyjny wyświetlacz ciekłokrystaliczny
Zasilanie elektryczne:
Pojemność baterii:
Bateria wewnętrzna / 4 sztuki ogniw słonecznych.
40 pomiarów po 60 minutach ładowania przy 500 - 600 luksów.
Wskazanie stanu baterii: symbol pokazuje zużytą baterię.
Temp. przechowywania: od -10°C do 50°C
Zastrzega się możliwość zmian technicznych w celu zapewnienia postępu technicznego.
Objaśnienie symboli
K-jump Health Co., Ltd.
No.56, Wu Kung 5th Rd. Polygreen Germany GmbH
New Taipei Industrial Park Ruhlsdorfer Str. 95
New Taipei City, 24890 Taiwan 14532 Stahnsdorf, Germany
Importeur:
SCALA Electronic GmbH
Ruhlsdorfer Str. 95
14532 Stahnsdorf
www.scala-electronic.de
CZ Solární klinický teploměr SC 1480
Speciální funkce
Teploměr SC 1480 je maximální teploměr, to znamená, že nejvyšší teplota je zobrazena již po 10 sekundách.
Nejaktuálnější naměřená hodnota je vždy uložena. Je-li naměřena teplota vyšší než 37,5 ° C, zazní akustický
alarm horečky. Teploměr obsahuje baterii, která se nabíjí solárním článkem.
Bezpečnostní informace
• Teploměr SC 1480 je vhodný pouze pro měření lidské tělesné teploty.
• Zařízení není hračka. Prosím, ukládejte teploměr mimo dosah malých dětí.
• Chraňte teploměr SC 1480 před teplotami nad 50 °C.
• Nikdy teploměr SC 1480 neupusťte na zem nebo jej neotvírejte.
Návod k použití
Stiskněte tlačítko I/0 pro zapnutí. Krátký zvukový tón udává, že přístroj je v poloze "zapnuto". Současně probíhá
zkouška jednotlivých částí (jsou kontrolovány všechny části displeje a provádí se interní zkouška funkcí (viz.
část "Funkční zkouška")). Poté, je-li teplota naměřená teplotním čidlem nižší než 32 ° C, na displeji se zobrazí
"L" a "°C". Po přibližně jednu sekundu "°C" začne blikat. "L" značí nízkou teplotu (méně než 32 °C).
Aktuální teplota se během měření průběžně zobrazuje a "°C" bliká po celou dobu měření. Měření je dokončeno
po asi 10 sekundách.
Pokud je měření dokončeno, naměřená hodnota teploty zůstane na displeji, dokud teploměr SC 1480 není
vypnut. Chcete-li přístroj po použití vypnout, stiskněte jednoduše tlačítko I/0. Opět zazní zvukový tón. Jestliže
teploměr nevypnete, zvukový signál zazní po asi 3 minutách a teploměr se poté automaticky vypne.
Alarm horečky
Pokud je měřená teplota 37,5 ° C nebo vyšší, zazní alarm horečky (krátké dvojité pípnutí asi 4 sekundy). Čtyři
dlouhá pípnutí ukazují, že měření je ukončeno a teplota je nižší než 37,5 ° C.
Zobrazení poslední naměřené hodnoty
Pokud budete držet tlačítko I/0 stisknuté déle než tři sekundy, zobrazí se na displeji poslední naměřená
hodnota. Po uvolnění tlačítka I/0 je teploměr připraven k měření.
Odchylka naměřené hodnoty
Naměřené teploty se budou vždy lišit v závislosti na místě měření. Jedná se o normální jev způsobený
odchylkami v rozložení teploty na lidském těle. Například můžete naměřit rektální teplotu 36,6 ° C, teplotu v
ústech 36,1 ° C a v podpaží 35,6 °C.
Místa měření
V ústech (orálně)
Tepelné kapsy
Malé rozdíly teplot v ústech mezi jednotlivými měřeními jsou normální. Tyto
rozdíly jsou způsobeny změnou rozložení teploty v ústech. Snažte se umístit
teploměr v jedné ze dvou tepelných kapes pod jazyk, vlevo a vpravo od
kořene jazyka. Čidlo pro měření musí mít dobrý kontakt s
tkání. Měřená osoba by měla zavřít ústa a normálně dýchat nosem tak, aby
výsledek měření nebyl ovlivněn vydechovaným vzduchem.
Doba měření: cca. 10 sekund.
V konečníku (rektálně)
Toto je nejbezpečnější metoda. Je vhodná zejména pro kojence a malé děti. Dejte měřící špičku teploměru
opatrně 1 - 2 cm do análního otvoru. Doba měření: cca. 10 sekund.
V podpaží (axilárně)
Z lékařského hlediska tento typ měření vede k nepřesným hodnotám. Je proto nevhodný pro provádění
přesných měření.
Jak nabíjet baterii
Jakmile se na LC displeji objeví symbol , nabijte prosím baterii. Prosím, vystavte zadní stranu zařízení
světelnému zdroji 500 - 600 luxů po dobu asi jedné hodiny (odpovídá standardnímu LED světelnému zdroji s
806 lumeny s úhlem paprsku 120° a vzdáleností 40 cm od solárního klinického teploměru) . Po této době baterie
dosáhla kapacity na cca. 40 měření.
Kontrola měření
Provádění kontroly přesnosti měření teploměru není ve většině případech nutné. Pokud požadujete kontrolu
měření (na vlastní náklady), zašlete teploměr na adresu dovozce. Prosím, zkontrolujte, zda je dobře zabalen a
zda jsou použity správné poštovní známky.
Čištění a dezinfekce
Prosím, používejte pouze tampóny napuštěné alkoholem. Alkoholové tampóny lze zakoupit v jakékoli lékárně.
Pro dezinfekci teploměru doporučujeme používat Mucocit-F2000 nebo HelipurHplus, které jsou používány
ve zdravotnických zařízeních. Oba produkty jsou účinné proti všem typickým patogenům a jsou dostupné v
lékárnách.
Mikrobiální kontaminace
Vzhledem k tomu, že v domácím prostředí není možné zajistit stoprocentní dezinfekci, doporučujeme, aby každý
pacient používal svůj vlastní lékařský teploměr.
Záruční lhůta
Poskytujeme záruku po dobu 2 let od data nákupu. Zaručujeme dokonalé provedení tohoto výrobku. Během
záruční lhůty opravíme všechny vady materiálu nebo výrobní vady. Záruka se nevztahuje na škody způsobené
nesprávným zacházením.
Informace k likvidaci
Vadné přístroje nebo přístroje, které jsou vyřazeny z provozu na konci své životnosti, mohou stále
obsahovat zbytky, které by mohly představovat riziko pro životní prostředí. Zlikvidujte, prosím, přístroj
vhodným a správným způsobem na sběrném místě pro staré elektrické spotřebiče.
Specifikace
Typ:
Rozsah měření:
Přesnost měření:
Automatický test:
Displej:
Napájení:
Kapacita baterie:
Zobrazení baterie:
Teplota skladování:
maximální teploměr
32,0°C do 43,9°C
Teplota pod 32,0°C: na displeji se zobrazí "L“.
Teplota nad 43,9°C: na displeji se zobrazí "H“
0,1°C mezi 35,5°C a 42,0°C při teplotě okolí 18°C až 28°C.
Automatická interní kontrola testované hodnoty 37,0°C.
V případě odchylky > 0,1°C se zobrazí na dispeji "Err“.
3-místný displej z tekutých krystalů (LCD displej).
Interní baterie / 4 kusy solárních článků.
40 měření po 60 minutách nabíjení při 500 - 600 luxech
Symbol znamená, že baterie je vybitá.
-10°C do 50°C
Specifikace se mohou měnit v závislosti na technických vylepšeních.
Vysvětlivky k symbolům
K-jump Health Co., Ltd.
No.56, Wu Kung 5th Rd. Polygreen Germany GmbH
New Taipei Industrial Park Ruhlsdorfer Str. 95
New Taipei City, 24890 Taiwan 14532 Stahnsdorf, Germany
Dovozce
SCALA Electronic GmbH
Ruhlsdorfer Str. 95
14532 Stahnsdorf
www.scala-electronic.de
Rev. 29/07/2022/DE,GB,DK,SE,ES,NL,FR,IT,PL,CZ
P/N 8214800010
Product specificaties
Merk: | Scala |
Categorie: | Thermometer |
Model: | SC 1480 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Scala SC 1480 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Thermometer Scala
18 December 2024
5 Mei 2024
4 Mei 2024
4 Mei 2024
6 April 2024
6 April 2024
21 Februari 2024
6 Januari 2024
6 Januari 2024
6 Januari 2024
Handleiding Thermometer
- Nurcraft Care
- Westfalia
- La Crosse
- IFM
- Summer
- Elta
- Radiant
- Pancontrol
- TQC
- Lanaform
- Global Tronics
- Bioland
- Esperanza
- Rossmax
- Save Demp
Nieuwste handleidingen voor Thermometer
8 September 2025
25 Augustus 2025
18 Augustus 2025
13 Augustus 2025
6 Augustus 2025
28 Juli 2025
21 Juli 2025
15 Juli 2025
14 Juli 2025
14 Juli 2025