Saturn ST-EK0013 Handleiding

Saturn Waterkoker ST-EK0013

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Saturn ST-EK0013 (19 pagina's) in de categorie Waterkoker. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/19
ST-EK0013
ELECTRIC KETTLE
Э Л Е
Е Л Е К Т Р И Ч Н И Й ЧАЙН
2 3
GB
ELECTRIC KETTLE
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause
condensation inside the unit and
a malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.
If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
Before using the appliance, the user
should read the following instruc-
tions carefully.
Connection to the mains supply
The appliance should only be connected
to an earthed socket installed in
accordance with the regulations. Make
sure that the supply voltage corres-
ponds with the voltage marked on the
rating label.
Description
1. Power cord
2. Base
3. On/Off switch
4. Safety lock for water container lid
5. Water container
Important safety instructions
● Before the appliance is used, the main
unit as well as any attachment fitted
should be checked thoroughly for any
defects. Should the appliance, for
instance, have been dropped onto a
hard surface, it must not be used any
longer: even invisible damage may have
adverse effects on the operational
safety of the appliance.
● This appliance is not intended for use
by any person (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lacking experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning
the use of the appliance by a person re-
sponsible for their safety.
● Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
● Do not leave the water kettle
unattended during operation. Use only
pure water when filling the container to
the desired level, observing the Min.
and Max. markings.
Overfilling the container may
cause danger from boiling water
being forced out. Also beware of the
danger of scalding from hot steam
being emitted.
Therefore, do not touch any parts of the
appliance except the handle during use.
● The housing becomes hot during use.
Caution! During the boiling process and
when pouring out hot water, the lid
must be kept closed at all times.
● The kettle may only be operated with
the base provided with the appliance.
● The appliance must be used only on a
heat-resistant, level surface.
● Do not allow the appliance or its
power cord to come into contact with
open flames or any hot surfaces such as
hotplates.
● Do not let the power cord hang free,
and keep the cord well away from hot
parts of the housing.
Always remove the plug from the
wall socket,
- in case of any malfunction,
- after use,
- during cleaning of the appliance.
● No responsibility is accepted if
damage results from improper use, or if
these instructions are not complied
with.
● This kettle is intended for domestic
use only and not for commercial
applications.
● In order to comply with safety
regulations and to avoid hazards,
repairs of electrical appliances must be
carried out by qualified personnel,
including the replacement of the power
cord. If repairs are needed, please send
the appliance to one of our customer
service departments. The address can
be found in the appendix to this manual.
Thermal safety cut-out
The preset thermal safety cut-out
protects the heating element from
overheating should the appliance be
erroneously switched on without any
water, or if the heating element is
calcified. Once the safety cut-out has
switched off the kettle, it must be
allowed to cool down sufficiently, or
must be descaled before it is switched
on again.
Before using for the first time
● For reasons of hygiene, discard the
first three filling of water.
4
Boiling water
- Remove the water container from
its base.
- Release and open the lid, and fill
the container with water to the desired
level, observing the Min. and Max.
markings.
- Before closing the lid and placing
the container back on its base, ensure
that the appliance has not yet been
switched on.
- Insert the plug into a suitable wall
socket and press the On/Off switch.
- The boiling process begins. After
reaching the boiling point, the appliance
is automatically switched off by the
integral steam cut-off device.
- If you want to interrupt the boiling
process, set the On/Off switch to its Off
position. To pour hot water, remove the
container from its base.
- To prevent hot steam from being
emitted, ensure that the lid remains
closed while pouring out the water.
- Never remove the water container
from the base (or replace it) while the
appliance is switched on.
Descaling
Depending on the water quality in your
area, lime deposits may build up on the
heating element. It is advisable to
remove any such deposits at regular
intervals. A mixture of 0.5 litres of
water to two tablespoons of vinegar
essence is suitable.
- Pour the descaler in.
- Switch the appliance on and let the
solution reach boiling point.
- Leave it to take effect for a short
period.
- To clean the container after
descaling, rinse thoroughly with clean
water.
- Do not pour descalers down
enamel-coated sinks.
General cleaning and care
● Before cleaning the appliance, ensure
it is disconnected from the power supply
and has cooled down completely.
● To avoid the risk of electric shock, do
not clean the kettle and the base with
water and do not immerse them in
water.
● For cleaning, a slightly damp, lint-free
cloth may be used.
● Do not use abrasives or harsh
cleaning solutions, and do not use hard
brushes for cleaning.
Disposal
Do not dispose of old or defective
appliances in domestic garbage; this
should only be done through public
collection points.
Remarks
The instructions for cordless kettles
shall state that the kettle is only to be
used with the stand provided.
Technical Data:
Power: 2000 W
Rated Voltage: 220-230 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated Current: 9 А
Capacity: 1.7 l
Set
Electric kettle 1
Instruction manual
with warranty book 1
Package 1
ENVIRONMENT FRIENDLY
DISPOSALYou can help protect the
environment!
Please remember to respect
the local regulations: hand in
the non-working electrical
equipment to an appropriate
waste disposal center.
The manufacturer reserves the right
to change the specification and
design of goods.
RU
ЭЛЕКТРОЧАЙНИК
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить его
работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении не
менее 1,5 часов. Ввод устройства в
эксплуатацию после
транспортировки производить не
ранее, чем через 1,5 часа после
внесения его в помещение.
Перед началом работы
внимательно прочитайте данную
инструкцию по эксплуатации.
5
Подключение к электросети
Устройство следует подключать к
заземленной розетке. Убедитесь, что
напряжение в сети соответствует
напряжению, указанному на
заводской табличке прибора.
Описание
1. Шнур питания
2. База питания
3. Переключатель вкл./выкл.
4. Фиксатор крышки
5. Резервуар для воды
Инструкции по безопасному
использованию:
● Перед использованием устройства
внимательно проверьте, нет ли в нем
дефектов или следов брака. Если
электрочайник упал на пол или
другую твердую поверхность, его
больше нельзя эксплуатировать: даже
невидимые повреждения могут
повлиять на нормальную работу
устройства.
● Это устройство не предназначено
для использования лицами с
ограниченными физическими,
чувствительными или умственными
способностями, а также лицами, не
имеющими опыта и знаний, если они
не находятся под наблюдением или не
получили инструкции по
использованию устройства от лица,
ответственного за их безопасность.
Не рекомендуется использовать
прибор детям в возрасте до 14 лет.
● Дети должны находиться под
присмотром для уверенности в том,
что они не играют с устройством.
● Не оставляйте включенный
электрочайник без присмотра.
Наливайте воду в пределах
минимальной (Min.) и максимальной
(Max) отметок.
● Переливание воды может стать
причиной выплескивания воды во
время кипения. Также существует
опасность получения ожогов от
пара.
Во время использования не касайтесь
поверхности электрочайника, за
исключением ручки.
Во время кипячения воды корпус
сильно нагревается.
Внимание: в процессе кипячения или
при наливании воды крышка должна
быть плотно закрыта!
Устройство должно использоваться
только с базой, поставляемой в
комплекте.
● Ставьте электрочайник на
термостойкую ровную поверхность.
● Следите, чтобы устройство или
шнур питания не касались открытого
огня или горячих поверхностей.
● Следите, чтобы шнур питания не
свисал со стола.
● Отключайте устройство от сети:
- в случае возникновения
неисправности;
- после использования;
- во время очистки устройства.
● Производитель не несет
ответственности, если повреждение
прибора стало следствием
ненадлежащего использования
прибора или несоблюдения
инструкции по эксплуатации.
● Электрочайник предназначен
только для бытового использования
не для коммерческих или
промышленных целей.
● С целью соответствия требованиям
безопасности и обеспечения надежной
работы прибора, ремонт
электрочайника, а также замену
шнура питания должен проводить
только квалифицированный персонал.
В случае необходимости обратитесь в
авторизированный сервисный центр.
Защита от перегрева
Электрочайник оборудован защитой
от перегрева, предотвращающей
перегрев нагревательного элемента,
если устройство включено без воды
или на нем образовалась накипь. При
срабатывании защиты от перегрева
дайте чайнику полностью остыть или
очистите его от накипи. Только затем
повторно включайте электрочайник.
Перед первым использованием
● Если Вы используете чайник
впервые, рекомендуется дважды
закипятить полный чайник воды и
слить ее. Протрите поверхность
чайника мягкой влажной тканью.
Кипячение воды
- Снимите электрочайник с базы
питания.
- Откройте крышку, наполните
чайник водой до необходимого
уровня, обращая внимание на шкалу
уровня воды.
- Перед тем, как закрыть крышку и
поставить чайник на базу питания,
убедитесь, что он не включен.
- Вставьте вилку в розетку и
нажмите переключатель вкл./выкл.
- Чайник начнет кипятить воду. Как
только вода закипит, электрочайник
автоматически выключится.
- Если необходимо выключить
чайник до закипания, нажмите
переключатель вкл./выкл.
- Чтобы вылить воду из чайника,
снимите его с базы питания.
- Во избежание выхода пара при
выливании воды крышка должна быть


Product specificaties

Merk: Saturn
Categorie: Waterkoker
Model: ST-EK0013

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Saturn ST-EK0013 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Waterkoker Saturn

Handleiding Waterkoker

Nieuwste handleidingen voor Waterkoker