Sanus VMPL Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sanus VMPL (19 pagina's) in de categorie Flat panel steun. Deze handleiding was nuttig voor 22 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/19
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA
Customer Service: 1-800-359-5520 • info@sanus.com • www.sanus.com
(6901-170077 <00>)
VMPL
EN Thank you for choosing the Sanus Systems VMPL monitor mount. The VMPL is
designed to support flat-panel monitors up to 60 inches (152 cm), and weighing
no more than 79.5 kg (175 lbs.). The VMPL is adjustable, allowing ±15˚ of tilt.
WARNING: Avoid potential personal injuries and property damage! The
monitor must not be larger than 60 inches (152 cm), and must weigh no
more than 79.5 kg (175 lbs.). The wall must be capable of supporting up to
five times the weight of the monitor and mount combined. If you have any
doubts about the ability of the wall to support the monitor, contact Sanus
Systems Customer Service, or a qualified contractor. This product is not
designed for use in metal stud walls!
FR Merci d'avoir choisi un support de moniteur VMPL de Sanus Systems. Ce
support VMPL est conçu pour les écrans plats mesurant jusqu'à 152 cm (60
po) et pesant jusqu'à 79,5 kg. Le support VMPL est réglable, permettant une
inclinaison de ±15°.
AVERTISSEMENT: Évitez les risques de blessures et de dommages
matériels ! Le moniteur ne doit pas mesurer plus de 152 cm (60 pouces) et
ne doit pas peser plus de 79,5 kg. Le mur doit pouvoir supporter jusqu'à
cinq fois le poids combiné du moniteur et du support. Si vous avez un
doute sur la capacité d'un mur à supporter le moniteur, contactez le
service clientèle de Sanus Systems ou un installateur qualifié. Ce produit
n'est pas conçu pour une utilisation sur un mur à poutres de cloison
métalliques !
DE Vielen Dank, dass Sie sich für die Bildschirmhalterung VMPL von Sanus
Systems entschieden haben. Die VMPL eignet sich für Flachbildschirme bis
60 Zoll (152 cm) und einem Gewicht bis 79,5 kg. Die VMPL ist um ±15˚ neigbar.
WARNUNG: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Der
Bildschirm darf max. 60 Zoll (152 cm) groß sein und max. 79,5 kg wiegen.
Die Wand muss das Fünffache des Gesamtgewichts von Bildschirm und
Halterung tragen können. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob die Wand
den Bildschirm tragen kann, wenden Sie sich an den Kundendienst von
Sanus Systems oder einen Fachmann. Dieses Produkt ist nicht für die
Montage an Wänden mit Stahlträgern geeignet!
ES Gracias por elegir el soporte para monitor VMPL de Sanus Systems. El VMPL
está diseñado para sostener monitores de pantalla plana de hasta 60 pulgadas
(152 cm) y con un peso de hasta 79,5 kg (175 lbs.). El VMPL es adaptable y
permite una inclinación de ±15˚.
¡ATENCIÓN!: Evite posibles lesiones o daños materiales. El monitor no
debe tener más de 60 pulgadas (152 cm) y no debe pesar más de 79,5 kg
(175 lbs.). La pared debe ser capaz de sostener hasta cinco veces el peso
del monitor y el soporte juntos. Si tiene alguna duda sobre la capacidad
de la pared para sostener el monitor, póngase en contacto con el Servicio
de atención al cliente de Sanus Systems o con un técnico cualificado.
Este producto no está diseñado para utilizarse en paredes con estructuras
metálicas.
PT Obrigado por ter escolhido a armação de monitores VMPL da Sanus Systems.
A VMPL foi concebida para suportar monitores de ecrã plano até 60 polegadas
(152cm), e peso inferior a 79,5 kg (175 libras). A VMPL é ajustável, permitindo
uma inclinação de ±15˚.
ATENÇÃO: Evite potenciais danos físicos e materiais! O monitor
não pode ter mais do que 60 polegadas (152 cm), e deverá ter um peso
inferior a 79,5 kg (175 libras). A parede deverá ser capaz de suportar até
cinco vezes mais o peso combinado do monitor e da armação. Em caso de
dúvidas sobre a capacidade da parede para suportar o monitor, contacte
a Assistência ao Cliente da Sanus Systems, ou uma empresa qualificada.
Este produto não foi concebido para o uso em vigas de parede em metal!
NL Hartelijk dank voor uw aankoop van de VMPL beeldschermbevestiging van
Sanus Systems. De VMPL is ontworpen voor vlakke schermen van maximaal
152 cm en een gewicht van maximaal 79,5 kg. De VMPL is verstelbaar en kan
±15˚ worden gekanteld.
WAARSCHUWING: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en
apparatuurschade! Het beeldscherm mag niet groter zijn dan 152 cm
en niet zwaarder wegen dan 79,5 kg. De wand moet geschikt zijn voor
het ondersteunen van tot vijf keer het gecombineerde gewicht van het
beeldscherm en de bevestiging. Als u twijfelt aan het draagvermogen van
de wand, neem dan contact op met de klantenservice van Sanus Systems
of een erkend vakman. Dit product is niet geschikt voor gebruik in metal
stud wanden!
IT Grazie per aver scelto il supporto per schermi Sanus Systems VMPL. Il
supporto VMPL è progettato per schermi a pannello piatto fino a 60 pollici (152
cm), e ha una portata massima di 79,5 kg. Il supporto VMPL è regolabile, con
un'inclinazione massima di ±15˚.
AVVERTENZA: Evitare la possibilità di danni alle cose o lesioni alle
persone! Le dimensioni massime dello schermo sono 60 pollici (152
cm), e la portata massima è di 79,5 kg. La parete deve essere in grado di
sostenere un peso fino a cinque volte maggiore del peso combinato di
schermo e supporto. In caso di qualsiasi dubbio riguardo alla capacità
della parete di sostenere lo schermo, rivolgersi all'Assistenza clienti di
Sanus Systems, o a un tecnico qualificato. Questo prodotto non è stato
progettato per l'uso su pareti con montanti metallici.
EL Ευχαριστούμε που επιλέξατε τη βάση οθόνης Sanus Systems VMPL. Η βάση
VMPL έχει σχεδιαστεί να στηρίζει επίπεδες οθόνες έως και 60 ιντσών (152 cm),
και βάρους που δεν ξεπερνά τα 79,5 κιλά (175 lbs.). Η VMPL είναι ρυθμιζόμενη,
επιτρέπει κλίση ±15˚.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς και πρόκληση
υλικών βλαβών! Η οθόνη δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 60 ίντσες
(152 cm), και δεν πρέπει να ζυγίζει πάνω από 79,5 κιλά (175 lbs.). Ο τοίχος
πρέπει να έχει τη δυνατότητα υποστήριξης τετραπλάσιου φορτίου από το
συνολικό βάρος της οθόνη με τη βάση. Σε περίπτωση που έχετε απορίες
για την ικανότητα του τοίχου να στηρίξει την οθόνη, παρακαλείστε να
επικοινωνήσετε με ένα αδειούχο τεχνικό ή με την εξυπηρέτηση πελατών
της Sanus Systems. Αυτό το προϊόν δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε
τοίχους μεταλλικών πείρων!
6901-170077 <00>
NO Takk for at du har valgt VMPL-skjermfestet fra Sanus Systems. VMPL er
konstruert med tanke på flatskjermer på opptil 60 tommer (152 cm) som ikke
veier mer enn 79,5 kg. Vinkelen på VMPL kan justeres med ±15 grader.
ADVARSEL: Unngå potensiell person- og materiellskade! Skjermen
må ikke være større enn 60 tommer (152 cm) eller veie mer enn 79,5
kg. Veggen må kunne bære opptil fem ganger den samlede vekten av
skjermen og festet. Hvis du er i tvil om veggens evne til å bære skjermen,
tar du kontakt med Sanus Systems' kundeservice eller en kvalifisert
montør. Dette produktet er ikke konstruert for bruk på vegger med
stendere i metall!
DA Tak, fordi du valgte skærmholderen VMPL fra Sanus Systems. VMPL er
beregnet til at kunne bære fladskærme på op til 152 cm og som vejer maks. 79,5
kg. VMPL er justerbar og kan vippes ±15˚.
ADVARSEL:Undgå risiko for skader på personer og inventar! Skærmen
må højst være på 152 cm og veje maks. 79,5 kg. Væggen skal kunne
bære op til fem gange den samlede vægt af skærmen og holderen. Hvis
du er i tvivl om, hvorvidt væggen kan bære skærmen, skal du kontakte
kundeservice hos Sanus Systems eller en autoriseret partner. Dette
produkt må ikke anvendes på vægge med metaldyveler!
SV Tack för att du valde Sanus Systems VMPL-väggfäste för flatskärmar. VMPL är
utformad för flatskärmar på upp till 60 tum (152 cm) med en maxvikt på 79,5 kg
(175 lbs.). VMPL är justerbar och kan vinklas upp till ±15˚.
VARNING: Undvik eventuella personskador och materiella skador! Tv:
n får inte vara större än 60 tum (152 cm) och inte väga mer än 79,5 kg (175
lbs.). Väggen måste kunna bära en vikt på upp till fem gånger skärmen
och beslagen tillsammans. Om du är osäker på väggens kapacitet, ska du
kontakta Sanus Systems kundtjänst eller en kvalificerad byggentreprenör.
Den här produkten är inte avsedd för användning i väggar med
metallreglar!
RU Благодарим Вас за выбор крепления для монитора VMPL фирмы Sanus
Systems. Крепление VMPL разработано для поддержки плоских мониторов
шириной до 60 дюймов (152 см) и весом не более 79,5 кг. Возможно
регулирование крепления VMPL, позволяющее добиться угла наклона
±15˚.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Избегайте возможных травм и материального
ущерба! В ширину монитор не должен превышать 60 дюймов (152
см) и должен весить не более 79,5 кг. Стена должна выдерживать
нагрузку, превышающую общий вес монитора и крепления в пять
раз. Если Вы сомневаетесь в возможности стены выдержать
монитор, обратитесь в отдел по работе с потребителями компании
Sanus Systems или к компетентному подрядчику. Данное изделие
не предназначено для использования на металлических каркасных
стенах!
PL Dziękujemy za wybranie uchwytu na monitor Sanus Systems VMPL. Uchwyt
VMPL został zaprojektowany dla monitorów LCD o przekątnej do 60 cali (152
cm) i wadze nieprzekraczającej 79,5 kg (175 funtów). Uchwyt VMPL jest
regulowany, umożliwiając uzyskanie nachylenia ±15˚.
OSTRZEŻENIE: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała lub
uszkodzeń mienia. Monitor nie może mieć przekątnej większej niż 60 cali
(152 cm) ani ważyć więcej niż 79,5 kg (175 funtów). Ściana musi zapewniać
podporę dla ciężaru pięciokrotnie przekraczającego łączną wagę monitora
i wspornika. W przypadku zaistnienia wątpliwości w zakresie zapewnienia
przez ścianę odpowiedniej podpory dla monitora należy skontaktować
się z działem obsługi klienta firmy Sanus Systems lub wykwalifikowanym
monterem. Ten produkt nie został zaprojektowany w celu użycia z
metalowymi ścianami szkieletowymi!
CS Děkujeme vám za zakoupení držáku na monitor Sanus Systems VMPL. Držák
VMPL je navržen pro ploché monitory s úhlopříčkou až 60 palců (152 cm) a do
hmotnosti 79,5 kg. Držák VMPL je nastavitelný, s náklonem ±15˚.
VAROVÁNÍ: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Monitor
nesmí být větší než 60 palců (152 cm) a jeho hmotnost nesmí přesáhnout
79,5 kg. Stěna musí být schopná unést zatížení ve výši pětinásobku součtu
hmotností monitoru a držáku. Pokud máte pochybnosti o schopnosti
stěny unést monitor, kontaktujte zákaznické centrum Sanus Systems
nebo kvalifikovaného montéra. Tento produkt není určen pro použití na
plechových přepážkách!
TR Sanus Systems VMPL monitör taşıma düzeneğini seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
VMPL, en fazla 60 inç (152 cm) olan ve 79,5 kg'dan (175 lb.) ağır olmayan düz
panel monitörleri desteklemek için tasarlanmıştır. VMPL ayarlanabilir olup ±15˚
eğime olanak tanımaktadır.
UYARI: Potansiyel yaralanmalardan ve ürünün hasar görmesinden
sakının! Monitörün 60 inç'ten (152 cm) büyük ve 79,5 kg'dan (175 lb.) ağır
olmaması gerekmektedir. Duvarın, monitörle birlikte taşıma düzeneğinin
birleşik ağırlığının beş katına kadar destekleyebilmesi gerekmektedir.
Duvarın monitörü destekleyip desteklemeyeceği hakkında herhangi bir
şüpheniz varsa, Sanus Systems Müşteri Hizmetleri veya uzman bir usta
ile temasa geçin. Bu ürün, metal kirişli duvarlarda kullanılmak üzere
tasarlanmamıştır!
JP Sanus Systems VMPLモニターマウントをご購入いただき、ありが
とうございます。VMPLは60インチ(152 cm)、79.5 kgまでのフラッ
トパネルモニターの取り付けに対応するよう設計されています。
VMPLは±15˚の範囲でチルトを調節することができます。
ケガや壁面の破損が起こらないように注意してくださ 警告:
い。モニターは60インチ(152cm)、79.5 kg以下でなければなりませ
ん。取り付ける壁は、モニターとマウント器具をあわせた重量の
5倍の重量を支えることができなければなりません。壁がモニタ
ーを支えることができるかどうか疑問な場合は、Sanus Systemsカ
スタマーサービスまたは適格な取り付け業者までお問い合わせく
ださい。本製品の設計は鋼製スタッド壁での使用には対応してい
ません。
MD 感謝您選擇 Sanus Systems VMPL 監視器裝設器。VMPL 設計為支援
最大 60 英吋 (152 公分),且重量不超過 79.5 公斤 (175 磅) 的平面監
視器。VMPL 可加以調整,允許傾斜 ±15。
注意 避免可能的人員受傷及財產損失!監視器必須小於 60 英
吋 (152 公分),且重量不超過 79.5 公斤 (175 磅)。牆壁必須能夠支
撐住相當於監視器與裝設器五倍的重量。若您懷疑牆壁是否能夠支
撐住監視器,請與 Sanus Systems 客戶服務或合格的承包商聯絡。本
產品不適合在金屬螺栓牆壁上使用!
6901-170077 <00>
EN CAUTION: Do not use this product for any purpose not explicitly specified
by Sanus Systems. Improper installation may cause property damage or
personal injury. If you do not understand these directions, or have doubts about
the safety of the installation, contact Sanus Systems Customer Service or call a
qualified contractor. Sanus Systems is not liable for damage or injury caused by
incorrect mounting, assembly, or use.
WARNING: This product contains small items that could be a choking
hazard if swallowed. Keep these items away from young children!
FR ATTENTION: N’utilisez pas ce produit à une fin non spécifiée
expressément par Sanus Systems. Une installation incorrecte peut entraîner des
préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne comprenez pas
ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation,
veuillez contacter le service clientèle de Sanus Systems ou un installateur
qualifié. Sanus Systems n’est pas responsable des dommages ou des
préjudices causés par un montage, un assemblage ou une utilisation incorrects.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient des composants de petite taille
susceptibles de provoquer un étouffement eu cas d’ingestion. Éloignez
ces composants d’enfants en bas âge !
DE VORSICHT: Verwenden Sie dieses Produkt nicht für Zwecke, die von
Sanus Systems nicht ausdrücklich angegeben wurden. Falsche Montage kann
Sachbeschädigungen oder Körperverletzungen zur Folge haben. Falls Sie diese
Anleitung nicht verstehen oder Zweifel bezüglich der Sicherheit der Montage
haben, setzen Sie sich bitte dem Sanus Systems-Kundendienst in Verbindung
oder ziehen Sie einen qualifizierten Unternehmer zu Rate. Sanus Systems
haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch falsche Montage, falschen
Zusammenbau oder falsche Benutzung verursacht werden.
WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die, wenn sie
heruntergeschluckt würden, zum Ersticken führen könnten. Diese Teile
daher von kleinen Kindern fernhalten!
ES PRECAUCIÓN: No utilice este producto para ningún fin que no sea
explícitamente especificado por Sanus Systems. Una instalación inadecuada
puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si no entiende
las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la
instalación, contacte con Sanus Systems o llame a un operario cualificado.
Sanus Systems no es responsable de daños o lesiones causados por el
montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
¡ATENCIÓN!: Este producto contiene piezas de pequeño tamaño que
podrían significar un peligro al ser ingeridas. Mantener fuera del alcance
de los niños pequeños.
PT ATENÇÃO: Não use o produto para nenhuma finalidade que não tenha
sido explicitamente especificada pela Sanus Systems. Uma instalação
inadequada poderá causar danos de propriedade ou ferimentos pessoais.
Se não compreender as instruções ou se tiver dúvidas sobre a segurança da
instalação, por favor contacte o Centro de Atendimento ao Cliente da Sanus
Systems ou consulte um técnico de instalações. A Sanus Systems não se
responsabiliza por danos ou ferimentos causados pela incorrecta montagem e
fixação ou pelo uso inadequado.
ATENÇÃO: Este produto contém peças pequenas que podem
provocar asfixia no caso de ingestão. Mantenha estas peças fora do
alcance de crianças pequenas!
NL LET OP: Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn
gespecificeerd door Sanus Systems. Onjuiste installatie kan leiden tot schade
aan eigendommen of persoonlijk letsel. Wanneer u deze aanwijzingen niet
begrijpt, of twijfelt over de veiligheid van de installatie, neem dan contact op
met de afdeling Customer Service van Sanus Systems of met een erkend
installateur. Sanus Systems is niet aansprakelijk voor enigerlei letsel of schade
die het gevolg is van onjuiste montage, assemblage of gebruik.
WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die
verstikkingsgevaar kunnen opleveren wanneer ze worden ingeslikt. Houd
ze daarom uit de buurt van kleine kinderen!
IT PRECAUZIONE: Il presente prodotto non deve essere usato per scopi
diversi da quelli chiaramente specificati da Sanus Systems. Un’installazione
scorretta può esporre al rischio di danni a cose o lesioni personali. Qualora
le presenti istruzioni non fossero comprese appieno, o in caso di dubbi per
quanto attiene la sicurezza d’installazione, contattare il Servizio Clienti di Sanus
Systems o altra persona qualificata. Sanus Systems non potrà essere ritenuta
responsabile di alcun danno o lesione derivante da montaggio, assemblaggio o
uso scorretto.
AVVERTENZA: Questo prodotto contiene piccoli elementi che,
se ingeriti, potrebbero provocare soffocamento. Tenere questi piccoli
elementi fuori dalla portata dei bambini!
EL ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό για χρήσεις οι οποίες δεν
αναφέρονται ρητά από τη Sanus Systems. Τυχόν αντικανονική εγκατάσταση
μπορεί να προκαλέσει υλικές ζημιές ή ατομικό τραυματισμό. Εάν δεν
αντιλαμβάνεστε αυτές τις οδηγίες ή έχετε αμφιβολίες για την ασφάλεια της
εγκατάστασης, επαφή με την Εξυπηρέτηση Πελατών της Sanus Systems ή
επικοινωνήστε με εξειδικευμένο εγκαταστάτη. Η Sanus Systems δε φέρει ευθύνη
για ζημιές ή τραυματισμό που ενδεχομένως έχει προκληθεί από εσφαλμένη
τοποθέτηση, συναρμολόγηση ή χρήση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το προϊόν περιέχει μικρά αντικείμενα που
μπορούν να προκαλέσουν πνιγμό από πιθανή κατάποση. Κρατήστε αυτά
τα αντικείμενα μακριά από μικρά παιδιά!
NO FORSIKTIG: Bruk ikke dette produktet til andre formål enn de som
spesifiseres av Sanus Systems. Feil installasjon kan føre til personskade eller
materielle skader. Hvis du ikke forstår disse instruksjonene eller tviler på om
installasjonen er trygg, bør du kontakte Sanus Systems Customer Service eller
tilkalle en kvalifisert snekker. Sanus Systems kan ikke holdes ansvarlig for skade
eller legemsskade som skyldes feil montering, feil sammenføyning eller feil bruk.
ADVARSEL: Dette produktet inneholder smådeler som kan utgjøre
en kvelningsrisiko hvis de svelges. Hold disse delene utilgjengelige for
småbarn!
DA FORSIGTIGHED: Brug ikke dette produkt til formål, som ikke er udtrykkelig
specificerede af Sanus Systems. Forkert installation kan medføre skade på
materiale eller personskade.Hvis du ikke forstår disse instruktioner, eller er i
tvivl om installationssikkerhed, kontakt Sanus Systems Kundeservice eller ring
til en kvalificeret installatør. Sanus Systems er ikke ansvarlig for skade eller
kvæstelser forårsaget af forkert ophæng, forkert montage eller forkert brug.
ADVARSEL: Dette produkt indeholder små dele, der kan forårsage
kvælningsfare, hvis de sluges. Hold disse dele væk fra børn.
SV OBSERVERA: Använd inte produkten för andra ändamål än de som
uttryckligen omnämns av Sanus Systems. Felaktig montering kan leda till skador
på föremål och personer. Om du inte förstår beskrivningen eller är tveksam
om monteringen är säker, ta kontakt med Sanus Systems’ kundtjänst eller en
kvalificerad tekniker. Sanus Systems kan inte hållas ansvarig för skador eller
olycksfall som förorsakats av felaktig montering, felaktig hopsättning eller
felaktig användning.
VARNING: Den här produkten innehåller smådelar som kan förorsaka
kvävning om de sväljs ned. Förvara dessa delar utom räckhåll för barn!
RU ОСТОРОЖНО!: Не используйте изделие для каких бы то ни было
целей, конкретно не оговоренных компанией Sanus Systems. Неправильная
установка может привести к повреждению имущества и травме. Если
не понимаете данных инструкций или сомневаетесь в безопасности
установки, обратитесь в центр обслуживания Sanus Systems или вызовите
квалифицированного подрядчика. Sanus Systems не несет ответственности
за ущерб и травмы, вызванные неправильной установкой, сборкой и
использованием.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В этом изделии содержатся небольшие
предметы, способные представлять опасность для здоровья в
случае их проглатывания. Держите эти предметы вдали от маленьких
детей!


Product specificaties

Merk: Sanus
Categorie: Flat panel steun
Model: VMPL

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sanus VMPL stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Flat panel steun Sanus

Handleiding Flat panel steun

Nieuwste handleidingen voor Flat panel steun