Salus UGE600 Handleiding
Salus Smart Home UGE600
Bekijk gratis de handleiding van Salus UGE600 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Smart Home. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 37 mensen en kreeg gemiddeld 4.9 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Salus UGE600 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

La passerelle universelle est le produit clé du système SALUS Smart Home.
Elle autorise la possibilité de contrôler à distance tous les équipements
connectés en utilisant simplement votre smartphone ou votre ordinateur.
Vous pouvez connecter jusqu’à 100 appareils via une seule passerelle. Vous
pouvez télécharger la version PDF du manuel sur www.salus-controls.com/fr.
Ce produit est conforme avec les exigences essentielles et autres
dispositions des directives
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU et
2011/65/EU
. Le texte complet de la déclaration de conformité EU est
disponible à l’adresse internet suivante: www.saluslegal.com.
2405-2480MHz; <20dBm (Wi)
Installation Manual
Universal Gateway
Model: UGE600/UG600
Devices that can be connected:
SPE600
VS10WRF, VS10BRF
HTR-RF(20)HTRS-RF(30) HTRP-RF(50)
VS20WRF, VS20BRFFC600
TS600
SW600
CSB600, SB600
TRVKL08RFRX10RFSR600
Geräte die verbunden werden können:
Les appareils que vous pouvez connecter:
Apparaten die met elkaar kunnen worden verbonden:
Don’t use CO10RF coordinator with UGE600/UG600
simultaneously!
CO10RF
Der CO10RF Koordinator darf nicht mit dem UGE600/UG600
zusammen verwendet werden!
N’utilisez pas le coordinateur CO10RF avec l’UGE600/UG600
simultanément!
De CO10RF kan niet in combinatie met de UGE600/UG600
gebruikt worden.
Installation in Online mode
(with Internet connection via SALUS Smart Home app)
Description of the UGE600/UG600
Beschreibung des UGE600/UG600
Description de l’UGE600/UG600
Beschrijving van de UGE600/UG600
Installation im Online-Modus
(mit Internetverbindung über die SALUS Smart Home App)
Installation en mode en ligne
(avec connexion Internet via l’application SALUS Smart Home)
Installatie in online modus
(met internetverbinding via SALUS Smart Home-app)
1
2
This product must be used with the SALUS Smart Home App.
Dieses Produkt muss mit der Salus Smart Home APP verwendet werden.
Ce produit doit être utilisé avec l’application SALUS Smart Home.
Dit product moet worden gebruikt met de Salus Smart Home APP.
SALUS Smart Home
3
Inscrivez-vous, créez un compte et conrmez-le.
Après cela, veuillez vous connecter
Registrieren Sie Sich, Erstellen Sie ein Konto und bestätigen dieses.
Danach loggen Sie sich bitte ein.
Registreer, maak een account aan en bevestig het. Log dan in AUB.
Sign up, create an account and conrm it.
After that please Sign in.
4
www.salus-controls.com
SALUS Controls is a member of the Computime Group
Maintaining a policy of continuous product development SALUS Controls plc
reserve the right to change specification, design and materials of products listed
in this brochure without prior notice.
V007
05/2021
SQ610, SQ610RF
WLS600
INPUT: AC 100 - 240V, 50-60Hz, 0.3A
OUTPUT : 5.0V⎓1.0A,5.0W
Power upEinschalten
Mise sous tensionOpstarten
Head Office:
SALUS Controls
Units 8-10, Northfield Business
Park, Forge Way, Parkgate
Rotherham, S60 1SD
Email: [email protected]
DE / NL: support@salus-controls.de
www.salus-controls.com
Das Universelle Gateway ist das Herzstück des Salus Smart Home.
Dies ermöglicht es Ihnen jedes Smarte Salus Gerät mittels Ihres Mobiltelefones
oder Ihrem Computer per Internet zu steuern. Sie können bist zu 100 Geräte
auf einem Gateway anmelden. Besuchen sie www.salus-controls.eu um eine
PDF-Version dieser Anleitung herunterladen zu können.
Das Produkt den wesentlichen Anforderungen der folgenden EG-Direktiven
entspricht:
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU und 2011/65/EU
. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist über die folgende
Internetadresse verfügbar: www.saluslegal.com.
2405-2480MHz; <20dBm (Wi)
Gemäß den Sicherheitsregulierungen verwenden. Das Gerät ist für die
Steuerung der Raumtemperatur in geschlossenen Räumen zu verwenden.
Die Geräte sind nur für die Montage in einer Höhe von ≤ 2m geeignet.
Verwenden Sie nur die in der Anleitung aufgeführte Spannungsversorgung.
The Universal Gateway is the key product for the SALUS Smart Home.
This will oer you the possibility to wirelessly control all the connected
equipment just by using your smartphone or your computer via Internet. You
can connect up to 100 devices to one gateway. Go to www.salus-controls.eu
for the PDF version of the manual.
This product complies with the essential requirements and other relevant
provisions of Directives 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU and 2011/65/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following
internet address: www.saluslegal.com.
2405-2480MHz; <20dBm (Wi)
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your device
completely dry. Disconnect your device before cleaning it with a dry cloth.
The equipment is only suitable for mounting at heights ≤ 2 m. Use only
power supplies listed in the user manual.
Utilisez conformément aux règlements. Usage intérieur uniquement.
Maintenez votre appareil au sec. Montage que pour des hauteurs ≤ 2 m.
Utilisez uniquement l’alimentation mentionnée dans le manuel.
De universele gateway is het hart van het Salus Smart Home-systeem.
Hiermee kunt u elk Smart Salus-apparaat bedienen met uw mobiele
telefoon of een specieke computer via internet. U kunt maximaal 100
apparaten op één gateway registreren. Zie www.salus-controls.com/nl om
een pdf-versie van deze instructies te downloaden.
Dit product voldoet aan de vereiste voorschriften en andere relevante
richtlijnen.
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU and 2011/65/EU
. De
volledige tekst van de EU verklaring van conformiteit is beschikbaar op het
volgende internet adres: www.saluslegal.com
2405-2480MHz; <20dBm (Wi)
Gebruik dit product in overeenstemming met de voorschriften. Alleen
gebruiken in binnenomgevingen. Zorg dat uw apparaat helemaal droog
blijft. De apparatuur is alleen geschikt voor montage onder de 2 meter
hoogte. Gebruik alleen geschikte elektrische voeding zoals vermeld in de
gebruiksaanwijzing.
Das ZigBee Netzwerk
kann nun Geräte
hinzufügen
Le réseau ZigBee
est prêt à accepter
d’autres appareils
Het ZigBee-netwerk
kan nu apparaten
toevoegen
Identizierungs
Modus
Mode IdenticationIdenticatiemodus
UGE600/UG600
arbeitet im Oine
Modus ohne eine LAN
Verbindung.
UGE600/UG600
arbeitet im Oine
Modus mit einer LAN
Verbinung
UGE600/UG600
arbeitet im online
Modus mit Internet
Verbindung
UGE600/UG600
fonctionne en mode
hors ligne, avec
le câble Ethernet
connecté
UGE600/UG600
fonctionne en
mode en ligne, avec
connexion internet.
UGE600/UG600 werkt
in oine modus met
een LAN-verbinding
UGE600/UG600 werkt
in online modus met
internetverbinding
L’ UGE600/UG600
fonctionne en mode
hors ligne, sans
le câble Ethernet
connecté.
UGE600/UG600
werkt in oine
modus zonder LAN-
verbinding.
ZigBee network
is ready to accept
devices
Identify mode
UGE600/UG600 works
in Oine mode,
with LAN network
connection
UGE600/UG600 works
in Online mode,
with Internet
connection
UGE600/UG600 works
in Oine mode,
without LAN network
connection
Veiligheidsinformatie
Introductie
Introduction
Sicherheitshinweis
Vorstellung
Safety Information
Introduction
Product Compliance
Produktkonformität
Informations relatives à la sécurité
Conformité produit
Product aansprakelijkheid
Product specificaties
| Merk: | Salus |
| Categorie: | Smart Home |
| Model: | UGE600 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Salus UGE600 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Smart Home Salus
24 April 2023
24 April 2023
24 April 2023
9 Februari 2023
Handleiding Smart Home
Nieuwste handleidingen voor Smart Home
11 Oktober 2023
9 Oktober 2023
9 Oktober 2023
9 Oktober 2023
9 Oktober 2023
9 Juli 2023
9 Juli 2023
23 December 2022
23 Juli 2023
23 Juli 2023