Salus SR868 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Salus SR868 (2 pagina's) in de categorie Smart Home. Deze handleiding was nuttig voor 52 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
This product complies with the essential requirements and other relevant
provisions of the following EU Directives: EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/
EU, RED 2014/53/EU and RoHS 2011/65/EU. Full text of the EU Declaration
of Conformity is available on www.saluslegal.com
Dieses Produkt erfĂŒllt die wesentlichen Anforderungen der EMC 2014/30/EU,
LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU und RoHS 2011/65/EU. Den vollstÀndigen
Text der EU KomformitÀtserklÀrung können Sie auf www.saluslegal.com
einsehen.
Use in accordance to national and EU regulations. Use the device as intended,
keeping it in dry condition. Product for indoor use only. Installation must be
carried out by a qualied person in accordance to national and EU regulations.
Das Produkt muss gemĂ€ĂŸ der EU- und der nationalen Richtlinien verwendet
werden. Nur fĂŒr eine Verwendung in InnenrĂ€umen. Halten Sie Ihr GerĂ€t
vollstÀndig trocken. Dieses Produkt muss von einer fachlich geeigneten
Person gemĂ€ĂŸ sĂ€mtlicher EU- und nationalen Richtlinien installiert werden.
868.0-868.6MHz; <13dBm
868.0-868.6MHz; <13dBm
Introduction
Einleitung
Product Compliance
ProduktkonformitÀt
Safety Information
Sicherheitsinformationen
The SALUS RF-Relay is installed directly into a wallbox outlet. It enables
you to control any electrical heating via any thermostat with 868MHz RF.
Das SALUS Funkrelais wird direkt in einer Unterputzdose montiert. Es
ermöglicht strombetriebene HeizgerÀte per Funk mit einem RT-Regler
von Salus mit 868MHz Frequenz zu steuern.
Press and hold the SYNC button. After 5 seconds the red LED
will ash once per second to indicate it is ready for receiving
pairing signal. The relay will remain in this mode for 12
minutes.
DrĂŒcken und halten Sie den SYNC Knopf gedrĂŒckt, bis die
LED rot blinkt (1 x pro Sekunde). Das Relais ist nun fĂŒr die
Verbindung mit dem Raumthermostat bereit. Das Relais bleibt
fĂŒr 12 Minuten in diesem Modus.
Appuyez sur le bouton SYNC et maintenez-le enfoncé. AprÚs 5
secondes, le voyant rouge clignote une fois par seconde pour
indiquer qu’il est prĂȘt Ă  recevoir le signal de jumelage. Le relais
restera dans ce mode pendant 12 minutes.
Op SYNC-knop drukken en deze ingedrukt houden. Na 5
seconden knippert de rode led 1 x per seconde om aan te
geven dat deze gereed is het koppelingssignaal te ontvangen.
Het relais blijft 12 minuten in deze modus.
SYNC button Bouton de
synchronization (SYNC)
SYNC ronisations Knopf SYNC-knop
The relay stores only one pairing code. After pairing, it will be
controlled by only one wireless thermostat. In case you want
to add more than one relay, set all relays into pairing mode,
including the ones already paired, and start the pairing process.
Le relais enregistre que un seul code de jumelage. AprĂšs le
jumelage, il sera contrĂŽlĂ© par un seul thermostat sans l. Si vous
souhaitez ajouter plusieurs relais, mettez tous les relais en mode
jumelage, y compris ceux déjà jumelés, et démarrez le processus
de jumelage.
Das Relais speichert immer nur einen Verbindungscode.
Nach dem Verbinden wird es von einem Raumthermostaten
gesteuert. Sollen weitere Relais dazu verbunden werden, dann
mĂŒssen alle Relais in den Verbindungsmodus gesetzt werden,
auch den/die bereits verbundenen.
Het relais slaat slechts Ă©Ă©n koppelingscode op. Na koppeling
wordt het door Ă©Ă©n draadloze thermostaat geregeld. Indien
u meer dan Ă©Ă©n relais wilt toevoegen, moet u alle relais in de
koppelingsmodus zetten (inclusief de reeds gekoppelde) en het
koppelingsproces starten.
LED Indication
LED State Description
Red On The relay is o.
Flash The relay is in pairing mode.
Green On The relay is on.
2 x Flash The relay is writing pairing code.
Red
and
Green
Flash
alternately The relay is paired but lost link.
Flash in
dierent
sequence
It indicates the software version after
reboot.
Etat des LED Description
Rouge Marche Le relais est Ă©teint.
Clignote Le relais est en mode jumelage.
Vert Marche Le relais est activé.
Clignote x 2 Le relais Ă©crit le code de jumelage.
Rouge
et Vert
Clignote en
alternance.
Le relais est jumelée mais la connexion
a été perdu.
Clignote
dans une
certaine
séquence
Il indique la version du logiciel aprĂšs le
redémarrage.
Ledtoestand Omschrijving
Rood Aan Het relais is uit.
Knipperend Het relais is in koppelingsmodus.
Groen
Aan Het relais is aan.
2 x
knipperend Het relais schrijft koppelingscode.
Rood
en groen
Afwisselend
knipperend
Het relais is gekoppeld, maar de
verbinding is verbroken.
Sequentieel
knipperend
Geeft de softwareversie na opnieuw
opstarten aan.
LED Status Beschreibung
Rot An Das Relais ist oen.
Blinkend Das Relais ist im Verbindungsmodus
GrĂŒn
An Das Relais is geschlossen.
2 x blinkend Das Relais sichert den
Verbindungscode.
Rot und
GrĂŒn
Abwechselnd
blinkend Das Relais hat die Verbindung verloren.
Blinkt in
unter-
schiedlichen
Frequenzen
Zeigt den Softwarestatus nach
Neustart an.
LED Anzeige
Voyant LED
Led-indicatie
The relay can be mounted
inside wall box Ø 60mm.
We recommend using deep
wall boxes.
Das Relais kann in
herkömmlichen
Unterputzdosen Durchm. 60
mm verwendet werden. Wir
empfehlen tiefe Dosen zu
verwenden.
Le relais peut ĂȘtre montĂ© Ă  l’intĂ©rieur d’un boĂźtier mural
Ø 60mm. Nous vous recommandons d’utiliser des boütes
murales profondes.
Het relais kan in een inbouwdoos met een diameter van
60 mm worden gemonteerd. Wij raden aan een diepe
inbouwdoos te gebruiken.
Mounting Pairing modeMontage Mode jumelage
Anschluss Verbindungsmodus
Montage Koppelingsmodus
Issue date: February 2019
Version: V006
Head OïŹƒce:
SALUS Controls plc
SALUS House
Dodworth Business Park South,
Whinby Road, Dodworth,
Barnsley S75 3SP, UK.
T: +44 (0) 1226 323961
E: sales@salus-tech.com
E: techsupport@salus-tech.com
DE / NL: support@salus-controls.de
tel: +49 6108 8258515
FR: technicalsupport@saluscontrols.fr
tel: +33 (0) 134 724 039
UK: tech@salus-tech.com
tel: +44 (0) 1226 323961
Model: SR868
Quick Guide
SALUS Controls is a member of the Computime Group
Maintaining a policy of continuous product development SALUS Controls plc
reserve the right to change speciïŹcation, design and materials of products listed
in this brochure without prior notice.
www.salus-controls.com
Ce produit satisfait aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes dĂ©î€Ÿnies dans les directives de l’UE suivantes : CEM 2014/30/UE,
LVD 2014/35/UE, RED 2014/53/UE et RoHS 2011/65/UE. Le texte intégral de
la dĂ©claration de conformitĂ© UE est disponible Ă  l’adresse Internet suivante :
www.saluslegal.com
Dit product voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen
van de volgende EG richtlijnen: EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED
2014/53/EU en RoHS 2011/65/EU. U vindt de volledige tekst van de Europese
conformiteitsverklaring op: www.saluslegal.com
Utilisez le produit dans le respect des réglementations nationales et
européennes. Utilisez le dispositif conformément à sa destination et
maintenez-le au sec. Produit conçu pour un usage intérieur uniquement.
Seule une personne qualiî€ŸĂ©e est autorisĂ©e Ă  installer ce produit
conformément aux réglementations nationales et européennes.
Gebruik in overeenstemming met nationale en Europese regelgeving.
Gebruik het apparaat zoals bedoeld en houd het droog. Uitsluitend
binnenshuis gebruiken. Installatie dient te worden uitgevoerd door een
gekwaliceerde persoon overeenkomstig nationale en Europese regelgeving.
868.0-868.6MHz; <13dBm
868.0-868.6MHz; <13dBm
Introduction
Inleiding
Conformité du produit
Productconformiteit
Le relais sans SALUS est installé directement dans une prise murale.
Il vous permet de contrĂŽler le chauage Ă©lectrique via n’importe quel
thermostat sans ls 868 MHz.
Het SALUS RF-relais wordt in een inbouwdoos geĂŻnstalleerd. Dankzij
dit relais kunt u elke elektrische verwarming via elke thermostaat met
radiofrequentie 868 MHz regelen.
Informations de sécurité
Veiligheidsinformatie
Terminal Description
COM Common terminal
NO Switch terminal
N Power supply 230 V AC
L Power supply 230 V AC
Anschlussklemme Beschreibung
COM Potentialfreier Eingang
NO Stromlos oen
N 230 V AC Stromversorgung
L 230 V AC Stromversorgung
Borne Description
COM Borne commune
NO Borne de commutation
NAlimentation 230 VCA
LAlimentation 230 VCA
Klem Omschrijving
COM Algemene klem
NO Schakelklem
N Voeding 230 V AC
L Voeding 230 V AC
Terminals Description
Bezeichnung der AnschlĂŒsse
Description des terminaux
Omschrijving klemmen
Wiring Diagram Schéma de cùblage
Anschlussdiagramm Bedradingsschema
Technical Specication
Technische Spezikationen
Charactéristique technique
Technische specicatie
Dimensions 44,9 x 44,9 x 26 [mm]
Input Voltage 230 V AC, +/-10%, 50Hz
Switching Capacity 16(5) A
Frequency 868 MHz
IP Rating IP30
Abmessungen 44,9 x 44,9 x 26 [mm]
Eingangsspannung 230 V AC, +/-10%, 50Hz
Schaltleistung 16(5) A
Frequenz 868 MHz
Schutzklasse IP30
Dimensions 44,9 x 44,9 x 26 [mm]
Tension d’entrĂ©e 230 V AC, +/-10%, 50Hz
Capacité de commutation 16(5) A
Fréquence 868 MHz
Indice de Protection IP30
Afmetingen 44,9 x 44,9 x 26 [mm]
Ingangsspanning 230 V AC, +/-10%, 50Hz
Schakelcapaciteit 16(5) A
Frequentie 868 MHz
IP-classicatie IP30
RT series
Thermostat
RT series
Thermostat
L
L
NO
N
N
COM
SR868
SR868
AC 230 V
COM
L
L
M
N
N
NO
OR
AC 230 V
MAX
16 (5) A
RT series
Thermostat
SR868
COM
L
L
N
N
NO
AC 230 V
MAX
16 (5) A
MAX
16 (5) A
RT series
Thermostat
RT series
Thermostat
L
L
NO
N
N
COM
SR868
SR868
AC 230 V
COM
L
L
M
N
N
NO
OR
AC 230 V
MAX
16 (5) A
RT series
Thermostat
SR868
COM
L
L
N
N
NO
AC 230 V
MAX
16 (5) A
MAX
16 (5) A
RT series
Thermostat
RT series
Thermostat
L
L
NO
N
N
COM
SR868
SR868
AC 230 V
COM
L
L
M
N
N
NO
OR
AC 230 V
MAX
16 (5) A
RT series
Thermostat
SR868
COM
L
L
N
N
NO
AC 230 V
MAX
16 (5) A
MAX
16 (5) A
Electric heater
Boiler
Pump
Chauage Ă©lectrique
ChaudiĂšre
Pompe
Elektrische Heizung
Kessel
Pumpe
Elektrische verwarming
Boiler
Pomp
1
2
3
44.90
44.90
26.00
20.80


Product specificaties

Merk: Salus
Categorie: Smart Home
Model: SR868

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Salus SR868 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden