Salter 1051 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Salter 1051 (28 pagina’s), behorend tot de categorie Keukenweegschaal. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 15 mensen en kreeg gemiddeld 4.5 sterren uit 6 reviews. Heb je een vraag over Salter 1051 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/28
INSTRUCTIONS FOR USE
1) Remove battery door from the rear
of the scale.
2)Insert2x AAAbatteriesintothescale,
+/- terminals are the correctway around.
1)Place bowl on scalebefore switchingon.
2) Touch ON/OFF/TARE button.
88888/8appears on display.
3) Waituntildisplayshows.0
Touchbuttonto convert betweenKG/LB
metric and imperial units,at any time
during weighing.
2xAAAbatteriesToweigh several differentingredients in one
bowl, touchON/OFF/TARE to reset the
display between each ingredient.
Autoswitch-offoccurs ifdisplayshowsfor 10
minute or shows the sameweightreadingfor
3 minutes.
BATTERYTOREPLACE BATTERIESTOSWITCHONTOUCH TOCONVERT
WEIGHT UNITSTO ADDW&EIGHAUTO SWITCH OFF
GB
1) Enlevez lecouvercledulogementàpiles
situé à l’arrière de la balance.
2) Placez2piles AAAdanslabalanceen
vous assurant que les bornes+ et -sont
dans le bonsens.
Il est possible d’effleurer latouche KG/LB
pour passer des unitésmétriques aux
unités impériales (et vice-versa) à tout
moment durant le pesage.
PILEREMPLACER LESPILESMETTREEN MARCHEEFFLEUREZPOUR PASSERDUNE
UNITÉDE POIDSÀLAUTRE A JOUTERETPESERLARRÊT AUTOMATIQUE
2 x pilesAAAPour le pesage de plusieurs ingrédients
successivement dansun seuletmême
récipient, ilsuffitd’effleurerlatouche
ON/OFF/TARE pour remettrel’affichage
à zéro aprèsle pesage de chaqueingrédient
L’arrêt automatiquese marche si l’affichage montre
0pendant1 minuteou (une lecture de)unpoids
pendant3 minutes.
F
1) Entfernen SiedenBatteriekammerdeckel
vonderRückseiteder Waage.
2)Setzen Sie 2 xAAA-Batterien in die
Waage ein,undstellenSie sicher,dassdie
+/- Anschlusspunkterichtigherumliegen.
1) Stellen Sie einen Behälter auf dieWaage.
2) Tippen Sie den ON/OFF/TARE-Button an.
88888/8wirdaufder Anzeigeerscheinen.
3)WartenSie, bisaufder Anzeigeerscheint.0
Tippen Sie den-ButtonbeimKG/LB
Wiegen zu jeder Zeitan,umvon
metrischen zu britischen Gewichtseinheiten
überzuwechseln.
BATTERIEBATTERIEN AUSWECHSELNEINSCHALTEN
ANTIPPENUM DIE,
GEWICHTSEINHEITEN UMZURECHNEN
HINZUGEBENUND WIEGENAUSSCHALTAUTOMATIK
2x AAA-BatterienUmmehrere verschiedeneZutatenin
einer Schale zu wiegen,tippen Sie
ON/OFF/TARE an, umdasDisplay
zwischen jeder Zutatzurückzustellen.
Ausschaltautomatik werde nach1 Minute passieren,
wenndie Anzeigeständigangezeigthat, odernach0
3 Minuten,wenn derselbe Meßwert ständing
angezeit wurde.
D
1)Retire la tapa delas pilas dela parte
trasera de la balanza.
2)Inserte 2 pilasAAA en la balanza
asegurándose de que lospolos +/- están
en su posición correcta.
Toque el botónpara pasar delKG/LB
sistema métrico al sistemaimperial en
cualquier momento mientras pesa.
PILACAMBIAR LAS PILASPUESTA ENMARCHATOQUE PARA CONVERTIR LAS
UNIDADES DE PESOAÑADIR YPESARELAPAGADOAUTOMÁTICO
2xpilas AAAParapesarvarios ingredientes enun mismo
recipiente,toque ON/OFF/TARE para poner
la pantallaacero entreuningrediente yotro.
El apagadoautomático funcionasiel indicador indica
0durante 1minuto,o si indica un sólopeso durante
3 minutes.
E
1)Togliere lo sportello del vano batterie
dalretro dellabilancia.
2)Inserire2batterie AAAnellabilancia,
verificando chei terminali +/- siano
posizionati correttamente.
Toccareiltastoperconvertire traKG/LB
unitàmetriche e britannichein qualsiasi
momento durante la pesatura.
BATTERIASOSTITUIRE BATTERIEPERMETTERLA EN USOTOCCAREPER CONVERTIRELE
UNITÀDI PESO.AGGIUNGERE INGREDIENTI
ECONTINUARE APESARESPEGNIMENTO AUTOMATICO
2xbatterie AAAPerpesare variingredientidiversi nella stessa
ciotola, toccareiltastoON/OFF/TARE per
azzerare ildisplaytraun ingrediente el’altro.
Spegnimento automatico - seil visualizzatore rimano
sulloper 1 minuto e serimano visualizzata per 30
minuti la stessa lettura.
I
1) Retire a tampa das pilhasda parte
traseira da balança.
2) Insira2pilhas AAAnointeriorda
balança,certificando-sede que ospólos
+/- ficam naposição correcta.
Toque nobotãoparaconverter deKG/LB
unidades métricas em imperiais,a qualquer
altura durante a pesagem.
PILHAMUDAR PILHASLIGARTOQUEPARACONVERTER AS
UNIDADES DE PESOAÑADIDO YPESAJEDESLIGA -SE AUTOMATICAMENTE
2 x pilhasAAAPara pesar vários ingredientes diferentes
numatigela, toqueemON/OFF/TARE
paravoltar aregular o mostrador entre
cada ingrediente.
Desliga - se automaticamente-sempre que o
mostrador tiver indicadodurante1minuto ou0
sempre que tiver indicado a leitura deuma mesma
pesagem durante 3 minutos.
P
1) Fjern batterilokketfra vektens bakside.
2)Settto AAA-batterierivektenogpass
på at+/-polene vender riktig vei.
Trykk på-knappen forå bytteKG/LB
mellom metriske og britiske enheter på
ethvert tidspunkt under veiingen.
BATTERIBYTT BATTERIEVEKTEN SLÅSTRYKK PÅ KNAPPEN FOR Å
KONVERTERE VEKTENHETERA TILFØREOG VEIEVEKTENSLASAV
2xAAA-batterierFor åveie flere forskjellige ingredienser
i én bolle kan du trykkeON/OFF/TARE-
knappen for å tilbakestille displayetmellom
hver ingrediens.
Vekten slår segautomatisk av eiter ca.1 minutthuis
vinduethar visthele denne tiden,eller etter ca.30
minutter huisén avtesning har vært vist kontinuerlig
i denne tiden.
N
1) Verwijderde batterijklepaande
achterkant van de weegschaal.
2)Steek2 AAA-batterijeninde
weegschaal, waarbijdepolendejuiste
richting op wijzen.
Druk opdeknopom tijdensdeKG/LB
weging te wisselen tussen metrischeen
Engelse eenheden.
BATTERIJVERVANGDEBATTERIJENKLAARMAKEN VOORGEBRUIKDRUKOPDEKNOPOM VAN
GEWICHTSEENHEID TE VERANDERENOM TOE TE VOEGEN&
TE WEGENDE WEEGSCHAALUITDOEN
2 xAAA-batterijenAls u verschillende ingrediënten in
dezelfde kom wilt wegen,druk dan op
ON/OFF/TARE omhet display na de
weging van iedere ingrediëntopnieuw in
te stellen.
De weegschaal gaat automatisch uit:als het scherm
voor ongeveer 1minuutconstantaangeeft, of na0
ongeveer 3minutenalshetschermdietijdconstant
eenzelfde gewicht aangeeft.
NL
1) Placez un récipient surla balance avantde le
mettre en marche.
2) Effleurez latouche ON/OFF/TARE.
88888/8apparaisse sur l’affichage.
3) Attendezquesoitvisualisé.0
1) Collocarun contenitore sullabilanciaprima
di accenderla.
2) Toccareil tastoON/OFF/TARE.Appare la
scritta 88888/8sul visualizzatore.
3) Attendere che appaia lo0.
1) Colocar un recipiente en labalanza antes
del encendido.
2) Toque elbotónON/OFF/TARE.
88888/8aparezca enelvisor.
3)Esperaraqueenelvisoraparezca 0.
1) Coloqueum recipientena balança antes de
a ligar.
2) Toque nobotãoON/OFF/TARE.
Número 8888
8/8apareça nomostrador.
3) Espere até o mostrador indicar0.
1)Settskåleneller beholderen på vekten før
du slår denpå.
2) TrykkpåON/OFF/TARE-knappen.
88888
/8
kommer fremivinduet.
3)Vent tilvinduet viser.0
1) Zeteenschaalofbakjeopdeweegschaal
voordat udeweegschaal aanzet.
2)Druk opde knopON/OFF/TARE.
88888
/8
op het schermverschijnt.
3)Wacht tothet schermaangeeft.0
1) Irrota vaa’antakanaoleva
paristokotelon kansi.
2) Asenna vaakaan kaksiAAA-paristoa ja
varmista,että niidenplus- ja miinusnavat
ovatoikein päin.
Punnituksen aikanavoidaan milloin vain
vaihtaa metrijärjestelmän ja imperiaalisen
järjestelmän välillä koskettamalla
KG/LB-painiketta.
PARISTOPARISTONASENTAMINENPÄÄLLEKYTKENPAINOYKSIKÖN VALINTALIYSPUNNITUS&AUTOMAATTINEN SAMMUTUS
2 xAAA-paristoaSamassa kulhossa voidaan punnita useita
erivalmistusaineitakoskettamalla kunkin
valmistusaineen lisäyksen jälkeen
ON/OFF/TARE-painiketta, joka
nollaa näytön.
Vaaka kytkeytyyautomaattisestipois päältä mikäli
näyttössälukemat 1 minuutin ajantaivaaka0 (0:0)
näyttää samaa lukemaan 3 minuutin ajan.
FIN
1) Asetakulhovaa’alleennenpäällekytkemistä.
2) KosketaON/OFF/TARE-painiketta.
88888
/8
ilmaantuu näyttöön.
3)Vapauta painike ja odotakunnes näytöllä
näkyy ().0 0:0
1) Tabortbatteriluckanfrånbaksidan
på vågen.
2)Sätti2st AAA-batterierivågen,
kontrollera att +/-sitter åt rätthåll.
Tryck på knappenför attväxlaKG/LB
mellan metriska enheter ochbrittiska
standardmått under vägningen.
BATTERIVID BYTE AVBATTERIERANVÄNDNINGTRYCKFÖRATT VÄXLAMELLAN
OLIKA VIKTENHETERATT TILLÄGGAINGREDIENSER
OCH VÄGAAUTOMATISK AVSTÄNGNING
2 xAAA-batterierOm du villväga flera olika ingredienser
i en skål,ska du trycka på knappen
ON/OFF/TARE mellan varje ingrediens
för att nollställa displayen.
Vågen stänger av sig automatiskt omvågen visar 0
i 1 minut eller efter att havisat samma viktresultat
i 3 minuter.
S
1)Ställ skålenpå vågen innandu sätter
på strömmen.
2) TryckknappenON/OFF/TARE.
Skärmen visar
88888/8
.
3) Väntatillsskärmenvisar.0
1) Fjern batterilågetbagsidenafvægten.
2)Sæt2xAAA-batterierivægten, ogsørg
for, at+/-polernevenderrigtigt.
Tryk på knappenfor atskifteKG/LB
mellem metriske enheder ogbritiske
standardenheder under vejningen.
BATTERIUDSKIFTNINGAFBATTERIERSÅDAN TÆNDERMANFORDENTRYKFORATSKIFTE VÆGTENHEDTILFØRSELVEINING AF&
FLERE INGREDIENSERAUTOMATISK SLUKNING
2xAAA-batterierHvis der skal vejes flereforskellige
ingredienserisammeskål, skalmantrykkepå
knappen ON/OFF/TARE mellem hver
ingrediens for at nulstilledisplayet.
Hvis displayetviseri 1minut eller viser samme0
vægti3minutter, slukkes derautomatisk.
Tomaximise battery life touch andhold
ON/OFF/TARE immediately after use to
switch off.
MANUAL SWITCH OFF
LAMISESUR ARRÊT
Pourmaximiserladurée devie de lapile,
maintenir appuyé ON/OFF/TARE
immédiatementaprès usage pouréteindre.
ABSCHALTENDER WAAGE
Damit eine möglichst langeNutzungsdauer
der Batteriesichergestellt werden kann,
unmittelbarnachder Verwendungdie Taste
ON/OFF/TARE zum Ausschaltendes
Geräts drücken und kurz halten.
APAGADO MANUAL
Para alargar la vidade la batería,toque y
mantenga pulsadoON/OFF/TARE
inmediatamentedespuésdeluso, hastaque
se desactive la balanza.
S PEGNIMENTOMANUALE
Permassimizzare ladurata delle pile,
per spegnere tenere premuto
ON/OFF/TARE subito dopo l’utilizzo
DESLIGAR ABALANÇA
Para maximizar a vidada bateria,logoas
a utilização,toque e mantenha premidoo
botão ON/OFF/TARE para desligar.
MANUEIL AVSLÅING
For åmaksimere batteriets levetid berør
og hold ON/OFF/TARE umiddelbart
etter bruk for åslå av
GERBRUIKSAANWIJZING
VOOR UITSCHAKELEN
Vooreenzolangmogelijkelevensduur van
de batterij dient uonmiddellijk na gebruik
ON/OFF/TARE in te drukken en vast te
houden om het apparaatuit te zetten.
MANUAALINEN VIRRANKATKAISU
Voit pidentää paristojen käyttöikää kytkemällä
laitteen pois päältä heti käytön jälkeen
pitämälalhaalla ON/OFF/TARE-painiketta.
MANUELL AVSTÄNGNING
Förmaximalbatterilängd, nudda ochhåll
ON/OFF/TARE omedelbart efter
användning för att stänga av.
MANUEL SLUKNING
For atmaksimere batterietslevetid skal du
trykke på ON/OFF/TARE og holdeden
nede for at slukke.
DK
1)Anbring skålenpå vægten,indender tændes
for den.
2) TrykpåknappenON/OFF/TARE.
Nu vises tallene
88888/8
i displayet.
3) Vent,indtiltalletvisesidisplayet.0
BATTERY
ALKALINE
AAA AAA

Beoordeel deze handleiding

4.5/5 (6 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Salter
Categorie: Keukenweegschaal
Model: 1051

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Salter 1051 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden