Rowenta Silence Force RO6331 Handleiding
Rowenta Stofzuiger Silence Force RO6331
Bekijk gratis de handleiding van Rowenta Silence Force RO6331 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Stofzuiger. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 38 mensen en kreeg gemiddeld 5.0 sterren uit 8 reviews. Heb je een vraag over Rowenta Silence Force RO6331 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

Silence Force™ Compact
ENDepending on model / FRSelon modèle / DEJe nach Modell / NLAfhankelijk
van het model / ITSecondo i modelli / ESSegún modelo / PTConsoante o modelo
ELανάλογα με το μοντέλο / TRModele göre / AR / FA
RUВ зависимости от модели / UKЗалежно від моделі / HK視型號而定/ THตาม
รุ่น / IDTergantung pada model / MSBergantung kepada model / VITheo mẫu
KO모델에 따라 다름 / PLW zaleności od typu / CSPodle modelu / HUModelltől
függően / SKV závislosti od modelu / ROOvisno o modelu / BGв зависимост от
модела / SRU zavisnosti od modela / HROvisno o mo delu / BSOvisno o modelu
SLOdvisno od modela / ETSõltuvalt mudelist / LVAtbilstoši modelim / LTPagal modelį.
*
768270 - 40/2015
ENUse Hygiene+ bags only / FRN’utilisez que des sacs Hygiene+ / DE Verwenden Sie ausschließlich Hygiene+-Beutel / NLGelieve
enkel zakken voor Hygiene+ te gebruiken / ITUtilizzare soltanto sacchetti Hygiene+ / ESUtilice únicamente las bolsas Hygiene + /
PTUtilizar apenas sacos Hygiene+ / ELΧρησιμοποιείτε αποκλειστικά σακούλες Hygiene+ / TRSadece Hygiene+ torbalarını kullanın /
AR / FA / RUИспользуйте только мешки Hygiene+ / UKВикористовуйте
лише мішки Hygiene+ / HK請只使用Hygiene+袋 / THใช้ถุง Hygiene+เท่านั้น / IDGunakan hanya kantung Hygiene+ / MSGunakan
hanya beg Hygiene+ / VIChỉ sử dụng Hygiene + túi / KOHygiene+ 가방만을 사용해 주십시오 / PLStosować wyłącznie worki
Hygiene+ / CSPoužívejte pouze sáčky Hygiene+ / HUKizárólag Hygiene+ zsákokat használjon / SKPoužívajte iba vrecká do
vysávačov Hygiene+ / ROUtilizați numai saci Hygiene+ / BGИзползвайте само торби Hygiene+ / SRKoristite samo kese Hygiene+
/ HRUpotrebljavajte samo vrećice za usisivač Hygiene+ / BSUpotrijebite samo vrećice Hygiene+ / SLUporabljajte samo vrečke
Hygiene+ / ETKasutage vaid Hygiene+ kotte / LVIzmantojiet tikai Hygiene+ maisiņus / LTNaudokite tik „Hygiene+“ maišelius
ENUser’s guide
FRGuide de l’utilisateur
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
ITManuale d’uso
ESGuía del usuario
PTGuia de utilização
ELΟδηγός χρήσης
TRKullanım kılavuzu
AR
FA
RUРуководство пользователя
UKПосібник користувача
HK 使用指南
THคู่มือสำาหรับผู้ใช้งาน้
IDPanduan pengguna
MS Panduan pengguna
VI
Hướng dẫn dà nh cho người sử dụng
KO 사용자 가이드
PLInstrukcja obsługi
CSNávod k použití
HUHasználati útmutató
SKPoužívateľská príručka
ROGhidul utilizatorului
BGРъководство на потребителя
SRKorisničko uputstvo
HRUpute za uporabu
BS Korisnički priručnik
SLNavodila za uporabnika
ET Kasutusjuhend
LVLietošanas pamācība
LTNaudotojo vadovas
ENThe permanent EPAFilter should
only be replaced in case of improper use
of the appliance (burst bag, vacuuming of
liquids…etc).
FRFiltre EPA permanent, à ne remplacer
qu’en cas d’utilisation anormale de l’appareil
(éclatement du sac, aspiration de liquides,
etc…).
DEEPA Dauerfilter, nur bei
unsachgemäßer Verwendung des Geräts
auszutauschen (Platzen des Beutels,
Ansaugen von Flüssigkeiten… usw.).
NLDe vaste EPA filter moet alleen
vervangen worden wanneer het apparaat
onjuist wordt gebruikt (als de zak scheurt,
wanneer er vloeistoffen zijn opgezogen
enz.).
ITFiltro EPA permanente, sostituire solo
in caso di utilizzo anomalo dell’apparecchio
(rottura del sacchetto, aspirazione di liquidi,
ecc.).
ESFiltro EPA permanente, sustituir solo
en caso de un funcionamiento inadecuado
del aparato (rotura de la bolsa, aspiración de
líquidos, etc.).
PTFiltro EPA permanente, a substituir
apenas em caso de utilização anormal do
aparelho (rebentamento do saco, aspiração
de líquidos, etc.).
ELΤο μόνιμο φίλτρο EPA, πρέπει να
αντικαθίσταται μόνο σε περίπτωση μη
κανονικής λειτουργίας της συσκευής
(διάρρηξη της σακούλας, αναρρόφηση
υγρών... κ.λπ.).
TREPA ltre, cihazın normal çalışmaması
halinde değiştiriniz (torbanın patlaması,
sıvıların çekilmesi, vs.).
EPA AR
.
EPA
FA
.
R
UПостоянный фильтр EPA, заменяйте
только в случае ненадлежащей работы
прибора (разрыв мешка, уборка
жидкостей и т.п.).
UKПостійний EPA-фільтр, замінюйте
тільки в разі неналежної роботи приладу
(розірвання мішку, прибирання рідини і
т.ін.).
HK EPA永久濾網僅需在設備使用異常
時更換 (收塵袋破損、液體滲入等)。
THแผ่นกรอง EPA แบบถาวร สำาหรับเปลี่ยน
เฉพาะในกรณีที่ใช้งานเครื่องใช้ไฟฟ้าอย่างไม่
ปกติเท่านั้น (ถุงฉีกขาด ดูดของเหลว ฯลฯ)
IDFilter EPA permanen, ganti jika
penggunaan alat tidak seperti biasa
(kantung bocor, menghisap cairan, dll.).
MSPenapis EPA tetap, hanya digantikan
sekiranya perkakas anda digunakan dalam
keadaan luar biasa (beg pecah, sedutan
cecair, dsb).
VIBộ lọc EPA (High-Eciency Particulate
Air) cố định, chỉ thay thế trong trường hợp
thiết bị hoạt động bất thường (vỡ túi đựng
rác, hút chất lỏng vv...).
KO
영구 EPA필터는 기기를 잘못 사용했을
경우를 제외하고는 교체 없이 지속 사용이
가능합니다 (가방 파열, 액체 흡입 등).
PL Niewymienny filtr EPA. Wymiana
konieczna jedynie w przypadku
niestandardowego użytkowania urządzenia
(rozerwanie worka, wciągnięcie płynów do
urządzenia itd.).
CSPermanentní EPA filtr by měl být
vyměněn pouze v případě nesprávného
použití přístroje (protržení vaku, vysátí
tekutin… atd.).
HU Az állandó EPA szűrőt csak
akészülékhelytelen használata eseténkell
kicserélni (a zsák elszakadása, folyadék
felszívás stb.).
SK Permanentný EPA filter by mal byť
vymenený iba v prípade nesprávneho
použitia prístroja (prasknutí sáčku, nasátí
tekutin atd.).
RO Filtru EPA permanent, a nu se înlocui
decât în cazul utilizării neconforme a
aparatului (spargerea sacului, aspirarea de
lichide etc.).
BG Постоянен филтър EPA,да бъде
подмененв случай на неправилна
употреба на уреда (спукана торбичка,
засмукване на течности и др.).
SRZamenite trajni EPA lter ako aparat
ne radi ispravno (pucanje kese, usisavanje
tečnosti itd.).
HRTrajni EPA lter potrebno je promijeniti
samo u slučaju češće uporabe (pucanje
vrećice, usisavanje tekućina itd.).
BSZamijenite trajni EPA filter u slučaju
neispravnog rada aparata (pucanje vrećice,
usisavanje tekućine itd.).
SLTrajnega ltra EPA ni treba menjavati
razen v primeru neobičajno intezivne
uporabe sesalnika (če vrečka poči, pri
sesanju tekočin ipd).
ETEPA püsilter, ärge vahetage seda välja
muidu, kui vaid seadme ebastandardse
kasutuse puhul (koti rebenemine, vedelike
sisseimemine jne).
LVEPA filtrs ilgstošai izmantošanai, kas
jāmaina tikai gadījumā, ja ierīces darbībā
vērojami traucējumi (pārplīsis maisiņš,
šķidrumu sūkšana utt.).
LT Pastovų EPA filtrą keiskite tik tada, kai
prietaisas netinkamai veikia (plyšus
maišeliui, siurbiant skysčius ir t. t.).
NEW
NO
OK
NONO
NONO
NONO
NONO
NONO
NONO
NONO
NONO
1
2
2
PUSH
1
CLICK
CLICK
-
+
-
+
ON
OFF
*
*
CLICK
6.
5.
4.
CLICK
NEW
NONO
NONO
NONO
3.
www.rowenta.com | www.tefal.com | www.moulinex.com
2.
ROWENTA / TEFAL
BAG
ZR2005 XX
CLICK
EPA
FILTER
Product specificaties
| Merk: | Rowenta |
| Categorie: | Stofzuiger |
| Model: | Silence Force RO6331 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Rowenta Silence Force RO6331 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Stofzuiger Rowenta
19 December 2025
4 December 2025
3 September 2025
3 September 2025
3 September 2025
19 Augustus 2025
18 Augustus 2025
18 Augustus 2025
18 Augustus 2025
18 Augustus 2025
Handleiding Stofzuiger
Nieuwste handleidingen voor Stofzuiger
22 Januari 2026
21 Januari 2026
21 Januari 2026
21 Januari 2026
20 Januari 2026
20 Januari 2026
20 Januari 2026
20 Januari 2026
20 Januari 2026
20 Januari 2026