Rowenta Prolight CV8420 Handleiding
Rowenta Vízadagoló Prolight CV8420
Bekijk gratis de handleiding van Rowenta Prolight CV8420 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Vízadagoló. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 29 mensen en kreeg gemiddeld 4.5 sterren uit 5 reviews. Heb je een vraag over Rowenta Prolight CV8420 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

Lireattentivementlemoded'emploiainsiquelesconsignesdesécuritéavanttouteutilisation.
1-DESCRIPTIONGENERALE
A.Concentrateur
B
.Grilledesortied'airCéramique
C
.Toucheairfrais
D.Curseurdetempérature(positions1-2-3)
E
.Curseurdevitessed'air(positions0-1-2)
F
.CurseurFonctionAuto-Stop(selonmodèle)
G.Anneaudesuspension
2-CONSEILSDESECURITE
•Pourvotresécurité,cetappareilestconformeauxnormesetréglementationsapplicables
(DirectivesBasseTension,CompatibilitéElectromagnétique,Environnement...).
•
Lesaccessoiresdel'appareildeviennenttrèschaudspendantl'utilisation.Evitezlecontact
aveclapeau.Assurez-vousquelecordond'alimentationnesoitjamaisencontactaveclesparties
chaudesdel'appareil.
•
Vérifiezquelatensiondevotreinstallationélectriquecorrespondàcelledevotreappareil.
T
outeerreurdebranchementpeutcauserdesdommagesirréversiblesnoncouvertsparlagarantie.
•Pourassureruneprotectioncomplémentaire,l'installation,danslecircuitélectrique
a
limentantlasalledebain,d'undispositifàcourantdifférentielrésiduel(DDR)decourantdifférentiel
d
efonctionnementassignén'excédantpas30mA,estconseillée.Demandezconseilàvotreinstalla-
teur.
•L'installationdel'appareiletsonutilisationdoittoutefoisêtreconformeauxnormesenvigueur
d
ansvotrepays.
•MISEENGARDE:Nepasutilisercetappareilprèsdesbaignoires,desdouches,deslavabos
o
uautresrécipientscontenantdel’eau.
•Lorsquel'appareilestutilisédansunesalledebains,débranchezleaprèsusagecarlaproximitéde
l'eaupeutprésenterundangermêmelorsquel'appareilestarrêté.
•
Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(ycomprislesenfants)dontles
c
apacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduites,oudespersonnesdénuéesd’expé-
rienceoudeconnaissance,saufsiellesontpubénéficier,parl’intermédiaired’unepersonneres-
p
onsabledeleursécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréalablesconcernantl’utilisationde
l
’appareil.Ilconvientdesurveillerlesenfantspours’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
•Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,sonserviceaprès
v
enteoudespersonnesdequalificationsimilaireafind'éviterundanger.
•
N'utilisezpasvotreappareiletcontactezunCentreServiceAgréési:votreappareilesttombé,s'il
nefonctionnepasnormalement.
•L’appareilestéquipéd’unsystèmedesécuritéthermique.Encasdesurchauffe(dûparexempleà
l
’encrassementdelagrillearrière),l’appareils’arrêteraautomatiquement:contactezleSAV
•L'appareildoitêtredébranché:avantlenettoyageetl'entretien,encasd'anomaliedefonctionne-
ment,dèsquevousavezterminédel'utiliser.
•
Nepasutilisersilecordonestendommagé
•
Nepasimmergernipassersousl’eau,mêmepourlenettoyage.
•Nepasteniraveclesmainshumides.
•
Nepastenirparleboîtierquiestchaud,maisparlapoignée.
•
Nepasdébrancherentirantsurlecordon,maisentirantparlaprise.
•Nepasutiliserdeprolongateurélectrique.
•Nepasnettoyeravecdesproduitsabrasifsoucorrosifs.
•
Nepasutiliserpartempératureinférieureà0°Cetsupérieureà35°C.
GARANTIE:Votreappareilestdestinéàunusagedomestiqueseulement.
I
lnepeutêtreutiliséàdesfinsprofessionnelles.
Lagarantiedevientnulleetinvalideencasd'utilisationincorrecte.
3-UTILISATION
•
Fonction"AUTO-STOP":(selonmodèle)
Cettefonctionpermetlamiseenveilleautomatiquedusèche-cheveuxlorsquevousleposez,etla
m
iseenrouteautomatiquedèslapriseenmain.
•
Pouractiverlafonction"AUTOSTOP"(10):
-Mettreenmarchel'appareil:lecurseurvitesse(F)doitêtreenposition1.
-
Placerlecurseur"Auto-Stop"(G)enpositionbasse="ON".
•
Pourdésactiverlafonction"AUTO-STOP":
-Placerlecurseur"Auto-Stop"(G)enpositionhaute="OFF"
•Système"IONIC-CERAMIQUE"(1-2):
V
otresèche-cheveuxémetautomatiquementdesionsnégatifsquiréduisentl'électricitéstatique.
Voscheveuxrayonnentdebrillanceetsontplusfacilesàdémêler.
Ceteffetestrenforcéparlachaleurradiantedouceémiseparlerevêtementcéramique.
•
Réglageséparédestempératuresetdesvitesses(3-4-5)
4-ACCESSOIRES(selonmodèle)
•
Concentrateur(6-7)
•Diffuseurmodeleur(8-9)
5-ENTRETIEN:
Attention:toujoursdébrancherl'appareilavantdelenettoyer.
•
Votresèche-cheveuxnécessitetrèspeud'entretien.Vouspouvezlenettoyer,ainsiquelesacces-
soires,avecunchiffonlégèrementhumidepourôterlescheveuxouimpuretésquiauraientpuse
fixersurlagrillearrière.
6-PARTICIPONSÀLAPROTECTIONDEL’ENVIRONNEMENT!
Votreappareilcontientdenombreuxmatériauxvalorisablesourecyclables.
C
onfiezcelui-cidansunpointdecollecteouàdéfautdansuncentreserviceagréépour
q
uesontraitementsoiteffectué.
7-ENCASDEPROBLEME
-LafonctionAUTOSTOPnefonctionnepas!:
1.Assurez-vousquelecurseurdevitessed'airn'estpassur0.
2
.Assurez-vousquelecurseur"Auto-Stop"Gestbienenposition"ON".
Pleasereadthesafetyinstructionsbeforeuse
1-DESCRIPTION
A.Concentrator
B.Ceramicairoutletgrid
C
.Coolairbutton
D.Temperatureswitch(positions1-2-3)
E.Airspeedswitch(positions0-1-2)
F
.Auto-Stopswitch(dependingonmodel)
G
.Hanginghook
2
-SAFETY
•
Foryoursafety,thisappliancecomplieswiththeapplicablestandardsandregulations(LowVoltage
Directive,ElectromagneticCompatibility,Environmental…).
•Theappliance’saccessoriesbecomeveryhotduringuse.Avoidcontactwiththeskin.Makesurethatthe
s
upplycordnevercomesintocontactwiththehotpartsoftheappliance.
•Checkthatthevoltageofyourelectricitysupplymatchesthevoltageofyourappliance.Anyerrorwhen
connectingtheappliancecancauseirreparableharm,notcoveredbytheguarantee.
•
Asanadditionalsafetymeasure,werecommendtheinstallationofaresidualcurrentdifferencedevicein
theelectricalcircuitsupplyingthebathroom,actingatnotmorethan30mA.Askyourinstallerforadvice.
•Theinstallationoftheapplianceanditsusemusthowevercomplywiththestandardsinforceinyour
c
ountry.
•
CAUTION:Neveruseyourappliancewithwethandsornearwatercontainedinbathtubs,showers,
sinksorothercontainers…
•Whenusingtheapplianceinthebathroom,unplugitafteruseasthepresenceofwaternearbymaypose
adangerevenwhentheapplianceisturnedoff.
•Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical,sensoryor
m
entalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorins-
tructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.Childrenshouldbe
supervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
•
Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,itsserviceagentorsimilarlyquali-
fiedpersonsinordertoavoidahazard.
•StopusingyourapplianceandcontactanAuthorisedServiceCentreif:
-
yourappliancehasfallen.
-
itdoesnotworkcorrectly.
•Theapplianceisequippedwithaheat-sensitivesafetydevice.Intheeventofoverheating(forexampleif
t
hereargrillisblocked),thedryerwillstopautomatically:contacttheAfter-SalesService.
•
Theappliancemustbeunplugged:
-beforecleaningandmaintenanceprocedures.
-ifitisnotworkingcorrectly.
-
assoonasyouhavefinishedusingit.
-ifyouleavetheroom,evenmomentarily.
•Donotuseifthecordisdamaged.
•
Donotimmerseorputunderrunningwater,evenforcleaningpurposes.
•Donotholdwithdamphands.
•Donotholdtheappliancebythecasing,whichishot,butbythehandle.
•
Donotunplugbypullingonthecord,ratherpulloutbytheplug.
•
Donotuseanelectricalextensionlead.
•Donotcleanwithabrasiveorcorrosiveproducts.
•Donotuseattemperaturesbelow0°Candabove35°C.
GUARANTEE:Yourapplianceisdesignedforuseinthehomeonly.Itshouldnotbeusedforprofessional
purposes.Theguaranteebecomesnullandvoidinthecaseofimproperusage.
3-USE
•"AUTO-STOP"function:(dependingonmodel)
T
hisfunctionallowsthehairdryertogointoautomaticstandbywhenyouputitdown,
andtoswitchonautomaticallywhenyoupickitup.
•Toenablethe"AUTO-STOP"function(10):
-
Switchontheappliance:thespeedswitch(F)mustbeinposition1.
-
Placethe"Auto-Stop"switch(G)inthelowerposition="ON".
•Todisablethe"AUTO-STOP"function:
-
Placethe"Auto-Stop"switch(G)intheupperposition="OFF"
•
"IONIC-CERAMIC"System(1-2)
yourhairdryerwillautomaticallydispersenegativeionswhichreducestaticelectricity,addshinetoyour
hairandmakeyourhaireasiertomanage.Thiseffectisreinforcedbythegentleradiantheatemittedbythe
c
eramiccoating.
•SEPARATESPEEDANDTEMPERATURESETTINGS(3-4-5):
4-ACCESSORIES(DEPENDINGONMODEL)
•Concentrator:(7)
•
“MovingMassager”diffuser(8-9)
5-CLEANING:
Warning:alwaysunplugtheappliancebeforecleaningit.
•Yourhairdryerrequiresverylittlemaintenance.Youcancleanit,aswellastheaccessories,withaslightly
dampclothtoremoveanyhairorimpuritiesthatmaybeclingingtothereargrid.
6-ENVIRONMENTPROTECTIONFIRST!
Yourappliancecontainsvaluablematerialswhichcanberecoveredorrecycled.
L
eaveitatalocalcivicwastecollectionpoint.
7-TROUBLESHOOTING
-IftheAUTO-STOPfunctiondoesn’twork:
1
.Makesuretheairspeedswitchinnoton0.
2
.Makesurethe"Auto-Stop"switchisinthe"ON"position.
VorGebrauchSicherheitsvorschriften
d
urchlesen
1-ALLGEMEINEBESCHREIBUNG
A.Düsenaufsatz
B
.LuftaustrittsgitterausKeramik
C.Kaltlufttaste
D.Temperaturwahltaste(Positionen1-2-3)
E
.WahltastefürdieGebläsegeschwindigkeit(Positionen0-1-2)
F.WahltasteAuto-StopFunktion(jenachModell)
G.Aufhängeöse
2-SICHERHEITSHINWEISE
•
LesenSiedieGebrauchsanleitungsorgfältigvordererstenInbetriebnahmeIhresGerätesdurch.Eineunsachgemäße
BedienungentbindetdenHerstellervonjeglicherHaftung.
•UmIhreSicherheitzugewährleisten,entsprichtdiesesGerätdengültigenNormenundBestimmungen(Niederspannung,
elektromagnetischeVerträglichkeit,Umwelt...).
•DieZubehörteilediesesGeräteswerdenwährenddesBetriebssehrheiß.VermeidenSiees,siemitderHautinKontaktzu
b
ringen.VersichernSiesich,dassdasStromkabelnichtmitdenheißenTeilendesGerätsinKontaktgerät.
•ÜberprüfenSie,dassdieBetriebsspannungIhresGerätsmitderSpannungIhrerElektroinstallationübereinstimmt.Einfeh-
lerhafterAnschlusskannirreparableSchädenhervorrufen,dienichtvonderGarantieabgedecktsind.
•ZumzusätzlichenSchutzsolltedasGerätandenStromkreisdesBadezimmersmiteinerFehlerstrom-Schutzeinrichtungfür
Wechselstrommit30mANennfehlerstromangeschlossenwerden.LassenSiesichvonIhremElektroinstallateurberaten.
•
DieInstallationdesGerätsmussdeninIhremLandgültigenNormenentsprechen.
•WARNHINWEIS:VerwendenSiediesesGerätnichtinderNäheeinerBadewanne,einerDusche,einesWaschbeckens
odereinessonstigenBehälters,derWasserenthält.
•WenndasGerätineinemBadezimmereingesetztwird,mussesnachdemGebrauchausgestecktwerden,dadieNähevon
W
asserselbstbeiausgeschaltetemGeräteineGefahrenquelledarstellenkann.
•DiesesGerätdarfnichtvonPersonen(inbegriffenKindern)miteingeschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigen
Fähigkeitenbenutztwerden.DasGleichegiltfürPersonen,diekeineErfahrungmitdemGerätbesitzenodersichmitihm
nichtauskennen,außerwennsievoneinerfürihreSicherheitverantwortlichenPersonbeaufsichtigtwerdenodervondie-
s
ermitdemGebrauchdesGerätvertrautgemachtwurden.Kindermüssenbeaufsichtigtwerden,damitsienichtmitdem
Gerätspielen.
•WenndasStromkabelbeschädigtist,darfes,umjedwedeGefahrzuvermeiden,nurvomHersteller,demKundendienstoder
ä
hnlichqualifiziertenPersonenausgetauschtwerden.
•BenutzenSiedasGerätnichtundtretenSiemiteinemzugelassenenKundendienstcenterinKontakt,wenndasGerätzu
B
odengefallenistundnichtrichtigfunktioniert.
•DasGerätistmiteinemÜberhitzungsschutzausgestattet.BeiÜberhitzung(beiverschmutztemrückwärtigenAnsauggitter
zumBeispiel)schaltetsichdasGerätautomatischaus.LassenSiedasGerätabkühlenundreinigenSiedasAnsauggitter.
W
enndasGerätimmernochnichtläuftTretenSiemitdemKundendienstinVerbindung.
•DasGerätmussausgestecktwerden:vorReinigungundWartung,beiFunktionsstörungenundsofortnachdemGebrauch.
LassenSiedasKabelniemalsherunterhängen,oderindieNähevon,oderinBerührungmiteinerWärmequelleodereiner
s
charfenKantekommen.
•WenndasStromkabelbeschädigtist,darfdasGerätnichtbenutztwerden.
•
NichtinsWassertauchenundnichtunterfließendesWasserhalten,auchnichtzurReinigung.
•FassenSiedasGerätnichtmitfeuchtenHändenanoderwennSiebarfusssind.
•FassenSiedasGerätnichtamGehäusean,dasheißist,sondernandenGriffen.
•
SteckenSiedasGerätnichtdurchZiehenamStromkabelaus,sondernziehenSiedenSteckerausderSteckdose.
•BenutzenSiekeinVerlängerungskabel.
•
ReinigenSiedasGerätnichtmitscheuerndenoderätzendenProdukten.
•BetreibenSiedasGerätnichtbeiTemperaturenunter0°Coderüber35°C.LegenSiedasGerätnichtabsolangeeseinge-
schaltetist.DasAnsauggitterdarfniemalsabgedecktwerden.ReinigenSievonZeitzuZeitdasAnsauggitterumeinüber-
h
itzendesGeräteszuvermeiden.VerwendenSienuroriginalZubehör.DasGerätnieunbeaufsichtigtbetreiben.
G
ARANTIE:JederEingriff,außerderimHaushaltüblichenReinigungundPflegedurchdenKunden,muss
durchdenKundendiensterfolgen.
DiesesGerätistausschließlichfürdenHausgebrauchbestimmt.EsdarfnichtfürgewerblicheZweckeeinge-
s
etztwerden.BeiunsachgemäßerBenutzungerlischtdieGarantie.
3-BENUTZUNG
•„AUTO-STOP”Funktion(jenachModell)
DieseFunktionversetztdenHaartrocknerautomatischindenStand-by-Modus,wennerhingelegtwird.
S
obalderwiederaufgenommenwird,gehterautomatischwiederinBetrieb.
•Aktivierungder„AUTO-STOP”Funktion(10):
-InbetriebnahmedesGeräts:deWahltastefürdieGebläsegeschwindigkeit(F)musssichaufPosition1befinden.
-
StellenSiedie„Auto-Stop”Taste(G)aufdieunterePosition=„ON”.
•Deaktivierungder„AUTO-STOP”Funktion:
-
StellenSiedie„Auto-Stop”Taste(G)aufdieoberePosition=„OFF”
•„IONIC-CERAMIC“System(1-2)
IhrHaartrocknererzeugtautomatischnegativeIonen,welchediestatischeAufladungreduzieren.
I
hrHaarwirdglänzenderundbesserfrisierbar.DieKeramikbeschichtungsorgtfüreinesanfteundgleichmä-
ßigeWärmeverteilung,wodurchdieserEffektnochweiterverstärktwird.
•
SeparateTemperatur-undGeschwindigkeitseinstellung(3-4-5)
4-ZUBEHÖRTEILE(JENACHMODELL)
•
Konzentratordüse:(6-7)
•Volumenaufsatz“MovingMassager”(8-9)
5
-INSTANDHALTUNG:
Achtung:DasGerätmussvorderReinigungstetsausgestecktwerden.
•
IhrHaartrocknerbrauchtnurwenigPflege.SiekönnenihnsowiedasZubehörmiteinemleichtangefeuchte-
tenTuchvonHaarenundVerunreinigungenbefreien,diesichaufdemrückwärtigenGitterfestgesetzthaben.
6
-
DENKENSIEANDENSCHUTZDERUMWELT!
IhrGerätenthältzahlreichewiederverwertbareoderrecycelbareMaterialien.
B
ringenSiedasGerätzurEntsorgungzueinerSammelstelleIhrerStadtoder
Gemeinde.
7-IMPROBLEMFALL
-DieAUTOSTOPFunktiongehtnichtmehr!:
1
.VersichernSiesich,dassdieWahltastefürdieGebläsegeschwindigkeitnichtauf0steht.
2.VersichernSiesich,dassdie„Auto-Stop”GTasteaufPosition„ON”steht.
L
eeseerstzorgvuldigalleveiligheidsvoorschriften
vooriedergebruik.
1-ALGEMENEOMSCHRIJVING
A.Mondblaasstuk
B.Keramischluchtuitlaatrooster
C
.Coolshot
D.Temperatuurcursor(standen1-2-3)
E.Cursorluchtsnelheid(standen0-1-2)
F
.CursorAuto-Stopfunctie(afhankelijkvanmodel)
G
.Ophangring
2-VEILIGHEID
•Vooruwveiligheidbeantwoordtditapparaataandetoepasselijkenormenenregelgevingen
(
RichtlijnenLaagspanning,ElektromagnetischeCompatibiliteit,Milieu…).
•Deaccessoiresvanhetapparaatwordentijdenshetgebruikzeerheet.Vermijdcontactmetdeogen.
Zorgdathetnetsnoernooitincontactkomtmetdehetedelenvanhetapparaat.
•
Controleerofdespanningvanuwelektriciteitsinstallatieovereenkomtmetdievanhetapparaat.
Eenverkeerdeaansluitingkanonherstelbareschadeveroorzakendienietdoordegarantiegedekt
w
ordt.
•Voorextrabeveiligingishetaanteradenomhetelektrischecircuitvandestroomtoevoernaarde
badkamertevoorzienvaneenaardlekschakelaarmeteenmaximalelekstroomvan30mA.Vraaguw
installateuromadvies.
•
Deinstallatievanhetapparaatenhetgebruikmoetenechterbeantwoordenaandeinuwlandgel-
dendenormen.
•WAARSCHUWING:Gebruikditapparaatnietmetnattehandenofindebuurtvanbadkuipen,
douches,wastafelsofanderewaterbevattendereservoirs.
•
Wanneerhetapparaatineenbadkamergebruiktwordt,haaldandestekkeruithetstopcontactna
h
etgebruik,omdatwatergevaarlijkkanzijn,zelfswanneerhetapparaatuitgeschakeldis.
•
Ditapparaatisnietbedoeldomzonderhulpoftoezichtgebruikttewordendoorkinderenofandere
personen,indienhunfysieke,zintuiglijkeofmentalevermogenhennietinstaatstellenditapparaat
opeenveiligewijzetegebruiken,tenzijzijvantevoreninstructieshebbenontvangenbetreffende
hetgebruikvanditapparaatdooreenverantwoordelijkepersoon.Ermoettoezichtzijnopkinderen
zodatzijnietmethetapparaatkunnenspelen.
•Indienhetnetsnoerbeschadigdis,moethetvervangenwordendoordefabrikant,diensservice-
d
ienstofeenpersoonmeteengelijkwaardigekwalificatie,omgevaarlijkesituatiestevoorkomen.
•GebruikhetapparaatnietmeerenneemcontactopmeteenerkendeServicedienstindien:
-hetapparaatgevallenis
-hetnietmeernormaalwerkt.
•
Hetapparaatisvoorzienvaneenbeveiligingssysteemtegenoververhitting.Ingevalvanoverver-
hitting(bijvoorbeeldomdathetroosteraandeachterzijdevuilis),schakelthetapparaatzichauto-
m
atischuit:neemcontactopmetdeconsumentenservice.
•Destekkermoetuithetstopcontactgehaaldworden:
-vóórhetreinigenenonderhoudvanhetapparaat
-bijstoringentijdenshetgebruik
-zodrauhetapparaatnietmeergebruikt.
•Nietgebruikenwanneerhetnetsnoerbeschadigdis
•
Nietinwateronderdompelenofonderdekraanhouden,ooknietvoorhetreinigen.
•Nietvasthoudenmetvochtigehanden.
•Nietbijhetkastjevasthoudenwanneerditheetis,maaraandehandgreep.
•
Destekkernietuithetstopcontacthalendooraanhetsnoertetrekken,maaralleenviadestekker.
•
Geenverlengsnoergebruiken.
•Nietreinigenmetschurendeofcorrosievemiddelen.
•Nietgebruikenbijtemperaturenonder0°Cenboven35°C.
G
ARANTIE:Ditapparaatisalleenbedoeldvoorhuishoudelijkgebruikenisnietgeschiktvoorindustriële
d
oel-
einden.Degarantievervaltindienhetapparaatnietcorrectisgebruikt.
3-GEBRUIK
•"AUTO-STOP"functie:(afhankelijkvanmodel)
Metdezefunctiekuntuautomatischdehaardrogerinstand-byzettenwanneeruhemneerlegtenhemauto-
m
atischweeraanzettenzodrauhemweeroppakt.
Voorhetinschakelenvande"AUTOSTOP"functie(10):
-Zethetapparaataan:desnelheidscursor(F)moetopstand1staan.
-
Zetdecursor"Auto-Stop"(G)opdelagestand="ON".
Voorhetuitschakelenvande"AUTOSTOP"functie:
-Zetdecursor"Auto-Stop"(G)opdehogestand="OFF".
•"IONIC-CERAMIC"systeem!(1-2)
Uwhaardrogerstraaltautomatischnegatieveionenuitdiedestatischeelektriciteitverminderen.Uwharen
krijgeneenstralendeglansenzijngemakkelijkeruitdeknooptehalen.Diteffectwordtversterktdoorde
z
achtewarmtediedekeramischecoatinguitstraalt.
•Aparteinstellingvandetemperaturenendesnelheden(3-4-5)
4-ACCESSOIRES(afhankelijkvanhetmodel)
•
Blaasmond(6-7)
•Diffuser“Movingmassager”(8-9)
5-ONDERHOUD:
Letop:altijddestekkeruithetstopcontacthalenvoordatuhetapparaatgaatreinigen.
•Uwhaardrogerheeftweinigonderhoudnodig.Ukunthetapparaatenzijnaccessoiresreinigenmeteen
e
nigszinsvochtigedoekvoorhetverwijderenvanharenenvuildiezichophetroosteraandeachterzijde
hebbenkunnenvastzetten.
6-WEESVRIENDELIJKVOORHETMILIEU!
U
wapparaatbevatveelmaterialendiehergebruiktofgerecycleerdkunnenworden.
Brenghetnaareenhiervoorbedoeldverzamelpuntofeenerkendeservicedienstvoor
v
erwerkinghiervan.
7-INGEVALVANPROBLEMEN
-
DeAUTOSTOPfunctiewerktniet!:
1.Controleerofdecursorvandeluchtsnelheidnietop0staat.
2.Controleerofdecursorvan"Auto-Stop"Ginderdaadopde"ON"standstaat.
P
rimadiqualsiasiusoprendereattodelleistruzionidisicurezza.
1-DESCRIZIONE
A.Concentratore
B.Grigliadiuscitadell’ariainceramica
C
.Tastoariafresca
D.Cursoreditemperatura(posizioni1-2-3)
E.Cursoredivelocitàd'aria(posizioni0-1-2)
F
.CursoreFunzioneAuto-Stop(asecondadelmodello)
G.Anellodisospensione
2-SICUREZZA
•
Perlavostrasicurezza,questoapparecchioèconformeallenormeenormativeapplicabili(DirettiveBassa
Tensione,Compatibilitàelettromagnetica,Ambiente,…).
•
Gliaccessoridell’apparecchiodiventanomoltocaldidurantel’uso.Evitateilcontattoconlapelle.
Assicuratevicheilcavod’alimentazionenonsiamaiacontattoconleparticaldedell’apparecchio.
•
Verificatechelatensionedelvostroimpiantoelettricocorrispondaaquelladell‘apparecchio.Qualsiasi
erroredicollegamentoall’alimentazionepuòcausaredanniirreversibilinoncopertidallagaranzia.
•
Perassicurareunaprotezionecomplementare,èconsigliatal’installazione,nelcircuitoelettricocheali-
mentailbagno,diundispositivoacorrentedifferenzialeresidua(DDR)dicorrentedifferenzialedifunzio-
n
amentonominalenonsuperiorea30mA.Chiedeteconsiglioalvostroinstallatore.
•L’installazionedell’apparecchioeilsuoutilizzodevonotuttaviaessereconformiallenormeinvigorenel
v
ostropaese.
•AVVERTIMENTO:Nonutilizzarel’apparecchiovicinoavaschedabagno,docce,lavandinioaltrireci-
p
ienticontenentiacqua.
•Quandol’apparecchioèutilizzatoinunbagno,staccatelodallacorrentedopol’usopoichélavicinanza
d
ell’acquapuòpresentareunpericoloanchequandol’apparecchioèspento.
•
Questoapparecchionondeveessereutilizzatodapersone(compresiibambini)concapacitàfisiche,sen-
sorialiomentaliridotteodapersoneprivediesperienzaodiconoscenza,amenocheunapersonares-
p
onsabiledellalorosicurezzalisorveglioliabbiapreventivamenteinformatisull’utilizzodell’apparecchio.
Èopportunosorvegliareibambiniperassicurarsichenongiochinoconl’apparecchio.
•
Seilcavod’alimentazioneèdanneggiato,deveesseresostituitodalfabbricante,dalsuoservizioassis-
tenzaodapersoneconqualificasimileperevitarepericoli.
•
Nonutilizzatel’apparecchioecontattateunCentroAssistenzaautorizzatose:l’apparecchioècaduto,se
nonfunzionanormalmente.
•
L’apparecchioèdotatodiunsistemadisicurezzatermica.Incasodisurriscaldamento(dovutoperesem-
pioallagrigliaposterioreostruita),l’apparecchiosispegneràautomaticamente:contattateilServizio
A
ssistenza
•L’apparecchiodeveesserestaccatodallacorrente:primadioperazionidipuliziaemanutenzione,incaso
d
ianomaliadifunzionamento,nonappenaaveteterminatodiutilizzarlo.
•Nonutilizzareseilcavoèdanneggiato
•
Nonimmergerlonépassarlosottol’acqua,nemmenoperlapulizia.
•Nontenerloconlemaniumide.
•
Nontenerloperlacarcassacheècalda,mausarel’impugnatura.
•Nonstaccarel’apparecchiodallacorrentetirandoilcavo,maafferrarelaspinaedestrarladallapresa.
•
Nonusareprolungheelettriche.
•Nonpulireconprodottiabrasiviocorrosivi.
•
Nonusarecontemperaturainferioria0°Cesuperioria35°C.
G
ARANZIA
Questoapparecchioèdestinatoesclusivamenteadunusodomestico.Nonpuòessereutilizzatoascopi
p
rofessionali.
Lagaranziadiventanullaenonvalidaincasodiusononcorretto.
3-UTILIZZO
•
Funzione"AUTO-STOP":(asecondadelmodello)
Questafunzionepermettelostand-byautomaticodell’asciugacapelliquandoloposate,eilriavvioautomatico
nonappenaloriprendeteinmano.
•
Perattivarelafunzione"AUTOSTOP"(10):
-Accenderel’apparecchio:ilcursorevelocità(F)deveessereinposizione1.
-Mettereilcursore"Auto-Stop"(G)sullaposizioneinbasso="ON".
•
Perdisattivarelafunzione"AUTO-STOP":
-Mettereilcursore"Auto-Stop"(G)sullaposizioneinalto="OFF"
•
REGOLAZIONESEPARATADELLETEMPERATUREEDELLEVELOCITÀ(3-4-5):
4-ACCESSORI(asecondadelmodello)
•
Concentratore:(6-7)
•Diffusore“MovingMassager”(8-9)
5-MANUTENZIONE
Attenzione:toglieresemprelaspinadellapresaprimadipulirel’apparecchio.
•Ilvostroasciugacapellirichiedepocamanutenzione.Potetepulirel’apparecchioeanchegliaccessoricon
u
nostraccioleggermenteumidopertogliereicapellioleimpuritàchesisonopotutedepositaresullagriglia
posteriore.
6-PARTECIPIAMOALLAPROTEZIONEDELL’AMBIENTE!
L’apparecchiocontienenumerosimaterialivalorizzabilioriciclabili.
Portateloinunpuntodiraccolta,oinsuamancanza,inuncentroassistenzaautoriz-
z
atoaffinchévengaeffettuatoiltrattamentopiùopportuno.
7-INCASODIPROBLEMI
-LafunzioneAUTOSTOPnonfunziona!:
1.Assicuratevicheilcursoredivelocitàd’arianonsiasu0.
2
.Assicuratevicheilcursore"Auto-Stop"Gsiasullaposizione"ON".
Antesdecualquierutilización,lealasinstruccionesdeseguridad.
1-DESCRIPCION
A.Concentrador
B.RejilladesalidadeaireCerámica
C
.Botóndeairefresco
D.Cursordetemperatura(posiciones1-2-3)
E.Cursordevelocidaddeaire(posiciones0-1-2)
F.CursorFunciónAuto-Stop(segúnmodelo)
G.Anilladesuspensión
2-SEGURIDAD
•Porsuseguridad,esteaparatocumplelasnormasydisposicionesaplicables(DirectivasdeBajaTensión,
CompatibilidadElectromagnética,Medioambiente…).
•Losaccesoriosdelaparatoalcanzanunaelevadatemperaturadurantesuuso.Eviteelcontactoconlapiel.Asegúrese
dequeelcabledealimentaciónnoseencuentrenuncaencontactoconlaspartescalientesdelaparato.
•Asegúresedequelatensióndesuinstalacióneléctricasecorrespondeconladesuaparato.Cualquiererrorde
conexiónpuedecausardañosirreversiblesquenocubrelagarantía.
•Paraasegurarunaproteccióncomplementaria,serecomiendaquelainstalaciónenelcircuitoeléctricoquealimenta
elcuartodebañodispongadeundiferencialdecorrienteresidual(DDR)quenoexcedalos30mA.Pidaconsejoasu
instalador.
•Lainstalacióndelaparatoysuusodebecumplirnoobstantelasnormasenvigorensupaís.
•ATENCIÓN:Noutiliceesteaparatocercadelabañera,deladucha,dellavaboodecualquierotrorecipiente
quecontengaagua.
•Cuandoutiliceelaparatoenuncuartodebaño,desconéctelodespuésdeutilizarlo,yaquelaproximidaddelagua
puedesuponerunpeligroinclusoaunquenoestéenmarcha.
•Esteaparatonoestádiseñadoparaserutilizadoporpersonas(incluidoslosniños)cuyascapacidadesfísicas,senso-
r
ialesomentalesseanreducidas,oporpersonascarentesdeexperienciaodeconocimiento,salvosiéstashan
contadopormediodeunapersonaresponsabledesuseguridad,conunavigilanciaoconinstruccionespreviasrela-
tivasalusodelaparato.Serecomiendavigilaralosniñosparaasegurarsedequenojueganconelaparato.
•Encasodequeelcabledealimentaciónestédañado,éstedeberásersustituidoporelfabricante,suserviciopost-
v
entaoporpersonascualificadasconelfindeevitarcualquierpeligro.
•NoutiliceelaparatoycontacteconunCentrodeServicioAutorizadosisuaparatohacaídoalsueloosinofunciona
normalmente.
•Elaparatoestáequipadoconunsistemadeseguridadtérmica.Encasodesobrecalentamiento(debidaporejemplo
alasuciedaddelarejillaposterior),elaparatosedetendráautomáticamente:contacteconelServiciopostventa.
•Elaparatodebedesconectarseantesdesulimpiezaymantenimiento,encasodeanomalíasensufuncionamiento,
unavezquehayaterminadodeutilizarlo.
•Noloutilicesielcableestádañado
•Nosumerjanipaseelaparatoporelagua,nisiquieraparalimpiarlo.
•Nolosujeteconlasmanoshúmedas.
•Nolosujeteporlacarcasaqueestácaliente,sinoporelasa.
•Nolodesconectetirandodelcable,sinotirandodelenchufe.
•Noutiliceningúnalargadoreléctrico.
•Nololimpieconproductosabrasivosocorrosivos.
•Noloutiliceconunatemperaturainferiora0°Cnisuperiora35°C.
GARANTÍA:Esteaparatohasidodiseñadosóloparausodoméstico.Noloutiliceparafinesprofesionales.
Lagarantíaquedaanuladaencasodeusoincorrecto.
3-UTILIZACIÓN
•Función"AUTO-STOP":(segúnmodelo)
E
stafunciónpermitelaesperaautomáticadelsecadordepelocuandolodejaylapuestaenmarchaautomá-
ticaencuantolovuelveacoger
•Paraactivarlafunción"AUTOSTOP"(10):
-
Ponerenmarchaelaparato:elcursorvelocidad(F)deberáestarenposición1.
-Colocarelcurso"Auto-Stop"(G)enposiciónbaja="ON".
•Paradesactivarlafunción"AUTO-STOP":
-Colocarelcursor"Auto-Stop"(G)enposiciónalta="OFF"
•Sistema"IONIC-CERAMIC"(1-2)
susecadordepeloemiteautomáticamenteionesnegativosquereducenlaelectricidadestática.
Sucabellobrillarámásyserámásfácildesenredarlo.Esteefectoquedareforzadoporelsuavecalorradiante
emitidoporelrevestimientocerámico.
•AJUSTEINDEPENDIENTEDETEMPERATURAYVELOCIDAD(3-4-5)
4-ACCESORIOS(SEGÚNELMODELO)
•Concentrador:(6-7)
•Difusor“MovingMassager”(8-9)
5-MANTENIMIENTO
Atención:siempredesconectarelaparatoantesdelimpiarlo.
•
Susecadornecesitapocomantenimiento.Puedelimpiarlo,aligualquelosaccesorios,conunpañoligera-
mentehúmedopararetirarelcabelloolasimpurezasquesehubieranfijadoenlarejillaposterior.
6-¡PARTICIPEENLACONSERVACIÓNDELMEDIO
AMBIENTE!
7-ENCASODEPROBLEMAS
-¡LafunciónAUTOSTOPnofunciona!:
1.Asegúresedequeelcursordevelocidaddeairenoestáen0.
2.Asegúresedequeelcursor"Auto-Stop"Gestábiencolocadoenlaposición"ON".
Leiaatentamenteomanualdeinstruções
antesdaprimeirautilização.
1-DESCRIÇÃO
A.Concentrador
B.GrelhadesaídadearCerâmica
C.Botãodearfrio
D.Cursordatemperatura(posições1-2-3)
E.Cursordavelocidadedoar(posições0-1-2)
F.CursordafunçãoAuto-Stop(desligarautomático)(consoanteomodelo)
G.Aneldesuspensão
2-SEGURANÇA
•Parasuasegurança,esteaparelhoestáemconformidadecomasnormaseregulamentosaplicá-
veis(DirectivasBaixaTensão,CompatibilidadeElectromagnética,MeioAmbiente...).
•Osacessóriosdoaparelhoficammuitoquentesnodecorrerdasuautilização.Eviteocontactocom
apele.Certifique-sequeocabodealimentaçãonuncaentraemcontactocomaspartesquentesdo
aparelho.
•Verifiqueseatensãodasuainstalaçãoeléctricaécompatívelcomadoseuaparelho.Qualquererro
deligaçãopodecausardanosirreversíveisquenãoestãocobertospelagarantia.
•Paragarantirumaprotecçãosuplementar,éaconselhávelinstalar,nocircuitoquealimentaacasa-
de-banho,umdispositivocomcorrentediferencialresidual(DDR)decorrentediferencialdefuncio-
namentoatribuídonãosuperiora30mA.Aconselhe-sejuntodeumtécnicoqualificado.
•Ainstalaçãodoaparelhobemcomoasuautilizaçãodevem,noentanto,estaremconformidade
comasnormasemvigornoseupaís.
•ADVERTÊNCIA:nãoutilizeesteaparelhopróximodebanheiras,chuveiros,lavatóriosou
outrosrecipientescomágua.
•Quandooaparelhoéutilizadonumacasa-de-banho,desligue-oapósasuautilização,dadoquea
proximidadedaáguapodeconstituirumperigo,mesmoquandooaparelhoseencontradesligado.
•Esteaparelhonãofoiconcebidoparaserutilizadoporpessoas(incluindocrianças)cujascapaci-
dadesfísicas,sensoriaisoumentaisseencontramreduzidas,ouporpessoascomfaltadeexperiên-
ciaouconhecimento,anãoserquetenhamsidodevidamenteacompanhadaseinstruídassobrea
correctautilizaçãodoaparelho,pelapessoaresponsávelpelasuasegurança.Éimportantevigiar
ascriançasporformaagarantirqueasmesmasnãobrinquemcomoaparelho.
•Seocabodealimentaçãoseencontrardealgumaformadanificado,deverásersubstituídopelo
fabricante,ServiçodeAssistênciaTécnicaouporumtécnicoqualificadoporformaaevitarqual-
quersituaçãodeperigoparaoutilizador.
•NãoutilizeoseuaparelhoecontacteumServiçodeAssistênciaTécnicaautorizadose:oaparelho
tivercaídoaochãoounãoestiverafuncionarcorrectamente.
•Oaparelhoestáequipadocomumsistemadesegurançatérmica.Nocasodesobreaquecimento
(devido,porexemplo,àobstruçãodagrelhatraseira),oaparelhopáraautomaticamente:contacte
oServiçodeAssistênciaTécnicaautorizado.
•Oaparelhodeveserdesligado:antesdeprocederaqualqueroperaçãodelimpezaoumanutenção,
nocasodeanomaliadefuncionamento,apóscadautilização.
•Nãoutilizarseocaboseencontrardealgumaformadanificado
•Nãomergulharnempassarporágua,mesmoquesejaparaalimpeza.
•Nãosegurarcomasmãoshúmidas.
•Nãosegurarnacaixadecomandos,queestáquente,massimpelapega.
•Nãodesligarpuxandopelocabo,massimretirandoafichadatomada.
•Nãoutilizarumaextensãoeléctrica.
•Nãolimparcomprodutosabrasivosoucorrosivos.
•Nãoutilizaratemperaturasinferioresa0°Cnemsuperioresa35°C.
GARANTIA:
Oseuaparelhodestina-seapenasaumautilizaçãodoméstica.Nãopodeserutilizado
parafinsprofissionais.Agarantiatorna-senulaeinválidanocasodeumautilizaçãoincorrecta.
3-UTILIZAÇÃO
•Função"AUTO-STOP":(consoanteomodelo)
Estafunçãopermitecolocarautomaticamenteosecadorem"standby"semprequeopousarecolocá-lonova-
menteemfuncionamentoquandopegarnele.
•Paraactivarafunção"AUTOSTOP"(10):
-Colocaçãoemfuncionamentodoaparelho:ocursordevelocidade(F)temdeseencontrarnaposição1.
-Coloqueocursor"Auto-Stop"(desligarautomático)(G)naposiçãobaixa="ON".
•Paradesactivarafunção"AUTO-STOP"(desligarautomático):
-Coloqueocursor"Auto-Stop"(G)naposiçãoalta="OFF"
•Sistema"IONIC-CERAMIC"(1-2)
Oseusecadordecabeloemiteautomaticamenteiõesnegativosquereduzemaelectricidadeestática.
Oscabelosirradiambrilhoetornam-semaisfáceisdedesembaraçar.Esteefeitoéreforçadopelocalor
radianteesuaveemitidopelorevestimentocerâmico.
•REGULAÇÃOSEPARADADASTEMPERATURASEDASVELOCIDADES(3-4-5)
4-ACESSÓRIOS(CONSOANTEMODELO)
•Concentrador(6-7)
•Difusor“MovingMassager”(8-9)
5-MANUTENÇÃO
Atenção:desliguesempreoaparelhoantesdeprocederàsualimpeza.
•Oseusecadorexigepoucamanutenção.Assim,podeprocederàsualimpeza,bemcomoàdosseusacessó-
rios,comumpanoligeiramentehúmidodemodo
aeliminaroscabelosouasimpurezasquepossamter-sefixadoàgrelhatraseira.
6-PROTECÇÃODOAMBIENTEEMPRIMEIROLUGAR!
7-NOCASODAOCORRÊNCIADEPROBLEMAS
-AfunçãoAUTOSTOPnãofunciona!:
1.Certifique-sequeocursordevelocidadedoarnãoseencontranaposição0.
2.Certifique-sequeocursor"Auto-Stop"G(Desligarautomático)foiajustadoparaaposição"ON".
GB
D
NL
I
E
P
1800114662/39-08
45
10
7
98
6
2
3
www.rowenta.com
Suaparatocontieneungrannúmerodematerialesvalorizablesoreciclables.
Lléveloaunpuntoderecogidaoensudefectoaunserviciotécnicoautorizadopara
querealicesutratamiento.
Oseuaparelhocontémmateriaisquepodemserrecuperadosoureciclados.
Entregue-onumpontoderecolhaparapossibilitaroseutratamento.
A
B
G
F
C
D
E
C
C
C
C
Ce
e
e
e
er
r
r
r
ra
a
a
a
am
m
m
m
mi
i
i
i
ic
c
c
c
c
C
C
C
C
Co
o
o
o
ol
l
l
l
ld
d
d
d
d
a
a
a
a
ai
i
i
i
ir
r
r
r
r
s
s
s
s
sh
h
h
h
ho
o
o
o
ot
t
t
t
t
F
IONIC
1
Depending on model
Product specificaties
| Merk: | Rowenta |
| Categorie: | Vízadagoló |
| Model: | Prolight CV8420 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Rowenta Prolight CV8420 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Vízadagoló Rowenta
2 Mei 2026
18 Augustus 2025
18 Augustus 2025
15 Augustus 2025
15 Augustus 2025
15 Augustus 2025
15 Augustus 2025
15 Augustus 2025
15 Augustus 2025
14 Augustus 2025
Handleiding Vízadagoló
Nieuwste handleidingen voor Vízadagoló
22 Juni 2026
16 Juni 2026
16 Juni 2026
16 Juni 2026
16 Juni 2026
15 Juni 2026
15 Juni 2026
15 Juni 2026
15 Juni 2026
15 Juni 2026