Rowenta Prolight CV8420 Handleiding

Rowenta Vízadagoló Prolight CV8420

Bekijk gratis de handleiding van Rowenta Prolight CV8420 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Vízadagoló. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 29 mensen en kreeg gemiddeld 4.5 sterren uit 5 reviews. Heb je een vraag over Rowenta Prolight CV8420 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
Lireattentivementlemoded'emploiainsiquelesconsignesdesécuritéavanttouteutilisation.
1-DESCRIPTIONGENERALE
A.Concentrateur
B
.Grilledesortied'airCéramique
C
.Toucheairfrais
D.Curseurdetempérature(positions1-2-3)
E
F
.CurseurFonctionAuto-Stop(selonmodèle)
G.Anneaudesuspension
2-CONSEILSDESECURITE
Pourvotresécurité,cetappareilestconformeauxnormesetréglementationsapplicables
(DirectivesBasseTension,CompatibilitéElectromagnétique,Environnement...).
Lesaccessoiresdel'appareildeviennenttrèschaudspendantl'utilisation.Evitezlecontact
aveclapeau.Assurez-vousquelecordond'alimentationnesoitjamaisencontactaveclesparties
chaudesdel'appareil.
Vérifiezquelatensiondevotreinstallationélectriquecorrespondàcelledevotreappareil.
T
outeerreurdebranchementpeutcauserdesdommagesirréversiblesnoncouvertsparlagarantie.
Pourassureruneprotectioncomplémentaire,l'installation,danslecircuitélectrique
a
limentantlasalledebain,d'undispositifàcourantdifférentielrésiduel(DDR)decourantdifférentiel
d
efonctionnementassignén'excédantpas30mA,estconseillée.Demandezconseilàvotreinstalla-
teur.
L'installationdel'appareiletsonutilisationdoittoutefoisêtreconformeauxnormesenvigueur
d
ansvotrepays.
MISEENGARDE:Nepasutilisercetappareilprèsdesbaignoires,desdouches,deslavabos
o
uautresrécipientscontenantdel’eau.
Lorsquel'appareilestutilisédansunesalledebains,débranchezleaprèsusagecarlaproximitéde
l'eaupeutprésenterundangermêmelorsquel'appareilestarrêté.
Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(ycomprislesenfants)dontles
c
apacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduites,oudespersonnesdénuéesd’expé-
rienceoudeconnaissance,saufsiellesontpubénéficier,parl’intermédiaired’unepersonneres-
p
onsabledeleursécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréalablesconcernantl’utilisationde
l
’appareil.Ilconvientdesurveillerlesenfantspours’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,sonserviceaprès
v
enteoudespersonnesdequalificationsimilaireafind'éviterundanger.
N'utilisezpasvotreappareiletcontactezunCentreServiceAgréési:votreappareilesttombé,s'il
nefonctionnepasnormalement.
L’appareilestéquipéd’unsystèmedesécuritéthermique.Encasdesurchauffe(dûparexempleà
l
’encrassementdelagrillearrière),l’appareils’arrêteraautomatiquement:contactezleSAV
L'appareildoitêtredébranché:avantlenettoyageetl'entretien,encasd'anomaliedefonctionne-
ment,dèsquevousavezterminédel'utiliser.
Nepasutilisersilecordonestendommagé
Nepasimmergernipassersousl’eau,mêmepourlenettoyage.
Nepasteniraveclesmainshumides.
Nepastenirparleboîtierquiestchaud,maisparlapoignée.
Nepasdébrancherentirantsurlecordon,maisentirantparlaprise.
Nepasutiliserdeprolongateurélectrique.
Nepasnettoyeravecdesproduitsabrasifsoucorrosifs.
Nepasutiliserpartempératureinférieureà0°Cetsupérieureà35°C.
GARANTIE:Votreappareilestdestinéàunusagedomestiqueseulement.
I
lnepeutêtreutiliséàdesfinsprofessionnelles.
Lagarantiedevientnulleetinvalideencasd'utilisationincorrecte.
3-UTILISATION
Fonction"AUTO-STOP":(selonmodèle)
Cettefonctionpermetlamiseenveilleautomatiquedusèche-cheveuxlorsquevousleposez,etla
m
iseenrouteautomatiquedèslapriseenmain.
Pouractiverlafonction"AUTOSTOP"(10):
-Mettreenmarchel'appareil:lecurseurvitesse(F)doitêtreenposition1.
-
Placerlecurseur"Auto-Stop"(G)enpositionbasse="ON".
Pourdésactiverlafonction"AUTO-STOP":
-Placerlecurseur"Auto-Stop"(G)enpositionhaute="OFF"
Système"IONIC-CERAMIQUE"(1-2):
V
otresèche-cheveuxémetautomatiquementdesionsnégatifsquiréduisentl'électricitéstatique.
Voscheveuxrayonnentdebrillanceetsontplusfacilesàdémêler.
Ceteffetestrenforcéparlachaleurradiantedouceémiseparlerevêtementcéramique.
Réglageséparédestempératuresetdesvitesses(3-4-5)
4-ACCESSOIRES(selonmodèle)
Concentrateur(6-7)
Diffuseurmodeleur(8-9)
5-ENTRETIEN:
Attention:toujoursdébrancherl'appareilavantdelenettoyer.
Votresèche-cheveuxnécessitetrèspeud'entretien.Vouspouvezlenettoyer,ainsiquelesacces-
soires,avecunchiffonlégèrementhumidepourôterlescheveuxouimpuretésquiauraientpuse
fixersurlagrillearrière.
6-PARTICIPONSÀLAPROTECTIONDEL’ENVIRONNEMENT!
Votreappareilcontientdenombreuxmatériauxvalorisablesourecyclables.
C
onfiezcelui-cidansunpointdecollecteouàdéfautdansuncentreserviceagréépour
q
uesontraitementsoiteffectué.
7-ENCASDEPROBLEME
-LafonctionAUTOSTOPnefonctionnepas!:
1.Assurez-vousquelecurseurdevitessed'airn'estpassur0.
2
.Assurez-vousquelecurseur"Auto-Stop"Gestbienenposition"ON".
Pleasereadthesafetyinstructionsbeforeuse
1-DESCRIPTION
A.Concentrator
B.Ceramicairoutletgrid
C
.Coolairbutton
D.Temperatureswitch(positions1-2-3)
E.Airspeedswitch(positions0-1-2)
F
.Auto-Stopswitch(dependingonmodel)
G
.Hanginghook
2
-SAFETY
Foryoursafety,thisappliancecomplieswiththeapplicablestandardsandregulations(LowVoltage
Directive,ElectromagneticCompatibility,Environmental).
Theappliancesaccessoriesbecomeveryhotduringuse.Avoidcontactwiththeskin.Makesurethatthe
s
upplycordnevercomesintocontactwiththehotpartsoftheappliance.
Checkthatthevoltageofyourelectricitysupplymatchesthevoltageofyourappliance.Anyerrorwhen
connectingtheappliancecancauseirreparableharm,notcoveredbytheguarantee.
Asanadditionalsafetymeasure,werecommendtheinstallationofaresidualcurrentdifferencedevicein
theelectricalcircuitsupplyingthebathroom,actingatnotmorethan30mA.Askyourinstallerforadvice.
Theinstallationoftheapplianceanditsusemusthowevercomplywiththestandardsinforceinyour
c
ountry.
CAUTION:Neveruseyourappliancewithwethandsornearwatercontainedinbathtubs,showers,
sinksorothercontainers…
Whenusingtheapplianceinthebathroom,unplugitafteruseasthepresenceofwaternearbymaypose
adangerevenwhentheapplianceisturnedoff.
Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical,sensoryor
m
entalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorins-
tructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.Childrenshouldbe
supervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,itsserviceagentorsimilarlyquali-
fiedpersonsinordertoavoidahazard.
StopusingyourapplianceandcontactanAuthorisedServiceCentreif:
-
yourappliancehasfallen.
-
itdoesnotworkcorrectly.
Theapplianceisequippedwithaheat-sensitivesafetydevice.Intheeventofoverheating(forexampleif
t
hereargrillisblocked),thedryerwillstopautomatically:contacttheAfter-SalesService.
Theappliancemustbeunplugged:
-beforecleaningandmaintenanceprocedures.
-ifitisnotworkingcorrectly.
-
assoonasyouhavefinishedusingit.
-ifyouleavetheroom,evenmomentarily.
Donotuseifthecordisdamaged.
Donotimmerseorputunderrunningwater,evenforcleaningpurposes.
Donotholdwithdamphands.
Donotholdtheappliancebythecasing,whichishot,butbythehandle.
Donotunplugbypullingonthecord,ratherpulloutbytheplug.
Donotuseanelectricalextensionlead.
Donotcleanwithabrasiveorcorrosiveproducts.
DonotuseattemperaturesbelowCandabove35°C.
GUARANTEE:Yourapplianceisdesignedforuseinthehomeonly.Itshouldnotbeusedforprofessional
purposes.Theguaranteebecomesnullandvoidinthecaseofimproperusage.
3-USE
"AUTO-STOP"function:(dependingonmodel)
T
hisfunctionallowsthehairdryertogointoautomaticstandbywhenyouputitdown,
andtoswitchonautomaticallywhenyoupickitup.
Toenablethe"AUTO-STOP"function(10):
-
Switchontheappliance:thespeedswitch(F)mustbeinposition1.
-
Placethe"Auto-Stop"switch(G)inthelowerposition="ON".
Todisablethe"AUTO-STOP"function:
-
Placethe"Auto-Stop"switch(G)intheupperposition="OFF"
"IONIC-CERAMIC"System(1-2)
yourhairdryerwillautomaticallydispersenegativeionswhichreducestaticelectricity,addshinetoyour
hairandmakeyourhaireasiertomanage.Thiseffectisreinforcedbythegentleradiantheatemittedbythe
c
eramiccoating.
SEPARATESPEEDANDTEMPERATURESETTINGS(3-4-5):
4-ACCESSORIES(DEPENDINGONMODEL)
Concentrator:(7)
“MovingMassagerdiffuser(8-9)
5-CLEANING:
Warning:alwaysunplugtheappliancebeforecleaningit.
Yourhairdryerrequiresverylittlemaintenance.Youcancleanit,aswellastheaccessories,withaslightly
dampclothtoremoveanyhairorimpuritiesthatmaybeclingingtothereargrid.
6-ENVIRONMENTPROTECTIONFIRST!
Yourappliancecontainsvaluablematerialswhichcanberecoveredorrecycled.
L
eaveitatalocalcivicwastecollectionpoint.
7-TROUBLESHOOTING
-IftheAUTO-STOPfunctiondoesn’twork:
1
.Makesuretheairspeedswitchinnoton0.
2
.Makesurethe"Auto-Stop"switchisinthe"ON"position.
VorGebrauchSicherheitsvorschriften
d
urchlesen
1-ALLGEMEINEBESCHREIBUNG
A.Düsenaufsatz
B
.LuftaustrittsgitterausKeramik
C.Kaltlufttaste
D.Temperaturwahltaste(Positionen1-2-3)
E
.WahltastefürdieGebläsegeschwindigkeit(Positionen0-1-2)
F.WahltasteAuto-StopFunktion(jenachModell)
G.Aufhängeöse
2-SICHERHEITSHINWEISE
LesenSiedieGebrauchsanleitungsorgfältigvordererstenInbetriebnahmeIhresGerätesdurch.Eineunsachgemäße
BedienungentbindetdenHerstellervonjeglicherHaftung.
UmIhreSicherheitzugewährleisten,entsprichtdiesesGerätdengültigenNormenundBestimmungen(Niederspannung,
elektromagnetischeVerträglichkeit,Umwelt...).
DieZubehörteilediesesGeräteswerdenwährenddesBetriebssehrheiß.VermeidenSiees,siemitderHautinKontaktzu
b
ringen.VersichernSiesich,dassdasStromkabelnichtmitdenheißenTeilendesGerätsinKontaktgerät.
ÜberprüfenSie,dassdieBetriebsspannungIhresGerätsmitderSpannungIhrerElektroinstallationübereinstimmt.Einfeh-
lerhafterAnschlusskannirreparableSchädenhervorrufen,dienichtvonderGarantieabgedecktsind.
ZumzusätzlichenSchutzsolltedasGerätandenStromkreisdesBadezimmersmiteinerFehlerstrom-Schutzeinrichtungfür
Wechselstrommit30mANennfehlerstromangeschlossenwerden.LassenSiesichvonIhremElektroinstallateurberaten.
DieInstallationdesGerätsmussdeninIhremLandgültigenNormenentsprechen.
WARNHINWEIS:VerwendenSiediesesGerätnichtinderNäheeinerBadewanne,einerDusche,einesWaschbeckens
odereinessonstigenBehälters,derWasserenthält.
WenndasGerätineinemBadezimmereingesetztwird,mussesnachdemGebrauchausgestecktwerden,dadieNähevon
W
asserselbstbeiausgeschaltetemGeräteineGefahrenquelledarstellenkann.
DiesesGerätdarfnichtvonPersonen(inbegriffenKindern)miteingeschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigen
Fähigkeitenbenutztwerden.DasGleichegiltfürPersonen,diekeineErfahrungmitdemGerätbesitzenodersichmitihm
nichtauskennen,außerwennsievoneinerfürihreSicherheitverantwortlichenPersonbeaufsichtigtwerdenodervondie-
s
ermitdemGebrauchdesGerätvertrautgemachtwurden.Kindermüssenbeaufsichtigtwerden,damitsienichtmitdem
Gerätspielen.
WenndasStromkabelbeschädigtist,darfes,umjedwedeGefahrzuvermeiden,nurvomHersteller,demKundendienstoder
ä
hnlichqualifiziertenPersonenausgetauschtwerden.
BenutzenSiedasGerätnichtundtretenSiemiteinemzugelassenenKundendienstcenterinKontakt,wenndasGerätzu
B
odengefallenistundnichtrichtigfunktioniert.
DasGerätistmiteinemÜberhitzungsschutzausgestattet.BeiÜberhitzung(beiverschmutztemrückwärtigenAnsauggitter
zumBeispiel)schaltetsichdasGerätautomatischaus.LassenSiedasGerätabkühlenundreinigenSiedasAnsauggitter.
W
enndasGerätimmernochnichtläuftTretenSiemitdemKundendienstinVerbindung.
DasGerätmussausgestecktwerden:vorReinigungundWartung,beiFunktionsstörungenundsofortnachdemGebrauch.
LassenSiedasKabelniemalsherunterhängen,oderindieNähevon,oderinBerührungmiteinerWärmequelleodereiner
s
charfenKantekommen.
WenndasStromkabelbeschädigtist,darfdasGerätnichtbenutztwerden.
NichtinsWassertauchenundnichtunterfließendesWasserhalten,auchnichtzurReinigung.
FassenSiedasGerätnichtmitfeuchtenHändenanoderwennSiebarfusssind.
FassenSiedasGerätnichtamGehäusean,dasheißist,sondernandenGriffen.
SteckenSiedasGerätnichtdurchZiehenamStromkabelaus,sondernziehenSiedenSteckerausderSteckdose.
BenutzenSiekeinVerlängerungskabel.
ReinigenSiedasGerätnichtmitscheuerndenoderätzendenProdukten.
BetreibenSiedasGerätnichtbeiTemperaturenunter0°Coderüber35°C.LegenSiedasGerätnichtabsolangeeseinge-
schaltetist.DasAnsauggitterdarfniemalsabgedecktwerden.ReinigenSievonZeitzuZeitdasAnsauggitterumeinüber-
h
itzendesGeräteszuvermeiden.VerwendenSienuroriginalZubehör.DasGerätnieunbeaufsichtigtbetreiben.
G
ARANTIE:JederEingriff,außerderimHaushaltüblichenReinigungundPflegedurchdenKunden,muss
durchdenKundendiensterfolgen.
DiesesGerätistausschließlichfürdenHausgebrauchbestimmt.EsdarfnichtfürgewerblicheZweckeeinge-
s
etztwerden.BeiunsachgemäßerBenutzungerlischtdieGarantie.
3-BENUTZUNG
„AUTO-STOP”Funktion(jenachModell)
DieseFunktionversetztdenHaartrocknerautomatischindenStand-by-Modus,wennerhingelegtwird.
S
obalderwiederaufgenommenwird,gehterautomatischwiederinBetrieb.
Aktivierungder„AUTO-STOP”Funktion(10):
-InbetriebnahmedesGeräts:deWahltastefürdieGebläsegeschwindigkeit(F)musssichaufPosition1befinden.
-
StellenSiedie„Auto-Stop”Taste(G)aufdieunterePosition=„ON”.
Deaktivierungder„AUTO-STOP”Funktion:
-
StellenSiedie„Auto-Stop”Taste(G)aufdieoberePosition=„OFF”
„IONIC-CERAMIC“System(1-2)
IhrHaartrocknererzeugtautomatischnegativeIonen,welchediestatischeAufladungreduzieren.
I
hrHaarwirdglänzenderundbesserfrisierbar.DieKeramikbeschichtungsorgtfüreinesanfteundgleichmä-
ßigeWärmeverteilung,wodurchdieserEffektnochweiterverstärktwird.
SeparateTemperatur-undGeschwindigkeitseinstellung(3-4-5)
4-ZUBEHÖRTEILE(JENACHMODELL)
Konzentratordüse:(6-7)
Volumenaufsatz“MovingMassager”(8-9)
5
-INSTANDHALTUNG:
Achtung:DasGerätmussvorderReinigungstetsausgestecktwerden.
IhrHaartrocknerbrauchtnurwenigPflege.SiekönnenihnsowiedasZubehörmiteinemleichtangefeuchte-
tenTuchvonHaarenundVerunreinigungenbefreien,diesichaufdemrückwärtigenGitterfestgesetzthaben.
6
-
DENKENSIEANDENSCHUTZDERUMWELT!
IhrGerätenthältzahlreichewiederverwertbareoderrecycelbareMaterialien.
B
ringenSiedasGerätzurEntsorgungzueinerSammelstelleIhrerStadtoder
Gemeinde.
7-IMPROBLEMFALL
-DieAUTOSTOPFunktiongehtnichtmehr!:
1
.VersichernSiesich,dassdieWahltastefürdieGebläsegeschwindigkeitnichtauf0steht.
2.VersichernSiesich,dassdie„Auto-Stop”GTasteaufPosition„ON”steht.
L
eeseerstzorgvuldigalleveiligheidsvoorschriften
vooriedergebruik.
1-ALGEMENEOMSCHRIJVING
A.Mondblaasstuk
B.Keramischluchtuitlaatrooster
C
.Coolshot
D.Temperatuurcursor(standen1-2-3)
E.Cursorluchtsnelheid(standen0-1-2)
F
.CursorAuto-Stopfunctie(afhankelijkvanmodel)
G
.Ophangring
2-VEILIGHEID
Vooruwveiligheidbeantwoordtditapparaataandetoepasselijkenormenenregelgevingen
(
RichtlijnenLaagspanning,ElektromagnetischeCompatibiliteit,Milieu…).
Deaccessoiresvanhetapparaatwordentijdenshetgebruikzeerheet.Vermijdcontactmetdeogen.
Zorgdathetnetsnoernooitincontactkomtmetdehetedelenvanhetapparaat.
Controleerofdespanningvanuwelektriciteitsinstallatieovereenkomtmetdievanhetapparaat.
Eenverkeerdeaansluitingkanonherstelbareschadeveroorzakendienietdoordegarantiegedekt
w
ordt.
Voorextrabeveiligingishetaanteradenomhetelektrischecircuitvandestroomtoevoernaarde
badkamertevoorzienvaneenaardlekschakelaarmeteenmaximalelekstroomvan30mA.Vraaguw
installateuromadvies.
Deinstallatievanhetapparaatenhetgebruikmoetenechterbeantwoordenaandeinuwlandgel-
dendenormen.
WAARSCHUWING:Gebruikditapparaatnietmetnattehandenofindebuurtvanbadkuipen,
douches,wastafelsofanderewaterbevattendereservoirs.
Wanneerhetapparaatineenbadkamergebruiktwordt,haaldandestekkeruithetstopcontactna
h
etgebruik,omdatwatergevaarlijkkanzijn,zelfswanneerhetapparaatuitgeschakeldis.
Ditapparaatisnietbedoeldomzonderhulpoftoezichtgebruikttewordendoorkinderenofandere
personen,indienhunfysieke,zintuiglijkeofmentalevermogenhennietinstaatstellenditapparaat
opeenveiligewijzetegebruiken,tenzijzijvantevoreninstructieshebbenontvangenbetreffende
hetgebruikvanditapparaatdooreenverantwoordelijkepersoon.Ermoettoezichtzijnopkinderen
zodatzijnietmethetapparaatkunnenspelen.
Indienhetnetsnoerbeschadigdis,moethetvervangenwordendoordefabrikant,diensservice-
d
ienstofeenpersoonmeteengelijkwaardigekwalificatie,omgevaarlijkesituatiestevoorkomen.
GebruikhetapparaatnietmeerenneemcontactopmeteenerkendeServicedienstindien:
-hetapparaatgevallenis
-hetnietmeernormaalwerkt.
Hetapparaatisvoorzienvaneenbeveiligingssysteemtegenoververhitting.Ingevalvanoverver-
hitting(bijvoorbeeldomdathetroosteraandeachterzijdevuilis),schakelthetapparaatzichauto-
m
atischuit:neemcontactopmetdeconsumentenservice.
Destekkermoetuithetstopcontactgehaaldworden:
-vóórhetreinigenenonderhoudvanhetapparaat
-bijstoringentijdenshetgebruik
-zodrauhetapparaatnietmeergebruikt.
Nietgebruikenwanneerhetnetsnoerbeschadigdis
Nietinwateronderdompelenofonderdekraanhouden,ooknietvoorhetreinigen.
Nietvasthoudenmetvochtigehanden.
Nietbijhetkastjevasthoudenwanneerditheetis,maaraandehandgreep.
Destekkernietuithetstopcontacthalendooraanhetsnoertetrekken,maaralleenviadestekker.
Geenverlengsnoergebruiken.
Nietreinigenmetschurendeofcorrosievemiddelen.
Nietgebruikenbijtemperaturenonder0°Cenboven35°C.
G
ARANTIE:Ditapparaatisalleenbedoeldvoorhuishoudelijkgebruikenisnietgeschiktvoorindustriële
d
oel-
einden.Degarantievervaltindienhetapparaatnietcorrectisgebruikt.
3-GEBRUIK
"AUTO-STOP"functie:(afhankelijkvanmodel)
Metdezefunctiekuntuautomatischdehaardrogerinstand-byzettenwanneeruhemneerlegtenhemauto-
m
atischweeraanzettenzodrauhemweeroppakt.
Voorhetinschakelenvande"AUTOSTOP"functie(10):
-Zethetapparaataan:desnelheidscursor(F)moetopstand1staan.
-
Zetdecursor"Auto-Stop"(G)opdelagestand="ON".
Voorhetuitschakelenvande"AUTOSTOP"functie:
-Zetdecursor"Auto-Stop"(G)opdehogestand="OFF".
"IONIC-CERAMIC"systeem!(1-2)
Uwhaardrogerstraaltautomatischnegatieveionenuitdiedestatischeelektriciteitverminderen.Uwharen
krijgeneenstralendeglansenzijngemakkelijkeruitdeknooptehalen.Diteffectwordtversterktdoorde
z
achtewarmtediedekeramischecoatinguitstraalt.
Aparteinstellingvandetemperaturenendesnelheden(3-4-5)
4-ACCESSOIRES(afhankelijkvanhetmodel)
Blaasmond(6-7)
Diffuser“Movingmassager”(8-9)
5-ONDERHOUD:
Letop:altijddestekkeruithetstopcontacthalenvoordatuhetapparaatgaatreinigen.
Uwhaardrogerheeftweinigonderhoudnodig.Ukunthetapparaatenzijnaccessoiresreinigenmeteen
e
nigszinsvochtigedoekvoorhetverwijderenvanharenenvuildiezichophetroosteraandeachterzijde
hebbenkunnenvastzetten.
6-WEESVRIENDELIJKVOORHETMILIEU!
U
wapparaatbevatveelmaterialendiehergebruiktofgerecycleerdkunnenworden.
Brenghetnaareenhiervoorbedoeldverzamelpuntofeenerkendeservicedienstvoor
v
erwerkinghiervan.
7-INGEVALVANPROBLEMEN
-
DeAUTOSTOPfunctiewerktniet!:
1.Controleerofdecursorvandeluchtsnelheidnietop0staat.
2.Controleerofdecursorvan"Auto-Stop"Ginderdaadopde"ON"standstaat.
P
rimadiqualsiasiusoprendereattodelleistruzionidisicurezza.
1-DESCRIZIONE
A.Concentratore
B.Grigliadiuscitadell’ariainceramica
C
.Tastoariafresca
D.Cursoreditemperatura(posizioni1-2-3)
E.Cursoredivelocitàd'aria(posizioni0-1-2)
F
.CursoreFunzioneAuto-Stop(asecondadelmodello)
G.Anellodisospensione
2-SICUREZZA
Perlavostrasicurezza,questoapparecchioèconformeallenormeenormativeapplicabili(DirettiveBassa
Tensione,Compatibilitàelettromagnetica,Ambiente,).
Gliaccessoridell’apparecchiodiventanomoltocaldidurantel’uso.Evitateilcontattoconlapelle.
Assicuratevicheilcavod’alimentazionenonsiamaiacontattoconleparticaldedell’apparecchio.
Verificatechelatensionedelvostroimpiantoelettricocorrispondaaquelladell‘apparecchio.Qualsiasi
erroredicollegamentoallalimentazionepuòcausaredanniirreversibilinoncopertidallagaranzia.
Perassicurareunaprotezionecomplementare,èconsigliatal’installazione,nelcircuitoelettricocheali-
mentailbagno,diundispositivoacorrentedifferenzialeresidua(DDR)dicorrentedifferenzialedifunzio-
n
amentonominalenonsuperiorea30mA.Chiedeteconsiglioalvostroinstallatore.
L’installazionedell’apparecchioeilsuoutilizzodevonotuttaviaessereconformiallenormeinvigorenel
v
ostropaese.
AVVERTIMENTO:Nonutilizzarel’apparecchiovicinoavaschedabagno,docce,lavandinioaltrireci-
p
ienticontenentiacqua.
Quandol’apparecchioèutilizzatoinunbagno,staccatelodallacorrentedopol’usopoichélavicinanza
d
ell’acquapuòpresentareunpericoloanchequandol’apparecchioèspento.
Questoapparecchionondeveessereutilizzatodapersone(compresiibambini)concapacitàfisiche,sen-
sorialiomentaliridotteodapersoneprivediesperienzaodiconoscenza,amenocheunapersonares-
p
onsabiledellalorosicurezzalisorveglioliabbiapreventivamenteinformatisull’utilizzodell’apparecchio.
Èopportunosorvegliareibambiniperassicurarsichenongiochinoconl’apparecchio.
Seilcavod’alimentazioneèdanneggiato,deveesseresostituitodalfabbricante,dalsuoservizioassis-
tenzaodapersoneconqualificasimileperevitarepericoli.
Nonutilizzatel’apparecchioecontattateunCentroAssistenzaautorizzatose:l’apparecchioècaduto,se
nonfunzionanormalmente.
L’apparecchioèdotatodiunsistemadisicurezzatermica.Incasodisurriscaldamento(dovutoperesem-
pioallagrigliaposterioreostruita),l’apparecchiosispegneràautomaticamente:contattateilServizio
A
ssistenza
L’apparecchiodeveesserestaccatodallacorrente:primadioperazionidipuliziaemanutenzione,incaso
d
ianomaliadifunzionamento,nonappenaaveteterminatodiutilizzarlo.
Nonutilizzareseilcavoèdanneggiato
Nonimmergerlopassarlosottol’acqua,nemmenoperlapulizia.
Nontenerloconlemaniumide.
Nontenerloperlacarcassacheècalda,mausarel’impugnatura.
Nonstaccarel’apparecchiodallacorrentetirandoilcavo,maafferrarelaspinaedestrarladallapresa.
Nonusareprolungheelettriche.
Nonpulireconprodottiabrasiviocorrosivi.
Nonusarecontemperaturainferioria0°Cesuperioria35°C.
G
ARANZIA
Questoapparecchioèdestinatoesclusivamenteadunusodomestico.Nonpuòessereutilizzatoascopi
p
rofessionali.
Lagaranziadiventanullaenonvalidaincasodiusononcorretto.
3-UTILIZZO
Funzione"AUTO-STOP":(asecondadelmodello)
Questafunzionepermettelostand-byautomaticodell’asciugacapelliquandoloposate,eilriavvioautomatico
nonappenaloriprendeteinmano.
Perattivarelafunzione"AUTOSTOP"(10):
-Accenderel’apparecchio:ilcursorevelocità(F)deveessereinposizione1.
-Mettereilcursore"Auto-Stop"(G)sullaposizioneinbasso="ON".
Perdisattivarelafunzione"AUTO-STOP":
-Mettereilcursore"Auto-Stop"(G)sullaposizioneinalto="OFF"
REGOLAZIONESEPARATADELLETEMPERATUREEDELLEVELOCITÀ(3-4-5):
4-ACCESSORI(asecondadelmodello)
Concentratore:(6-7)
Diffusore“MovingMassager”(8-9)
5-MANUTENZIONE
Attenzione:toglieresemprelaspinadellapresaprimadipulirel’apparecchio.
Ilvostroasciugacapellirichiedepocamanutenzione.Potetepulirel’apparecchioeanchegliaccessoricon
u
nostraccioleggermenteumidopertogliereicapellioleimpuritàchesisonopotutedepositaresullagriglia
posteriore.
6-PARTECIPIAMOALLAPROTEZIONEDELLAMBIENTE!
L’apparecchiocontienenumerosimaterialivalorizzabilioriciclabili.
Portateloinunpuntodiraccolta,oinsuamancanza,inuncentroassistenzaautoriz-
z
atoaffinchévengaeffettuatoiltrattamentopiùopportuno.
7-INCASODIPROBLEMI
-LafunzioneAUTOSTOPnonfunziona!:
1.Assicuratevicheilcursoredivelocitàd’arianonsiasu0.
2
.Assicuratevicheilcursore"Auto-Stop"Gsiasullaposizione"ON".
Antesdecualquierutilización,lealasinstruccionesdeseguridad.
1-DESCRIPCION
A.Concentrador
B.RejilladesalidadeaireCerámica
C
.Botóndeairefresco
D.Cursordetemperatura(posiciones1-2-3)
E.Cursordevelocidaddeaire(posiciones0-1-2)
F.CursorFunciónAuto-Stop(segúnmodelo)
G.Anilladesuspensión
2-SEGURIDAD
Porsuseguridad,esteaparatocumplelasnormasydisposicionesaplicables(DirectivasdeBajaTensión,
CompatibilidadElectromagnética,Medioambiente…).
Losaccesoriosdelaparatoalcanzanunaelevadatemperaturadurantesuuso.Eviteelcontactoconlapiel.Asegúrese
dequeelcabledealimentaciónnoseencuentrenuncaencontactoconlaspartescalientesdelaparato.
Asegúresedequelatensióndesuinstalacióneléctricasecorrespondeconladesuaparato.Cualquiererrorde
conexiónpuedecausardañosirreversiblesquenocubrelagarantía.
Paraasegurarunaproteccióncomplementaria,serecomiendaquelainstalaciónenelcircuitoeléctricoquealimenta
elcuartodebañodispongadeundiferencialdecorrienteresidual(DDR)quenoexcedalos30mA.Pidaconsejoasu
instalador.
Lainstalacióndelaparatoysuusodebecumplirnoobstantelasnormasenvigorensupaís.
ATENCIÓN:Noutiliceesteaparatocercadelabañera,deladucha,dellavaboodecualquierotrorecipiente
quecontengaagua.
Cuandoutiliceelaparatoenuncuartodebaño,desconéctelodespuésdeutilizarlo,yaquelaproximidaddelagua
puedesuponerunpeligroinclusoaunquenoestéenmarcha.
Esteaparatonoestádiseñadoparaserutilizadoporpersonas(incluidoslosniños)cuyascapacidadesfísicas,senso-
r
ialesomentalesseanreducidas,oporpersonascarentesdeexperienciaodeconocimiento,salvosiéstashan
contadopormediodeunapersonaresponsabledesuseguridad,conunavigilanciaoconinstruccionespreviasrela-
tivasalusodelaparato.Serecomiendavigilaralosniñosparaasegurarsedequenojueganconelaparato.
Encasodequeelcabledealimentaciónestédañado,éstedeberásersustituidoporelfabricante,suserviciopost-
v
entaoporpersonascualificadasconelfindeevitarcualquierpeligro.
NoutiliceelaparatoycontacteconunCentrodeServicioAutorizadosisuaparatohacaídoalsueloosinofunciona
normalmente.
Elaparatoestáequipadoconunsistemadeseguridadtérmica.Encasodesobrecalentamiento(debidaporejemplo
alasuciedaddelarejillaposterior),elaparatosedetendráautomáticamente:contacteconelServiciopostventa.
Elaparatodebedesconectarseantesdesulimpiezaymantenimiento,encasodeanomalíasensufuncionamiento,
unavezquehayaterminadodeutilizarlo.
Noloutilicesielcableestádañado
Nosumerjanipaseelaparatoporelagua,nisiquieraparalimpiarlo.
Nolosujeteconlasmanoshúmedas.
Nolosujeteporlacarcasaqueestácaliente,sinoporelasa.
Nolodesconectetirandodelcable,sinotirandodelenchufe.
Noutiliceningúnalargadoreléctrico.
Nololimpieconproductosabrasivosocorrosivos.
Noloutiliceconunatemperaturainferiora0°Cnisuperiora35°C.
GARANTÍA:Esteaparatohasidodiseñadosóloparausodoméstico.Noloutiliceparafinesprofesionales.
Lagarantíaquedaanuladaencasodeusoincorrecto.
3-UTILIZACIÓN
Función"AUTO-STOP":(segúnmodelo)
E
stafunciónpermitelaesperaautomáticadelsecadordepelocuandolodejaylapuestaenmarchaautomá-
ticaencuantolovuelveacoger
Paraactivarlafunción"AUTOSTOP"(10):
-
Ponerenmarchaelaparato:elcursorvelocidad(F)deberáestarenposición1.
-Colocarelcurso"Auto-Stop"(G)enposiciónbaja="ON".
Paradesactivarlafunción"AUTO-STOP":
-Colocarelcursor"Auto-Stop"(G)enposiciónalta="OFF"
•Sistema"IONIC-CERAMIC"(1-2)
susecadordepeloemiteautomáticamenteionesnegativosquereducenlaelectricidadestática.
Sucabellobrillarámásyserámásfácildesenredarlo.Esteefectoquedareforzadoporelsuavecalorradiante
emitidoporelrevestimientocerámico.
AJUSTEINDEPENDIENTEDETEMPERATURAYVELOCIDAD(3-4-5)
4-ACCESORIOS(SEGÚNELMODELO)
Concentrador:(6-7)
Difusor“MovingMassager”(8-9)
5-MANTENIMIENTO
Atención:siempredesconectarelaparatoantesdelimpiarlo.
Susecadornecesitapocomantenimiento.Puedelimpiarlo,aligualquelosaccesorios,conunpañoligera-
mentehúmedopararetirarelcabelloolasimpurezasquesehubieranfijadoenlarejillaposterior.
6-¡PARTICIPEENLACONSERVACIÓNDELMEDIO
AMBIENTE!
7-ENCASODEPROBLEMAS
-¡LafunciónAUTOSTOPnofunciona!:
1.Asegúresedequeelcursordevelocidaddeairenoestáen0.
2.Asegúresedequeelcursor"Auto-Stop"Gestábiencolocadoenlaposición"ON".
Leiaatentamenteomanualdeinstruções
antesdaprimeirautilização.
1-DESCRIÇÃO
A.Concentrador
B.GrelhadesaídadearCerâmica
C.Botãodearfrio
D.Cursordatemperatura(posições1-2-3)
E.Cursordavelocidadedoar(posições0-1-2)
F.CursordafunçãoAuto-Stop(desligarautomático)(consoanteomodelo)
G.Aneldesuspensão
2-SEGURANÇA
Parasuasegurança,esteaparelhoestáemconformidadecomasnormaseregulamentosaplicá-
veis(DirectivasBaixaTensão,CompatibilidadeElectromagnética,MeioAmbiente...).
Osacessóriosdoaparelhoficammuitoquentesnodecorrerdasuautilização.Eviteocontactocom
apele.Certifique-sequeocabodealimentaçãonuncaentraemcontactocomaspartesquentesdo
aparelho.
Verifiqueseatensãodasuainstalaçãoeléctricaécompatívelcomadoseuaparelho.Qualquererro
deligaçãopodecausardanosirreversíveisquenãoestãocobertospelagarantia.
Paragarantirumaprotecçãosuplementar,éaconselhávelinstalar,nocircuitoquealimentaacasa-
de-banho,umdispositivocomcorrentediferencialresidual(DDR)decorrentediferencialdefuncio-
namentoatribuídonãosuperiora30mA.Aconselhe-sejuntodeumtécnicoqualificado.
Ainstalaçãodoaparelhobemcomoasuautilizaçãodevem,noentanto,estaremconformidade
comasnormasemvigornoseupaís.
ADVERTÊNCIA:nãoutilizeesteaparelhopróximodebanheiras,chuveiros,lavatóriosou
outrosrecipientescomágua.
Quandooaparelhoéutilizadonumacasa-de-banho,desligue-oapósasuautilização,dadoquea
proximidadedaáguapodeconstituirumperigo,mesmoquandooaparelhoseencontradesligado.
Esteaparelhonãofoiconcebidoparaserutilizadoporpessoas(incluindocrianças)cujascapaci-
dadesfísicas,sensoriaisoumentaisseencontramreduzidas,ouporpessoascomfaltadeexperiên-
ciaouconhecimento,anãoserquetenhamsidodevidamenteacompanhadaseinstruídassobrea
correctautilizaçãodoaparelho,pelapessoaresponsávelpelasuasegurança.Éimportantevigiar
ascriançasporformaagarantirqueasmesmasnãobrinquemcomoaparelho.
Seocabodealimentaçãoseencontrardealgumaformadanificado,deverásersubstituídopelo
fabricante,ServiçodeAssistênciaTécnicaouporumtécnicoqualificadoporformaaevitarqual-
quersituaçãodeperigoparaoutilizador.
NãoutilizeoseuaparelhoecontacteumServiçodeAssistênciaTécnicaautorizadose:oaparelho
tivercaídoaochãoounãoestiverafuncionarcorrectamente.
Oaparelhoestáequipadocomumsistemadesegurançatérmica.Nocasodesobreaquecimento
(devido,porexemplo,àobstruçãodagrelhatraseira),oaparelhopáraautomaticamente:contacte
oServiçodeAssistênciaTécnicaautorizado.
Oaparelhodeveserdesligado:antesdeprocederaqualqueroperaçãodelimpezaoumanutenção,
nocasodeanomaliadefuncionamento,apóscadautilização.
Nãoutilizarseocaboseencontrardealgumaformadanificado
Nãomergulharnempassarporágua,mesmoquesejaparaalimpeza.
Nãosegurarcomasmãoshúmidas.
Nãosegurarnacaixadecomandos,queestáquente,massimpelapega.
Nãodesligarpuxandopelocabo,massimretirandoafichadatomada.
Nãoutilizarumaextensãoeléctrica.
Nãolimparcomprodutosabrasivosoucorrosivos.
Nãoutilizaratemperaturasinferioresa0°Cnemsuperioresa35°C.
GARANTIA:
Oseuaparelhodestina-seapenasaumautilizaçãodoméstica.Nãopodeserutilizado
parafinsprofissionais.Agarantiatorna-senulaeinválidanocasodeumautilizaçãoincorrecta.
3-UTILIZAÇÃO
Função"AUTO-STOP":(consoanteomodelo)
Estafunçãopermitecolocarautomaticamenteosecadorem"standby"semprequeopousarecolocá-lonova-
menteemfuncionamentoquandopegarnele.
Paraactivarafunção"AUTOSTOP"(10):
-Colocaçãoemfuncionamentodoaparelho:ocursordevelocidade(F)temdeseencontrarnaposição1.
-Coloqueocursor"Auto-Stop"(desligarautomático)(G)naposiçãobaixa="ON".
Paradesactivarafunção"AUTO-STOP"(desligarautomático):
-Coloqueocursor"Auto-Stop"(G)naposiçãoalta="OFF"
Sistema"IONIC-CERAMIC"(1-2)
Oseusecadordecabeloemiteautomaticamenteiõesnegativosquereduzemaelectricidadeestática.
Oscabelosirradiambrilhoetornam-semaisfáceisdedesembaraçar.Esteefeitoéreforçadopelocalor
radianteesuaveemitidopelorevestimentocerâmico.
REGULAÇÃOSEPARADADASTEMPERATURASEDASVELOCIDADES(3-4-5)
4-ACESSÓRIOS(CONSOANTEMODELO)
Concentrador(6-7)
Difusor“MovingMassager”(8-9)
5-MANUTENÇÃO
Atenção:desliguesempreoaparelhoantesdeprocederàsualimpeza.
Oseusecadorexigepoucamanutenção.Assim,podeprocederàsualimpeza,bemcomoàdosseusacessó-
rios,comumpanoligeiramentehúmidodemodo
aeliminaroscabelosouasimpurezasquepossamter-sefixadoàgrelhatraseira.
6-PROTECÇÃODOAMBIENTEEMPRIMEIROLUGAR!
7-NOCASODAOCORRÊNCIADEPROBLEMAS
-AfunçãoAUTOSTOPnãofunciona!:
1.Certifique-sequeocursordevelocidadedoarnãoseencontranaposição0.
2.Certifique-sequeocursor"Auto-Stop"G(Desligarautomático)foiajustadoparaaposição"ON".
GB
D
NL
I
E
P
1800114662/39-08
45
10
7
98
6
2
3
www.rowenta.com
Suaparatocontieneungrannúmerodematerialesvalorizablesoreciclables.
Lléveloaunpuntoderecogidaoensudefectoaunserviciotécnicoautorizadopara
querealicesutratamiento.
Oseuaparelhocontémmateriaisquepodemserrecuperadosoureciclados.
Entregue-onumpontoderecolhaparapossibilitaroseutratamento.
A
B
G
F
C
D
E
C
C
C
C
Ce
e
e
e
er
r
r
r
ra
a
a
a
am
m
m
m
mi
i
i
i
ic
c
c
c
c
C
C
C
C
Co
o
o
o
ol
l
l
l
ld
d
d
d
d
a
a
a
a
ai
i
i
i
ir
r
r
r
r
s
s
s
s
sh
h
h
h
ho
o
o
o
ot
t
t
t
t
F
IONIC
1
Depending on model

Beoordeel deze handleiding

4.5/5 (5 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Rowenta
Categorie: Vízadagoló
Model: Prolight CV8420

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Rowenta Prolight CV8420 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden