Rowenta Intense Dry Compact DH4216 Handleiding

Rowenta Ontvochtiger Intense Dry Compact DH4216

Bekijk gratis de handleiding van Rowenta Intense Dry Compact DH4216 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Ontvochtiger. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 4.9 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Rowenta Intense Dry Compact DH4216 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
FR EN Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la premre utilisation / Please
read carefully the “Safety and use instructions” booklet before rst use/ EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες
ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση
/ DE Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broscre
„Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch. / Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de NL
veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / Lea detenidamente el libro «Instrucciones de seguridad y de ES
uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / Leia atentamente o manual «Instruções de segurança e utilização» PT
antes da primeira utilizão / Leggere con attenzione il libretto Norme di sicurezza e d’uso” al primo utilizzo / İlk IT TR
kullamdan önce “Güvenlik ve kullanım talimatla” kitaığı dikkatlice okuyun/ Před prvm použitím si, prosím, CS
pečlivě prostudujte Bezpečnostní pokyny pro použití“ / Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpnostné SK
odporúčania apoužitie“. / Az első használat előtt gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati HU
bezpieczeństwa i użytkowania/ Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit ET
/ LT Atiiai perskaitykite knyge Saugos ir naudojimo reikalavimaipri naudodami įrenginį pir kar / Pirms LV
izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brūru “Norādījumi par drošību un lietošanu” / Моля, прочетете BG
внимателно книжката “Препоръки за безопасност и употреба” преди първоначална употреба / Înainte de RO
preberite »Navodila za varno uporabo« / Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne HR
upute / Prije prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu “Sigurnosne upute” / Pre prve upotrebe, pažljivo pritajte BS SR
“Bezbednosno I uputstvo za upotrebu” / Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию RU
«Меры безопасности и правила использования». / Перед першим використанням уважно прочитайте посібник UK
«Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» / CN 初次使本产仔细“安使用说 /
HK 第一次使用前,請仔細閱讀“安全使用說明”小冊子 / KO 제품을 처음 사용하시기 전에 안전 주의사항과 사용 방법 대한
안내 책자 주의 읽으시기 바랍니다
/ AR /
FA
FR EN EL Pour plus d’informations / For more information / Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση /
DE Weitere Informationen / NL ES PT Voor meer informatie / Para s información / Para mais informações /
IT TR CS SK Per ulteriori informazioni / Daha fazla bilgi için / Více informanaleznete zde / Pre viac informácií/
HU PL További inforciók / Wcej informacji można znaleźć / ET Lisateave / Nodami daugiau LT
informacijos / Vairāk informācijas / За повече информация / Pentru informaţii suplimentare /LV BG RO
дополнительной информации / Для отримання докладніших відомостей / / /UK CN 获取更多信息 HK 更多信息
KO / / 자세한 정보는 아래 웹사이트에서 확인하실 있습니다 AR FA
www.tefal.com - www.rowenta.com
DH421X
1. 3.
2.
Standby
Standby
Standby
×1
×4
×2
×3
=60%
=50%
=40%
10.
7.
1800146983-01- 17/18 1800146983-01- 17/18
DEHUMIDIFIER
DH421X
FR Guide de l’utilisateur
EN User’s guide
EL Οδηγός χρήσης
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
ES Guía del usuario
PT Guia de utilização
IT Manuale d’uso
TR Kullanım kılavuzu
CS Návod k použití
SK Používateľská príručka
HU Használati útmutató
PL Instrukcja obsługi
ET Kasutusjuhend
LT Naudotojo vadovas
LV Lietošanas pamācība
BG
Ръководство на потребителя
RO Ghidul utilizatorului
SL Navodila za uporabnika
HR Upute za uporabu
BS Upute za upotrebu
SR Uputstvo za upotrebu
RU
Руководство пользователя
UK Посібник користувача
CN 用户指南
HK 用戶指南
KO 사용자 가이드
AR
FA
5.
50cm
16°C
13
mm
Ø
6.
Ø13mm
MAX
3 min
4.
OFF
ON
MAX
8.
CLIC!
9.
FR En dessous de 16° , le produit fonctionne avec des cycles de dégivrage qui réduisent les performances de
deshumidication. / Below 16°, the product works with defrost cycles whichreduce the dehumidifying performances. EN
/ EL Κάτω από 16°C το προϊόν λειτουργεί σε κατάσταση απόψυξης, η οποία μειώνει την απόδοση αφύγρανσης. /
werkt het product met ontdooicycli die de ontvochtigingsprestaties verminderen. / Por debajo de 16°, el ES
producto funciona con ciclos de descongelación que reducen el rendimiento de la deshumidicación. / Abaixo PT
dos 16ºC, o produto funciona com ciclos de descongelamento que reduz a performance de desumidicação./
IT Sotto i 1, vengono attivati i cicli di sbrinamento che riducono le prestazioni di deumidificazione. /
TR CS 16°’nin altında ürün nem alma performansını düşüren buz çözdürme çevrimi ile çalışır. / Při teplotě nižší
než 1 pracuje odvlhčov s odmrazovacím režimem, který snižuje kon odvlhčení. / Pri teplote nižšej SK
ako 16 ° pracuje odvlhčovač s odmrazovacím režimom, kto znižuje kon odvlhčovania. / „16°C-os HU
hőmérséklet alatt a szülék önmelegíciklusokat végez, melyek csökkentik páramentesítési teljesítményét”. /
PL Poniżej 16° produkt działa w cyklach rozmrażania, co zmniejsza skuteczność osuszania. / ET Temperatuuril
alla 16° töötavad tootel sulatustsüklid, mis hendavad niisutamisprotsesside jõudlust. / Žemesnėje nei LT
16° temperatūroje prietaisas dirba su atšildymo ciklais, kurie sumažina sausinimo efektyvumą. / Sasniedzot LV
temperatūru zem 16°, produkts sāk darboties ar atkausēšanas cikliem, kas samazina mitruma aizvadīšanas spēju. /
BG Под 16° продуктът работи с цикли на размразяване, които намаляват ефективността на обезвлажняването./
RO Sub 16°, produsul funcționea cu cicluri de dezghețare care reduc performanțele de dezumidicare. /
SL Pri temperaturi pod 16° izdelek deluje s cikli odmrzovanja, ki zmanajo učinkovitost razvlaževanja. /
HR Na temperaturi ispod 1 proizvod radi s ciklusima odmrzavanja, što smanjuje učinke odvlivanja. /
BS Na temperaturi nižoj od 1 proizvod radi s ciklusima odmrzavanja, što smanjuje učinke odvlaživanja. /
SR Na temperaturi ispod 1 proizvod radi sa ciklusima odmrzavanja, što smanjuje učinke odvlaživanja. /
RU При температуре ниже 16° устройство работает с циклами разморозки, что приводит к снижению
эффективности осушения. / При температурі нижче 16° виріб працює з циклами розморожування, UK
які зменшують ефект осушення. / CN
度低16°时品工启动程序将对湿性能
影响
/ HK 在1以下的環境,本產品會啟動循環除霜功能,此時吸濕效能會下 / KO 16°C 미만에서 능을
저하시키는 제거 사이클함께 작동됩니다.
/ AR /
FA


Product specificaties

Merk: Rowenta
Categorie: Ontvochtiger
Model: Intense Dry Compact DH4216
Kleur van het product: Wit
Waterniveau-indicator: Ja
Geluidsniveau: 52 dB
LED-indicatoren: Ja
Aan/uitschakelaar: Ja
Capaciteit watertank: 2.4 l
Geschikt voor ruimtes tot: 35 m²
Automatisch uitschakelen: Ja
Afneembare watertank: Ja
Handvat(en): Ja
Hygrometer: Ja
Stroomverbruik (typisch): 265 W
Bedrijfstemperatuur (T-T): 16 - 35 °C
Zwenkwieltjes: Nee
Geschikt voor ruimtevolume tot: - m³
Ontvochtigingscapaciteit (max): 16 l/24u
Soort vochtregeling: Trede

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Rowenta Intense Dry Compact DH4216 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden