Roblin Sirocco Handleiding

Roblin Afzuigkap Sirocco

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Roblin Sirocco (28 pagina's) in de categorie Afzuigkap. Deze handleiding was nuttig voor 7 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/28
NL
Mistral 800
Mode d’emploi et installation
Hotte de Cuisine
NL
Instructions for use and installation
Cooker Hood
Istruzioni per l’uso e l’installazione
Cappa
Instrucciones de instalacion e utilizacion
Campana
Bedienungsanleitung und Einrichtung
Dunstabzugshaube
GB
IT
E
DE
Instructies voor het gebruik en installeren
Dampkap
FR
F SOMMAIRE
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
CONSEILS D’INSTALLATIONS
POSE DE L’APPAREIL
CONSEILS D’UTILISATIONS
ENTRETIEN
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
REMARQUES
D INHALT
NETZANSCHLUSS
MONTAGEHILFEN
MONTAGE DES GERÄTES
NUTZUNG
WARTUNG UND REINIGUNG
GARANTIE UND KUNDENDIENST
WICHTIGE HINVEISE
E SUMARIO
CONEXION ELECTRICA
CONSEJOS DE INSTALACION
INSTALACION DEL APARATO
CONSEJOS DE UTILIZACION
MANTENIMIENTO
GARANTIA Y ASSISTENCIA TECNICA
NOTA
GB CONTENTS
ELECTRICAL WIRING
INSTALLATION ADVICE
FITTING THE APPLIANCE
USEFUL HINTS
MAINTENANCE
GUARANTEE AND AFTER-SALES-SERVICES
REMARKS
I CONTENUTI
COLLEGAMENTO ELETTRICO
CONSIGLI DI INSTALLAZIONE
POSA DELL’ APPARECCHIO
CONSICLI DI UTILIZZO
MANUTENZIONE
GARANZIA ED ASSISTENZA TECNICA
NOTE
NL INHOUD
ELECTRISCHE BEDRADING
MONTAGE AANWIJZING
AANSLUITEN VAN HET APPARAAT
GEBRUIKSADVIES
ONDERHOUD
AFTER SALES SERVICE
OPMERKINGEN
1
F
Nous vous remercions de la conïŹance que vous nous avez accordĂ©e en choisissant un appareil de la
gamme ROBLIN.
Celui-ci a fait l’objet de toute notre attention dans sa conception et sa rĂ©alisation.
AïŹn qu’il vous donne entiĂšre satisfaction, nous vous recommandons de lire avec attention cette notice qui
vous expliquera comment l’installer, l’utiliser et l’entretenir dans les meilleures conditions.
La prĂ©sente notice d’emploi vaut pour plusieurs versions de l’appareil. Elle peut contenir des descriptions
d’accessoires ne ïŹgurant pas dans votre appareil.
Avec ce kit, il est possible d’installer Ă  distance le moteur de la hotte Ă  l’intĂ©rieur de l’habitation. L’installation
devra ĂȘtre effectuĂ©e par un personnel qualiïŹĂ© en accord avec les directives rĂ©glementaires Ă©dictĂ©es par les
services compĂ©tents en matiĂšre de renouvellement d’air. Le fabricant ne pourra ĂȘtre tenu pour responsable
des dĂ©gĂąts rĂ©sultant d’une installation incorrecte ou de sa non-conformitĂ©.
1 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE.
‱ La hotte est Ă©quipĂ©e d’un cordon d’alimentation de type HO5VVF 3 x 0,75 mmÂČ comportant une
ïŹche normalisĂ©e 10/16 A avec systĂšme de mise Ă  la terre.
Mode de protection : classe I. Tension d’alimentation : 220-240 V mono - 50Hz / 220 V - 60Hz.
VĂ©riïŹer que la tension du secteur est identique aux valeurs indiquĂ©es sur la plaque signalĂ©tique Ă 
l’intĂ©rieur de la hotte
‱ Si la hotte est raccordĂ©e directement sur le rĂ©seau sans sa ïŹche, un interrupteur omnipolaire avec
une ouverture de contact de 3 mm doit ĂȘtre installĂ© avant la hotte. Le ïŹl de terre (Jaune / vert) ne doit
pas ĂȘtre interrompu par cet interrupteur.
2 CONSEILS D’INSTALLATION.
‱ Respecter le diamĂštre de sortie de l’appareil : la hotte ne doit en aucun cas ĂȘtre raccordĂ©e Ă  un
conduit de ventilation mécanique contrÎlée (V.M.C.).
‱ Lorsqu’on Ă©vacue l’air viciĂ© dans un conduit d’évacuation, veiller Ă  ce que celui-ci ne soit pas dĂ©jĂ 
exploitĂ© Ă  vĂ©hiculer des gaz ou fumĂ©es provenant d’appareils alimentĂ©s par une Ă©nergie autre qu’élec-
trique.
‱ Positionner le plan de cuisson au plus prĂšs de l’évacuation et Ă©viter la formation de coudes sur la
gaine, aïŹn de rĂ©duire au maximum les pertes de charges.
‱ Dans tous les cas d’installation, veiller au bon de la cuisine. Penser à ef-renouvellement d’air
fectuer une ou des entrĂ©es d’air par une grille de section Ă©gale ou supĂ©rieure au diamĂštre du tuyau
d’évacuation, aïŹn de ne pas mettre la cuisine en dĂ©pression.
‱ PrĂ©voir une aĂ©ration sufïŹsante lorsqu’un appareil de cuisson ou autre utilise simultanĂ©ment l’air
ambiant de la piĂšce oĂč est installĂ©e la hotte.
‱ La dĂ©pression maximum crĂ©e dans la piĂšce doit ĂȘtre infĂ©rieur Ă  0.04 mbar, ce qui Ă©vite un retour de
gaz de combustion.
‱ L’appareil doit ĂȘtre positionnĂ© de telle façon que la ïŹche d’alimentation soit accessible.
‱ Cet appareil ne doit pas ĂȘtre utilisĂ© par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacitĂ©s
psychiques, sensorielles ou mentales rĂ©duites, ni par des personnes n’ayant pas l’expĂ©rience et la
connaissance de ce type d’appareils, Ă  moins d’ĂȘtre sous le contrĂŽle et la formation de personnes res-
ponsables de leur sécurité.
Les enfants doivent ĂȘtre surveillĂ©s pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.


Product specificaties

Merk: Roblin
Categorie: Afzuigkap
Model: Sirocco
Kleur van het product: CrĂšme
Breedte: 327 mm
Diepte: 787 mm
Hoogte: 327 mm
Soort: Afzuigkap motor
Uitlaat aansluiting diameter: 150 mm
Vermogensverbruik (max): 85 W
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Compatibiliteit: Vizio, Palma, Cube, Escale, Latitude, Eclat, Lido, Lido Design, Prestige, Inspiration, Inspiration verre, Inspiration FX
Luchtstroom (hoge snelheid): 247 mÂł/uur

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Roblin Sirocco stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Afzuigkap Roblin

Handleiding Afzuigkap

Nieuwste handleidingen voor Afzuigkap