Ricoh WG-M1 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Ricoh WG-M1 (3 pagina's) in de categorie Camcorder. Deze handleiding was nuttig voor 22 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
1
55554
7
3
2
Digital Camera
Guide de démarrage rapide
Quick start guide
1 Camera Views
2 Insert the Battery and the Memory Card
1. First move the Cover Lock to the right, and
then push down on the Cover Open Switch
toopen the Battery / Card Cover around
theaxisinthedownward direction.
2. Insert the battery into the battery compartment
while making sure to check the direction
ofthebattery.
3. Insert the memory card into the card slot.
4. Close the Battery / Card Cover around the axis
intheupward direction until it clicks, and move
theCover Lock to the left.
1. Press and hold for more than two seconds
toturn the camera on. The language selection screen
appears when the camera is turned on for the first time.
Press or to select a language, and press
to confirm.
2. Press or to select the date and time display
format, press to confirm. Press or to set
the date and time, press to confirm.
After confirming, appears in a frame.
Press to enter the viewfinder status.
3 Setting the Language / Date / Time
4 Shooting Videos and Still Pictures
1. Press in viewfinder status to switch between
video mode and shooting mode.
2. Point the lens toward the object, press
to shoot video or still picture.
3. In video mode, press again to stop recording.
5 Playback Mode
1. Press in viewfinder status to switch to playback
mode.
2. Press or to display stored videos or still
pictures.
3. To play back a video, press to start playback.
4. When playback is finished, press to return
to the viewfinder status.
7 Attaching and Removing the Lens Protector
6 Using the Menu Button
1. Press in the viewfinder status to enter
the setting menu.
2. Press or to select the item you want to set,
and press to enter the option. Please refer to
the Operating Manual for details about the setting
menu.
3. Press to return to the viewfinder status.
In order to guarantee the waterproof and dustproof
performance, please make sure to attach the lens protector
to the camera all the time.
1. Slide the lens protector lock in the direction shown
by arrow , and rotate the lens protector in the
direction shown by arrow
. When three alignment
points are in a straight line, remove the lens protector.
2. Slide the lens protector lock in the direction shown
by arrow . When three alignment points are
in a straight line, rotate the lens protector
in the direction shown by arrow
until it clicks.
1Strap Lug 10 Video Recording Button /
Shutter Button
2LCD Screen 11 Power Button /
Delete Button
3Lens Protector Lock 12 Status Indicator
4Alignment Points 13 Battery / Card Cover
5Lens Protector 14 Cover Open Switch
6Microphone 15 Cover Lock
7Menu Button /
Direction Button (Upper) 16 Positioning Hole
8OK Button 17 Speaker
9Playback Button /
Direction Button (Lower) 18 Tripod Socket
Quick start guide
Guía de inicio rápido
Schneller Einstieg
Minihandleiding om te starten
Guida rapida introduttiva
Guia de iniciação rápida
Краткое руководство пользователя
Snabbstartguide
Rychlý průvodce prvým spuštěním
Γρήγορος οδηγός εκκίνησης
Lynvejledning
For the detailed user guide, please refer
to the "Operating Manual" (PDF Version)
in the CD-ROM attached. (You can also
download the operating manual from
our website, see below)
Pour le mode d'emploi détaillé, référez-vous
au « Manuel d’utilisation » (version PDF)
sur le CD-ROM ci-joint. (Vous pouvez
également télécharger le Manuel
d'utilisation à partir de notre site Web,
dont l'adresse se trouve ci-dessous)
Eine detaillierte Benutzeranleitung können
Sie von unserer Webseite, siehe unten,
herunterladen.
Si quiere ver una guía de instrucciones
detallada, descárguela de nuestra página
web, vea más abajo.
Per il manuale utente completo, potete
scaricarlo dal nostro sito web riportato
piùsotto.
De uitgebreide gebruikershandleiding
kunt u downloaden van onze website,
ziehieronder.
Подробная инструкция по эксплуатации
доступна на нашем сайте, смотрите
ссылку ниже.
Para obter o manual do utilizador
detalhado, transfira-o do nosso website,
abaixo indicado.
Podrobný návod si stáhněte znašich
webových stránek, viz níže.
Utförlig bruksanvisning kan laddas
nedfrån vår hemsida, se nedan.
Du kan downloade den detaljerede
brugervejledning fra vores website.
Sevenligst nedenfor.
Για αναλυτικές οδηγίες χρήσης, παρακαλούμε
να τις κατεβάσετε από την ιστοσελίδα μας.
Δείτε σχετικά παρακάτω.
Copyright © RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 2014
FOM 01.10.2014 Printed in Europe
QGWGM1150
In order to provide better service
tothecustomers, please register
onourwebsite (address below)
andgiveus some feedback.
Afin d'offrir un meilleur service à la clientèle,
enregistrez-vous sur notre site Web
(adresse ci-dessous) et donnez-nous
votre avis.
Um unseren Kunden einen besseren
Service bieten zu können, bitten wir Sie,
sich auf unserer Webseite (Adresse unten)
zu registrieren und uns Ihr Feedback
zukommen zu lassen.
Con el fin de proporcionar un mejor
servicio a los clientes, regístrese en nuestro
sitio web (dirección abajo). Esperamos sus
impresiones.
Per fornire un servizio migliore ai clienti,
vi invitiamo a registrarvi sul nostro sito
web (indirizzo sotto) e darci le vostre
impressioni.
Om onze klanten een betere service
tebieden, verdient het aanbeveling
uzelfte registeren op onze website
(adreshieronder) en ons feedback
te geven.
Для получения опций расширенного
сервиса просим Вас зарегистрироваться
на нашем сайте (веб-ссылка ниже).
Para prestar um melhor serviço aos nossos
clientes, solicitamos que se registe
no nosso website (endereço abaixo)
e nos dê feedback.
Abychom zákazníkům mohli nabídnout
co nejlepší servis, prosíme, zaregistrujte
se na naší webové stránce (adresa níže)
a pošlete nám odezvu ohledně tohoto
výrobku.
Registrera dig på vår hemsida (adress nedan)
och ge oss dina synpunkter så att vi kan
förbättra vår service till våra kunder.
For at kunne give vores kunder en bedre
service, bedes du registrere dig på vores
website (se adressen nedenfor) og give
os feedback.
Με σκοπό την παροχή καλύτερων υπηρεσιών
προς τους πελάτες, παρακαλώ εγγραφείτε
στην ιστοσελίδα μας (στην παρακάτω
διεύθυνση) και πείτε μας τη γνώμη σας.
https://mypentax.
ricoh-imaging.eu/
http://www.ricoh-imaging.eu/en/
operating-manuals-download.html
1
2
34
65
7
8
9
18
11
12
13
14
15
16
17
10
4
3
2
1
5
1. 2.
3.4.
Date/Time
00:00H-M
01 .
2014
. 0
1
Français
Language
5556
2
1
3
4
1.
2.
Mode Settings AP Settings
Movie Settings General Settings
Still Settings
1 Viste della fotocamera
2 Inserite la batteria e la scheda di memoria
1. Prima spostate il blocco del coperchio verso
destra, quindi premete verso il basso l’interruttore
di apertura del coperchio per aprire il coperchio
batteria / scheda ruotandolo verso il basso.
2. Inserite la batteria nel vano batteria accertandone
il corretto orientamento.
3. Inserite la scheda di memoria nel relativo slot.
4. Chiudete il coperchio batteria / scheda ruotandolo
verso l’alto fino allo scatto, quindi spostate il blocco
del coperchio verso sinistra.
1. Tenete premuto per almeno due secondi per
accendere la fotocamera. Alla prima accensione della
fotocamera, appare la schermata di selezione della
lingua. Premete o per selezionare una lingua,
quindi premete per confermare.
2. Premete o per selezionare il formato di
visualizzazione per la data e lora, quindi premete
per confermare. Premete o per impostare
la data e l’ora, quindi premete per confermare.
Dopo la conferma, appare in una cornice.
Premete per accedere allo stato mirino.
3 Impostazione di Lingua / Data / Ora
4 Riprese di video e fotografie
1. Premete in stato mirino per alternare i modi
video e foto.
2. Puntate l’obiettivo verso il soggetto, quindi premete
per avviare la ripresa di un video o una foto.
3. In modo video, premete di nuovo per
interrompere la registrazione.
5 Modalità di riproduzione
1. Premete in stato mirino per passare alla
modalità di riproduzione.
2. Premete o per visualizzare i video
o le fotografie memorizzate.
3. Per riprodurre un video, premete per avviare
la riproduzione.
4. Una volta terminata la riproduzione, premete
per ritornare allo stato mirino.
7 Montaggio e smontaggio della protezione
della lente
6 Uso del pulsante Menu
1. Premete in stato mirino per accedere al menu
delle impostazioni.
2. Premete o per selezionare la voce
da impostare, quindi premete per accedere alle
opzioni. Per i dettagli sul menu delle impostazioni
fate riferimento al Manuale Istruzioni.
3. Premete per ritornare allo stato mirino.
Per garantire la tenuta all’acqua e alla polvere, accertatevi
che la protezione della lente resti sempre montata sulla
fotocamera.
1. Fate scorrere il blocco per la protezione della lente
nella direzione indicata dalla freccia
, quindi ruotate
la protezione della lente nella direzione indicata dalla
freccia . Quando tre punti di allineamento sono
in linea retta, rimuovete la protezione della lente.
2. Fate scorrere il blocco per la protezione della lente
nella direzione indicata dalla freccia
. Quando tre
punti di allineamento sono in linea retta, ruotate
la protezione della lente nella direzione indicata
dalla freccia fino allo scatto.
1Attacco cinghia 10
Pulsante registrazione
video / Pulsante per
lo scatto
2Schermo LCD 11 Pulsante d’accensione /
Pulsante elimina
3Blocco per la protezione
della lente 12 Indicatore di stato
4Punti di allineamento 13 Coperchio batteria / scheda
5Protezione della lente 14 Interruttore di apertura
coperchio
6Microfono 15 Blocco del coperchio
7
Pulsante Menu /
Pulsante di direzione
(superiore)
16 Foro di posizionamento
8Pulsante OK 17 Altoparlante
9
Pulsante Playback /
Pulsante di direzione
(inferiore)
18 Attacco per il treppiede
Guida rapida introduttiva
Impostazioni Modo Impostazioni AP
Impostazioni Filmato Impostazioni Generali
Impostazioni Foto
1 Kamera-Ansichten
2 Batterie und SD Speicherkarte einlegen
1. Schieben Sie zuerst die Deckelverriegelung nach
rechts und betätigen dann den Schieber für die
Deckelöffnung, um den Batterie- /
Kartenfachdeckel zu öffnen.
2. Legen Sie die Batterie in das Batteriefach.
Berücksichtigen Sie dabei die Ausrichtung der Batterie.
3. Führen Sie die Speicherkarte in den Kartenschlitz ein.
4. Schließen Sie den Batterie-/Kartendeckel um
die Achse herum nach oben, bis er einrastet und
schieben Sie die Deckelverriegelung nach links.
1. Drücken und halten Sie mindestens zwei
Sekunden, um die Kamera einzuschalten. Der Sprach-
Auswahlbildschirm erscheint, wenn Sie die Kamera
zum ersten Mal einschalten. Dcken Sie oder ,
um eine Sprache zu wählen und drücken Sie
zur Bestätigung.
2. Drücken Sie oder , um Datum und Uhrzeit
einzustellen, drücken Sie zur Bestätigung.
Drücken Sie oder zur Einstellung von Datum
und Uhrzeit, und zur Bestätigung. Nach der
Bestätigung erscheint in einem Rahmen.
Drücken Sie , um den Sucherstatus aufzurufen.
3 Einstellen von Language /Datum/ Uhrzeit
4 Videos aufzeichnen und Fotografieren
1. Drücken Sie im Bereitschaftsmodus, um zwischen
Video- und Fotomodus hin- und her zu schalten.
2. Richten Sie die Kamera auf das Motiv und drücken
, um eine Video- oder Fotoaufnahme zu machen.
3. Drücken Sie im Videomodus nochmals ,
um die Aufzeichnung zu beenden.
5 Wiedergabemodus
1. Drücken Sie im Bereitschaftsmodus,
um in den Wiedergabemodus zu schalten.
2. Drücken Sie oder , um gespeicherte Videos
oder Fotos zu betrachten.
3. Um ein Video abzuspielen, drücken Sie ,
um die Wiedergabe zu starten.
4. Nach Beendigung der Wiedergabe, drücken Sie ,
um in den Bereitschaftsmodus zurückzukehren.
7 Anbringen und Entfernen des Objektivschutzes
6 Die Verwendung der Menü-Taste
1. Drücken Sie im Bereitschaftsmodus,
um das Einstellmenü aufzurufen.
2. Drücken Sie oder , um die einzustellende
Funktion zu wählen, und drücken Sie , um die
Option zu wählen. Siehe Bedienungshandbuch
für Details zum Einstellmenü.
3. Drücken Sie , um zum Bereitschaftsmodus
zurückzukehren.
Um die Wasser- und Staubdichtigkeit der Kamera
zu gewährleisten, stellen Sie bitte sicher, dass der
Objektivschutz immer an der Kamera montiert ist.
1. Schieben Sie die Objektivschutzverriegelung in die
durch Pfeil
gezeigte Richtung und drehen Sie den
Objektivschutz in die durch Pfeil
gezeigte Richtung.
Wenn alle drei Einsetzmarkierungen eine gerade Linie
bilden, können Sie den Objektivschutz entfernen.
2. Schieben Sie die Objektivschutzverriegelung in
die durch Pfeil
gezeigte Richtung. Wenn alle drei
Einsetzmarkierungen eine gerade Linie bilden,
drehen Sie den Objektivschutz in die durch Pfeil
gezeigte Richtung, bis er einrastet.
1Riemenöse 10 Aufnahmetaste /
Auslöser
2LCD Bildschirm 11 Einschalttaste /
Löschtaste
3Verriegelung für
Objektivschutz 12 Statusanzeige
4Einsetzmarkierung 13 Batterie- /
Kartenfachdeckel
5Objektivschutz 14 Schieber für
Deckelö nung
6Mikrofon 15 Deckelverriegelung
7Menütaste /
Richtungstaste (Oben) 16 Stativ xierung
8OK Taste 17 Lautsprecher
9Wiedergabetaste /
Richtungstaste (Unten) 18 Stativgewinde
Schnellstart Anleitung
Moduseinstellungen AP Einstellungen
Video-Einstellungen Allgemeine Einstellungen
Foto-Einstellungen
1 Vue de caméra
2 Introduire la Batterie et la Carte Mémoire
1. Tout d'abord, veuillez déplacer le verrou de la trappe
vers la droite, puis appuyez sur le bouton pour ouvrir
la trappe de protection de la batterie/carte suivant
l'axe du schéma ci-dessous (bouton vers le bas).
2. Insérez la batterie dans la fente en vous assurant
de sa bonne orientation.
3. Mettez la Carte Mémoire dans la fente.
4. Fermez la trappe de protection de la batterie/carte
suivant l'axe du schéma ci-dessous, jusqu'à obtenir
un clic. Puis déplacez le verrou de la trappe vers
la gauche.
1. Appuyez sur pendant plus de deux secondes pour
ouvrir l'appareil. Le réglage de langue va apparaître à
lécran lorsque vous allumez l'appareil pour la première
fois. Appuyez sur ou pour régler la langue,
et appuyez sur pour confirmer. Régler la Langue/
Date/Heure.
2. Appuyez sur ou pour régler la date et l’heure
sur lécran, appuyez sur pour confirmer.
Appuyez sur ou pour fixer la date et l heure,
et appuyez sur pour confirmer. Après avoir
confirmé, s'affiche. Appuyez sur pour
entrer en état de viseur.
3 Installer la Langue/Date/Heure
4 Prendre des Vidéos et des Photos
1. Appuyez sur et passez de mode vidéo à mode
prise de vue.
2. Pointez l'objectif vers l'objet, appuyez sur
pour démarrer la vidéo ou prendre la photo.
3. Quand le mode vidéo est activé, appuyez sur
pour arrêter l'enregistrement.
5 Mode Lecture
1. Pressez pour passer en mode de lecture.
2. Pressez ou pour afficher les vidéos ou
les images enregistrées.
3. Pour la lecture d’une vidéo, pressez pour
démarrer la lecture.
4. Quand la lecture est terminée, pressez pour
retourner en mode prise de vue.
7 Installer et retirer le Protège-Objectif
6 Utilisation du Bouton Menu
1. Pressez pour accéder aux réglages dans
le menu.
2. Pressez ou pour choisir l’élément que vous
voulez régler et pressez pour sélectionner
l’option. Consultez le « Mode d’emploi » pour plus
d’informations sur les réglages du menu.
3. Pressez pour retourner en mode prise de vue.
Afin d'assurer les performances d'étanchéité à l'eau
et à la poussière, veillez à installer constamment
le Protège-objectif sur l'appareil.
1. Faites glisser le verrou du Protège-objectif dans
la direction indiquée par la flèche
et tournez
le Protège-objectif dans la direction indiquée
par la flèche
. Lorsque trois points d'alignement
sont en ligne droite, retirez le Protège-objectif.
2. Faites glisser le verrou du Protège-objectif dans
la direction indiquée par la flèche
. Lorsque trois
points d'alignement sont en ligne droite, tournez
le Protège-objectif dans la direction indiquée
par la flèche
jusqu'à un clic.
1Attache
de la courroie 10 Touche d’enregistrement
vidéo / Déclencheur
2Écran LCD 11 Bouton Marche-Arrêt /
Bouton Supprimer
3Verrou du
Protège-objectif 12 Indicateur de statut
4Points d’Alignement 13
Trappe de protection
du logement de
la batterie/carte
5Protège-objectif 14 Bouton pour Ouvrir
la trappe
6Micro 15 Verrou de la trappe
7Bouton Menu /
Bouton Direction (Haut) 16 Trou d’Emplacement
8Bouton OK 17 Haut-parleur
9Bouton Lecture /
Bouton Direction (Bas) 18 Écrou de trépied
Guide de démarrage rapide
Réglages du mode Réglages AP
Réglages  lm Réglages généraux
Réglages photo
1 Nombre de cada pieza
2 Inserte la batería y la tarjeta de memoria
1. Desplace primero el seguro de la tapa hacia la derecha
y presione el interruptor de apertura de la tapa para
abrir girando la tapa de la batería / tarjeta sobre
su eje y hacia abajo.
2. Inserte la batería en el compartimento y verifique
a la vez el sentido de inserción.
3. Inserte la tarjeta de memoria en su ranura.
4. Cierre la tapa de la batería / tarjeta girándola sobre
su eje y hacia arriba hasta se perciba un clic, y desplace
hacia la izquierda el seguro de la tapa.
1. Mantenga pulsado el interruptor durante más
de dos segundos para encender la mara. Aparece
la pantalla de selección de idioma cuando se enciende
lamara por primera vez. Presione o ,
seleccione un idioma, y pulse para confirmar.
2. Pulse o para seleccionar el formado
de fecha y hora, pulse para confirmar. Pulse
o para ajustar la fecha y la hora, pulse
para confirmar. Tras confirmar, aparece en un
recuadro. Pulse para acceder al modo de visor.
3mo ajustar los pametros Idioma / Fecha / Hora
4 Cómo grabar vídeos y tomar fotografías
1. Pulse en modo de visor para alternar entre
modo vídeo y modo disparo.
2. Oriente el objetivo hacia el objeto, pulse
para grabar un vídeo o tomar una foto.
3. En modo vídeo, pulse de nuevo para
interrumpir la grabación.
5 Modo de reproducción
1. Pulse en modo de visor para cambiar a modo
reproducción.
2. Pulse o para ver vídeos almacenados
o fotografías guardadas.
3. Para reproducir un vídeo, pulse para iniciar
la reproducción.
4. Cuando termine la reproducción, pulse para
volver al modo de visor.
7 Montaje y desmontaje del protector del objetivo
6 Utilización del botón del menú
1. Pulse en el modo de visor para acceder al menú
de ajustes.
2. Pulse o para elegir el elemento que desea
ajustar, y presione para acceder a la opción.
Consulte el Manual de instrucciones para más
información sobre el menú de ajustes.
3. Pulse para volver al modo de visor.
Tenga el protector del objetivo siempre puesto para
garantizar la función a prueba de agua y de polvo.
1. Deslice el seguro del protector del objetivo en
la dirección de la flecha
, y gire el protector en
la dirección de la flecha
. Cuando los tres puntos
de alineación se encuentren en línea recta,
desmonte el protector de objetivo.
2. Deslice el seguro del protector de objetivo en
la dirección de la flecha
. Cuando los tres puntos
de alineación se encuentren en línea recta, gire
el protector en la dirección de la flecha
hasta
que se asegure con un clic.
1Enganche para la correa 10 Botón de grabación
de vídeo / Obturador
2Pantalla LCD 11 Botón de encendido /
Botón Borrar
3Bloqueo del protector
de objetivo 12 Indicador de estado
4Puntos de alineación 13 Tapa de la batería /
tarjeta
5Protector de objetivo 14 Interruptor de apertura
de la tapa
6Micrófono 15 Cierre de la tapa
7Botón del menú / Botón
de dirección (Alto) 16 Ori cio
de posicionamiento
8Botón OK 17 Altavoz
9Botón Reproducir /
Botón de dirección (Bajo) 18 Rosca para el trípode
Guía de inicio rápido
Configuración del modo Configuración de AP
Con guración de vídeo Configuración general
Configuración de imagen
1 Cameraweergaven
2 Batterij en geheugenkaart plaatsen
1. Schuif eerst de schakelaar ‘Klep sluiten’ naar rechts,
en druk vervolgens de ‘Schakelaar klep open’ naar
beneden om de klep voor de batterij en kaart
in benedenwaartse richting te openen.
2. Plaats de batterij in het batterijcompartiment.
Let erop dat de batterij in de juiste richting wordt
geplaatst.
3. Steek de geheugenkaart in de kaartsleuf.
4. Sluit de klep voor de batterij en kaart in
bovenwaartse richting totdat deze vast klikt,
en schuif de schakelaar Klep sluiten’ naar links.
1. Druk op en houd deze knop langer dan twee
seconden ingedrukt om de camera aan te zetten.
Het taalkeuzescherm verschijnt wanneer de camera
voor de eerste keer wordt aangezet. Druk op
of om een taal te selecteren en druk op
om uw keuze te bevestigen.
2. Druk op of om de datum/tijdnotatie
te selecteren, en druk op om uw keuze
te bevestigen. Druk op of om de datum
en tijd in te stellen, en druk op om uw keuze
te bevestigen. Na bevestiging verschijnt
in een kader. Druk op om de zoekeropname-
modus te activeren.
3 Taal / Datum / Tijd instellen
4 Video-opnamen en fotos maken
1. Druk tijdens de zoekeropnamemodus op als u
wilt wisselen tussen de videostand en fotostand.
2. Richt de lens naar het object, en druk op
om de video-opname of foto te maken.
3. Druk in de videostand nogmaals op
als u wilt stoppen met opnemen.
5 Weergavestand
1. Druk tijdens de zoekeropnamemodus op
als u naar de weergavestand wilt gaan.
2. Druk op of om opgeslagen video-opnamen
of fotos weer te geven.
3. Een video-opname speelt u af door op te drukken.
4. Druk na het afspelen op om terug te gaan naar
de zoekeropnamemodus.
7 De lensbescherming bevestigen en loskoppelen
6 Gebruik van de Menuknop
1. Druk in de zoekeropnamemodus op om
het instellingenmenu te openen.
2. Druk op om het onderdeel te selecteren of
dat u wilt instellen, en druk op om de optie
te openen. Raadpleeg de gebruikershandleiding
voor bijzonderheden over het instellingenmenu.
3. Druk op om terug te keren naar
de zoekeropnamemodus.
Zorg ervoor dat u altijd de lensbescherming gebruikt
om ervoor te zorgen dat er geen water en stof kan
binnendringen.
1. Schuif de sluiting van de lensbescherming in de richting
die wordt aangegeven door de pijl
, en draai de
lensbescherming in de richting die wordt aangegeven
door de pijl
. Als de drie uitlijnpunten recht tegenover
elkaar staan, kunt u de lensbescherming verwijderen.
2. Schuif de sluiting van de lensbescherming in
de richting die wordt aangegeven door de pijl
.
Als de drie uitlijnpunten recht tegenover elkaar
staan, draai de lensbescherming dan in de richting
die wordt aangegeven door de pijl
totdat
de bescherming vast klikt.
1Riembevestiging 10 Video-opname / Sluiter
2LCD-scherm 11 Aan-/uitknop /
Verwijderen
3Slot lensbescherming 12 Statusindicator
4Uitlijnpunten 13 Klep voor batterij / kaart
5Lensbescherming 14 Schakelaar klep open
6Microfoon 15 Klep sluiten
7Menuknop /
Richtingsknop (boven) 16 Positioneergat
8OK-knop 17 Luidspreker
9Afspeelknop /
Richtingsknop (onder) 18 Aansluitpunt statief
Minihandleiding om te starten
Modus instellingen AP-instellingen
Film instellingen Algemene instellingen
Foto instellingen
1 Вид камеры
2 Установка аккумулятора и карты памяти
1. Сдвиньте фиксатор вправо, затем отожмите вниз
защелку отсека питания и откройте крышку,
потянув ее на себя за верхний край.
2. Вставьте аккумулятор в отсек питания, проверив
предварительно маркировку полюсов в отсеке.
3. Вставьте в слот карту памяти.
4. Закройте крышку отсека питания / карты памяти
до щелчка и сдвиньте влево фиксатор.
1. Нажмите и удерживайте более двух секунд кнопку
для включения камеры. При первом включении
камеры открывается окно выбора языка дисплея.
Нажмите или для выбора языка и затем
нажмите для подтверждения выбора.
2. Нажмите или для выбора формата дати-
рования, затем нажмите для подтверждения.
Нажатием кнопок или введите дату и время,
нажмите для подтверждения. После под-
тверждения выполненных настроек появляется
символ в рамке. Нажмите для перехода
к экрану съемки (режим видоискателя).
3 Выбор языка / даты / времени
4 Запись видео и фотосъемка
1. В режиме видоискателя нажатием кнопки
переключайтесь между режимами видео
и фотосъемки.
2. Наведите объектив на предмет съемки, нажмите
для записи видео или съемки изображения.
3. В режиме видео, повторно нажмите для
остановки записи.
5 Режим воспроизведения
1. В режиме видоискателя нажмите для
переключения в режим воспроизведения.
2. Для вызова на экран видеозаписей и снимков
нажмите или .
3. Чтобы начать воспроизведение видеозаписи,
нажмите .
4. По окончании просмотра нажмите
для возврата в режим видоискателя.
7 Закрепление и отсоединение защитной
насадки объектива
6 Работа кнопки меню
1. В режиме видоискателя нажмите для входа
в меню камеры.
2. Нажмите или для выбора пункта меню для
настройки и нажмите для входа в подменю
настройки. Подробную информацию о настройках
меню смотрите в инструкции по эксплуатации.
3. Для возврата в режим видоискателя нажмите .
Для обеспечения защиты объектива от проникновения
воды и пыли всегда необходимо использовать
защитную насадку.
1. Сдвиньте замок защитной насадки в направлении,
указанном стрелкой
, а затем поверните насадку
в направлении стрелки . Когда все три метки
установки находятся на одной линии, снимите
защитную насадку.
2. Сдвиньте замок защитной насадки в направлении
стрелки . Когда все три метки установки находятся
на одной линии, поверните защитную насадку
в направлении стрелки до щелчка.
1Проушина
для ремешка 10 Кнопка видеозаписи /
Кнопка спуска затвора
2ЖК-дисплей 11 Кнопка питания /
Кнопка удаления
3Замок защитной насадки 12 Индикатор состояния
4Метки установки
насадки 13 Крышка отсека питания /
карты памяти
5Защитная насадка 14 Защелка отсека
питания
6Микрофон 15 Фиксатор
7Кнопка меню / Кнопка
управления (вверх) 16 Отверстие для
фиксации на штативе
8Кнопка OK 17 Динамик
9
Кнопка воспроиз-
ведения / Кнопка
управления (вниз)
18 Штативное гнездо
Краткое руководство пользователя
Настройки режима Настройки точки доступа
Настройки видеозаписи Основные настройки
Настройки фотографии
1 Kameran
2 Sätta i batteri och minneskort
1. För först lucklåset åt höger och tryck sedan ned
luck-låset så att batteri-/kortlocket öppnas nedåt
runt axeln.
2. Kontrollera att batteriet är rättvänt och sätt i det
i batterifacket.
3. Sätt i minneskortet i kameran.
4. Stäng batteri-/kortluckan uppåt runt axeln tills
det klickar i lås och för lucklåset åt vänster.
1. Tryck på och håll inne längre än två sekunder
att kameran sätts. Spkvalsbilden visas när
kameran sätts på första gången. Välj språk med
eller ., och bekräfta med
2. Välj datum och tidsformat med och ,
bekräfta med . Då visas i en ram.
Tryck på för att komma till sökaren.
3 Ställa in språk/datum/klockslag
4 Videofilma och fotografera stillbilder
1. Växla mellan videofilmning och stillbilds-
fotografering med i sökaren.
2. Rikta objektivet mot motivet och tryck på
för att filma eller ta stillbilder.
3. Tryck på igen för att stoppa videofilmningen.
5 Uppspelningsläge
1. Växla till uppspelningsläge med i sökaren.
2. Tryck på för att visa sparade eller
videofilmer och stillbilder.
3. Starta uppspelningen av videofilmer med .
4. Återgå till sökaren med när uppspelningen
har avslutats.
7 Montera och demontera linsskyddet
6 Menyknappen
1. Tryck på i sökarenr att ta fram
inställningsmenyn.
2. Markera alternativet som du vill ställa in med
eller och tryck på för att välja det.
Utförlig information om inställningsmenyn
finns i bruksanvisningen.
3. Återgå till sökarbilden med .
Se till att linsskyddet alltid sitter på kameran så att
vatten- och dammtätheten kan garanteras.
1. För linsskyddlåset i pilens
riktning och vrid
linsskyddet i pilens
riktning. Ta av linsskyddet
när de tre syftningspunkerna ligger på linje.
2. För linsskyddslåset i pilens
riktning. Vrid linsskyddet
i pilens riktning när det tre syftningspunkterna
ligger på linje tills det klickar i lås.
1Remfäste 10 Videoinspelningsknapp/
slutarknapp
2LCD-skärm 11 Strömbrytare/
radera-knapp
3Linsskydds-lås 12 Statusindikator
4Syftningspunkter 13 Batteri-/kortlucka
5Linsskydd 14 Öppna-knapp
för lucka
6Mikrofon 15 Lucklås
7Menyknapp/
riktningsknapp (övre) 16 Positioneringshål
8OK-knapp 17 Högtalare
9Uppspelningsknapp/
riktningsknapp (undre) 18 Stativfäste
Snabbstartguide
Funktionsinställningar AP-inställningar
Filminställningar Allmänna inställningar
Stillbildsinställningar
1 Navn på de enkelte dele
2 Isæt batteri og hukommelseskort
1. Skub først dæksellåsen mod højre, og tryk derefter
dækslets åbneknap for at åbne batteri-/kortdækslet
omkring dækslets akse i nedadgående retning.
2. Skub batteriet ind i kammeret, og kontroller,
at batteriet vender rigtigt.
3. Skub hukommelseskortet ind i kortindstikket.
4. Luk batteri-/kortdækslet omkring dækslets akse
i opadgående retning, indtil du hører et klik,
og skub dæksellåsen mod venstre.
1. Hold trykket ned i mindst to sekunder for at
tænde kameraet. Skærmen til valg af sprog vises, når
kameraet tændes første gang. Tryk på eller
for at vælge sprog, og tryk for at bekræfte.
2. Tryk eller for at vælge visningsformat for
dato og klokkeslæt, og tryk for at bekræfte.
r du har bekræftet, vises i en ramme.
Tryk på for at åbne søgerstatus.
3 Indstilling af Sprog / Dato / Klokkeslæt
4 Optagelse af videosekvenser og stillbilleder
1. Tryk på i søgerstatus for at skifte mellem
videofunktion og optagefunktion.
2. Ret objektivet mod motivet, og tryk på
for at optage en videosekvens eller et stillbillede.
3. I videofunktionen skal du trykke på igen
for at standse optagelsen.
5 Visningsfunktion
1. Tryk på i søgerstatus for at skifte til
visningsfunktionen.
2. Tryk på for at vise gemte eller
videosekvenser eller stillbilleder.
3. Hvis du vil afspille en videosekvens, skal du trykke
for at starte afspilningen.
4. Når afspilningen er afsluttet, skal du trykke på
for at vende tilbage til søgerstatus.
7 Montering og fjernelse af linsebeskytter
6 Sådan bruger du Menu-knappen
1. Tryk på i søgerstatus for at åbne
indstillingsmenuen.
2. Tryk på for at vælge det punkt, du vil eller
indstille, og tryk på for at vælge funktionen.
Du kan finde detaljerede oplysninger om
indstillingsmenuen i brugervejledningen.
3. Tryk på for at vende tilbage til søgerstatus.
For at garantere, at kameraet er vand- og støvtæt, bedes
du sørge for, at linsebeskytteren altid er monteret
på kameraet.
1. Skub linsebeskytterlåsen i pilens retning
,
og drej linsebeskytteren i pilens retning
.
Fjern linsebeskytteren, når de tre justeringspunkter
står lige ud for hinanden.
2. Skub linsebeskytterlåsen i pilens retning
.
Når de tre justeringspunkter står lige ud for
hinanden, skal du dreje linsebeskytteren
i pilens retning
, indtil den klikker.
1Remfæste 10 Videooptageknap /
Udløserknap
2LCD-skærm 11 Tændknap / Sletteknap
3Linsebeskyttelseslås 12 Statusindikator
4Justeringspunkter 13 Batteri- / kortdæksel
5Linsebeskytter 14 Dæksels åbneknap
6Mikrofon 15 Dæksellås
7Menuknap /
Retningsknap (Øvre) 16 Positioneringshul
8OK-knap 17 Højttaler
9Afspilningsknap /
Retningsknap (Nedre) 18 Stativgevind
Lynvejledning
Funktionsindstillinger AP-indstillinger
Filmindstillinger Generelle indstillinger
Stillbilledindstillinger
1 Όψεις της μηχανής
2 Τοποθετήστε τη Μπαταρία και την Κάρτα Μνήμης
1. Πρώτα μετακινήστε την Κλειδαριά Καλύμματος προς
τα δεξιά, και στη συνέχεια, πιέστε προς τα κάτω
το Διακόπτη Ανοίγματος Καλύμματος για να ανοίξετε
το Κάλυμμα Μπαταρίας / Κάρτας γύρω από τον
άξονα στην κατεύθυνση προς τα κάτω.
2. Τοποθετήστε τη μπαταρία στη θήκη της μπαταρίας,
φροντίζοντας να ελέγξετε τη σωστή κατεύθυνση
της μπαταρίας.
3. Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας.
4. Κλείστε το Κάλυμμα Μπαταρίας / Κάρτας γύρω
από τον άξονα με κατεύθυνση προς τα πάνω
μέχρι να ασφαλίσει και μετακινήστε την Κλειδαριά
Καλύμματος προς τα αριστερά.
1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το για
περισσότερο από δύο δευτερόλεπτα, για να
ενεργοποιήσετε τη μηχανή. Όταν η μηχανή
ενεργοποιείται για πρώτη φορά εμφανίζεται
η οθόνη επιλογής γλώσσας. Πιέστε ή
για να επιλέξετε μια γλώσσα και πατήστε
το πλήκτρο για επιβεβαίωση.
2. Πιέστε ή για να επιλέξετε τη μορφή απεικόνισης
της ημερομηνίας και της ώρας τη μορφή της οθόνης,
πατήστε ή για επιβεβαίωση. Πιέστε για
να ρυθμίσετε την ημερομηνία και την ώρα, πατήστε
για επιβεβαίωση. Μετά την επιβεβαίωση, το
εμφανίζεται πλαισιωμένο. Πατήστε για να
εισάγετε την κατάσταση εικονοσκοπίου.
3 Ρύθμιση της Γλώσσας / Ημερομηνίας / Ώρας
4 Λήψη Βίντεο και Φωτογραφιών
1. Πατήστε στην κατάσταση εικονοσκοπίου για
εναλλαγή μεταξύ της λειτουργίας βίντεο και της
λειτουργίας λήψης.
2. Στρέψτε το φακό προς το αντικείμενο, πατήστε
το για να τραβήξει βίντεο ή φωτογραφίες.
3. Στη λειτουργία βίντεο, πατήστε ξανά για να
σταματήσετε την εγγραφή.
5 Λειτουργία Αναπαραγωγής
1. Πατήστε στην κατάσταση εικονοσκοπίου για να
μεταβείτε στη λειτουργία αναπαραγωγής.
2. Πατήστε ή για να απεικονίσετε αποθηκευμένα
βίντεο ή φωτογραφίες.
3. Για να αναπαράγετε ένα βίντεο, πατήστε το πλήκτρο
για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή.
4. Όταν τελειώσει η αναπαραγωγή, πατήστε το πλήκτρο
για να επιστρέψετε στην κατάσταση εικονοσκοπίου.
7 Προσαρμογή και Απομάκρυνση
του Προστατευτικού του Φακού
6 Χρήση του Πλήκτρου Μενού
1. Πιέστε στην κατάσταση εικονοσκοπίου
για να μπείτε στο μενού ρύθμισης.
2. Πατήστε ή για να επιλέξετε το στοιχείο που
θέλετε να ρυθμίσετε και πατήστε το για να
εισάγετε την επιλογή. Παρακαλούμε ανατρέξτε στις
Οδηγίες Χρήσης για λεπτομέρειες σχετικά με το μενού
ρύθμισης.
3. Πατήστε το για να επιστρέψτε στην κατάσταση
εικονοσκοπίου.
Προκειμένου να εξασφαλιστεί η αδιάβροχη και
αδιαπέραστη απόδοση, φροντίστε να έχετε πάντα
προσαρμοσμένο στη μηχανή το προστατευτικό του φακού.
1. Σύρετε το κλείδωμα προστασίας του φακού προς την
κατεύθυνση που δείχνει το βέλος
, και περιστρέψτε
το προστατευτικό κάλυμμα του φακού προς την
κατεύθυνση που δείχνει το βέλος
. Όταν τα τρία
σημεία ευθυγράμμισης είναι σε ευθεία γραμμή,
αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα του φακού.
2. Σύρετε το κλείδωμα προστασίας του φακού προς
την κατεύθυνση που δείχνει το βέλος
. Όταν τα
τρία σημεία ευθυγράμμισης είναι σε ευθεία γραμμή,
περιστρέψτε το προστατευτικό του φακού προς την
κατεύθυνση που δείχνει το βέλος
.
1Υποδοχή του Λουριού 10 Κουμπί Εγγραφής Βίντεο /
Κουμπί κλείστρου
2Οθόνη LCD 11 Κουμπί Λειτουργίας /
Κουμπί Διαγραφής
3Κλείδωμα Προστασίας
Φακού 12 Δείκτης Κατάστασης
4Σημεία Ευθυγράμμισης 13 Κάλυμμα Μπαταρίας/
Κάρτας
5Προστασία Φακού 14 Διακόπτης Ανοίγματος
Καλύμματος
6Μικρόφωνο 15 Κλειδαριά Καλύμματος
7Κουμπί Μενού / Πλήκτρο
Κατεύθυνσης (Επάνω) 16 Οπή Τοποθέτησης
8Κουμπί OK 17 Ηχείο
9Πλήκτρο Αναπαραγωγής /
Πλήκτρο Κατεύθυνσης άτω) 18 Υποδοχή τριπόδου
Γρήγορος οδηγός εκκίνησης
Ρυθμίσεις Λειτουργίας Ρυθμίσεις AP
Ρυθμίσεις Ταινίας Γενικές Ρυθμίσεις
Ρυθμίσεις Φωτογραφίας
1 Vistas da máquina
2 Introduzir a bateria e o cartão de memória
1. Comece por deslocar o Fecho da Tampa para a
direita e, em seguida, pressione o Botão de Abertura
da Tampa para abrir a Tampa do Compartimento
da Bateria/do Cartão em torno do eixo, para baixo.
2. Introduza a bateria no respectivo compartimento,
certificando-se de que verifica a direcção da bateria.
3. Introduza o caro de memória na respectiva ranhura.
4. Feche a Tampa do Compartimento da Bateria/
do Cartão em torno do eixo, para cima, até ouvir
um estalido e desloque o Fecho da Tampa para
a esquerda.
1. Mantenha pressionado durante mais de dois
segundos para ligar a máquina. O ecrã de selecção
do idioma aparece quando a máquina é ligada pela
primeira vez. Pressione ou para seleccionar
um idioma e pressione para confirmar.
2. Pressione ou para seleccionar o formato
de apresentação da data e hora e pressione para
confirmar. Pressione para acertar a data ou
e hora e pressione para confirmar. Depois de
confirmar, aparece numa moldura. Pressione
para entrar no estado de visor.
3 Definir o idioma/a data/a hora
4 Registar vídeos e fotografias
1. Pressione no estado de visor para alternar
entre o modo de Vídeo e o modo de Fotografia.
2. Aponte a objectiva para o motivo e pressione
para registar um vídeo ou uma fotografia.
3. No modo de Vídeo, pressione novamente
para parar o registo.
5 Modo de Visualização
1. Pressione no estado de visor para mudar para
o modo de Reprodução.
2. Pressione para visualizar vídeos ou ou
fotografias guardados.
3. Para visualizar um vídeo, pressione para iniciar
a reprodução.
4. Quando terminar a reprodução, pressione
para voltar ao estado de visor.
7 Colocar e retirar o protector da lente
6 Usar o Botão Menu
1. Pressione no estado de visor para entrar
no menu Definição.
2. Pressione para seleccionar o item ou
que pretende definir e pressione para entrar
na opção. Consulte o Manual de Instruções para
obter pormenores sobre o menu Definição.
3. Pressione para voltar ao estado de visor.
Para garantir a resistência à água e à poeira, certifique-se
de que coloca sempre o protector da lente na máquina.
1. Faça deslizar o bloqueio do protector da lente na
direcção indicada pela seta e rode o protector
da lente na direcção indicada pela seta
. Quando
os três pontos de alinhamento estiverem em linha
recta, retire o protector da lente.
2. Faça deslizar o bloqueio do protector da lente
na direcção indicada pela seta . Quando os três
pontos de alinhamento estiverem em linha recta,
rode o protector da lente na direcção indicada
pela seta até ouvir um estalido.
1Olhal da correia 10 Botão de gravação de
vídeo / Botão disparador
2Ecrã LCD 11 Botão Power / Botão
Eliminar
3Bloqueio do protector
da lente 12 Indicador de estado
4Pontos de alinhamento 13 Tampa do compartimento
da bateria / do caro
5Protector da lente 14 Boo de abertura da tampa
6Microfone 15 Fecho da tampa
7Botão do menu / Botão
de direcção (para cima) 16 Orifício de
posicionamento
8Botão OK 17 Altifalante
9
Botão de reprodução /
Botão de direcção
(para baixo)
18 Sapata para tripé
Guia de iniciação rápida
Configurações do Modo Configurações AP
Con guração do  lme Configuração geral
Configuração da foto
1 Popis částí fotoaparátu
2 Vložte baterii a paměťovou kartu
1. Nejprve posuňte západku krytky doprava a potom
zatlačte západku směrem dolu pro otevření krytky
baterie / karty kolem osy směrem dolu.
2. Do prostoru pro baterii vložte baterii.
Zkontrolujte správný směr vložení baterie.
3. Vložte paměťovou kartu do slotu pro kartu.
4. Uzaete kryt baterie / karty kolem osy ve směru
nahoru až se zaklapne a posuňte zámek krytky doleva.
1. Stiskněte a držte déle jak dvě sekundy pro
zapnutí kamery. Při prvém zapnu se objeví obrazovka
svýběrem jazyka. Stiskněte nebo zvolte
jazyk a stiskněte pro potvrzení.
2. Stiskněte nebo zvolte formát data a času
a stiskněte pro potvrzení. Stiskněte nebo
nastavte datum a čas, stiskněte pro
potvrzení. Po potvrzení, se objeví rámeček.
Stiskněte pro vstup na stav hledáčku.
3 Nastavení jazyku / data / času
4 Záznam videa a snímků
1. Stiskněte při režimu hledáčku pro přepnutí
mezi režimy videa a exponování snímků.
2. Zamiřte objektiv na objekt, stiskněte pro
záznam videa nebo expozici snímku.
3. Při režimu záznamu videa, opětovným tiskem
záznam ukončíte.
5 Režim přehrávání
1. Stiskněte při režimu hledáčku pro přepnu
na režim prohlížení.
2. Stiskněte pro zobrazení uložených nebo
video záznamů nebo snímků.
3. Pro přehrání videozáznamu, stisknutím
prohlídku spustíte.
4. Po ukončení prohlížení, stiskněte pro návrat
na režim hledáčku.
7 Nasazení a sundání ochranného krytu objektivu
6 Použití tlačítka menu
1. Stiskněte při režimu hledáčku pro vstup
do menu nastavení.
2. Stiskněte zvolte položku, kterou nebo
chcete nastavit a stiskněte pro vstup do volby.
Podrobnosti jak nastavovat menu najdete vNávodu
k použití.
3. Stiskněte pro návrat do režimu hledáčku.
Aby byla zaručena vodotěsnost a prachu těsnost,
mějte kryt objektivu nasazený po celou dobu.
1. Posuňte zámek ochranného krytu objektivu ve
směru naznačeném šipkou
a otočte ochranný kryt
objektivu ve směru vyznačeném šipkou
. Když jsou
všechny tři body srovnané vjedné řa, ochranný
kryt sejměte.
2. Posuňte zámek ochranného krytu objektivu ve
směru naznačeném šipkou
. Když jsou všechny
tři body srovnané vjedné řadě, otočte ochranným
krytem ve směru naznačeném šipkou
až se zaklapne.
1Očko pro řemínek 10 Tlačítko záznamu videa /
Spoušť
2LCD obrazovka 11 Tlačítko zdroje /
Tlačítko mazání
3Zámek ochrany
objektivu 12 Indikátor stavu
4Body zarovnání 13 Krytka baterie / karty
5Ochranný kryt objektivu 14 Ochranný kryt objektivu
6Mikrofon 15 mek krytu
7
Tlačítko menu /
Směrové tlačítko
(dopředu)
16 Polohovací otvor
8Tlačítko OK 17 Reproduktor
9
Tlačítko přehrávání /
Směrové tlačítko
(dozadu)
18 Závit pro stativ
Rychlý průvodce prvým spuštěním
Nastavení režimu AP nastavení
Nastavení videa Všeobecná nastavení
Nastavení snímků


Product specificaties

Merk: Ricoh
Categorie: Camcorder
Model: WG-M1
Kleur van het product: Zwart
Ingebouwd display: Ja
Gewicht: 151 g
Breedte: 66.5 mm
Diepte: 89.5 mm
Hoogte: 42.5 mm
Gebruikershandleiding: Nee
Materiaal behuizing: Aluminium
Gebruiksaanwijzing: Ja
Beeldscherm: LCD
Beeldschermdiagonaal: 1.5 "
Wi-Fi-standaarden: 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n)
Ondersteunde videoformaten: H.264, MOV
GPS: Nee
Frequentieband: 2.4 GHz
Totaal aantal megapixels: 14 MP
Field of view (FOV) hoek: 160 °
Meegeleverde kabels: USB
Compatibele geheugenkaarten: MicroSD (TransFlash), MicroSDHC
Maximale beeldsnelheid: 60 fps
Inclusief AC-adapter: Ja
Aantal USB 2.0-poorten: 1
Aantal HDMI-poorten: 1
Focus: TTL
Omvang optische sensor: 1/2.3 "
Beeldstabilisator: Ja
Maximale beeldresolutie: 4320 x 3240 Pixels
Type beeldsensor: CMOS
ISO-gevoeligheid: 100,800
Maximale videoresolutie: 1920 x 1080 Pixels
HD type: Full HD
Ingebouwde microfoon: Ja
Intern geheugen: 0.1 GB
Witbalans: Cloudy, Daylight, Fluorescent, Underwater
Videoresoluties: 848 x 480,1280 x 720,1280 x 960,1920 x 1080 Pixels
Foto-modi: Ja
Ondersteund beeldformaat: JPG
Opslagmedia: Intern geheugen + geheugenkaart
Levensduur accu/batterij: 6.6 uur
Geluidsopnameformaten: PCM
Beeldverhouding: 4:3, 16:9
Ondersteunt Windows: Windows 7 Home Premium, Windows 8, Windows 8.1, Windows Vista Home Premium
Fotoresolutie(s): 4320 x 3240, 4320 x 2432, 2592 x 1944
Waterdicht tot: 10 m
Veiligheidsfunties: Dust resistant, Freeze resistant, Shock resistant, Water resistant, Waterproof
Ondersteunt Mac-besturingssysteem: Mac OS X 10.6 Snow Leopard, Mac OS X 10.7 Lion, Mac OS X 10.8 Mountain Lion, Mac OS X 10.9 Mavericks
Ondersteunde talen: ARA, CHI (SIMPL), CHI (TR), CZE, DAN, DEU, DUT, ENG, ESP, FIN, FRE, GRE, HUN, ITA, JPN, KOR, NOR, POL, POR, RUS, SWE, THA, TUR
Blootstelling type: Sluiter-prioriteit AE
Gewicht (inclusief batterij): 190 g
Aantal Micro HDMI poorten: 1
Video opnametijd: 2.5 uur
Inclusief polsband: Ja
Beeldzoeker: Elektronisch
Wifi: Ja
Batterijtechnologie: Lithium-Ion (Li-Ion)
Universele bevestiging: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Ricoh WG-M1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Camcorder Ricoh

Handleiding Camcorder

Nieuwste handleidingen voor Camcorder