Renkforce RF-BTR-150 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Renkforce RF-BTR-150 (12 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 31 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
5.5 Lithium-Ionen-Akku
Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann nicht ausgetauscht werden.
Der Akku darf unter keinen UmstĂ€nden beschĂ€digt werden. Bei BeschĂ€digung des AkkugehĂ€uses
besteht Explosions- und Brandgefahr!
Die Kontakte/AnschlĂŒsse des Akkus dĂŒrfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie den Akku bzw.
das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmĂ€ĂŸig wieder auf. Durch die
verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich.
Lassen Sie den Akku des Produkts wĂ€hrend des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt.
Platzieren Sie das Produkt wĂ€hrend des Ladevorgangs auf einer hitzebestĂ€ndigen OberÀche. Eine
gewisse ErwÀrmung beim Ladevorgang ist normal.
5.6 Angeschlossene GerÀte
Beachten Sie auch die Sicherheits- und Bedienungshinweise der ĂŒbrigen GerĂ€te, die an dieses Produkt
angeschlossen sind.
6 ProduktĂŒbersicht
6.1 Produkt
TX RX
AUX ON OFF
BT TRANSMITTER/RECEIVER
1 2 3
678
5
4
1 Vorheriger Titel / Leiser
2 Multifunktionstaste (MFB) und LED-
Statusleuchte
3 NĂ€chster Titel / Lauter
4 EIN/AUS-Schalter
5 3,5 mm Audiobuchse [AUX-Eingang (TX) /
AUX-Ausgang (RX)]
6 TX/RX Umschalter (Senden/Empfangen)
7 Mikrofon
8 Micro-USB Ladeanschluss
6.2 LED-Statusanzeige
Status LED-Anzeige
Ein kurzes Tonsignal wird
aus dem Lautsprecher des
angeschlossenen GerÀts
ausgegeben
Akku schwach Blinkend rot —
Ladevorgang Rotes Dauerlicht —
Voll aufgeladen Aus —
Sendemodus (TX)
Kopplungsmodus Blinkend Weiß —
Sendemodus (TX)
Gekoppelt Weißes Dauerlicht —
Empfangsmodus (RX)
Kopplungsmodus Blinkend Blau Ja
Empfangsmodus (RX)
Gekoppelt Blaues Dauerlicht Ja
Standby-Modus Weiß langsam blinkend (TX /
Blau langsam blinkend (RX) —
7 Auaden des Akkus
Vor dem ersten Gebrauch muss das GerÀt voll aufgeladen werden.
1. Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter auf OFF, um das GerÀt auszuschalten.
2. Ziehen Sie alle angeschlossenen GerÀte ab.
3. Schließen den Micro-USB-Stecker des Ladekabels (mitgeliefert) am Micro-USB-Ladeanschluss des
GerÀts an.
4. Schließen Sie das andere Ende des Ladekabels an die USB-Buchse eines Computers, Laptops oder
USB-SteckerladegerÀts an.
ÆDie LED-Statusanzeige zeigt rotes Dauerlicht, wĂ€hrend das GerĂ€t geladen wird. Wenn es voll
aufgeladen ist, erlischt die Anzeige.
5. Ziehen Sie das Ladekabel vom GerÀt ab, wenn es voll aufgeladen ist.
Bedienungsanleitung
Bluetooth Musik-Transceiver
2-in-1 Bluetooth Audioadapter
Best.-Nr. 2543966
1 BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
Dieser 2-in-1 Bluetooth Audioadapter verbindet herkömmliche kabelgebundene Kopfhörer, Lautsprecher,
TV-GerĂ€te oder Hi-Anlagen mit einem Smartphone oder einem Bluetooth-AudiogerĂ€t, um Ton und Musik
ganz ohne Kabel zu streamen. Durch das BetÀtigen eines Schiebeschalters kann zwischen Bluetooth-
Senden (TX) und Empfangen (RX) gewechselt werden. Das GerĂ€t verfĂŒgt ĂŒber eine fortschrittliche Bluetooth
5.0 Technologie und einen integrierten Akku und lĂ€sst sich dank seiner kompakten Bauweise gut mitfĂŒhren
Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung in InnenrĂ€umen bestimmt. Verwenden Sie es daher nicht im
Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Sollten Sie das Produkt fĂŒr andere als die genannten Zwecke verwenden, kann das Produkt beschĂ€digt
werden. UnsachgemĂ€ĂŸer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer oder anderen GefĂ€hrdungen fĂŒhren.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen Vorgaben und erfĂŒllt sĂ€mtliche nationalen und europĂ€ischen
Vorschriften. Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂŒnden dĂŒrfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder
verÀndern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfÀltig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Geben Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle
Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
1 x Bluetooth Musik-Transceiver
1 x AUX-Kabel (Stecker/Stecker 3,5 mm)
1 x Micro-USB Ladekabel
1 x Bedienungsanleitung
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie
den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
4 SymbolerklÀrung
Folgende Symbole benden sich auf dem Produkt/GerĂ€t oder im Text:
Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen fĂŒhren können.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen InnenrÀumen verwendet und betrieben
werden. Es darf nicht feucht oder nass werden.
5 Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfÀltig durch und beachten Sie insbesondere
die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgefĂŒhrten
Sicherheitshinweise und Informationen zur bestimmungsgemĂ€ĂŸen Verwendung nicht
beachten, ĂŒbernehmen wir keine Haftung fĂŒr daraus resultierende Personen- oder
SachschĂ€den. DarĂŒber hinaus erlischt in solchen FĂ€llen die GewĂ€hrleistung/Garantie.
5.1 Allgemeine Hinweise
Das GerĂ€t ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Es kann fĂŒr Kinder zu einem gefĂ€hrlichen
Spielzeug werden.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden, wenden
Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft bzw. einer
zugelassenen Fachwerkstatt ausfĂŒhren.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. StĂ¶ĂŸe, SchlĂ€ge oder sogar das Herunterfallen aus
geringer Höhe können das Produkt beschÀdigen.
5.3 Bedienung
Der unsachgemĂ€ĂŸe Gebrauch des GerĂ€ts kann SchĂ€den am GerĂ€t oder an den angeschlossenen
GerÀten verursachen.
Wenden Sie sich an eine/-n SachverstĂ€ndige/-n, wenn Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schĂŒtzen
Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab, das Produkt selbst zu
reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewÀhrleistet, wenn das Produkt:
– sichtbare SchĂ€den aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemĂ€ĂŸ funktioniert,
– ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum unter ungĂŒnstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.4 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
SchĂŒtzen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken StĂ¶ĂŸen, brennbaren Gasen, DĂ€mpfen
und Lösungsmitteln.
SchĂŒtzen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und NĂ€sse.
SchĂŒtzen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
Hinweis:
Bei geringem Ladestand blinkt die LED-Anzeigeleuchte rot. Laden Sie den Akku auf.
8 Bluetooth Sendemodus (TX)
Aktivieren Sie diese Funktion, um Audiosignale ganz ohne Kabel von einem herkömmlichen kabelgebundenen
AudiogerÀt (wie z. B. einem Àlteren FernsehgerÀt, MP3/MP4-Player, CD/DVD-Player oder Computer) an
Ihre Bluetooth Kopfhörer oder Lautsprecher zu ĂŒbertragen.
Hinweis:
Das AUX/Cinch-Adapterkabel fĂŒr FernsehgerĂ€te dient nur zur Veranschaulichung und wird nicht mit
dem GerĂ€t geliefert. Ausschlaggebend sind die AnschlĂŒsse an Ihrem FernsehgerĂ€t.
8.1 Verbindung zum WiedergabegerÀt herstellen
1. Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter auf OFF, um das GerÀt auszuschalten.
2. Schließen Sie das AUX-Kabel (mitgeliefert) an die 3,5 mm Audiobuchse des GerĂ€ts an.
3. Schließen Sie das andere Ende des AUX-Kabels an die Kopfhörerbuchse Ihres FernsehgerĂ€ts, CD-
Players oder Computers an.
8.2 Mit Bluetooth Kopfhörern oder Lautsprechern koppeln
Das GerĂ€t lĂ€sst sich immer nur mit einem Bluetooth GerĂ€t verbinden.
Falls zu einem GerĂ€t keine Bluetooth Verbindung besteht, schaltet sich das GerĂ€t nach 10 Minuten
automatisch ab.
1
Ein neues GerÀt koppeln
1. Aktivieren Sie die Kopplungsfunktion an Ihrem Bluetooth Kopfhörer oder Lautsprecher und halten Sie
ihn neben das GerÀt.
2. Stellen Sie den Schalter auf (Sendemodus).TX/RX TX
3. Stellen Sie den Schalter dann auf , um das GerÀt einzuschalten. EIN/AUS ON
ÆDas GerĂ€t startet automatisch den Kopplungsmodus und sucht nach Bluetooth GerĂ€ten, die fĂŒr
den Kopplungsvorgang zur VerfĂŒgung stehen. Die GerĂ€te verbinden sich automatisch miteinander.
ÆDie LED-Anzeigeleuchte blinkt wĂ€hrend des Verbindungsaufbaus weiß. Ist die Verbindung
hergestellt, leuchtet die LED weiß.
ÆSollte die Verbindung nicht hergestellt werden, wiederholen Sie den Vorgang.
ÆWenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, wird sie beim nĂ€chsten Einschalten der gekoppelten
GerĂ€te automatisch aufgebaut, sofern sich diese im Übertragungsbereich benden und Bluetooth
aktiviert ist.
Gekoppelte GerÀte erneut verbinden oder Kopplung löschen
Das GerÀt verbindet sich automatisch mit dem zuletzt gekoppelten GerÀt.
Falls die Verbindung zwischen dem GerĂ€t und dem gekoppelten GerĂ€t nicht automatisch hergestellt
werden kann, halten Sie die Taste kurz gedrĂŒckt, um nach verfĂŒgbaren GerĂ€ten zu suchen und die MFB
Verbindung zum GerÀt erneut herzustellen.
Falls immer noch Verbindungsprobleme auftreten oder Sie die Verbindung zu einem neuen Bluetooth
GerÀt aufbauen möchten, schalten Sie den Bluetooth Kopfhörer bzw. Lautsprecher aus. Halten
Sie die MFB-Taste am GerĂ€t lĂ€nger gedrĂŒckt, um die Verbindung zu löschen und starten Sie den
Kopplungsvorgang erneut.
8.3 Audio-Dateien wiedergeben
Wenn Sie die Verbindung zwischen dem GerÀt und dem Bluetooth-EmpfangsgerÀt hergestellt und Sie das
GerĂ€t fĂŒr die Wiedergabe angeschlossen haben, können Sie die Musikwiedergabe starten.
1. Zum Starten der Musikwiedergabe lesen Sie das Kapitel .Kurzanleitung
2. Wenn Sie das GerÀt nicht mehr benötigen, stellen Sie den ON/OFF-Schalter auf OFF und trennen Sie
das GerÀt vom AudiogerÀt.
9 Bluetooth Empfangsmodus (RX)
Diese Funktion dient dazu, Musik ganz ohne Kabel ĂŒber Ihre kabelgebundenen Kopfhörer, Lautsprecher,
KFZ-Musikanlage oder Ihre Stereo-Heimanlage zu hören, die von Ihrem Smartphone oder Bluetooth
AudiogerÀt abgespielt wird.
9.1 EmpfangsgerÀt verbinden
1. Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter auf OFF, um das GerÀt auszuschalten.
2. Schließen Sie das Kabel Ihres kabelgebundenen Kopfhörers an die 3,5 mm Audiobuchse des GerĂ€ts an.
Alternativ können Sie das AUX-Kabel (mitgeliefert) auch an die Audiobuchse des GerĂ€ts anschließen.
3. Das andere Kabelende verbinden Sie mit dem kabelgebundenen Lautsprecher, der KFZ-Musikanlage
oder der Stereoanlage daheim.
9.2 Verbindung zum Smartphone oder Bluetooth AudiogerÀt herstellen
Das GerĂ€t lĂ€sst sich immer nur mit einem Bluetooth GerĂ€t verbinden.
Das GerĂ€t kann als Freisprecheinrichtung mit den meisten kompatiblen Bluetooth-fĂ€higen GerĂ€ten
verbunden werden.
Falls zu einem GerĂ€t keine Bluetooth Verbindung besteht, schaltet sich das GerĂ€t nach 10 Minuten
automatisch ab.
1
Ein neues GerÀt koppeln
1. Stellen Sie den Schalter auf (Empfangsmodus). TX/RX RX
2. Stellen Sie den Schalter dann auf , um das GerÀt einzuschalten. ON/OFF ON
ÆWenn es sich um den ersten Kopplungsvorgang handelt, startet das GerĂ€t den Kopplungsmodus
automatisch.
3. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone oder AudiogerÀt und halten Sie es neben das GerÀt.
4. Suchen Sie mit Ihrem Smartphone bzw. Bluetooth AudiogerÀt nach in der Liste der RF-BTR-150
verfĂŒgbaren Bluetooth GerĂ€te und tippen Sie auf den Eintrag, um die Verbindung herzustellen.
ÆDie LED-Anzeigeleuchte blinkt wĂ€hrend des Verbindungsaufbaus blau. Ist die Verbindung
hergestellt, leuchtet die LED blau.
ÆSollte die Verbindung nicht hergestellt werden, wiederholen Sie den Vorgang.
ÆWenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, wird sie beim nĂ€chsten Einschalten der gekoppelten
GerĂ€te automatisch aufgebaut, sofern sich diese im Übertragungsbereich benden und Bluetooth
aktiviert ist.
2
Ein zweites GerÀt koppeln
1. Tippen Sie auf dem gegenwÀrtig verbundenen Smartphone bzw. Bluetooth AudiogerÀt auf den Eintrag
RF-BTR-150 in der Bluetooth Liste und verwerfen Sie die Verbindung. Schalten Sie Bluetooth danach
aus.
2. Halten Sie die Taste gedrĂŒckt, um den Kopplungsmodus des GerĂ€ts zu starten.MFB
ÆDie LED-Anzeigeleuchte blinkt blau.
3. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion auf dem zweiten Smartphone oder Bluetooth AudiogerÀt ein.
WÀhlen Sie in der Bluetooth-GerÀteliste den Eintrag , um die Verbindung herzustellen.RF-BTR-150
Æ Die LED-Anzeige leuchtet blau, wenn die Verbindung hergestellt wurde.
9.3 Audio-Dateien wiedergeben
Wenn Sie die Verbindung zwischen dem GerÀt und dem Bluetooth-WiedergabegerÀt hergestellt und Sie das
GerĂ€t fĂŒr den Empfang angeschlossen haben, können Sie die Musikwiedergabe starten.
1. Sie können die Musik auf dem Smartphone oder Bluetooth AudiogerÀt nun wiedergeben.
2. Siehe das Kapitel .Kurzanleitung
3. Wenn Sie das GerÀt nicht mehr benötigen, stellen Sie den ON/OFF-Schalter auf OFF und trennen Sie
das GerÀt vom AudiogerÀt.
10 Kurzanleitung
Funktion Vorgehensweise
Bedienschritt:
Einschalten Den Schalter auf "ON" stellen.ON/OFF
Ausschalten Den Schalter auf "OFF" stellen.ON/OFF
Bluetooth Sendemodus (TX) Den Schalter auf "TX" stellen.TX/RX
Bluetooth Empfangsmodus
(RX) Den Schalter auf "RX" stellen.TX/RX
SENDEMODUS (TX)
Leiser / Lauter Zum Regeln der LautstĂ€rke wiederholt auf “<” oder auf “>” tippen.
TV-Ton aus-/einschalten Die Taste MFB drĂŒcken.
EMPFANGSMODUS (RX)
Musik abspielen:
Musik wiedergeben / Pause Die Taste MFB drĂŒcken, um die Wiedergabe zu starten. Zum Pausieren
erneut drĂŒcken.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte
einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedĂŒrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch
auszugsweise, ist verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. *2543966_v1_0622_02_DS_m_4L_(1)
Funktion Vorgehensweise
Zum vorherigen / nÀchsten
Titel springen Auf “<” oder auf “>” tippen.
Leiser / Lauter Zum Regeln der LautstĂ€rke wiederholt auf “<” oder auf “>” tippen.
Behandlung von Anrufen:
Eingehende Anrufe
annehmen Die Taste MFB drĂŒcken.
GesprĂ€ch beenden WĂ€hrend des GesprĂ€chs die Taste drĂŒcken.MFB
Ton auf EndgerÀt umschalten
WÀhrend des laufenden TelefongesprÀchs die Taste 2 Sekunden MFB
betĂ€tigen, um das GesprĂ€ch an Ihr Smartphone zu ĂŒbergeben, sodass
der Ton nicht mehr ĂŒber das GerĂ€t ausgegeben wird.
Eingehenden Anruf ablehnen Die Taste MFB 2 Sekunden lang gedrĂŒckt halten.
Letzte Nummer erneut
wÀhlen
Die Taste MFB zweimal drĂŒcken, um die zuletzt angerufene Nummer
automatisch zu wÀhlen.
11 Reinigung und Plege
Wichtig:
– Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische
Lösungsmittel. Diese beschÀdigen das GehÀuse und verursachen GerÀtestörungen.
– Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser. Das GerĂ€t nicht unter ießendem Wasser abspĂŒlen, vor
Feuchtigkeit schĂŒtzen.
Vor dem Reinigen das GerĂ€t von der Stromversorgung und von den verbundenen GerĂ€ten trennen.
Das GerĂ€t mit einem weichen trockenen Tuch abwischen.
KĂŒhl und trocken sowie vor Sonnenlicht geschĂŒtzt aufbewahren.
12 Entsorgung
12.1 Produkt
Alle Elektro- und ElektronikgerĂ€te, die auf den europĂ€ischen Markt gebracht werden, mĂŒssen
mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses GerÀt
am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
Jeder Besitzer von AltgerĂ€ten ist verpichtet, AltgerĂ€te einer vom unsortierten Siedlungsabfall
getrennten Erfassung zuzufĂŒhren. Die Endnutzer sind verpichtet, Altbatterien und
Altakkumulatoren, die nicht vom AltgerÀt umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei
aus dem AltgerÀt entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom
AltgerÀt zerstörungsfrei zu trennen
Vertreiber von Elektro- und ElektronikgerĂ€ten sind gesetzlich zur unentgeltlichen RĂŒcknahme von AltgerĂ€ten
verpichtet. Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose RĂŒckgabemöglichkeiten zur VerfĂŒgung (weitere
Informationen auf unserer Internet-Seite):
in unseren Conrad-Filialen
in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen EntsorgungstrĂ€ger oder bei den von Herstellern und
Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten RĂŒcknahmesystemen
FĂŒr das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden AltgerĂ€t ist der Endnutzer
verantwortlich.
Beachten Sie, dass in LĂ€ndern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pichten fĂŒr die AltgerĂ€te-RĂŒckgabe
und das AltgerÀte-Recycling gelten.
12.2 Batterien/Akkus
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.Sie als
Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur RĂŒckgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus
verpichtet; eine Entsorgung ĂŒber den HausmĂŒll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet,
das auf das Verbot der Entsorgung ĂŒber den HausmĂŒll hinweist. Die Bezeichnungen fĂŒr
das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die
Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten MĂŒlltonnen-
Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren
Filialen oder ĂŒberall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden. Sie erfĂŒllen damit die gesetzlichen
Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Vor der Entsorgung sind offen liegende Kontakte von Batterien/Akkus vollstĂ€ndig mit einem StĂŒck Klebeband
zu verdecken, um KurzschlĂŒsse zu verhindern. Auch wenn Batterien/Akkus leer sind, kann die enthaltene
Rest-Energie bei einem Kurzschluss gefÀhrlich werden (Aufplatzen, starke Erhitzung, Brand, Explosion)
13 KonformitÀtserklÀrung (DOC)
Hiermit erklĂ€rt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollstĂ€ndige Text der EU-KonformitĂ€tserklĂ€rung ist unter der folgenden Internetadresse verfĂŒgbar:
www.conrad.com/downloads
Geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie die EU-
KonformitĂ€tserklĂ€rung in den verfĂŒgbaren Sprachen herunterladen.
14 Technische Daten
14.1 Stromversorgung
Ladespannung/-strom: ..........................5 V/DC, 300 mA (Micro-USB)
Akku ...................................................... 1 x integrierter auadbarer Lithium-Ionen-Akku 3,7 V, 450 mAh,
1.665 Wh
Ladezeit ca. 2 Stunden ................................................
14.2 Betriebslaufzeit
Sendemodus (TX) Bis zu 12 Stunden ................................
Empfangsmodus (RX) Bis zu 12 Stunden ..........................
Standby-Zeit UngefÀhr 6 Monate .........................................
14.3 Bluetooth
Bluetooth GerÀtebezeichnung RF-BTR-150 ..............
Bluetooth Version 5.0 .................................
Übertragungsfrequenz 2402 – 2480 MHz ..........................
Sendeleistung 4 dBm .......................................
Bluetooth Reichweite Ca. 8 m (Freifeld) ............................
14.4 Audio
Mikrofon 4,0 x 1,5 mm / -43 dB ................................................
Audiobuchse .........................................3,5 mm AUX-Eingang/Ausgang
14.5 Umgebungsdaten
Betriebsbedingungen -10 bis +45 °C, 10 – 85 % rF, (nicht kondensierend) ............................
Lagerbedingungen -20 bis +65 °C, 10 – 85 % rF (nicht kondensierend) ................................
14.6 Sonstiges
Material ................................................. Schwarzes ABS-GehÀuse
Produktabmessungen (L x B x H) 71 x 51 x 14,7 mm .........
Gewicht 37 g .................................................


Product specificaties

Merk: Renkforce
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: RF-BTR-150

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Renkforce RF-BTR-150 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Renkforce

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd