Renkforce DUS-01 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Renkforce DUS-01 (4 pagina's) in de categorie Microfoon. Deze handleiding was nuttig voor 33 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
D Bedienungsanleitung
DUS-01 Pro USB-/XLR-Mikrofon
Best.-Nr. 1283459
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Mikrofon dient zur Umwandlung von akustischen Signalen (Schallwellen) in elekt-
rische Signale. Es eignet sich zur naturgetreuen Aufnahme von Stimmen und anderen
kritischen Schallquellen.
Der USB-Anschluss darf nur an geeignete USB-AnschlĂźsse von Computern ange-
schlossen werden. Der XLR-Anschluss darf nur an geeignete Mikrofoneingänge von
Audiogeräten angeschlossen werden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und fßhrt zur Be-
schädigung dieses Produktes. Darßber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurz-
schluss, Brand etc. verbunden.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese fßr späteres
Nachschlagen auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanlei-
tung an dritte Personen weiter.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Dieses Produkt erfßllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der je-
weiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Features
• Dynamisches Mikrofon mit robustem Metallgehäuse
• XLR-Anschluss für Live-Auftritte oder Aufnahmen über ein Mischpult
• USB-Anschluss für Aufnahmen am Computer
• Eingebauter 16 Bit Analog-Digital-Umsetzer (ADU)
Lieferumfang
• Mikrofon
• USB-Kabel
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie zuerst die komplette Bedienungsanleitung durch, sie enthält
wichtige Informationen fĂźr den Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Fßr Folgeschäden
Ăźbernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, Ăźbernehmen wir
keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän-
dern des Mikrofons nicht gestattet.
• Beim Anschluss des Mikrofons sind die Sicherheitshinweise des Gerätes,
an das es angeschlossen wird ebenfalls zu beachten.
• Richten Sie das Mikrofon niemals auf den Schallaustritt von Lautspre-
chern, da es ansonsten zu RĂźckkopplungen kommen kann, die die Laut-
sprecher und den angeschlossenen Computer bzw. das angeschlossene
Audiogerät beschädigen kÜnnen.
• Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen, starken Vibrationen,
Tropf- oder Spritzwasser aus.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, es könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder den
Fall aus bereits geringer HÜhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die weiteren Sicherheitshinweise in den einzelnen Ka-
piteln dieser Anleitung.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder
sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung
abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Aus-
kunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Inbetriebnahme
USB-Betrieb
• Regeln Sie die Lautstärke des Computers herunter.
• Verbinden Sie den Mini-USB-Stecker des USB-Kabels mit dem USB-Anschluss des
Mikrofons.
• Nehmen Sie die Schutzkappe des USB-Steckers Typ A ab und verbinden Sie diesen
mit einem freien USB-Anschluss Ihres Computers.
• Warten Sie, bis Ihr Betriebssystem die neue Hardware erkannt und installiert hat.
Dies geschieht automatisch.
• Stellen Sie das Produkt wenn nötig über Ihren Computer als Audioquellgerät ein.
• Starten Sie eine geeignete Software für Tonaufnahmen.
•
Regeln Sie die Lautstärke ßber den Computer, an dem das Mikrofon angeschlossen ist.
• Trennen Sie das Produkt nach der Benutzung vom Computer.
XLR-Betrieb
Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung
des Mikrofons oder des angeschlossenen Audiogerätes fßhren kÜnnen, darf
das Mikrofon nur an geeignete Mikrofoneingänge angeschlossen werden.
Beachten Sie hierzu auch die Anschlusswerte in den „Technischen Daten“.
Benutzen Sie zum Anschluss des Mikrofons nur eine hierfĂźr geeignete,
abgeschirmte Mikrofonleitung. Bei Verwendung anderer Kabel kĂśnnen
StĂśrungen auftreten.
• Schalten Sie Ihr Audiogerät, an das das Mikrofon angeschlossen wird aus.
• Verbinden Sie den Mikrofoneingang Ihres Audiogerätes mit dem XLR-Anschluss am
Mikrofon.
• Schalten Sie Ihr Audiogerät ein.
• Passen Sie die Empfindlichkeit Ihres Audiogeräts mit dem entsprechenden Ein-
gangspegelregler an das Mikrofon an (siehe hierzu Anleitung des Audiogerätes).
Wartung und Reinigung
Das Mikrofon ist wartungsfrei.
Zur Reinigung verwenden Sie bitte nur ein weiches, trockenes oder leicht feuchtes Tuch.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische LĂśsun-
gen, da sonst die Oberfläche des Gehäuses beschädigt werden könnte.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dßrfen nicht in den Hausmßll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Systemvoraussetzungen................... WindowsŽ 2000 und später, Mac OS (alle)
Anschluss ............................................ USB und XLR
AD-Wandler ........................................ 16 bit/48 kHz
Frequenzbereich ................................ 60-15000 Hz
Impedanz (XLR)................................... 600 Ohm Âą30%
Empndlichkeit ................................... -28 dBFS/Pa ¹3dB
Richtcharakteristik............................. Niere
Arbeitsprinzip...................................... Dynamisches Mikrofon
Abmessungen (Ø x L)......................... 51 x 183 mm
Masse .................................................. 278 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedĂźrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs-
weise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Š Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
Commissioning
USB operation
• Turn down the volume of the computer.
• Connect the mini USB connector of the USB cable with the USB connection of the
microphone.
• Remove the protective cap of the USB connector type A and connect it to a free USB
port on your computer.
• Wait until your operating system has recognised and installed the new hardware.
This takes place automatically.
• If necessary, set up the product as audio source device in your computer.
• Run the appropriate software for sound recordings.
•
Adjust the volume of the computer that has the microphone connected to it.
• Unplug the product after use.
XLR operation
To avoid distortion or mismatching, which could damage the microphone or
the connected audio device, the microphone may be connected only to suit-
able microphone inputs. Please refer to the connection data contained in the
“Technical data” section.
To connect the microphone, only use a suitable shielded microphone cable.
Use of other cables may lead to interference.
• Switch off the audio device to which the microphone is to be connected.
• Connect the microphone input of your device to the XLR connector on the micro-
phone.
• Switch on your audio device.
• Please adapt the sensitivity of your audio device by using the corresponding input
level control for the microphone (see the instructions for the audio device).
Maintenance and cleaning
The microphone is maintenance-free.
Please use a soft, dry or slightly damp cloth for cleaning.
Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions; this may lead to dam-
ages to the surface of the casing.
Disposal
Electronic devices are recyclable material and must not be disposed of in
the household waste!
Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the
current statutory requirements.
Technical data
System requirements ........................ Windows
ÂŽ 2000 and higher, Mac OS (all)
Connection .......................................... USB and XLR
AD converter....................................... 16 bit/ 48 kHz
Frequency range ................................ 60-15000 Hz
Impedance (XLR) ................................ 600 ohm Âą30%
Sensitivity ............................................ -28 dBFS/Pa Âą3dB
Directional pattern ............................. Cardioid
Working principle ............................... dynamic microphone
Dimensions (Ø x L) ............................. 51 x 183 mm
Weight .................................................. 78 g
G Operating instructions
DUS-01 Pro USB/XLR microphone
Item no. 1283459
Indented use
The microphone is intended to convert acoustic signals (sound waves) into electrical
signals. It is suitable for natural recording of voiced and other critical sound sources.
The USB connector may only be connected to suitable USB ports of computers. The
XLR connector may only be connected to suitable microphone inputs of audio devices.
Any use other than as described above is not permitted and can damage the product.
In addition, it can lead to hazards such as short-circuit, re, etc.
Read the operating instructions carefully and keep them for later reference. If you
pass the product on to a third party, please hand over these operating instructions
as well.
The safety instructions must be observed at all times.
This product complies with the applicable national and European requirements. All
names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All
rights reserved.
Features
• Dynamic microphone with sturdy metal housing
• XLR connection for live performances or recordings via a mixer console
• USB connection for recordings on the computer
• Built-in 16 bit analogue/digital converter (ADU)
Package contents
• Microphone
• USB cable
• Operating instructions
Safety instructions
First, read the complete operating instructions carefully, as they contain
important information about proper operation of the device.
Damage due to failure to follow these operating instructions will void the
warranty! We do not assume any liability for any resulting damage!
We do not assume any liability for personal injuries and material damages
caused by the improper use or non-compliance with the safety instructions!
The warranty will be void in such cases!
• For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modification to
the product are not permitted.
• When connecting the microphone, pay attention to the safety instructions
of the device to which it is to be connected.
• Never point the microphone at the sound exit of loudspeakers, since this
may lead to acoustic feedback, which could damage the loudspeakers
and the connected computer or audio device.
• Do not expose the product to high temperatures, strong vibrations, drip-
ping water or water spray.
• This product is not a toy and should be kept out of reach of children.
• Don’t leave packaging material lying around carelessly; it may become a
dangerous plaything for children.
• Handle the product with care; it can be damaged by impact, blows, or ac-
cidental drops, even from a low height.
• Also observe any further safety instructions in the individual chapters of
these operating instructions.
• If you are unsure how to connect the product properly, or should you
have any questions that are not answered in these operating instructions,
please contact our technical service or consult a professional.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent
the technical status at the time of printing.
Š Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
Mise en service
Fonctionnement USB
• Baissez le volume sonore de l’ordinateur.
• Branchez le connecteur mini-USB du câble USB sur la prise USB du microphone.
• Retirez le capuchon de protection de la fiche USB de type A et branchez-la à un port
USB libre de votre ordinateur.
• Attendez que le système d’exploitation ait détecté et installé le nouveau matériel.
Cela se fait automatiquement.
• Réglez le produit si nécessaire sur votre ordinateur comme une source audio.
• Lancez le logiciel pour les enregistrements sonores.
•
Réglez le volume sonore sur l’ordinateur, sur lequel le microphone est raccordé.
• Débranchez le produit de l’ordinateur après utilisation.
Fonctionnement XLR
Pour éviter des distorsions ou des asymétries qui peuvent entraîner l’endom-
magement du microphone ou de l’appareil audio connecté, branchez le mi-
crophone exclusivement sur des entrĂŠes micro appropriĂŠes. Observez pour le
branchement les valeurs de connexion indiquĂŠes dans les ÂŤ CaractĂŠristiques
techniques Âť.
Utilisez uniquement un câble de microphone blindÊ appropriÊ pour raccor-
der le microphone. L’utilisation de câbles autres que ceux spécifiés peut
entraĂŽner des pannes.
• Mettez hors tension votre appareil audio sur lequel est connecté le microphone.
• Connectez l’entrée micro de votre appareil audio à la fiche XLR du microphone.
• Mettez votre appareil audio en marche.
• Adaptez la sensibilité de votre appareil audio au microphone à l’aide du réglage de
niveau correspondant (voir ici la notice d’emploi de l’appareil audio).
Entretien et nettoyage
Le microphone ne nĂŠcessite aucun entretien.
Pour nettoyer, veuillez utiliser uniquement un chiffon propre, doux et sec ou lÊgèrement
humidiÊ.
N’utilisez en aucun cas de nettoyant agressif ou de produit chimique, car ils pour-
raient endommager la surface du boĂŽtier.
Élimination
Les appareils ĂŠlectroniques sont des matĂŠriaux recyclables et ils ne doivent
pas être ÊliminÊs avec les ordures mÊnagères !
Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformé-
ment aux dispositions lĂŠgales en vigueur.
CaractĂŠristiques techniques
Conguration minimale du système
................. WindowsÂŽ 2000 et versions supĂŠrieures,
Mac OS (tous)
Prise/connexion .................................................USB et XLR
Convertisseur A/N..............................................16 bits/48 kHz
Gamme de frĂŠquence ........................................60 - 15000 Hz
ImpĂŠdance (XLR) ................................................600 ohms Âą 30%
SensibilitĂŠ ............................................................- 28 dBFS/Pa Âą 3 dB
DirectivitĂŠ du microphone ................................cardioĂŻde
Principe de fonctionnement .............................Microphone dynamique
Dimensions (Ø x L) .............................................51 x 183 mm
Poids.....................................................................278 g
F Mode d‘emploi
Microphone USB/XLR professionnel DUS-01
N° de commande 1283459
Utilisation conforme
Le microphone sert Ă  la transformation de signaux acoustiques (ondes sonores) en
signaux électriques. Il convient pour l’enregistrement réaliste des voix et des autres
sources sonores importantes.
La connexion USB doit uniquement être raccordée à des ports USB appropriés d’or-
dinateurs. La connexion XLR doit uniquement ĂŞtre raccordĂŠe Ă  une entrĂŠe micro ap-
propriée d’appareils audio.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment n’est pas autorisée et peut
endommager l’appareil. Il existe en outre des risques de court-circuit, d’incendie, etc.
Lisez attentivement la notice d’utilisation et conservez-la pour pouvoir la consulter
ultérieurement. Transmettez toujours le mode d’emploi du produit si vous le donnez à
une tierce personne.
Respectez impĂŠrativement les consignes de sĂŠcuritĂŠ.
Ce produit est conforme aux exigences des directives europĂŠennes et nationales en
vigueur. Tous les noms d’entreprise et les désignations de produit sont des marques
dĂŠposĂŠes de leurs propriĂŠtaires respectifs. Tous droits rĂŠservĂŠs.
Fonctions
• Microphone dynamique avec boîtier en métal robuste
• Connexion XLR pour les spectacles en direct ou les enregistrements via une table
de mixage
• Connexion USB pour les enregistrements sur ordinateur
• Convertisseur analogique/digital (CAD) 16 bits intégré
Étendue de la livraison
• Microphone
• Câble USB
• Mode d’emploi
Consignes de sĂŠcuritĂŠ
Lisez intégralement le mode d’emploi, il contient des informations impor-
tantes pour son utilisation.
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi en-
traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages consĂŠcutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages ma-
tériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme
aux spÊcications ou du non-respect des prÊsentes consignes de sÊcuritÊ !
Dans de tels cas, la garantie prend n !
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer et/ou modifier
le microphone.
• Lors du raccordement du microphone, il convient d’observer également
les consignes de sécurité de l’appareil auquel il sera raccordé.
• Ne dirigez jamais le microphone vers la sortie de son des haut-parleurs,
car cela peut causer des rĂŠtroactions acoustiques (effet Larsen) qui ris-
quent d’endommager les haut-parleurs et l’ordinateur raccordé ou l’appa-
reil audio raccordĂŠ.
• N’exposez pas l’appareil à des températures élevées, à de fortes vibra-
tions ou à des éclaboussures d’eau.
• Cet appareil n’est pas un jouet, il ne doit pas être laissé à la portée des
enfants.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou
une chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
• Respectez également les autres consignes de sécurité figurant dans les
différents chapitres de ce mode d’emploi.
•
En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil ou si vous avez
des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune rĂŠponse dans le prĂŠsent
mode d’emploi, contactez notre service technique ou un autre spécialiste.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Š Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.


Product specificaties

Merk: Renkforce
Categorie: Microfoon
Model: DUS-01
Kleur van het product: Grijs
Hoogte: 183 mm
Aan/uitschakelaar: Ja
USB-poort: Ja
USB-connectortype: USB Type-B
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Diameter: 51 mm
Aansluiting: XLR/USB
Microphone direction type: CardioĂŻde
Gevoeligheid microfoon: -28 dB
Spreekspoel types: Dynamisch
Frequentie microfoon: 45 - 16000 Hz
Microphone input impedance: 600 Ohm
XLR out: 1
Aantal producten inbegrepen: 1 stuk(s)
Gewicht microfoon: 78 g

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Renkforce DUS-01 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Microfoon Renkforce

Handleiding Microfoon

Nieuwste handleidingen voor Microfoon