Renkforce 1296292 Handleiding

Renkforce Deurbel 1296292

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Renkforce 1296292 (8 pagina's) in de categorie Deurbel. Deze handleiding was nuttig voor 28 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
D Bedienungsanleitung
Funk-Gong
Best.-Nr. 1296292
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt besteht aus einem Funk-Gong mit integriertem Lautsprecher und einem Funk-
Klingeltaster mit Sensoräche. Wird die Sensoräche am Funk-Klingeltaster berührt, so aktiviert
dies drahtlos ein Tonsignal am Funk-Gong (48 verschiedene Tonsignale/Klingeltöne auswählbar).
Die Lautstärke der Wiedergabe des Tonsignals ist in mehreren Stufen einstellbar.
Die Stromversorgung des Funk-Gongs ist entweder mit 3 Batterien vom Typ AAA/Micro oder einem
Steckernetzteil möglich (jeweils als Zubehör bestellbar).
Die Stromversorgung des Funk-Klingeltasters erfolgt mit einer 12 V-Batterie (Typ 23A; im Liefer-
umfang).
Der Funk-Klingeltaster ist geschĂĽtzt nach IP44 und kann im geschĂĽtzten AuĂźenbereich betrieben
werden (z.B. unter einem Dachvorsprung). Der Funk-Gong darf nur in trockenen, geschlossenen
Innenräumen betrieben werden.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbe-
dingt zu beachten.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthal-
tenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle
Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Funk-Gong
• Funk-Klingeltaster mit eingesetzter Batterie (Typ 23A) und Wandhalterung
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht wer-
den, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, ĂĽbernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/
oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Das Produkt
enthält verschluckbare Kleinteile und Batterien.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen Einrich-
tungen. Obwohl das Produkt nur relativ schwache Funksignale aussendet, könnten
diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden Systemen führen. Gleiches
gilt möglicherweise in anderen Bereichen.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken
mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Der Funk-Klingeltaster ist für den Betrieb im geschützten Außenbereich vorgesehen
(z.B. unter einem Dachvorsprung). Er darf aber nicht in oder unter Wasser betrieben
werden, dabei wird er zerstört.
Der Funk-Gong ist nur fĂĽr den Betrieb im Innenbereich vorgesehen, er darf nicht
feucht oder nass werden.
• Der Betrieb in Umgebungen mit hohem Staubanteil, mit brennbaren Gasen, Dämpfen
oder Lösungsmitteln ist nicht gestattet. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Wenn das Produkt Beschädigungen aufweist, betreiben Sie es nicht mehr, sondern
lassen Sie es von einem Fachmann prĂĽfen/reparieren oder entsorgen Sie es umwelt-
gerecht.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Batterie- und Akkuhinweise
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien/Akkus nicht oen
herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt wird,
Lebensgefahr! Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Achten Sie darauf, dass Batterien/Akkus nicht geönet, kurzgeschlossen oder ins Feuer gewor-
fen werden, es besteht Explosionsgefahr.
• Achten Sie beim Einlegen/Wechseln der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und
Minus/- beachten).
• Bei überalterten oder verbrauchten Batterien/Akku können chemische Flüssigkeiten austre-
ten, die das Gerät beschädigen. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei
Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeig-
nete Schutzhandschuhe.
• Mischen Sie nicht Batterien mit Akkus.
• Mischen Sie keine Batterien (bzw. Akkus) mit unterschiedlichem Zustand (z.B. volle mit halbvol-
len Batterien mischen).
• Tauschen Sie im Funk-Gong immer den ganzen Satz Batterien aus und niemals nur einzelne
Zellen.
• Der Funk-Klingeltaster ist für den Betrieb mit einer 12 V-Batterie vom Typ 23A vorgesehen.
• Der Funk-Gong ist für den Betrieb mit 3 Batterien vom Typ AAA/Micro vorgesehen (alternativ
kann ein externes Steckernetzteil eingesetzt werden, nicht im Lieferumfang, getrennt bestell-
bar).
Der Funk-Gong kann auch ĂĽber 3 NiMH-Akkus vom Typ AAA/Micro betrieben werden,
hier kommt es aber aufgrund der geringeren Spannung (Akku = 1,2 V, Batterie = 1,5 V)
zu einer kurzen Betriebsdauer.
Aus diesem Grund empfehlen wir Ihnen, in den Funk-Gong nur hochwertige Alkaline-
Batterien und keine Akkus einzusetzen, um einen langen und sicheren Betrieb zu ge-
währleisten.
Batterien einlegen, Batteriewechsel
a) Funk-Gong
• Önen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Funk-Gongs; dieses ist nur eingeclipst. Legen
Sie drei Batterien vom Typ AAA/Micro polungsrichtig ein (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn das Tonsignal nur noch leise oder ĂĽberhaupt
nicht mehr hörbar ist.
Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien umweltgerecht, siehe Kapitel „Entsorgung“.
b) Funk-Klingeltaster
• Nehmen Sie zunächst die U-förmige Wandhalterung auf der Rückseite des Funk-Klingeltasters
ab. Diese ist nur aufgeclipst.
• Önen Sie das Gehäuse des Funk-Klingeltasters, indem Sie die Verriegelungstaste am unteren
Ende drĂĽcken und die Frontseite am oberen Ende des Funk-Klingeltasters vorsichtig ein StĂĽck
aufklappen. Anschließend lässt sich die Frontseite abziehen. Wenden Sie dabei keine Gewalt
an.
Biegen Sie auf der Platine beîžśndlichen Drahtschlingen nicht gerade, dies hat zur Folge,
dass die Reichweite abnimmt oder der Funk-Gong nicht mehr auf den Funk-Klingeltas-
ter reagiert).
• Bei Erstinbetriebnahme ist die 12 V-Batterie (Typ 23A) bereits im Funk-Klingeltaster einge-
legt. Ein kleiner Schutzstreifen zwischen Batterie und Batteriefach-Kontakt verhindert eine
vorzeitige Entladung der Batterie. Ziehen Sie den Schutzstreifen heraus.
Ist ein Batteriewechsel erforderlich (z.B. wenn die Reichweite abnimmt oder der Funk-
Gong nicht mehr auf den Funk-Klingeltaster reagiert), so tauschen Sie die leere Batte-
rie gegen eine neue Batterie vom gleichen Typ aus.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität (Plus/+ und Minus/- beachten),
siehe Aufdruck auf der Platine).
Entsorgen Sie die verbrauchte Batterie umweltgerecht, siehe Kapitel „Entsorgung“.
• Setzen Sie die Frontseite des Funk-Klingeltasters wieder schräg in das Gehäuse ein und klappen
Sie sie zu, so dass sie einrastet.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschlieĂźlich Ăśbersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverîžślmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedĂĽrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch
auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright
2015
by Conrad Electronic SE.
V1_0115_02-KV
Montage
Die Reichweite zwischen Klingeltaster und Funk-Gong ist abhängig von den Umge-
bungsbedingungen. In der Regel ist ein Betrieb in einem Einfamilienhaus problemlos
möglich. Wir empfehlen Ihnen, die Reichweite bzw. Funktion vor einer endgültigen
Montage zu prĂĽfen.
Achten Sie beim Bohren bzw. Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitungen
beschädigt werden.
a) Funk-Gong
• Der Funk-Gong kann über eine Önung auf der Rückseite an einem Nagel, einer Schraube oder
einem Haken an der Wand aufgehängt werden.
• Alternativ kann auf der Rückseite des Funk-Gongs ein kleiner Standfuß herausgeklappt werden.
Stellen Sie den Funk-Gong anschließend auf eine waagrechte, ebene, ausreichend große Flä-
che. Schützen Sie wertvolle Möbeloberächen mit einer geeigneten Unterlage vor Kratzspuren.
Beachten Sie, dass der Funk-Gong nicht feucht oder nass werden darf. Betreiben Sie
ihn deshalb nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen.
b) Funk-Klingeltaster
Beachten Sie, dass der Funk-Klingeltaster so montiert wird, dass die Verriegelungstas-
te (zum Abnehmen der Frontseite bei einem Batteriewechsel) nach unten hin zeigen
muss (die runde Sensoräche liegt dabei auf der rechten Seite).
Wird dies nicht beachtet, kann Wasser in den Funk-Klingeltaster eindringen, was
diesen beschädigt, Verlust von Gewährleistung/Garantie.
Der Funk-Klingeltaster lässt sich auf der Wandhalterung nur in einer Position befesti-
gen, die Clipse oben und unten an der Wandhalterung sind unterschiedlich. Achten Sie
deshalb bei der Montage der Wandhalterung auf die korrekte Ausrichtung.
• Mittels der Wandhalterung können Sie den Funk-Klingeltaster an einer senkrechten, ebenen
Wand montieren.
• Verwenden Sie je nach Wandbeschaenheit geeignete Schrauben und ggf. Dübel. Auch eine
Befestigung über doppelseitiges Klebeband ist möglich, sofern die Wand entsprechend glatt,
sauber und staubfrei ist.
Bedienung
a) Tonsignal am Funk-Gong wählen
Durch kurzes Drücken der linken Taste des Funk-Gongs wird zum nächsten Tonsignal gewechselt.
Zur ĂśberprĂĽfung wird das Tonsignal einmal abgespielt.
Insgesamt stehen 48 verschiedene Tonsignale zur VerfĂĽgung.
b) Lautstärke am Funk-Gong wählen
Durch kurzes Drücken der rechten Taste des Funk-Gongs können Sie die gewünschte Lautstärke
bei der Wiedergabe des Tonsignals in 4 Stufen einstellen.
c) Funk-Klingeltaster betätigen, Klingelsignal auslösen
Berühren Sie am Funk-Klingeltaster die runde Sensoräche mit dem Glockensymbol. Eine LED
innerhalb der Sensoräche leuchtet kurz auf.
Sie brauchen die Sensoräche nicht drücken - es genügt, diese leicht zu berühren.
Der Funk-Klingeltaster sendet jetzt ein Funksignal aus, wodurch der Funk-Gong aktiviert wird. Er
gibt das aktuell eingestellte Tonsignal aus.
d) Anschluss eines Steckernetzteils
Wenn der Funk-Gong häug ausgelöst wird, so verringert sich dadurch automatisch auch die Be-
triebsdauer ĂĽber die eingelegten Batterien.
Sie können dann entweder Akkus zum Betrieb des Funk-Gongs verwenden oder Sie schließen am
Funk-Gong ein externes Netzteil an (nicht im Lieferumfang, getrennt bestellbar).
Es wird ein Netzteil benötigt mit einer stabilisierten Ausgangsspannung von 5 V/DC und
einem Ausgangsstrom von 500 mA. Der Niedervolt-Rundstecker muss einen AuĂźen-
durchmesser von 4 mm und einen Innendurchmesser von 1,7 mm haben. Der AuĂźen-
kontakt muss Minus/- fĂĽhren, der Innenkontakt Plus/+.
Bei Verwendung eines externen Netzteils sollten die Batterien aus dem Funk-Gong
entfernt werden.
Reichweite
Die Reichweite der Ăśbertragung der Funksignale zwischen Funk-Klingeltaster und Funk-Gong
beträgt unter optimalen Bedingungen bis zu 150 Meter.
Bei dieser Reichweiten-Angabe handelt es sich jedoch um die sog. „Freifeld-
Reichweite“ (Reichweite bei direktem Sichtkontakt zwischen Funk-Klingeltaster und
Funk-Gong, ohne störende Einüsse).
Im praktischen Betrieb benden sich jedoch Wände, Zimmerdecken usw. zwischen den beiden
Geräten, wodurch sich die Reichweite entsprechend reduziert.
Aufgrund der unterschiedlichen Einüsse auf die Funkübertragung kann leider keine bestimmte
Reichweite garantiert werden.
Normalerweise ist jedoch der Betrieb in einem Einfamilienhaus ohne Probleme möglich.
Die Reichweite kann teils beträchtlich verringert werden durch:
• Wände, Stahlbetondecken
• Beschichtete/bedampfte Isolierglasscheiben
• Nähe zu metallischen & leitenden Gegenständen (z.B. Heizkörper)
• Nähe zum menschlichen Körper
• Geräte auf der gleichen Sendefrequenz (z.B. Baby-Überwachungssysteme, Funkkameras usw.)
• Nähe zu elektrischen Motoren, Trafos, Netzteilen, Computern
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist bis auf einen evtl. erforderlichen Batteriewechsel fĂĽr Sie wartungsfrei.
Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch eine Fachkraft/Fachwerkstatt durchgefĂĽhrt werden.
Ă„uĂźerlich sollte das Produkt nur mit einem sauberen, weichen Tuch gereinigt werden. Verwen-
den Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das
Gehäuse angegrien oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte.
Entsorgung
a) Allgemein
Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetz-
lichen Vorschriften; geben Sie es z.B. bei einer entsprechenden Sammelstelle ab.
Entnehmen Sie die eingesetzten Batterien bzw. Akkus und entsorgen Sie diese getrennt
vom Produkt.
b) Entsorgung von gebrauchten Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur RĂĽckgabe aller gebrauchten
Akkus verpîžťichtet; eine Entsorgung ĂĽber den HausmĂĽll ist untersagt!
Schadstohaltige Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet, die auf das
Verbot der Entsorgung ĂĽber den HausmĂĽll hinweisen.
Die Bezeichnungen fĂĽr das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg =
Quecksilber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unse-
ren Filialen oder ĂĽberall dort abgeben, wo Akkus verkauft werden.
Sie erfĂĽllen damit die gesetzlichen Verpîžťichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz!
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich die-
ses Produkt in Ăśbereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevan-
ten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG beîžśndet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt nden Sie unter:
www.conrad.com
Technische Daten
a) Funk-Gong
Stromversorgung ......................................... 3x Batterien vom Typ AAA/Micro) oder alternativ ĂĽber
externes Steckernetzteil (5 V/DC, 500 mA, Rundstecker
mit AuĂźendurchmesser 4 mm und Innendurchmesser
1,7 mm, AuĂźenkontakt Plus/+, Innenkontakt Minus/-)
Anzahl Tonsignale ........................................48, über Taster auswählbar
Lautstärke einstellbar..................................ja (4stug), über Taster auswählbar
Betriebsort ....................................................Nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen
Umgebungsbedingungen............................Temperatur 0 °C bis +40 °C
Luftfeuchte 0% bis 85% relativ, nicht kondensierend
Abmessungen (H x B x T)............................130 x 86 x 25 mm
Gewicht..........................................................104 g (ohne Batterien)
b) Funk-Klingeltaster
Stromversorgung .........................................1x Batterie vom Typ 23A (12 V)
Sendefrequenz .............................................433 MHz
Reichweite ....................................................bis 150 m (im Freifeld, siehe Kapitel „Reichweite“)
Betriebsort ....................................................Innen-/AuĂźenbereich
Schutzart .......................................................IP44
Umgebungsbedingungen............................Temperatur -20 °C bis +40 °C
Luftfeuchte 0% bis 85% relativ
Abmessungen (H x B x T)............................99 x 40 x 25 mm
Gewicht..........................................................45 g (mit Batterie und Wandhalterung)
Geringe Abweichungen in Abmessungen und Gewicht sind produktionstechnisch
bedingt.
Notes on Batteries and Rechargeable Batteries
• Batteries/rechargeable batteries must be kept out of the reach of children. Do not leave the
batteries/accumulators lying around. There is a danger that children or pets may swallow them,
danger to life! If they are swallowed, consult a doctor immediately.
• Make sure that rechargeable batteries are not opened, short-circuited or thrown into a re, as
there is a risk of explosion.
• Check that the polarity is correct when inserting the batteries/rechargeable batteries (pay at-
tention to plus/+ and minus/-).
• Chemical liquid may leak out of spent or overly aged batteries, which may damage the device.
Leaking or damaged batteries/rechargeable batteries may cause acid burns when coming into
contact with skin, therefore use suitable protective gloves.
• Do not mix batteries with rechargeable batteries.
• Do not mix batteries/rechargeable batteries with dierent charge levels (e.g., full and half-full
batteries/rechargeable batteries).
• Replace the entire set of batteries and never individual cells.
• The wireless chime is intended for use with a 12 V battery, type 23A.
• The wireless chime is intended for use with 3 AAA/Micro batteries (alternatively, an external
power supply can be used, not included, can be ordered separately).
The wireless chime can also be used with 3 NiMH batteries AAA/Micro, but for a short-
er period of time only, due to the lower voltage (NiMH battery = 1.2V, AAA battery =
1.5V).
For this reason, we recommend that you put in the wireless chime only high-quality
alkaline batteries, not rechargeable batteries, in order to ensure a long and safe opera-
tion.
Inserting/replacing the batteries
a) Wireless chime
• Open the battery compartment on the back of the wireless chime. Insert two “Micro/AAA” bat-
teries, with the correct polarity (observe +/Plus and -/Minus).
• Close the battery compartment again.
The batteries need to be changed if the audio signal is barely audible or cannot be
heard at all anymore.
Dispose of the batteries with respect to environmental protection; see chapter “Dis-
posal”.
b) Wireless doorbell button
• First, detach the U-shaped wall mounts from the back of the wireless doorbell button. These are
only clipped in place.
• Open the case of the wireless doorbell button, press the lock button at the bottom and carefully
open the front lid at the top of the wireless chime. Then, îžśnally you can pull oîž› the front lid. Do
not use force.
On the circuit board, turn on the wires that aren’t straight, this results in decreasing the
range, or the wireless chime no longer responding to the radio doorbell button.
• During the rst use, the 12 V battery (type 23A) is already inserted in the wireless doorbell
button. A small protective strip between the battery and the contacts prevents premature dis-
charge of the battery. Peel oîž› the protective strip.
If a battery change is required (e.g., if the operating range becomes reduced, or the
chime no longer responds to the radio doorbell button), replace the old battery with a
new battery of the same type.
Please pay attention to the correct polarity (observe plus/+ and minus/-) when inserting
the battery. See the label on the board.
Dispose of batteries with respect to environmental protection; see chapter “disposal”.
• Place the front lid of the button back diagonally onto the device and lift it so that it snaps into
place.
G Operating Instructions
Wireless chime
Item no. 1296292
Intended use
The product consists of a radio chime with integrated speakers and a radio doorbell button with
sensor surface. If the sensor surface is touched on the wireless doorbell button, it wirelessly ac-
tivates a tone on the wireless chime (48 dierent audio signals / ring tones to choose from). The
playback volume of the audio signal can be adjusted in several steps.
The wireless chime can be powered either by 3 batteries of type AAA/Micro or by a power supply
cord (each available as accessory).
The wireless chime is powered by a 12 V battery (type 23A; included).
The wireless bell push is protected according to IP44 and can be used in protected outdoor areas
(e.g., under eaves). The wireless chime may be used only in dry, enclosed areas indoors.
Always observe the safety instructions and all other information included in these operating in-
structions.
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of com-
panies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Contents
• Wireless chime
• Wireless doorbell button with battery (type 23A) and wall bracket
• Operating instructions
Explanation of the symbols
This symbol indicates speciîžśc risks associated with handling, function and use.
The “arrow” symbol indicates special tips and operating information.
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these
safety instructions. We do not assume any liability for any resulting damage!
We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused by in-
correct handling or non-compliance with the safety instructions. In such cases, the
warranty will be null and void.
• Unauthorised conversion and/or modication of the product is not allowed for safety
and approval reasons (CE).
• This product is not a toy, and should be kept out of the reach of children. Small parts
of the product or the batteries could be swallowed.
• Do not use this product in hospitals or medical institutions. Although the product
emits only relatively weak radio signals, these may lead to the malfunction of life-
support systems. The same may also apply to other areas.
• The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or
heavy mechanical stress.
• The outdoor sensor is suitable for use in sheltered outdoor areas (e.g., under a roof
overhand). It must not be used in or under water, this will destroy it.
The camera is suitable for indoor use only; it must not get damp or wet.
• Do not operate the device in environments where there are high levels of dust, am-
mable gases, vapours or solvents. There is a danger of îžśre and explosion!
• If the product appears damaged, do not use it. Instead have it checked / repaired by
a qualiîžśed technician or dispose of it in an environmentally friendly manner.
• Do not leave packaging material carelessly lying around, since it could become a
dangerous plaything for children.


Product specificaties

Merk: Renkforce
Categorie: Deurbel
Model: 1296292
Kleur van het product: Wit
Internationale veiligheidscode (IP): IP44
Connectiviteitstechnologie: Draadloos
Type stroombron: Battery, DC
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 3
Ingebouwde camera: Nee
Ingangsspanning: 5 V
Maximumbereik: 150 m
Frequentie: 433 MHz
Aantal melodieën: 48
Beste gebruik: Thuis
Volume: 82 dB
Bedrijfstemperatuur (T-T): -20 - 40 °C
Relatieve vochtigheid in bedrijf (V-V): 0 - 85 procent
Type batterij: AAA
Aantal batterijen (receiver): 3
Breedte bel: 130 mm
Diepte bel: 86 mm
Hoogte bel: 25 mm
Deurbelgewicht: 104 g
Zender breedte: 99 mm
Zender diepte: 40 mm
Zender hoogte: 25 mm
Weerbestendige knop(pen): Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Renkforce 1296292 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Deurbel Renkforce

Handleiding Deurbel

Nieuwste handleidingen voor Deurbel