Reer ClipLight 52361 Handleiding
Reer
Verlichting
ClipLight 52361
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Reer ClipLight 52361 (4 pagina's) in de categorie Verlichting. Deze handleiding was nuttig voor 14 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
1. Lieferumfang:
1 x Stilllicht, 1 x Micro-USB Kabel, 1 x Bedienungsanleitung
2. Technische Daten:
â˘Abmessungen: ca. 4 x 3 x 5 cm
â˘Akku: Li-ion, auîadbar, 3,7 V, 80 mAh, 300 mWh
â˘Input: 5 V â 1 A
â˘Leuchtmitteltyp: 2 LEDs (nicht wechselbar)
â˘Betriebsart: Micro-USB, Länge: 23 cm (USB-Netzteil nicht enthalten)
â˘Lichtfarbe: 1. Stufe ca. 3000K / 2. Stufe ca. 5500K
â˘Schutzart: IP40
3. Allgemeine Sicherheitshinweise:
Gefahr:
â˘Vermeiden Sie die BerĂźhrung von metallischen Gegenständen mit den
Batterie- bzw. Stromanschlusskontakten am Gerät.
Warnung:
â˘ĂberprĂźfen Sie vor jeder Benutzung das Gerät auf oîensichtliche
Beschädigungen. Sollten Sie Schäden feststellen, darf dieses Gerät nicht
verwendet werden.
â˘Verwenden Sie das Gerät nicht in Wassernähe oder an Orten mit hoher
Luftfeuchtigkeit.
â˘Vermeiden Sie extreme Hitze und direkte Sonneneinstrahlung.
â˘Setzen Sie das Gerät keinen mechanischen StĂśĂen aus.
â˘Reparaturen am Gerät dĂźrfen nur von einem Fachmann durchgefĂźhrt
werden.
Vorsicht:
â˘Bitte benutzen Sie den Artikel nur fĂźr den vorgesehenen Zweck.
â˘Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät
spielen â mĂśgliche Verletzungsgefahr des Rachens.
â˘Benutzen Sie das Gerät ausschlieĂlich fĂźr den privaten Gebrauch, es ist
nicht fĂźr den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
â˘Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle
ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
â˘Entfernen Sie vor Gebrauch jegliches Verpackungsmaterial.
4. Inbetriebnahme:
Befestigen Sie das Stilllicht mit der Klammer an Ihrer Kleidung.
DrĂźcken Sie die Taste 1x fĂźr sanftes Licht, 2x fĂźr helleres Licht und 3x zum
Ausschalten. Halten Sie die Taste ca. 3 Sek gedrĂźckt, um das Licht bereits
nach der ersten Helligkeitsstufe auszuschalten. Um den 15-minĂźtigen
Timer zu aktivieren, 2x die Taste schnell drßcken, zur Bestätigung blinkt das
Licht 3x kurz auf. Gilt nur fßr die gewählte Helligkeitsstufe.Achtung:
Ist der Akku erschĂśpft, blinkt das Licht rot auf. Verbinden Sie das USB-
Kabel mit dem Gerät und einem USB-Netzteil an ein geeignetes
Stromnetz. ĂberprĂźfen Sie, ob die Angaben auf dem Typenschild mit
Ihrer Netzspannung Ăźbereinstimmen. Sichern Sie das Gerät auĂerhalb
der Reichweite von Kindern. Während des Ladevorgangs leuchtet die
Kontrollleuchte rot, bei vollständiger Ladung erlischt sie (Ladezeit ca. 2h).
5. Reinigung:
Gerät mit einem trockenen Tuch abstauben. Das Gerät darf nicht in Wasser
oder andere FlĂźssigkeiten getaucht werden!
6. Hinweise zum Umweltschutz:
Batterien / Akkus und elektronische Altgeräte sind Rohstoîe und
gehĂśren nicht in den HausmĂźll, sondern mĂźssen an einer
Sammelstelle fßr Batterien/Akkus und elektrische Geräte
abgegeben werden. Verbraucher sind gesetzlich verpîichtet, Batterien/
Akkus und elektrische Altgeräte sachgerecht zu entsorgen. Mit der
Wiederverwendung, der stoîichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Batterien / Akkus und Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Im batterievertreibenden Handel, im Versandhauslager sowie
Sammelstellen stehen kostenlos Batterie/Akku-Sammelbehälter bereit. Zur
Entsorgung eines Altgerätes fragen Sie bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung
nach der zuständigen Entsorgungsstelle. Das nebenstehende Symbol weist
auf die Verpîichtung der fachgerechten Entsorgung hin.
1. Scope of delivery:
1 x nursing light, 1 x Micro USB cable, 1 x Instruction manual
2. Technical data
â˘Dimensions: app. 4 x 3 x 5 cm
â˘Battery: Li-ion, rechargeable, 3.7 V, 80 mAh, 300 mWh
â˘Input: 5 V â 1 A
â˘Bulb type: 2 LED (not interchangeable)
â˘USB type: Micro USB, length: 23 cm (USB mains adapter not included)
â˘Light colour: level 1 approx. 3000 K / level 2 approx. 5500 K
â˘Protection category: IP40
3. General safety instructions:
Danger:
â˘Avoid bringing the battery and/or electrical connection contacts on the
unit into contact with metal objects.
Warning:
â˘Check the unit for visible damage before each use. If you detect any
damage, do not use the unit.
â˘Do not use the device near water or in humid areas.
â˘Avoid extreme heat and direct sunlight.
â˘Do not subject the device to physical shocks.
â˘Repairs to the unit may only be carried out by a specialist.
Caution:
â˘Please use the article only for its intended purpose.
â˘This product is not a toy! Never allow children to play with the unit â
possible risk of throat injury.
â˘Use the device exclusively at home for its intended purpose. This device
is not intended for commercial use.
â˘The bulb in this lamp is not replaceable; when the bulb has reached the
end of its life, the entire lamp needs to be replaced.
â˘Remove all packaging material before use.
4. Before îrst use
Attach the feeding light to your clothes using the clip.
Press the button once for soft light, twice for brighter light and three times
to turn it oî. Press and hold the button for approx. 3 seconds to switch
oî the light immediately after the îrst brightness level. To activate the
15-minute timer, press the button twice rapidly â the light then brieîy
îashes three times to conîrm activation. Only applies to the Caution:
selected brightness level.
Once the battery is run down, the light îashes red. Connect the USB cable
with the unit and a USB mains adapter to a suitable power supply. Check
whether the details on the rating plate match your mains voltage. Keep
the device out of the reach of children. The indicator light turns red during
charging and goes out when fully charged (charging time approx. 2 h).
5. Cleaning:
Remove dust from the unit with a dry cloth. Do not submerge the unit in
water or other liquid!
6. Environmental protection:
Batteries and waste electronic equipment consist of raw materials
and should be disposed of at a collection point for recycling batteries and
electronic equipment and not with household waste. Consumers are legally
obliged to dispose of batteries and waste electronic equipment properly.
Reuse, material recycling, and other forms of recycling batteries and old
equipment make an important contribution to protecting our environment.
Battery collection containers are available free of charge in stores that sell
batteries, from mail-order warehouses and at municipal collection points.
For the disposal of waste equipment, please ask your local authority for the
appropriate disposal point. The adjacent symbol indicates the obligation
to proper disposal.
1. Contenu de la livraison :
1 x veilleuse dâallaitement, 1 câble micro USB, 1 Notice dâutilisationx x
2. CaractĂŠristiques techniques :
â˘Dimensions : ca. 4 x 3 x 5 cm
â˘Batterie : Li-ion, rechargeable, 3,7 V, 80 mAh, 300 mWh
â˘Input : 5 V 1 Aâ
â˘Type de lumière : 2îLED (pas interchangeables)
â˘Type USB : Micro USB, longueur : 23 cm (adaptateur USB non compris
dans la livraison)
â˘Couleur de la lumière : 1er niveau env. 3000 K / 2e niveau env. 5500 K
â˘Indice de protectionî: IP40
3. Consignes gĂŠnĂŠrales de sĂŠcuritĂŠ :
Danger :
â˘Ăvitez de mettre les piles ou les contacts de connexion ĂŠlectrique de
lâappareil en contact avec des objets mĂŠtalliques.
Avertissement :
â˘Avant chaque utilisation, assurez-vous que lâappareil nâait pas de dĂŠfaut
apparent. Si vous constatez un dĂŠfaut, cet appareil ne doit pas ĂŞtre utilisĂŠ.
â˘Nâutilisez pas lâappareil Ă proximitĂŠ de lâeau ou dans des endroits très
humides.
â˘Ăvitez lâexposition Ă la chaleur extrĂŞme ou aux rayons du soleil.
â˘Ne soumettez pas lâappareil Ă des chocs mĂŠcaniques.
â˘Les rĂŠparations de lâappareil ne doivent ĂŞtre entreprises que par un
spĂŠcialiste.
Attention :
â˘Veuillez nâutiliser cet article que pour lâusage auquel il est destinĂŠ.
â˘Cet article nâest pas un jouet ! Ne laissez pas les enfants jouer avec
lâappareil â risque de blessure de la paroi pharyngĂŠe.
â˘Cet appareil est rĂŠservĂŠ Ă lâusage privĂŠ conforme Ă lâutilisation prĂŠvue.
Cet appareil nâest pas destinĂŠ Ă des îns professionnelles.
â˘La source de lumière de cette lampe ne peut ĂŞtre remplacĂŠe ; lorsque
la source de lumière est en în de vie, il faut remplacer toute la lampe.
â˘Enlevez tout emballage avant lâutilisation.
4. Mise en service :
Fixez la veilleuse Ă vos vĂŞtements avec la pince. Appuyez sur le bouton 1x
pour une lumière douce, 2x pour une lumière plus vive et 3x pour Êteindre.
Maintenez le bouton enfoncĂŠ env. 3 sec. pour ĂŠteindre la lumière dĂŠjĂ
après le premier niveau de luminositÊ. Pour rÊgler et activer le minuteur sur
15 minutes, appuyez 2x rapidement sur le bouton, le minuteur clignote
3x brièvement pour validation. Vaut uniquement pour le niveau Attention :
de luminositÊ sÊlectionnÊ. Lorsque la batterie est dÊchargÊe, la lumière
clignote en rouge. Connectez le câble USB Ă lâappareil et une alimentation
ĂŠlectrique USB Ă un rĂŠseau ĂŠlectrique appropriĂŠ. VĂŠriîez que les donnĂŠes sur
la plaque signalĂŠtique correspondent Ă votre tension. Conservez lâappareil
hors de la portĂŠe des enfants. Pendant le processus de charge, le voyant de
contrĂ´le sâallume en rouge, puis sâĂŠteint lorsque la batterie est complètement
chargĂŠe (temps de charge environ 2h).
5. Nettoyage :
Essuyer lâappareil Ă lâaide dâun chiîon sec. Lâappareil ne doit pas ĂŞtre
plongĂŠ dans lâeau ou dans tout autre liquideî!
6. Informations sur la protection de lâenvironnement :
Les piles/batteries sont fabriquÊes avec des matières premières et
ne vont pas dans les ordures mÊnagères. Elles doivent nÊanmoins
ĂŞtre rĂŠcoltĂŠes dans un centre de collecte destinĂŠ au recyclage des
piles/batteries et appareils ĂŠlectriques. Selon la loi, les consommateurs sont
tenus de trier correctement leurs piles/batteries et anciens appareils
ĂŠlectriques. Grâce Ă la rĂŠutilisation, Ă lâexploitation des matières premières ou
Ă dâautres formes dâusage de piles/batteries et dâanciens appareils ĂŠlectriques,
vous contribuez grandement Ă la protection de lâenvironnement. Les
conteneurs de piles/batteries sont disponibles gratuitement dans les
magasins de distribution de piles, les entrepĂ´ts de vente par correspondance
ainsi que les centres de collecte municipaux. Pour savoir oĂš trier vos anciens
appareils, renseignez-vous sur le centre de tri existant dans votre commune
auprès des autoritĂŠs locales. Le symbole ci-contre indique lâobligation de
trier correctement ses dĂŠchets.
ClipLight - Stilllicht
Art.Nr.: 52361 Gebrauchsanleitung User manual
DE GB
Mode dâemploi
FR
WICHTIG!
VOR GEBRAUCH SORGFĂLTIG LESEN,
FĂR SPĂTERES LESEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANT!
READ CAREFULLY BEFORE USE,
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT
AVANT LâUTILISATION, CONSERVER POUR
UNE LECTURE ULTĂRIEURE.
ca. 50.000 h ca. 50.000 h ca. 50.000 h
Istruzioni per lâuso Gebruiksaanwijzing
IT NL
Bitte Kaufbeleg, Gebrauchsanleitung und Artikelnummer
aufbewahren. Gewährleistungsansprßche oder Ansprßche
aus Garantieversprechen sind ausschlieĂlich mit dem Händler
abzuwickeln.
Please keep the purchase document, instructions for use and
article number safe. Guarantee claims or other warranty claims
must be arranged exclusively with the retailer.
Veuillez conserver le reçu dâachat, la notice dâutilisation et la
rĂŠfĂŠrence de lâarticle. Vous pouvez exclusivement faire valoir
votre garantie et toute revendication dans le cadre de la garantie
auprès du commerçant.
Pregasi conservare la ricevuta d´acquisto, le istruzioni d´uso
e il numero d´articolo. Per diritti di garanzia o promesse della
garanzia inclusa nel prodotto, rivolgersi esclusivamente al
venditore.
Conserve el ticket de compra, las instrucciones de uso y el
nĂşmero del artĂculo. Las prestaciones de la garantĂa o las
posibles reclamaciones derivadas de una promesa de garantĂa
serĂĄn efectuadas Ăşnicamente segĂşn lo estipulado por el
comercio en el que adquiriĂł este artĂculo.
Bewaar alstublieft de kassabon, gebruiksaanwijzing en
het artikelnummer. Garantieclaims of claims baserend op
garantiebeloftes worden uitsluitend door de handelaar
afgehandeld.
reer GmbH
Muehlstr. 41 ⢠71229 Leonberg ⢠Germany
www.reer.de
Rev. 012920
Manual de uso
ES
1. Oggetto della fornitura:
1 x luce per lâallattamento, 1 x cavo micro USB, 1 x Istruzioni per lâuso
2. Dati tecnici :
â˘Dimensioni: ca. 4 x 3 x 5 cm
â˘Accumulatore: Ioni di litio, ricaricabile, 3,7 V, 80 mAh, 300 mWh
â˘Input: 5 V â 1 A
â˘Tipo di lampadina: 2 LED (non sostituibili)
â˘Tipo di USB: Micro USB, lunghezza: 23 cm (Lâalimentatore USB non è
compreso nella confezione)
â˘Colore della luce: 1° livello circa 3000K / 2° livello circa 5500K
â˘Tipo di protezione: IP40
3. Avvertenze di sicurezza generali:
Pericolo:
â˘Evitare che le batterie o i contatti di collegamento elettrico dellâapparecchio
entrino in contatto con oggetti metallici.
Avvertimento:
â˘Prima di ogni utilizzo, veriîcare lâeventuale presenza di danni visibili
allâapparecchio. Qualora si dovesse accertare la presenza di danni, non
utilizzare lâapparecchio.
â˘Non utilizzare lâapparecchio in prossimitĂ di acqua o in luoghi umidi.
â˘Non esporre lâapparecchio al calore estremo e ai raggi diretti del sole.
â˘Evitare che lâapparecchio subisca urti meccanici.
â˘Le riparazioni allâapparecchio possono essere eseguite esclusivamente
da un tecnico specializzato.
Cautela:
â˘Utilizzare lâarticolo solo per lâuso previsto.
â˘Questo prodotto non è un giocattolo! Assicurarsi che i bambini non
giochino con lâapparecchio â possibile pericolo di ferimento della faringe.
â˘Utilizzare lâapparecchio solo per lâuso domestico previsto. Questo
apparecchio non è destinato allâuso commerciale.
â˘La fonte di luce di questo apparecchio illuminante non è sostituibile; nel
momento in cui p2-ha raggiunto la îne del suo ciclo di vita, occorre sostituire
lâintero corpo illuminante.
â˘Prima dellâuso rimuovete tutto il materiale della confezione.
4. Messa in funzione
Fissate la luce per lâallattamento al vostro vestito con la molletta. Premere il tasto
1x per la luce tenue, 2x per la luce piĂš luminosa e 3x per lo spegnimento. Tenere
premuto il tasto per circa 3 secondi per spegnere la luce giĂ dopo il primo livello
di luminositĂ . Per attivare il timer da 15 minuti premere rapidamente 2x il tasto,
per la conferma la luce lampeggia brevemente 3x. Attenzione: vale solo per il
livello di luminositĂ selezionato.
Se la batteria è scarica, la luce lampeggia di colore rosso. Collegate il cavo USB
allâapparecchio e a un alimentatore USB collegato a un impianto elettrico adatto.
Veriîcate se i dati riportati sulla targhetta di identiîcazione corrispondono alla
tensione di rete del vostro impianto. Tenere lâapparecchio fuori dalla portata
dei bambini. Durante la ricarica la spia di controllo si illumina e diventa rossa,
quando la ricarica è completa la spia si spegne (tempo di ricarica circa 2h).
5. Pulizia:
Spolverare lâapparecchio con un panno asciutto. Non immergere mai
lâapparecchio nellâacqua o in altri liquidi!
6. Prescrizioni in materia di tutela ambientale:
Le batterie, gli accumulatori e gli apparecchi elettronici vecchi
sono materie prime che non possono essere smaltite con i
riîuti domestici. Pertanto devono essere portate a un punto di
raccolta per batterie, accumulatori e apparecchi elettrici. Lâutente p2-ha
lâobbligo legale di smaltire gli apparecchi elettrici vecchi, le batterie e gli
accumulatori in maniera corretta. Con il riutilizzo, il riciclo delle materie
prime o altre forme di riciclo di batterie, accumulatori e apparecchi vecchi
si può dare un contributo importante alla protezione dellâambiente.
Ă possibile smaltire accumulatori e batterie nei rispettivi contenitori che si
possono trovare presso rivenditori di batterie, grandi magazzini e punti di
raccolta comunali. Si raccomanda di informarsi presso il proprio comune
per conoscere la piĂš vicina area di smaltimento per apparecchi vecchi. Il
simbolo al lato indica lâobbligo di smaltimento conforme alla legge.
1. Volumen de suministro:
1 x lĂĄmpara para amamantar, 1 x cable Micro USB, 1 x Manual de uso
2. Especiîcaciones tĂŠcnicas:
â˘Medidas: aprox. 4 x 3 x 5 cm
â˘BaterĂa: Iones de litio, recargable, 3,7 V, 80 mAh, 300 mWh
â˘Input: 5 V â 1 A
â˘Tipo de fuente de luz: 2 LED (no sustituibles)
â˘Tipo de USB: Micro USB, Longitud: 23 cm (el adaptador de corriente USB
no viene incluido en el volumen de suministro)
â˘Color de luz: 1.er nivel aprox. 3000 K / 2.Âş nivel aprox. 5500 K
â˘Grado de protecciĂłn: IP40
3. Indicaciones generales de seguridad
Peligro:
â˘Evite tocar objetos metĂĄlicos con los contactos de las pilas o de la
conexiĂłn de alimentaciĂłn del equipo.
Advertencia:
â˘Revise antes de cada uso que el equipo no presente ningĂşn daĂąo visible.
Si observa algĂşn daĂąo, no debe utilizar este equipo.
â˘No utilice el equipo cerca del agua o en lugares con mucha humedad.
â˘Evite el calor extremo y la radiaciĂłn solar directa.
â˘No someta el equipo a golpes mecĂĄnicos.
â˘Las reparaciones del equipo solo debe realizarlas un especialista.
PrecauciĂłn:
â˘Utilice el artĂculo Ăşnicamente para su înalidad prevista.
â˘Este artĂculo no es un juguete. No deje que los niĂąos jueguen con el
aparato â podrĂan daĂąarse la garganta.
â˘Utilice el aparato exclusivamente para la înalidad prevista y para un uso
privado. El aparato no estĂĄ concebido para un uso comercial.
â˘La fuente de luz de esta lĂĄmpara no es reemplazable; cuando la fuente de
luz haya llegado al înal de su vida Ăştil, reemplace toda la lĂĄmpara.
â˘Antes de su uso, retire todo el material de embalaje.
4. Puesta en funcionamiento
Sujete la luz para lactancia a su ropa con el clip.
Pulse el botĂłn 1 vez para obtener una luz suave y dos veces para obtener
una luz mĂĄs brillante; pulse el botĂłn tres veces para apagar la luz. Mantenga
el botĂłn pulsado durante aprox. 3 segundos para apagar la luz directamente
despuĂŠs del primer nivel de brillo. Para activar el temporizador de 15 minutos,
pulse el botĂłn rĂĄpidamente dos veces. La luz parpadearĂĄ tres veces brevemente
a modo de conîrmaciĂłn. VĂĄlido Ăşnicamente para el nivel de brillo AtenciĂłn:
elegido.
Si la baterĂa se gasta, la luz parpadearĂĄ en rojo. Conecte el cable USB
al aparato y el adaptador de corriente USB a una red elĂŠctrica adecuada.
Compruebe si los datos de la placa de caracterĂsticas coinciden con su
tensiĂłn nominal. Guarde el equipo fuera del alcance de los niĂąos. Durante el
proceso de carga, el piloto de control permanece iluminado en rojo; una vez
la carga estĂĄ completa, se apaga (tiempo de carga unas 2 h).
5. Limpieza:
Quite el polvo acumulado sobre el aparato con un paĂąo seco. ÂĄNo sumerja el
aparato en agua u otros lĂquidos!
6. Indicaciones sobre la protecciĂłn medioambiental:
Las pilas, baterĂas y los aparatos electrĂłnicos viejos son materiales
reciclables y no se deben eliminar en la basura domĂŠstica, sino
que se deben llevar a un punto de recogida de pilas, baterĂas y aparatos
electrĂłnicos. Los consumidores estĂĄn obligados por ley a eliminar las
pilas, baterĂas y los aparatos electrĂłnicos viejos de forma adecuada. Con
la reutilizaciĂłn, el reciclaje de materiales u otras formas de reciclaje de
pilas, baterĂas y aparatos electrĂłnicos viejos, usted hace una importante
contribuciĂłn para proteger nuestro medioambiente.
Los distribuidores de baterĂas, almacenes de pedidos por correo y puntos
de recogida municipales disponen de contenedores gratuitos para pilas
y baterĂas. Para eliminar aparatos electrĂłnicos viejos, consulte en las
autoridades locales el punto de eliminaciĂłn correspondiente. El siguiente
sĂmbolo indica que es obligatorio llevar a cabo una eliminaciĂłn apropiada.
1. Leveringsomvang:
1 x lampje, 1 x micro-USB-kabel, 1 x Gebruiksaanwijzing
2. Technische gegevens :
â˘Afmetingen: ca. 4 x 3 x 5 cm
â˘Accu: Li-ion, oplaadbaar, 3,7 V, 80 mAh, 300 mWh
â˘Input: 5 V â 1 A
â˘Type lamp: 2 leds (niet vervangbaar)
â˘USB-type: Micro-USB, lengte: 23 cm (USB-voeding is niet bij de levering
inbegrepen)
â˘Lichtkleur: 1e stand ca. 3000K / 2e stand ca. 5500K
â˘Beschermingsklasse: IP40
3. Algemene veiligheidsaanwijzingen:
Gevaar:
â˘Vermijd het contact van metalen voorwerpen met de batterij- of
stroomaansluitcontacten van het apparaat.
Waarschuwing:
â˘Controleer het apparaat voor ieder gebruik op zichtbare schade. Wanneer
u schade heeft geconstateerd, mag dit apparaat niet worden gebruikt.
â˘Gebruik het apparaat niet in de buurt van water of op plaatsen met een
hoge luchtvochtigheid.
â˘Vermijd extreme hitte en direct zonlicht.
â˘Stel het apparaat niet bloot aan mechanische schokken.
â˘Reparaties van het apparaat mogen uitsluitend door een specialist
worden uitgevoerd.
Voorzichtig:
â˘Gebruik het product alleen voor het beoogde doel.
â˘Dit product is geen speelgoed! Laat kinderen niet met het apparaat
spelen â mogelijk gevaar voor verwonding van de keel.
â˘Gebruik het apparaat alleen voor privĂŠgebruik en het daartoe voorziene
doeleinde. Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik.
â˘De lichtbron van dit licht kan niet worden vervangen; als de lichtbron het
einde van de levensduur heeft bereikt, moet het hele licht worden vervangen.
â˘Verwijder eventueel verpakkingsmateriaal vóór het gebruik.
4. Ingebruikname:
Bevestig de voedingslamp met de klem aan uw kleding.
Druk 1 x op de knop voor zacht licht, 2 x voor feller licht en 3 x om uit te
schakelen Houd de knop ca. 3 sec. lang ingedrukt om het licht al na de eerste
helderheidsstand uit te schakelen. Om de 15-minuten-timer te activeren, de
knop 2 x snel indrukken. Als bevestiging knippert de lamp 3 x kort. Let op:
geldt alleen voor de gekozen helderheidsstand.
Als de batterij leeg raakt, gaat de lamp rood branden. Sluit de USB-kabel
aan op het apparaat en een USB-voeding op een geschikt elektriciteitsnet.
Controleer of de gegevens op het typeplaatje overeenkomen met uw
netspanning. Het apparaat buiten het bereik van kinderen bewaren. Tijdens
het opladen brandt het controlelampje rood, wanneer de batterij volledig is
opgeladen dooft het lampje (oplaadduur ca. 2 u).
5. Schoonmaken:
Het apparaat met een droog doek afstoîen. Het apparaat mag niet in water
of andere vloeistoîen gedompeld worden!
6. Aanwijzingen betreîende milieubescherming:
Batterijen/accuâs en oude elektronische apparaten zijn
grondstoîen en horen niet bij het huishoudelijk afval, maar
moeten naar een verzamelpunt voor batterijen/accuâs en
elektrische apparaten worden gebracht. Consumenten zijn wettelijk
verplicht om zich op de juiste wijze van batterijen/accuâs. te ontdoen. Met
het hergebruik, de verwerking van het materiaal of andere vormen van
verwerking van batterijen/accuâs levert u een belangrijke bijdrage aan de
bescherming van het milieu.
In de verkooppunten van batterijen, in het magazijn van de verzendîrma,
evenals op gemeentelijke verzamelpunten staan verzamelbakken voor
batterijen/accuâs gratis ter beschikking. Voor de afvalverwerking van een
oud apparaat kunt u bij uw gemeentebestuur vragen naar de bevoegde
afvalverwerkingsdienst. Dit symbool wijst u op de verplichting om het afval
op de juiste wijze te verwijderen.
IMPORTANTE! LEGGERE
ATTENTAMENTE PRIMA DELLâUSO,
CONSERVARE PER UNA CONSULTAZIONE
FUTURA-
ÂĄIMPORTANTE! LEER DETENIDAMEN-
TE ANTES DEL USO, GUARDAR PARA
CONSULTAR MĂS ADELANTE
BELANGRIJK! LEES DIT DOCUMENT
VĂĂR GEBRUIK ZORGVULDIG DOOR,
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
VOOR LATERE RAADPLEGING. ClipLight - Stilllicht
Art.Nr.: 52361
ca. 50.000 h ca. 50.000 h ca. 50.000 h
Product specificaties
Merk: | Reer |
Categorie: | Verlichting |
Model: | ClipLight 52361 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Reer ClipLight 52361 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Verlichting Reer
5 Januari 2024
5 Januari 2024
4 Januari 2024
4 Januari 2024
Handleiding Verlichting
- Verlichting Bosch
- Verlichting Philips
- Verlichting IKEA
- Verlichting Xiaomi
- Verlichting LG
- Verlichting Fysic
- Verlichting Honeywell
- Verlichting JBL
- Verlichting Quintezz
- Verlichting Siemens
- Verlichting Toshiba
- Verlichting Aiptek
- Verlichting All Solar Lights
- Verlichting Ansmann
- Verlichting Astro
- Verlichting Aukey
- Verlichting Auriol
- Verlichting BeamZ
- Verlichting Behringer
- Verlichting Belux
- Verlichting Beper
- Verlichting Bigben
- Verlichting Blaupunkt
- Verlichting Blumfeldt
- Verlichting Blumill
- Verlichting Bora
- Verlichting Brandson
- Verlichting Brennenstuhl
- Verlichting Denver
- Verlichting DIO
- Verlichting Dometic
- Verlichting Dorr
- Verlichting DreamLED
- Verlichting Duronic
- Verlichting Dydell
- Verlichting Dymond
- Verlichting Dynamax
- Verlichting Dyson
- Verlichting Easymaxx
- Verlichting Ecomed
- Verlichting Eglo
- Verlichting Eheim
- Verlichting Elro
- Verlichting Engenius
- Verlichting Envivo
- Verlichting ESYLUX
- Verlichting FlinQ
- Verlichting Florabest
- Verlichting Gamma
- Verlichting GAO
- Verlichting Garden Lights
- Verlichting Gardena
- Verlichting Geemarc
- Verlichting Gembird
- Verlichting Gingko
- Verlichting Gira
- Verlichting GlobalTronics
- Verlichting Godox
- Verlichting Goobay
- Verlichting GP
- Verlichting GRE
- Verlichting Gumax
- Verlichting Hama
- Verlichting Handson
- Verlichting Harvia
- Verlichting Hayward
- Verlichting Hikoki
- Verlichting Hortensus
- Verlichting HQ
- Verlichting HQ Power
- Verlichting Ideen Welt
- Verlichting ILive
- Verlichting In Lite
- Verlichting Infinity
- Verlichting Innoliving
- Verlichting Ion
- Verlichting Karwei
- Verlichting Kathrein
- Verlichting KlikaanKlikuit
- Verlichting Knog
- Verlichting Konig
- Verlichting KonstSmide
- Verlichting Kress
- Verlichting KS
- Verlichting Laser
- Verlichting Levita
- Verlichting Lexon
- Verlichting Lideka
- Verlichting LightPro
- Verlichting Lightway
- Verlichting LightZone
- Verlichting Livarno
- Verlichting LivarnoLux
- Verlichting Logik
- Verlichting Ludeco
- Verlichting Luxform
- Verlichting Maginon
- Verlichting Makita
- Verlichting Martin
- Verlichting Max
- Verlichting Maxcom
- Verlichting Maxxworld
- Verlichting Mazda
- Verlichting Medisana
- Verlichting Megaman
- Verlichting Meipos
- Verlichting Melinera
- Verlichting MeLiTec
- Verlichting Merlin Gerin
- Verlichting Metabo
- Verlichting Meteor
- Verlichting Milwaukee
- Verlichting Mio
- Verlichting Miomare
- Verlichting Monacor
- Verlichting Mr Safe
- Verlichting Mtx Audio
- Verlichting Nedis
- Verlichting Novy
- Verlichting Peerless
- Verlichting Perel
- Verlichting Powerfix
- Verlichting Powerplus
- Verlichting Qazqa
- Verlichting Qnect
- Verlichting Rademacher
- Verlichting Ranex
- Verlichting Reflecta
- Verlichting Rocktrail
- Verlichting Roland
- Verlichting Ryobi
- Verlichting Sencys
- Verlichting Shada
- Verlichting Showtec
- Verlichting Sigma
- Verlichting Smartwares
- Verlichting Solaris
- Verlichting SolarlampKoning
- Verlichting Stanley
- Verlichting Steinel
- Verlichting Swisstone
- Verlichting Tel Sell
- Verlichting Telefunken
- Verlichting Theben
- Verlichting Tiger
- Verlichting Time 2
- Verlichting Toolcraft
- Verlichting TP Link
- Verlichting Trotec
- Verlichting Trump Electronics
- Verlichting Trust
- Verlichting Unitec
- Verlichting V-Tac
- Verlichting Varta
- Verlichting Velleman
- Verlichting Verbatim
- Verlichting Viessmann
- Verlichting Vintec
- Verlichting Vivanco
- Verlichting Vivitar
- Verlichting Wachsmuth - Krogmann
- Verlichting Watshome
- Verlichting Workzone
- Verlichting Yongnuo
- Verlichting Jung
- Verlichting OK
- Verlichting Omnitronic
- Verlichting OneConcept
- Verlichting Osram
- Verlichting Outspot
- Verlichting Ozito
- Verlichting Clas Ohlson
- Verlichting Crivit
- Verlichting Black And Decker
- Verlichting Caliber
- Verlichting NGS
- Verlichting Steren
- Verlichting Anslut
- Verlichting Fenix
- Verlichting Nitecore
- Verlichting Olight
- Verlichting Wetelux
- Verlichting Cocraft
- Verlichting Normann
- Verlichting EMOS
- Verlichting Conceptronic
- Verlichting Cotech
- Verlichting Century
- Verlichting Ardes
- Verlichting Hive
- Verlichting SereneLife
- Verlichting NZXT
- Verlichting SilverStone
- Verlichting Biltema
- Verlichting Porter-Cable
- Verlichting Sun Joe
- Verlichting Maxim
- Verlichting Eurolite
- Verlichting Corsair
- Verlichting Zuiver
- Verlichting SIIG
- Verlichting REV
- Verlichting Lenoxx
- Verlichting Chacon
- Verlichting American DJ
- Verlichting Chauvet
- Verlichting QTX
- Verlichting Tesy
- Verlichting Nexa
- Verlichting Craftsman
- Verlichting ARRI
- Verlichting Delta Dore
- Verlichting GEV
- Verlichting CAT
- Verlichting Planet
- Verlichting Innr
- Verlichting Lucide
- Verlichting Massive
- Verlichting Maul
- Verlichting Näve
- Verlichting Nordlux
- Verlichting Paulmann
- Verlichting Steinhauer
- Verlichting XQ-Lite
- Verlichting Chamberlain
- Verlichting Monster
- Verlichting Pontec
- Verlichting Ibiza Light
- Verlichting Hazet
- Verlichting Yato
- Verlichting IFM
- Verlichting GLP
- Verlichting Adj
- Verlichting IDance
- Verlichting Busch-Jaeger
- Verlichting GVM
- Verlichting Genaray
- Verlichting Nanlite
- Verlichting Trio Lighting
- Verlichting Bazooka
- Verlichting Wentronic
- Verlichting Paul Neuhaus
- Verlichting Nexxt
- Verlichting Ibiza Sound
- Verlichting Stairville
- Verlichting Crestron
- Verlichting Adastra
- Verlichting Litecraft
- Verlichting ORNO
- Verlichting Panzeri
- Verlichting Brilliant
- Verlichting LSC Smart Connect
- Verlichting Botex
- Verlichting Heirt
- Verlichting Cameo
- Verlichting Woodland Scenics
- Verlichting LYYT
- Verlichting SLV
- Verlichting Handy Century
- Verlichting Aqua Signal
- Verlichting Esotec
- Verlichting Berger & SchrĂśter
- Verlichting Lutec
- Verlichting IXL
- Verlichting Fun Generation
- Verlichting Livarno Lux
- Verlichting Mr. Beams
- Verlichting Pegasi
- Verlichting Mellert SLT
- Verlichting 4K5
- Verlichting IMG Stage Line
- Verlichting Wireless Solution
- Verlichting Eutrac
- Verlichting EtiamPro
- Verlichting Olymp
- Verlichting Futurelight
- Verlichting Varytec
- Verlichting Heitronic
- Verlichting Tractel
- Verlichting Enerdan
- Verlichting Luxform Lighting
- Verlichting DistriCover
- Verlichting Aquatica
- Verlichting Ledar
- Verlichting Delock Lighting
- Verlichting Adviti
- Verlichting 9.solutions
- Verlichting Pauleen
- Verlichting Obsidian
- Verlichting FeinTech
- Verlichting Doughty
- Verlichting CIVILIGHT
- Verlichting ActiveJet
- Verlichting Enlite
- Verlichting Fristom
- Verlichting DTS
- Verlichting Expolite
- Verlichting Swisson
- Verlichting Tellur
- Verlichting SSV Works
- Verlichting Chrome-Q
- Verlichting ETC
- Verlichting SWIT
- Verlichting COLBOR
- Verlichting Megatron
- Verlichting Integral LED
- Verlichting Amaran
- Verlichting Casalux
- Verlichting Briloner
- Verlichting Retlux
- Verlichting Adam Hall
- Verlichting Hoftronic
- Verlichting Musicmate
- Verlichting SmallRig
- Verlichting Light4Me
- Verlichting Illuminex
- Verlichting Sonoff
- Verlichting Lirio By Philips
- Verlichting Raytec
- Verlichting Gewiss
- Verlichting Hella Marine
- Verlichting Bright Spark
- Verlichting Sengled
- Verlichting Ikelite
- Verlichting Ledino
- Verlichting Excello
- Verlichting Sonlux
- Verlichting Atmospheres
- Verlichting DOTLUX
- Verlichting Ape Labs
- Verlichting Insatech
- Verlichting JMAZ Lighting
- Verlichting Kinotehnik
- Verlichting Litegear
- Verlichting Busch + MĂźller
- Verlichting Kino Flo
- Verlichting DCW
- Verlichting Artecta
- Verlichting HERA
- Verlichting BB&S
- Verlichting Intellytech
- Verlichting Temde
- Verlichting Aveo Engineering
Nieuwste handleidingen voor Verlichting
27 April 2024
27 April 2024
27 April 2024
27 April 2024
25 April 2024
25 April 2024
23 April 2024
23 April 2024
23 April 2024
23 April 2024