Phoenix Data Combi DS2502K Handleiding

Phoenix Kluis Data Combi DS2502K

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Phoenix Data Combi DS2502K (3 pagina's) in de categorie Kluis. Deze handleiding was nuttig voor 23 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
Ph Sf Cpny r eac n s gurte
Thank you for purchasing a Phoenix Safe.
OPENING SAFE
Please insert one of the two keys supplied into the key hole and turn
clockwise. Push handle down then pull the door to open.
Your safe is ready prepared for base xing. To base x your safe, follow
the instructions below.
DS2500 BASE FIXING INSTRUCTIONS
MODEL A B C D
DS2501 123 143 149 131
DS2502 123 143 149 131
DS2503 180 180 220 180
CHOOSING A PLACE TO INSTALL YOUR SAFE
1. Look for a place that does not restrict access and the swing of the
door.
2. Ensure that the oor is level.
3. For best results a concrete oor is preferable.
DRILLING & BOLTING
1. Manoeuvre the safe into the required position. Now with the pencil
mark the oor around the safe.
2. Open the safe door.
3. Using the pencil, mark the positions on the oor for drilling through
holes in the base of the safe.
4. Now move the safe to one side, giving you access to the markings on
the oor.
5. Before using the drill bit. With the ruler measure 60mm from the tip of
the bit and put a piece of adhesive tape around the bit to ensure you
do not drill too deep.
6. Drill the 12mm holes in the oor until you reach your 60mm marker.
7. Clean the oor around the holes.
8. There are three parts to your bolts:
a. A coach screw
b. A plastic expanding sleeve
c. A steel washer
9. Insert the plastic expanding sleeves into the drilled holes.
10. Place the safe back into position, insert the coach screws, including
the washers, through the base of the safe, into the oor and tighten
until you can not tighten them any further.
YOUR SAFE IS NOW BASE FIXED.
SECURING THE DATABOX INTO THE SAFE
Using the 2 adhesive strips provided, attach these to the back of the
Databox. Position the box into the bottom of the safe, axing it to the back
wall.
Nous vous remercions pour l’achat d’un core Phoenix Safe.
OUVERTURE DU COFFRE
Veuillez insĂ©rer l’une des deux clefs fournies dans la serrure puis tourner
la dans le sens horaire.
Veuillez pousser la poignĂ©e vers le bas ensuite, tirez la porte pour l’ouvrir.
Votre core est prĂȘt pour ĂȘtre xĂ© au sol, pour cela veuillez suivre les
instructions ci-dessous.
MODE D’EMPLOI DE FIXATION AU SOL DS2500
MODEL A B C D
DS2501 123 143 149 131
DS2502 123 143 149 131
DS2503 180 180 220 180
CHOISIR UN ENDROIT POUR INSTALLER VOTRE
COFFRE-FORT
1. Cherchez un endroit qui ne limite pas l’accùs et l’ouverture de la porte.
2. Assurez-vous que le sol soit de niveau.
3. Pour de meilleurs résultats, un sol en béton est préférable.
PERÇAGE & BOULAGE
1. ManƓuvrez le core-fort dans la position requise. Maintenant, avec le
crayon marquez le sol autour du core-fort
2. Ouvrez la porte du core.
3. À l’aide du crayon, marquez les positions sur le sol pour percer au
travers des trous de la base du core-fort.
4. DĂ©placez le core-fort d’un cĂŽtĂ©, vous donnant accĂšs aux marques
sur le sol.
5. Avant d’utiliser le mùche. Avec la rùgle mesurez 60mm de la pointe de
la mÚche et mettre un morceau de ruban adhésif autour du bout pour
vous assurer de ne pas percer trop profondément.
6. Percez les trous de 12 mm dans le sol jusqu’à ce que vous atteigniez
votre marqueur de 60 mm.
7. Nettoyez le sol autour des trous.
8. Vos boulons sont en 3 parties . Une vis . Un manchon d’expansion en
plastique. Une rondelle en acier .
9. InsĂ©rez les manchons d’expansion en plastique dans les trous percĂ©s.
10. -Remettre le core-fort en place, insĂ©rez les vis , y compris les ron
delles, Ă  travers la base du core-fort, dans le sol et serrez jusqu’à ce
que vous ne puissiez plus les serrer.
VOTRE COFFRE-FORT EST MAINTENANT FIXE AU SOL.
SÉCURISER LA BOITE POUR DONNEES DANS LE
COFFRE
En utilisant les 2 bandes adhĂ©sives fournies, xez-les Ă  l’arriĂšre de la
Databox. Placez la boĂźte dans le fond du core-fort, en l’apposant sur le
mur arriĂšre.
V1 MAY 2018
FRENCH
DS2500K INSTRUCTIONS &
GUARANTEE REGISTRATION
Ph Sf Cpny r eac n s gurte
Vielen Dank, dass Sie sich fĂŒr einen Tresor aus dem Hause Phoenix
entschieden haben.
ÖFFNEN DES SAFES
Einen der beiden mitgelieferten SchlĂŒssel in das SchlĂŒsselloch stecken
und im Uhrzeigersinn drehen. Dann am TĂŒrgri ziehen um den Tresor zu
Ă¶ï‚‡nen. Ihr Tresor ist bereits fĂŒr die Bodenmontage vorbereitet. Bitte folgen
Sie den unten stehenden Anleitungen.
DS2500 ANLEITUNG ZUR BODENMONTAGE
MODEL A B C D
DS2501 123 143 149 131
DS2502 123 143 149 131
DS2503 180 180 220 180
WÄHLEN SIE EINEN AUFSTELLUNGSORT
1. WĂ€hlen Sie einen Platz, an dem Sie ungehinderten Zugri auf den
Safe haben und sich die TĂŒr ganz Ă¶ï‚‡nen lĂ€ĂŸt.
2. Stellen Sie sicher, daß der Boden eben ist.
3. Am gĂŒnstigsten ist ein Betonuntergrund.
BOHREN UND SCHRAUBEN
1. Stellen Sie den Safe in die gewĂŒnschte Position. Markieren Sie nun
den Umriß des Safes auf dem Fußboden.
2. Ă–ï‚‡nen Sie die SafetĂŒr.
3. Übertragen Sie die Bohrlöcher im Boden des Safes mit Hilfe des
Bleistifts auf den Fußboden.
4. RĂŒcken Sie den Safe zur Seite, damit Sie an die Markierungen auf
dem Fußboden kommen.
5. Bevor Sie beginnen mit dem Bohreinsatz zu bohren, messen Sie mit
Hilfe des Lineals 60 mm von der Bohrerspitze nach hinten ab und ken-
nzeichnen Sie die Stelle mit einem Klebeband, damit Sie den Bohrer
nicht zu tief einfĂŒhren.
6. Bohren Sie nun Löcher mit einem Durchmesser von 12 mm in den
Fußboden bis an die 60 mm Markierung.
7. Reinigen Sie den Untergrund an den Bohrlöchern.
8. Die Schrauben bestehen aus drei Teilen:
a. Eine Vierkantkopfschraube
b. Eine SpreitzhĂŒlse
c. Eine U-Scheibe
9. FĂŒgen Sie die SpreitzhĂŒlsen in die beiden Bohrlöcher ein.
10. RĂŒcken Sie den Safe wieder in die gewĂŒnschte Position, stecken Sie
die Schrauben inkl. U-Scheiben durch den Safe in die Bohrlöcher und
ziehen Sie die Schrauben so fest wie möglich fest.
IHR TRESOR IST NUN AM BODEN VERANKERT.
DIE DATENBOX UNTEN IM TRESOR BEFESTIGEN
Die 2 beigefĂŒgten beidseitigen Klebestreifen an der RĂŒckwand der Daten-
box befestigen und diese an der RĂŒckwand des Safes xieren.
Grazie per aver acquistato una Cassaforte Phoenix.
APRIRE LA CASSAFORTE
Inserire nella serratura una delle due chiavi in dotazione e girare in senso
orario.
Spingere la maniglia verso il basso quindi tirare lo sportello per aprire.
La cassaforte ù pronta per essere ssata alla base. Per ssare la cas-
saforte alla base seguire le istruzioni sotto indicate.
DS2500 ISTRUZIONI PER FISSAGGIO ALLA BASE
MODEL A B C D
DS2501 123 143 149 131
DS2502 123 143 149 131
DS2503 180 180 220 180
SCEGLIERE DOVE INSTALLARE LA CASSAFORTE
1. Scegliere una posizione che non ostacoli l’accesso e l’apertura dello
sportello.
2. Assicurarsi che il pavimento sia piano.
3. Per un risultato ottimale, si consiglia un pavimento in cemento.
FORARE & IMBULLONARE
1. Posizionare la cassaforte nel luogo desiderato. Con una matita
tracciare la sagoma della cassaforte sul pavimento.
2. Aprire lo sportello della cassaforte
3. Con la matita contrassegnare attraverso i fori della base i punti sul
pavimento dove praticare i fori per il ssaggio.
4. Quindi spostare la cassaforte da un lato, in modo da aver accesso ai
contrassegni sul pavimento.
5. Prima di usare la punta di trapano, con un righello misurare 60mm
dall’apice della punta e avvolgere un pezzo di nastro adesivo attorno
alla punta in modo da non trapanare troppo in profonditĂ .
6. Praticare fori da 12mm nel pavimento no a raggiungimento dei 60mm
contrassegnati dal nastro adesivo.
7. Pulire il pavimento attorno ai fori.
8. I bulloni sono composti da tre parti:
a. Un bullone
b. Un tassello in plastica ad espansione
c. Una Rondella in acciaio
9. Inserire i tasselli nei fori ottenuti con il trapano.
10. Riposizionare la cassaforte nel luogo selezionato, inserire i bulloni con
le rondelle nei fori attraverso la base della cassaforte e il pavimento,
stringere saldamente no in fondo.
LA CASSAFORTE È ORA FISSATA ALLA BASE.
FISSARE IL DATABOX DENTRO LA CASSAFORTE
Applicare sul retro del Databox le 2 striscette adhesive in dotazione.
Aggere il Databox sulla parete posteriore, in fondo alla cassaforte.
GERMAN ITALIAN
DS2500K INSTRUCTIONS &
GUARANTEE REGISTRATION
Ph Sf Cpny r eac n s gurte
Gracias por adquirir una caja fuerte Phoenix.
PARA ABRIR LA CAJA
Introduzca una de las llaves suministradas en el agujero de la cerradura
y gĂ­rela en el sentido de las agujas de un reloj. Empuje la maneta hacia
abajo a continuaciĂłn tire de la puerta para abrirla.
Su caja fuerte estĂĄ preparada para su anclaje al suelo. Para realizar esta
operaciĂłn de forma segura, siga estas instrucciones.
GUARANTEE REGISTRATION
Please submit your guarantee registration by visiting our website
www.phoenixsafe.com and clicking on guarantee registration.
For further assistance or information
please contact us on 0151 944 6444.
APEX HOUSE, 1 ORRELL MOUNT, LIVERPOOL, L20 6NS,
UNITED KINGDOM | +44 (0)151 944 6444
MANUEL D’UTILISATION POUR SERRURE
PS600 & GARANTIE
Pour une meilleure sĂ©curitĂ©, nous vous recommandons d’enregistrer
votre garantie en ligne par notre site: www.phoenixsafe.com et en
cliquant sur enregistrement de garantie.
19 RUE DES HALLES, 16510 VERTEUIL SUR CHARENTE,
FRANCE | 00 33 (0) 5 45 89 68 80
BEDIENUNGSANLEITUNG PS600 & GARANTIEKARTE
Aus SicherheitsgrĂŒnden empfehlen wir Ihnen, Ihre Garantiekarte
online auf unserer Website www.phoenixsafe.com per Mausklick
auf der Schaltîƒ€Ă€che „Garantieanmeldung“ auszufĂŒllen.
DEUTSCHLAND GMBH, BAHNSTR. 23,
D-2327 WUPPERTAL 0049-202-69519-0
MANUALE OPERATIVO PER CHIUSURA PS600
& REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
Per una maggiore sicurezza vi raccomandiamo di inoltrare la
vostra registrazione della garanzia visitando il nostro sito web:
www.phoenixsafe.com e cliccando su registrazione della garanzia.
VIA MONTE ROSA 28, 20049, CONCOREZZO,
MILAN, ITALY | 39 039 5965844
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA
CERRADURA HS6070, HS9070 & GARANTÍA
Para mayor seguridad, le recomendamos que cuando acceda a
nuestra pĂĄgina web www.phoenixsafe.com, haga clic en Registro de
garantĂ­a e introduzca su registro de garantĂ­a.
AVDA, DE LA INDUSTRIA, 52 POLÍGONO INDUSTRIAL,
28820 COSLADA, MADRID, ESPAÑA | 0034 (91) 6736411
SPANISH
DS2500K INSTRUCTIONS &
GUARANTEE REGISTRATION


Product specificaties

Merk: Phoenix
Categorie: Kluis
Model: Data Combi DS2502K

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Phoenix Data Combi DS2502K stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Kluis Phoenix

Handleiding Kluis

Nieuwste handleidingen voor Kluis