Phoenix FS0442E Handleiding

Phoenix Kluis FS0442E

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Phoenix FS0442E (2 pagina's) in de categorie Kluis. Deze handleiding was nuttig voor 17 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
4. Attivare il Doppio Controllo
1. Premere il tasto memoria (M) sul retro dello sportello.
2. Premere il tasto ‘9’
3. Premere il tasto ‘#’
5. Uso della funzione doppio controllo
1. Premere il tasto C. ApparirĂ  la scritta dual
2. Digitare il primo codice 4 2 4 2
3. Premere il tasto ‘#’. Un breve stacco sonoro di 3 secondi confermerà l’esatta immissione del
codice
4. Entro 5 minuti digitare il secondo codice 6 7 8 9
5. Premere il tasto ‘#. Un breve stacco sonoro di 3 secondi confermerà l’esatta immissione del
codice e la scritta OPEnd apparirĂ  sul display e la chiusura sarĂ  sbloccata.
I codici possono essere immessi in qualsiasi ordine.
Batteries
4 x 1,5 V batterie alcaline AAA sono necessari per attivare il blocco.
Non eliminare le pile usate insieme ai rifiuti domestici.
Eliminare le pile nei centri di raccolta preposti.
E’ possibile restituire le pile usate al proprio rivenditore a sue spese (dove indicato).
9. Durata Pile: 1 anno 3 volte al giorno. Sostituire le pile quando:
1. La scritta LObAtt appare sul display accompagnata da un breve avvertimento sonoro.
2. Viene inserito il codice corretto ma la chiusura non si sblocca.
3. Anche se le pile sono completamente esaurite, i codici non verranno persi.
8. Come nascondere il codice di immissione in una sequenza numerica.
Il codice puĂČ essere camuffato inserendo numeri a caso prima, dopo oppure sia prima che
dopo il codice personale. Questa procedura Ăš stata studiata per aumentare la sicurezza e
confondere eventuali osservatori nel tentativo di memorizzare il codice. Questa funzione
puĂČ essere usata anche con codice nascosto e tastierina silenziosa di cui al punto 7 sopra
indicato.
Per Esempio
Il codice personale Ăš 4 2 4 2 Numero prefisso a caso: 61 Numero suffisso a caso 91507
1. Premere il tasto C
2. Digitare il codice come 61 915074 2 4 2
3. Premere il tasto ‘#’
Sul display apparirĂ  la conferma OPEnd
3. Impostare la funzione doppio controllo che prevede l’intervento di due
operatori con codici personali individuali per sbloccare la chiusura.
Con sportello aperto impostare il secondo codice.
1. Premere il tasto memoria (M) sul retro dello sportello.
2. Premere il tasto ‘2’
3. Premere il tasto ‘#’
4. Digitare il secondo Codice personale
5. Premere il tasto ‘#’
Il display mostrerĂ  la scritta EnTErd ed un breve stacco sonoro di 3 secondi confermerĂ 
l’accettazione del secondo codice.
Per Esempio:
Se il codice in uso Ăš 4 2 4 2 e viene deciso come secondo codice a quattro cifre 6 7 8 9,
premere i tasti come indicato di seguito. La scritta EnTErd apparirĂ  sul display confermata da un
breve stacco sonoro.
M # #
Secondo Codice
2
Si consiglia di impostare un nuovo codice con sportello aperto e verificarne il funzionamen-
to prima di chiudere lo sportello.
1. Premere il tasto ‘#’
2. Digitare il codice in uso.
3. Premere il tasto ‘#’.
4. Digitare il nuovo codice 4~16 cifre.
5. Premere il tasto ‘#’.
Per Esempio:
Se il codice in uso Ăš 1 2 3 4 5 6 e si vuole impostare un nuovo codice a quattro cifre 4 2 4 2 ,
procedere come indicato di seguito:
# 1 2 3 4 5 6 # 4 2 4 2 #
Sul display apparirĂ  la scritta EnTErd ed un breve stacco sonoro di 3 secondi confermerĂ  il
cambiamento a 4 2 4 2
2. Impostare un Nuovo Codice Personale.
# # #
Codice in Uso Nuovo Codice
Tastiera e Display
Posizione Pile
sotto la Tastiera
Tasto C
Tasto di Avvio
Tasto # 1. Premi l’immagine di apertura della tastiera per
liberarne il fissaggio e farla roteare in alto e a sinistra.
Parte
superiore
Parte
inferiore
LED
Aprire Alloggiamento Pile
Inserire 4 pile AAA come illustrato
1. Premere il tasto ‘C’
2. Digitare il codice fabbrica ‘ 1 2 3 4 5 6’
3. Premere il tasto ‘#’, si sentirà una melodia e sul display apparirà la conferma OPEnd
4 . Girare il Pomello o la Maniglia in senso orario ed aprire lo sportello durante il suono della
melodia
Attenzione:
Nel caso venga inserito un codice errato, sul display apparirĂ  Error e si sentirĂ  un avvertimento
sonoro. Se un codice errato viene inserito per cinque volte, la chiusura si bloccherĂ  per cinque
minuti, si sentirĂ  un avvertimento sonoro e sul display apparirĂ  dELAY
1. Prima Apertura con Codice Impostato in Fabbrica
C 1 2 3 4 5 6 #
7. Nascondere il codice dal display e spegnere il sonoro della tastierina.
Attivare - Premere il tasto memoria “M” posizionato sul retro dello sportello, premere 7 seguito da
# (il display mostrerĂ  HIdE)
Disattivare - Premere il tasto memoria “M” posizionato sul retro dello sportello, premere 7
seguito da #
M #9
Advanced Phoenix Digital
Lock FS0440E
Phoenix Serrure numérique
supérieur FS0440E
ErgÀnzung zum elektronischen
Tastenschloss, Typ Phoenix FS0440E
Innovativa Chiusura Digitale
Phoenix FS0440E
Cerradura Digital Phoenix FS0440E
FRANCE
19 RUE DES HALLES
16510 VERTEUIL SUR CHARENTE ‱ FRANCE
00 33 (0) 5 45 89 68 80
ITALY
VIA MONTE ROSA 28 ‱ 20049
CONCOREZZO ‱ MILAN ‱ ITALY
39 039 5965844
GERMANY
PHOENIX SAFE ‱ DEUTSCHLAND GMBH
BAHNSTR. 23 ‱ D-42327 WUPPERTAL
0049-202-69519-0
SPAIN
AVDA ‱ DE LA INDUSTRIA ‱ 52 POLÍGONO INDUSTRIAL
28820 COSLADA ‱ MADRID ‱ ESPAÑA
0034 (91) 6736411
UNITED KINGDOM
APEX HOUSE ‱ 1 ORRELL MOUNT ‱ LIVERPOOL
L20 6NS ‱ UNITED KINGDOM
+44 (0)151 944 6444
ErgÀnzung zum elektronischen Tastenschloss,
Typ Phoenix FS0440E Innovativa Chiusura Digitale Phoenix FS0440E
M #9
4. 4-Augen-Prinzip aktivieren
Schritt 1: DrĂŒcken Sie den M-Knopf in der TĂŒr-Innenseite
Schritt 2: 9-Taste drĂŒcken
Schritt 3: #-Taste drĂŒcken, um die Aktivierung zu bestĂ€tigen erscheint im Display dUAL begleitet
von einem langen Piepton
5. Arbeiten im 4-Augen-Prinzip
Schritt 1: C-Taste drĂŒcken, im Display erscheint dual
Schritt 2: Erstcode 4 2 4 2 eingeben
Schritt 3: #-Taste drĂŒcken, eine Melodie bestĂ€tigt die korrekte Codeeingabe
Schritt 4: innerhalb von 5 Minuten den Zweitcode eingeben
Schritt 5: #-Taste drĂŒcken, im Display erscheint OPEnd begleitet von einer Melodie, Sie können
den Griff nun drehen bzw. den Safe öffnen
Es ist egal, ob Sie erst den Erstcode, oder den Zweitcode eingeben.
Batteries
Um das Schloss zu aktivieren benötigen Sie 4 x AAA Batterien à 1,5 Volt.
Altbatterien gehören nicht in den HausmĂŒll. Die Batterien sollten zur Entsorgung zu
einer geeigneten Sammelstelle gebracht werden. Sie können Ihre gebrauchten
Batterien auch unentgeltlich an die Verkaufsstelle (Versandlager) schicken.
9. Die Lebensdauer der Batterien betrÀgt bei dreimaliger Benutzung am
Tag ca. 1 Jahr. Die Batterien sind zu wechseln wenn:
1. im Display LObAtt erscheint, gefolgt von einem kurzen Piepton
2. trotz korrekter Codeeingabe sich der Safe nicht öffnen lÀsst
8. Spionagesichere Codeeingabe.
Der gĂŒltige Code kann durch hinzufĂŒgen zufĂ€lliger Zahlen vor, oder nach dem gĂŒltigen Code,
jederzeit „verschleiert“ werden. Diese Funktion wurde entwickelt um das AusspĂ€hen fĂŒr
mögliche Kriminelle unmöglich zu machen. Diese Funktion kann auch mit Funktion 7 (siehe
oben) kombiniert werden.
Beispiel:
Personal code is set as 4 2 4 2 Random prefix numbers 61 Random suffix numbers 91507
Schritt 1: C-Taste drĂŒcken
Schritt 2: 61 4 2 4 2 91507 eingeben
Schritt 3: #-Taste drĂŒcken
Im Display erscheint OPEnd.
6. 4-Augen-Prinzip deaktivieren
Schritt 1: DrĂŒcken Sie den M-Knopf in der TĂŒr-Innenseite
Schritt 2: 9-Taste drĂŒcken
Schritt 3: #-Taste drĂŒcken, um die Deaktivierung zu bestĂ€tigen erscheint im Display SinGLE,
begleitet von einem langen Piepton. Der Zweitcode ist jetzt automatisch gelöscht.
3. Funktion 4-Augen-Prinzip / Zweitcode anlegen (der Safe kann nur
noch mit 2 verschiedenen Codes geöffnet werden).
Bitte fĂŒhren Sie alle Änderungen bei offener SafetĂŒr durch und testen den neuen Code mehrfach,
bevor Sie die SafetĂŒr verschließen.
Schritt 1: DrĂŒcken Sie den M-Knopf in der TĂŒr-Innenseite
Schritt 2: 2-Taste drĂŒcken
Schritt 3: #-Taste drĂŒcken
Schritt 4: neuen Zweitcode eingeben
Schritt 5: #-Taste drĂŒcken
Um die korrekte Programmierung zu bestÀtigen erscheint im Display EnTErd begleitet von einer
Melodie.
Beispiel:
Falls der Erstcode 4242 ist und der Zweitcode 6789 werden soll geben Sie wie nachfolgend
beschrieben ein. Im Display erscheint im Anschluss EnTErd begleitet von einer Melodie.
M # #
Zweitcode
2
Bitte fĂŒhren Sie alle Änderungen bei offener SafetĂŒr durch und testen den neuen Code
mehrfach, bevor Sie die SafetĂŒr verschließen.
Schritt 1: #-Taste drĂŒcken
Schritt 2: gĂŒltigen Code eingeben
Schritt 3: #-Taste drĂŒcken
Schritt 4: neuen 4 bis 16-stelligen Code eingeben
Schritt 5: #-Taste drĂŒcken
Beispiel:
Falls der bisherige Code 1 2 3 4 5 6 ist und der neue Code 4 2 4 2 werden soll geben Sie wie
nachfolgend beschrieben ein:
# 1 2 3 4 5 6 # 4 2 4 2 #
Um die korrekte Änderung zu bestĂ€tigen erscheint im Display EnTErd begleitet von einer Melodie.
2. CodeÀnderung.
# # #
Present Code New Code
Eingabeeinheit, inkl. Anzeige
Sitz der Batterie
in der Eingabeeinheit
C-Taste
Start-Taste
# Taste 1. Um das Batteriefach zu öffnen, drĂŒcken Sie die
Öffnungsmarkierung an der Eingabeeinheit und
schwenken das Oberteil nach links.
Oberteil Unterteil
LED
Batteriefach öffnen
4 x AAA Batterien gemĂ€ĂŸ Diagramm einsetzen
Schritt 1: C-Taste drĂŒcken
Schritt 2: Werkscode 1 2 3 4 5 6 eingeben
Schritt 3: #-Taste drĂŒcken, im Display erscheint OPEnd begleitet von einer Melodie
Schritt 4: drehen Sie wĂ€hrend der Melodie den SafetĂŒrgriff im Uhrzeigersinn, um die SafetĂŒr zu
öffnen
Hinweis
Sollten Sie einen falschen Code eingegeben haben, werden Sie anstatt der o. g. Melodie einen
3-fachen Piepton hören und auf dem Display erscheint Error. Sie können den SafetĂŒrgriff nicht
drehen bzw. den Safe nicht öffnen. Nach 5 fehlerhaften Codeeingaben wird das Schloss fĂŒr 5
Minuten gesperrt und im Display erscheint dELAY begleitet von Pieptönen im Sekundentakt.
1. Öffnen mit Werkscode
C 1 2 3 4 5 6 #
Aktivierung-drĂŒcken Sie die M-Taste in der TĂŒr-Innenseite, drĂŒcken Sie die Taste 7 und danach
die #-Taste (im Display erscheint HIdE)
Deaktivierung-drĂŒcken Sie die M-Taste in der TĂŒr-Innenseite, drĂŒcken Sie die Taste 7 und danach
die #-Taste
7. Funktion verdeckte Codeeingabe bzw. Töne ausschalten
C # #
2. Code
1. Code
C #
61 915074 2 4 2
M #9
C #
61 915074 2 4 2
6. Disattivare il doppio controllo
1. Premere il tasto memoria (M) sul retro dello sportello.
2. Premere il tasto ‘9’
3. Premere il tasto ‘#’ . Un breve stacco sonoro di 3 secondi confermerà la disattivazione e la
scritta SinGLE apparirĂ  sul display. Il secondo codice sarĂ  automaticamente cancellato.
M #9
C # #
2. Code
1. Code
M #7 M #7
Veuillez enregistrer l’ achat de votre coffre-fort sur notre site internet
Si prega di registrare l’acquisto sul nostro sito Supporto Web
Bitte registrieren Sie Ihren Safe auf unserer Website
Por favor, registre su pedido en nuestra pĂĄgina Web de apoyo
Please register your purchase on our Support Website
Phoenix Safe Company: Where Peace  mind is guaranteed
Cerradura Digital Phoenix FS0440EAdvanced Phoenix Digital Lock FS0440E
Phoenix Serrure numérique supérieur FS0440E
Version 2/PB/AUG 15
4. To Activate Dual Control
Step 1 Press the “M” memory button recessed into the back of the door.
Step 2 Press ‘9’ button
Step 3 Press ‘#’ button
5. To operate with the dual control function
Step 1 Press C button will appear in the display. dual
Step 2 Enter the first code 4 2 4 2
Step 3 Press ‘#’ button. a short 3 second tone will sound to confirm correct code
Step 4 Within 5 minutes enter the second code 6 7 8 9
Step 5 Press ‘# button. a short 3 second tone will sound to confirm correct code and OPEnd
will appear in the display and the lock will be open.
Either code can be entered first or second.
Batteries
4 x 1.5 V AAA Alkaline Batteries are required to activate the lock.
Used batteries should not be disposed of with normal domestic waste.
These should be disposed of at approved collection points. You may also
return used batteries to your Retailer at their expense (where applicable).
9. Battery Life: 1 year 3 times a day. Battery replacement is
required when:
1. LObAtt appears in display accompanied by a short one second warning tone.
2. Correct code is entered but lock will not open.
3. Even if batteries are completely exhausted, the codes are not lost.
8. To hide code entry in a number sequence.
The code can be disguised by inserting random numbers either before, after or both before
and after, the personal code. This procedure is designed to increase security and to confuse
a potential observer attempting to memorise the code. This feature can be also be used with
hidden code display and silent keypad as at 7 above.
For Example
Personal code is set as 4 2 4 2 Random prefix numbers 61 Random suffix numbers 91507
Step 1 Press C button
Step 2 Enter Code as 61 915074 2 4 2
Step 3 Press ‘#’ button
The display will confirm OPEnd
6. To deactivate dual control
Step 1 Press the “M” memory button recessed into the back of the door.
Step 2 Press ‘9’ button
Step 3 Press ‘#’ button a short 3 second tone will sound to confirm deactivation and SinGLE
will appear in the display. The second code will be automatically erased.
3. Setting the dual control function where two operators with
individual personal codes are required to open the lock.
With the door in the open position set the second code.
Step 1 Press the “M” memory button recessed into the back of the door.
Step 2 Press ‘2’ button
Step 3 Press ‘#’ button
Step 4 Enter 2nd Personal code
Step 5 Press ‘#’ button
EnTErd will be indicated in the display and a short 3 second tone will sound, to confirm the 2nd
code entry.
For Example:
If the present code is 4 2 4 2 and a second new four digit code is decided as 6 7 8 9 press buttons
as below. EnTErd will appear in the display accompanied by a short tone to confirm M 2 # 6 7 8 9 #
M # #
2nd Code
2
It is advisable to set a new code with the door open and test the new code before closing
the door.
Step 1 Press ‘#’ button
Step 2 Enter the Present Code.
Step 3 Press ‘#’ button.
Step 4 Enter New 4~16 digit Code.
Step 5 Press ‘# button.
For Example:
If the present code is 1 2 3 4 5 6 and a new four digit code is decided as 4 2 4 2 press buttons as
below.
# 1 2 3 4 5 6 # 4 2 4 2 #
EnTErd will be indicated in the display and a short 3 second tone will sound to confirm the change
to 4 2 4 2
2. Setting a New Personal Code.
# # #
Present Code New Code
Keypad and Display Window
Battery Position
under Keypad
C Button
Start Button
# Button 1. Press the keypad opening mark, to release the
retaining arm and swing the keypad up and left,
to open.
Upper
part
Lower
part
LED
Opening Battery Compartment
Battery Installation – 4 x LR03 AAA Alkaline (supplied)
Step 1 Press ‘C’ button
Step 2 Press factory code ‘ 1 2 3 4 5 6’
Step 3 Press ‘#’ button, a melodic tone will sound and the display confirms OPEnd
Step 4 Turn Knob or Handle clockwise and open the door while the tone is sounding
Caution
If an incorrect code is entered, Error will appear in the display panel and a short warning tone will
sound. If an incorrect code is entered five times the lock will cease to operate for five minutes, a
warning tone will sound and the display will indicate dELAY.
1. First Opening on Factory Default Code
C 1 2 3 4 5 6 #
4. Activación del “doble control”
1. Pulse el botón de memoria “m” localizado en la parte trasera de la puerta.
2. Pulsar la tecla ”9”
3. Pulsar la tecla “#”
5. Apertura de la caja con la función “doble control”
1. Al pulsar la tecla C, aparecerĂĄ la palabra dual
2. Introducir el primer cĂłdigo 4 2 4 2
3. Al pulsar la tecla “#”, se escuchará un breve tono durante 3 segundos, que confirma que el
cĂłdigo es correcto.
4. Dentro de los 5 minutos siguientes, introducir el segundo cĂłdigo 6 7 8 9
5. Pulsar la tecla “#” y se escuchará un breve tono durante 3 segundos, que confirma que el
segundo cĂłdigo es correcto. En la pantalla aparecerĂĄ la palabra OPEN y su caja quedarĂĄ
abierta.
Cada cĂłdigo puede introducirse indistintamente en primer o segundo lugar.
Pilas
Para el funcionamiento de la cerradura son necesarias 4 pilas 1,5 V AAA alcalinas.
Deposite siempre las pilas usadas en los puntos indicados para recogida de las
mismas. Nunca tire las pilas usadas a la basura convencional. En algunos paĂ­ses
existen tiendas o cadenas de grandes superficies que aceptan recibir las pilas
usadas, cubriendo ellos los gastos de envĂ­o.
9. DuraciĂłn de las pilas
Si se produce una media de tres operaciones diarias, el tiempo estimado de duraciĂłn serĂĄ de un
año. La sustitución de las pilas serå necesaria cuando:
1) En la pantalla aparezca LObAtt acompañada de un tono de aviso
2) Introduciendo el cĂłdigo correcto la cerradura no abre
3) Los cĂłdigos no se pierden incluso con las pilas totalmente descargadas
6. Desactivación del “doble control”
1. Pulse el botón de memoria “m” localizado en la parte trasera de la puerta.
2. Pulsar la tecla “9”
3. Al pulsar la tecla “#” se escuchará un breve tono durante 3 segundos confirmando la
desactivaciĂłn. En la pantalla aparecerĂĄ SINGLE. El segundo cĂłdigo p2-ha quedado borrado
3. Ajuste de la función “doble control”. Son necesarios dos operadores
con cĂłdigos personales individuales para abrir la caja.
Con la puerta abierta, marcar el segundo cĂłdigo.
1. Pulse el botón de memoria “m” localizado en la parte trasera de la puerta.
2. Pulsar la tecla “2”
3. Pulsar la tecla #
4. Introducir el 2Âș cĂłdigo personal
5. Pulsar la tecla “#”
En la pantalla aparecerĂĄ ENTER y se escucharĂĄ un breve tono durante 3 segundos confirmando la
entrada del 2Âș cĂłdigo
Ejemplo:
Si el primer cĂłdigo es 4 2 4 2 y se p2-ha introducido un 2Âș cĂłdigo de cuatro dĂ­gitos (por ej.: 6 7 8 9),
pulsar las teclas como se indica a continuaciĂłn. M 2 # 6 7 8 9 #
AparecerĂĄ entonces en la pantalla ENTER junto con un breve tono de confirmaciĂłn.
M # #
2Âș cĂłdigo
2
Se recomienda introducir el nuevo cĂłdigo con la puerta abierta y comprobar su
funcionamiento antes de cerrarla.
1. Pulsar la tecla #
2. Introducir el nuevo cĂłdigo
3. Pulsar la tecla #
4. Introducir el nuevo código de 4 – 16 dígitos
5. Pulsar la tecla #
Ejemplo:
Si el cĂłdigo es 1 2 3 4 5 6 y desea sustituirlo por uno de cuatro dĂ­gitos (por ej.: 4 2 4 2), pulsar las
teclas de la siguiente manera: # 1 2 3 4 5 6 # 4 2 4 2 #
En la pantalla aparecerĂĄ ENTER y se escucharĂĄ un breve tono durante 3 segundos confirmando el
cambio a 4 2 4 2
2. IntroducciĂłn de un Nuevo CĂłdigo Personal.
# # #
CĂłdigo actual Nuevo CĂłdigo
Teclado y pantalla
ColocaciĂłn de las
pilas bajo el teclado
Tecla C
Tecla de inicio
# Button 1. Presionar la marca de apertura del teclado, para
liberar el pestillo de sujeciĂłn y girar el teclado hacia
arriba y a la izquierda para abrir
Parte
superior
Parte
inferior
LED
Apertura del compartimento de pilas
Insertar 4 pilas AAA segĂșn esquema
7. Ocultar el cĂłdigo en pantalla y silenciar el sonido del teclado
Activar - Pulsar el botón de memoria “M” oculto en la parte interior de la puerta, pulsar 7 y, a
continuaciĂłn, pulsar # (en la pantalla aparece HIdE)
Desactivar - Pulsar el botón de memoria “M” oculto en la parte interior de la puerta, pulsar 7 y, a
continuaciĂłn, pulsar #
1. Primera apertura con el cĂłdigo de fĂĄbrica
C 1 2 3 4 5 6 #
1. Pulsar la tecla “C”
2. Introducir el código de fábrica “ 1 2 3 4 5 6 “
3. Pulsar la tecla #. Se escucharĂĄ un tono y en la pantalla aparecerĂĄ OPEnd. Mientras suena
este tono, gire el dispositivo de apertura en el sentido de las agujas del reloj para abrir la
puerta.
Advertencia
Si se introduce un cĂłdigo errĂłneo, aparecerĂĄ Error en la pantalla y sonarĂĄ un tono de aviso.
Si se introduce un cĂłdigo errĂłneo cinco veces, la cerradura quedarĂĄ bloqueada durante cinco
minutos y se escucharĂĄ un tono de aviso y en la pantalla aparecerĂĄ la palabra dELAY
5. Pour faire démarrer la fonction double contrÎle
1. Appuyez sur le bouton “C” et dual s’affichera
2. Entrez le premier code 4 2 4 2
3. Appuyez sur le bouton « # ». Une courte mélodie de 3 secondes retentira pour confirmer que
le code est correct
4. Dans une limite de 5 minutes, entrez le deuxiĂšme code 6 7 8 9
5. Appuyez sur le bouton « # ». Une courte mélodie de 3 secondes retentira pour confirmer que
le code est correct et OPEnd s’affichera sur l’écran. La serrure sera ouverte.
Chaque code peut ĂȘtre entrĂ© en premier ou en deuxiĂšme
Piles
4 X 1.5 V AAA Piles Alcaline sont nécessaires pour activer la serrure.
Les piles usagĂ©es ne doivent pas ĂȘtre jetĂ©s avec les ordures mĂ©nagĂšres.
Celles-ci doivent ĂȘtre emmenĂ©es dans des points de collecte agrĂ©Ă©.
Vous pouvez également retourner les piles usagées à votre détaillant à ses frais
(le cas échéant).
9. Durée de vie des piles: 1 an pour une ouverture 3 fois par jour. Le
remplacement des piles est recommandé lorsque :
1. LObAtt s’affiche sur l’écran suivi d’un avertissement sonore d’une seconde
2. Le code correct a Ă©tĂ© saisi mais le coffre ne s’ouvre pas
3. MĂȘme si les piles sont complĂštement usĂ©es, les codes ne sont pas perdus.
3. RĂ©glage de la fonction contrĂŽle double oĂč deux opĂ©rateurs avec des
codes personnels différents sont nécessaires pour ouvrir la serrure.
Avec la porte ouverte réglez le deuxiÚme code
1. Appuyez sur le bouton “M” qui se trouve à l’arriùre de la porte
2. Appuyez sur le bouton « 2 »
3. Appuyez sur le bouton #
4. Entrez un deuxiĂšme code personnel
5. Appuyez sur le bouton #
EnTErd s’affichera sur l’écran et une courte mĂ©lodie de 3 secondes retentira pour confirmer la
saisie du deuxiĂšme code.
Par exemple:
Si le code actuel est 4 2 4 2 et que le deuxiĂšme nouveau code Ă  quatre chiffres choisi est 6 7 8 9,
appuyez sur les boutons comme montrĂ© ci-dessous. EnTErd s’affichera sur l’écran suivi d’ une
courte mélodie pour confirmer la bonne saisie du code
M # #
2iĂšme Code
2
Il est conseillé de régler un nouveau code avec la porte ouverte et de vérifier le nouveau
code avant de fermer la porte.
1. Appuyez sur le bouton #
2. Entrez le code actuel
3. Appuyez sur le bouton #
4. Entrez un nouveau code personnel de 4 Ă  16 chiffres
5. Appuyez sur le bouton #
Par exemple:
Si le code actuel est 1 2 3 4 5 6 et que le nouveau code de quatre chiffres choisi est 4 2 4 2,
appuyez sur les boutons comme ci-dessous.
EnTErd s’affichera sur l’écran et une courte mĂ©lodie de 3 secondes retentira pour confirmer le
changement du nouveau code 4 2 4 2
2. RĂ©glage d’un nouveau code personnel.
# # #
Code actuel Nouveau code
Clavier et Ă©cran LED
Position des piles
sous le clavier
Bouton C
Bouton de démarrage
Bouton # 1. Appuyez sur le repĂšre d'ouverture du clavier pour
relùcher le mécanisme de retenue et faire pivoter le
clavier vers le haut et vers la gauche pour ouvrir.
Partie
supérieure
Partie
inférieure
LED
Ouverture du compartiment des piles
Insérez 4 piles AAA comme précisé sur le schéma
1. Appuyez sur le bouton “C”
2. Entrez le code usine « 1 2 3 4 5 6 «
3. Appuyez sur le bouton #, une mĂ©lodie rĂ©sonnera et l’écran confirmera OPEnd
4. Tournez la poignĂ©e dans le sens des aiguilles d’une montre et ouvrez la porte en mĂȘme temps
que la mélodie retentit.
Attention
Si un code incorrect est entrĂ©, l’écran affichera “Error” et une courte tonalitĂ© d’avertissement
retentira. Si un code incorrect est entrĂ© cinq fois, la serrure s’arrĂȘtera de fonctionner pendant cinq
minutes, un ’avertissement sonore retentira et l’écran affichera dELAY.
1. PremiĂšre ouverture avec le code usine
C 1 2 3 4 5 6 #
7. Pour cacher le code sur l’écran et annuler le son du clavier
Pour Activer - Appuyez sur le bouton de rĂ©initialisation “M » qui se trouve Ă  l’arriĂšre de la porte,
appuyez sur 7 et ensuite appuyez sur # (HIdE apparait sur l’écran)
Pour DĂ©sactiver - Appuyez sur le bouton de rĂ©initialisation »M » qui se trouve Ă  l’arriĂšre de la porte,
appuyez sur 7 ensuite appuyez sur #
M #9
4. Pour activer le contrĂŽle double
1. Appuyez sur le bouton mémoire "m" situé à l'arriÚre de la porte.
2. Appuyez sur le bouton « 9 »
3. Appuyez sur le bouton « # »
M #9
C # #
2nd Code1st Code
C # #
2iĂšme Code
1er code
C #
61 915074 2 4 2
M #9
8. Pour masquer la saisie du code par une suite de numéros.
Le code peut ĂȘtre masquĂ© en insĂ©rant des nombres au hasard, soit avant, soit aprĂšs ou
avant et aprÚs, le code personnel. Cette procédure est conçue pour accroßtre la sécurité et
embrouiller un observateur potentiel qui tenterait de mémoriser le code. Cette fonction peut
Ă©galement ĂȘtre utilisĂ©e avec l'affichage du code cachĂ© et clavier silencieux comme indiquĂ©
au point 7 ci-dessus.
Par exemple: Le code personnel est fixé sur 4 2 4 2, numéros de préfixe au hasard 6 1,
numéros de suffixe au hasard 91507
1. Appuyez sur le bouton « C »
2. Entrez le code ainsi 61 4 2 4 2 91507
3. Appuyez sur le bouton « # »
Cette procĂ©dure sera confirmĂ©e sur l’écran par OPEnd
C #
61 915074 2 4 2
6. Pour désactiver le double contrÎle
1. Appuyez sur le bouton mémoire "m" situé à l'arriÚre de la porte.
2. Appuyez sur le bouton « 9 »
3. Appuyez sur le bouton « # », une courte mélodie de 3 secondes retentira pour confirmer la
dĂ©sactivation, et SinGLE s’affichera sur l’écran. Le deuxiĂšme code sera automatiquement
annulé.
M #9
M #9
8. Para ocultar el cĂłdigo, marcar una secuencia de nĂșmeros.
El cĂłdigo personal se puede disfrazar introduciendo nĂșmeros de forma arbitraria antes,
después, o bien antes y después del mismo. Este proceso se p2-ha concebido para añadir
seguridad y confundir a un potencial observador que tratase de memorizar el cĂłdigo. Esta
función puede usarse también con el código oculto y el teclado en silencio como se indica
anteriormente en el punto 7
Ejemplo:
CĂłdigo personal: 4 2 4 2 . Prefijo arbitrario: 61. Sufijo arbitrario: 91507
1. Pulsar la tecla C
2. Introducir el cĂłdigo de la siguiente manera: 61 4 2 4 2 91507
3. Pulsar la tecla “#”
En la pantalla aparecerĂĄ OPEnd
C #
61 915074 2 4 2
C # #
2Âș cĂłdigo
Primero del CĂłdigo
M #9
7. To hide code in the display and turnoff keypad sound.
Activate - Press the “M” memory button recessed into the back of the door, press 7 then press #
(HIdE appears in the display)
Deactivate - Press the “M” memory button recessed into the back of the door, press 7 then press #
M #7
M #7
M #7


Product specificaties

Merk: Phoenix
Categorie: Kluis
Model: FS0442E

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Phoenix FS0442E stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Kluis Phoenix

Handleiding Kluis

Nieuwste handleidingen voor Kluis