Philips Viva Collection HD9980 Handleiding

Philips Friteuse Viva Collection HD9980

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Philips Viva Collection HD9980 (4 pagina's) in de categorie Friteuse. Deze handleiding was nuttig voor 29 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
HD9980
USA only
Manufactured for:
Philips Consumer Lifestyle
A Division of Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313
Stamford, CT 06904
Canada only:
Manufactured for:
Philips Electronics Ltd.
281 Hillmount Road
Markham, ON L6C 2S3
For assistance visit our website:
www.philips.com/support
or in the U.S. or Canada only call 1-866-309-8817
PHILIPS and Philips Shield are Registered Trademarks
of Koninklijke Philips N.V.
© 2015 Philips Electronics North America Corporation.
All Rights Reserved.
Aux États-Unis seulement
Fabriqué pour :
Philips Consumer Lifestyle
Une division de Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313
Stamford, CT 06904, États-Unis.
Canada seulement
Fabriqué pour :
Philips Électronique Ltée
281 Hillmount Road
Markham (Ontario), L6C 2S3.
Pour obtenir du soutien, visitez le site
www.philips.com/support
ou composez le 1 866 309-8817 aux États-Unis ou au Canada
seulement.
PHILIPS et le blason Philips sont des marques déposées
de Koninklijke Philips N.V.
©2015 Philips Electronics North America Corporation.
Tous droits réservés.
The unique variety cooking basket for your airfryer has a honeycomb mesh
bottom with non-stick coating which easily detaches for quick cleaning.
The basket becomes HOT during cooking. Do not touch the basket during
and for some time after use. Only lift the splatter-proof lid wearing an oven
mitt or pot holder.
1 When cooking different types of ingredients at the same time, make
sure the cooking temperature and time is the same for each type of
ingredient.
2 Do not use the basket in a microwave, toaster oven, convection or
conventional oven or on a glass or ceramic cooktop, electric coil,
gas burner range, induction range or an outdoor grill.
3 Do not use metal, sharp-edged utensils or knives, to prevent scratching
the non-stick coating.
Never use the basket without the honeycomb mesh bottom in place.
1 Beforerstuse,thoroughlycleanthebasketwithhotwater,some
dishwashing liquid and a non-abrasive sponge or clean it in the
dishwasher.
2 Insertthehoneycombmeshbottomintothevarietycookingbasket(g.1).
3 Placetheingredientsinthevarietycookingbasket(g.2).Whenusing
thesplatter-prooflid,attachittothebasket(g.3)andplacethebasket
inthepan(g.4).
4 Slidethepanintotheairfryer(g.5).
5 Set the temperature and set the timer to the required cooking time.
6 Whenthecookingprocessisnished,pullthepanoutoftheairfryer
(g.6)andpressthebasketreleasebuttontoliftthebasketoutof
thepan(g.7).
7 Only remove the splatter-proof lid wearing an oven mitt or with
apotholder(g.8).
8 Empty the basket into a bowl or onto a plate.
- The variety cooking basket comes with a multifunctional splatter-proof lid.
- Is designed for fatty ingredients for easier cleaning
(e.g. chicken drumsticks, chicken wings, bacon, hamburgers).
- Is designed for light ingredients so they stay in the basket
(e.g.: slice of toast or during dehydration of fruits and vegetables).
- Reduces the speed of browning on the top which makes it perfect
for more versatile recipes (like cakes, potato gratin, etc.).
1 Let the appliance and its parts cool down completely before you
startcleaning(g.9).
2 Clean the appliance after each use as indicated in the user manual.
3 Clean the basket with hot water, some dishwashing liquid and a
non-abrasive sponge or in the dishwasher after each use.
Dry thoroughly. Do not soak for prolonged periods of time.
4 For easier cleaning, remove the honeycomb mesh bottom and
splatter-proof lid from the basket. Clean lid, mesh bottom and basket
with hot water, some dishwashing liquid and a non-abrasive sponge
or in the dishwasher after each use. Dry thoroughly. Do not soak for
prolonged periods of time.
La exclusiva cesta de cocción para distintos tipos de alimentos Airfryer
cuenta con una parte inferior de malla con revestimiento antiadherente que
se separa fácilmente para una fácil limpieza.
La cesta se calienta MUCHO durante la cocción. No toque la cesta durante
la cocción o un tiempo después del uso. Levante la tapa a prueba de
salpicaduras solo si usa manoplas o agarradores.
1 Cuando se cocinan distintos tipos de ingredientes a la vez, asegúrese de
que el tiempo y la temperatura de cocción es idéntica para cada tipo de
ingrediente.
2 No utilice la cesta en el microondas, horno tostador, horno por
convección, horno convencional, cocinas vitrocerámicas, cocinas
eléctricas, cocinas de gas, cocinas por inducción o barbacoas de
exteriores.
3 Noutiliceutensiliosmetálicosoaladosnicuchillosparaevitarrayarel
revestimiento antiadherente.
No use nunca la cesta sin que la parte inferior de malla esté en su lugar.
1 Antes de utilizarla por primera vez, limpie bien la cesta con agua
caliente, un poco de lavavajillas líquido y una esponja no abrasiva, o bien
límpiela en el lavavajillas.
2 Inserte la parte inferior de malla en la cesta de cocción para distintos
tipos de alimentos Airfryer (Fig.1).
3 Coloque los ingredientes en la cesta de cocción para distintos tipos de
alimentos (Fig. 2). Al utilizar la tapa a prueba de salpicaduras,
colóquela en la cesta (Fig. 3) y coloque la cesta en la sartén (Fig. 4).
4 Coloque la sartén dentro de la Airfryer (Fig. 5).
5 Ajuste la temperatura y ajuste el temporizador al tiempo de cocción
necesario.
6 Una vez terminado el proceso de cocción, saque la sartén de la Airfryer
(Fig. 6) y pulse el botón de liberación de la cesta para sacar la cesta de
la sartén (Fig.7).
7 Levante la tapa a prueba de salpicaduras solo si usa manoplas o
agarradores (Fig. 8).
8 Vacíe la cesta en un recipiente o en un plato.
- La cesta de cocción para distintos tipos de alimentos viene con una
tapa a prueba de salpicaduras.
- se ha diseñado para una limpieza fácil de ingredientes grasos (p. ej.,
muslos o alitas de pollo, beicon, hamburguesas, etc.)
- se ha diseñado para que los ingredientes más ligeros permanezcan en
la cesta (p. ej., rebanada de pan o durante la deshidratación de frutas y
verduras).
- reduce la velocidad de tostado en la parte superior, lo que la hace perfecta
para recetas más versátiles (como bizcochos, patatas gratinadas, etc.).
7 Portez toujours des gants isolants ou des maniques pour retirer le
couvercleantiéclaboussures(g8).
8 Videz le panier dans un bol ou un plat.
- Le panier de cuisson supplémentaire est livré avec un couvercle
antiéclaboussures multifonction.
- Est conçu pour les ingrédients plus riches en matière grasse (pilons et
ailes de poulet, bacon, hamburgers) et permet un nettoyage plus facile;
- Estconçupourlesingrédientslégersanqu’ilsrestentenplacedansle
panier (tranche de pain grillé, fruits et légumes à déshydrater);
- Réduit la vitesse de brunissement sur le dessus des aliments, ce qui
le rend idéal pour un grand nombre de recettes (gâteaux, gratin de
pommes de terre, etc.).
1 Laissezl’appareiletsespiècesrefroidircomplètementavantde
lenettoyer(g.9).
2 Nettoyezl’appareilaprèschaqueutilisationcommeindiquédans
lemoded’emploi.
3 Nettoyerlepanieravecdel’eauchaude,duliquidevaisselleetune
éponge non abrasive ou dans le lave-vaisselle après chaque utilisation.
Laisser sécher complètement. Ne pas faire tremper pendant des
périodes prolongées.
4 Pour un nettoyage facile, retirez le fond à mailles alvéolaires et le
couvercle antiéclaboussures du panier. Nettoyez le couvercle, le fond et
lepanieravecdel’eauchaude,duliquidevaisselleetuneépongenon
abrasive ou dans le lave-vaisselle après chaque utilisation. Laisser sécher
complètement. Ne pas faire tremper pendant des périodes prolongées.
1 Deje que el aparato y las piezas se enfríen completamente antes de
empezar a limpiar (Fig. 9).
2 Limpie el aparato después de cada uso, como se indica en el manual de
usuario.
3 Limpie bien la cesta con agua caliente, un poco de lavavajillas líquido
y una esponja no abrasiva, o bien límpiela en el lavavajillas después
de cada uso. Séquela por completo. No la ponga en remojo durante
períodos de tiempo prolongados.
4 Para una limpieza más sencilla, extraiga la parte inferior de malla y la
tapa a prueba de salpicaduras de la cesta. Limpie la tapa, la parte inferior
de malla la cesta con agua caliente, un poco de lavavajillas líquido y una
esponja no abrasiva, o bien límpiela en el lavavajillas después de cada
uso. Séquela por completo. No la ponga en remojo durante períodos
de tiempo prolongados
Para solicitar asistencia, visite el sitio web de Philips
en http://www.supportphilips.com/support/ o llame al:
- Colombia: 01-800-700-7445
- Costa Rica: 0800-507-7445
- República Dominicana: 1-800-751-2673
- Ecuador: 1-800-10-1045
- El Salvador: 800-6024
- Guatemala: 1-800-299-0007
- Honduras: 8002-791-9273
- Mexico: 01800504 6200
- Nicaragua: 1-800-507-0018
- Panama: 800-830
Le fond du panier de cuisson supplémentaire unique de votre Airfryer est
dôté de mailles alvéolaires antiadhésives et se détache facilement pour un
nettoyage rapide.
Le panier devient CHAUD pendant la cuisson. Ne touchez pas le panier
pendantl’utilisationetaprèsuncertaintemps,unefoisl’appareiléteint.
Portez toujours des gants isolants ou des maniques pour soulever le
couvercle antiéclaboussures.
1 Lorsdelacuissonsimultanéededifférentstypesd’aliments,
assurez-vous que la température et le temps de cuisson sont identiques
pourchaquetyped’ingrédients.
2 N’utilisezpaslepanierdansunfouràmicro-ondes,ungrille-pain,un
four traditionnel ou à convection, une surface de cuisson en céramique
ou en verre, une cuisinière à gaz, électrique ou à induction, ni avec une
plaque à griller extérieure.
3 N’utilisezpasd’ustensilesmétalliques,auxbordstranchants,oudes
couteaux, pour éviter de rayer le revêtement antiadhésif.
Ne jamais utiliser le panier sans le fond à mailles alvéolaires.
1 Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement le panier avec de
l’eauchaude,duliquidevaisselleetuneépongenonabrasiveoulavez-le
au lave-vaisselle.
2 Insérez le fond à mailles alvéolaires dans le panier de cuisson
supplémentaire(g.1).
3 Placezlesingrédientsdanslepanierdecuissonsupplémentaire(g.2).
Lorsquevousutilisezlecouvercleantiéclaboussures,xez-lesurle
panier(g.3)etplacezlepanierdanslacuve(g.4).
4 Faitesglisserlacuvedansl’Airfryer(g.5).
5 Réglez la température et réglez le minuteur sur le temps de cuisson
requis.
6 Lorsquelacuissonestterminée,sortezlacuvedel’Airfryer(g.6)
et appuyez sur le bouton de déverrouillage du panier pour libérer
celui-cidelacuve(g.7).


Product specificaties

Merk: Philips
Categorie: Friteuse
Model: Viva Collection HD9980

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Philips Viva Collection HD9980 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Friteuse Philips

Handleiding Friteuse

Nieuwste handleidingen voor Friteuse