Pentatron TF04M Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Pentatron TF04M (8 pagina's) in de categorie Intercomsysteem. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
Zusätzliches Mobilteil TF04M
Combiné supplementaire TF04M
Handset TF04M
Additional Handset TF04M
fĂĽr Funk-TĂĽrsprechanlage TF04 Set
pour Interphone sans-fils TF04 Set
voor draadloze deurintercom TF04 Set
for Wireless Door Intercom TF04 Set
Ricevitore portatile supplementare TF04M per radio citofono TF04 Set
Bedienungsanleitung
1. Einleitung
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Da
das Mobilteil mit dem TF04 Set zusammen betrieben wird, mĂĽssen Sie
auch die Bedienungsanleitung der Funk-TĂĽrsprechanlage TF04 Set
vollständig und sorgfältig durchlesen. Die Anleitung TF04 Set ist die
Hauptanleitung und relevant fĂĽr Sicherheitshinweise, Platzierung,
Montage, Anschluss, Inbetriebnahme und Betrieb. Beachten Sie immer
alle Sicherheitshinweise. Sollten Sie Fragen haben oder unsicher in Bezug
auf die Handhabung des Gerätes sein, fragen Sie einen Fachmann oder
informieren Sie sich im Internet unter www.indexa.de.
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an
Dritte weiter.
Zum Mobilteil TF04M gehört eine Ladestation TF04L sowie ein Netzgerät.
Dieses Mobilteil ist nur fĂĽr die Benutzung mit der Funk-TĂĽrsprechanlage
TF04 Set geeignet. Es wird als weiteres Mobilteil an der Basis TF04B
angemeldet.
Die Funk-TĂĽrsprechanlage TF04 Set kann insgesamt mit drei weiteren
Mobilteilen TF04M erweitert werden. Zwischen allen angemeldeten Mobil-
teilen TF04M kann intern telefoniert werden.
Das Mobilteil verwendet den DECT/GAP-Standard. Eine Kompatibilität mit
Komponenten anderer Hersteller ist allerdings nicht garantiert. Die TĂĽr-
öffnerfunktion ist in Kombination mit Fremdkomponenten nicht vorhanden.
Das Mobilteil mit Ladestation und Netzgerät muss vor Feuchtigkeit und
Nässe geschützt werden.
Das Mobilteil wird ĂĽber zwei wiederaufladbare Ni-MH Akkus betrieben.
Diese werden automatisch beim Stehen des Mobilteils in der Ladestation
aufgeladen.
Die Stromversorgung der Ladestation erfolgt ĂĽber das am Netzstrom
230 V~, 50 Hz angeschlossene mitgelieferte Netzgerät 7,5V DC.
Jede andere Verwendung oder Veränderung der Geräte gilt als nicht
bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller
haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch
oder falsche Bedienung verursacht werden.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es
sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zubenutzen
ist. Kinder mĂĽssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mitdem Gerätspielen.
MobilteilTF04M
2 StĂĽck AAANi-MHAkkus
Ladestation TF04L
Netzgerät 7,5VDC fürLadestation
Bedienungsanleitung
Stromversorgung 2x Ni-MH Akkus AAA, 1,2 V;600mAh
Ladespannung ĂĽber Ladestation
Erste Ladezeit 15Stunden
Bereitschaftszeit bis zu180 Stunden
Gesprächszeit bis zu8 Stunden
Sendereichweite zur Basis bis zu 30m in Gebäuden,
bis zu200 mimFreien
Funk-Modulation GFSK
Betriebstemperatur ± 0°C bis + 40°C
Abmessungen Gehäuse 48 x 159 x 29mm
Gewicht ca. 132g
Betriebsspannung 7,5V DC(Netzgerät)
Stromaufnahme max.300 mA
Betriebstemperatur ± 0°C bis + 40°C
Abmessungen Gehäuse 90 x 90 x 60mm
Stromversorgung 230V~ 50Hz, 150mA
Stromausgang 7,5V DC,300mA,2.25VA
Anwendung nurimInnenbereich
3. Lieferumfang
4. TechnischeDaten
MobilteilTF04M
LadestationTF04 L
Netzgerät
!
!
!
!
!
D
D - 1
5. Sicherheitshinweise, Platzierung,
Montage, Anschluss, Inbetriebnahme
und Betrieb
6. Wartung und Reinigung
sieheBedienungsanleitungTF04Set
Schließen Sie das Netzgerät der Ladestation an die Stromversorgung
an.DasMobilteilpieptzweiMal.
Die Aufladung der Akkus im Mobilteil beginnt automatisch nach dem
Einsetzen desMobilteils indie angeschlossene Ladestation.
Achten Sie auf die Akku-Ladeanzeige auf dem LCD-Display
(dreiBalken schwarz = Akkus sindvoll, ein Balken schwarz = Akkus
sind fast leer). Ersetzen Sie die Akkus, wenn sie nach dem Aufladen
nicht mehr ihre volle Speicherkapazität erreichen. Wenn Sie das
MobilteilindieLadestationstellen,schaltetessichautomatischein.
Halten Siedie Pager-Taste an der Unterseite der Basis 5 Sekunden oder
längergedrückt.
DrückenSiedieTaste“Menü” .
Drücken Sie die Tasten oder wiederholt, um “Anmelden”
auszuwählen.
DrückenSiedieTaste“Wählen” .
Wählen Sie mit den Tasten oder zwischen “Basis 1” bis
“Basis 4” aus, d.h. weisen Sie der Basis eine von vier möglichen
Speicherplätzen zu.
DrückenSiedieTaste“Wählen” .
Sobald die Basis gefunden wurde und das Mobilteil erfolgreich
angemeldet ist, werden Sie aufgefordert, den PIN-Code einzugeben
(diewerkseitigePINist0000).
Drücken Sie die Taste “Wählen” . Nach der Gültigkeitsprüfung
der PIN ertönt der Registrierungston, und die Basis vergibt eine
Nummer fĂĽr das Mobilteil. Wenn die eingegebene PIN fehlerhaft ist,
ertönt einWarnton, und das Mobilteil kehrt in den vorherigen Zustand
zurück. Wenn die Basis nicht gefunden wird, verhält sich das Mobilteil
so,alsobesaußerhalb derReichweitewäre.
DieGeräte sindwartungsfrei:ÖffnenSiesiedeshalb niemals.
Überprüfen SieregelmäßigdietechnischeSicherheitunddieFunktion.
Ziehen SievorderReinigungdasNetzgerätausderSteckdose.
Äußerlichdürfen die Geräte nur miteinem weichen, nebelfeuchten Tuch
oderPinselgereinigtwerden.
Inbetriebnahme
Anmeldung des zusätzlichen Mobilteiles an der Basis
!
!
!
!
!
!
!
!
!
#
#
#
#
Lassen Sie
die Akkus 15 Stunden aufladen, bevor Sie das Mobilteil in Betrieb
nehmen.
7. Entsorgung
Sie dĂĽrfen Verpackungsmaterial und ausgediente Batterien oder
Geräte nicht im Hausmüll entsorgen, führen Sie sie der
Wiederverwertung zu. Den zuständigen Recyclinghof bzw. die
nächste SammelstelleerfragenSiebeiIhrerGemeinde
8. Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D - 74229
Oedheim, dass sich das Produkt TF04M in Ăśbereinstimmung mit den
grundlegendenAnforderungen undden anderenrelevanten Vorschriftender
Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung zu diesem
ProduktfindenSieunterwww.indexa.de.
Dieses Gerät ist für den analogen Telefonanschluss im Deutschen,
Ă–sterreichischen, Schweizerischen oder Luxemburgischen, Nieder-
ländischenundItalienischenNetzvorgesehen.
Die
Garantieleistung gilt nur fĂĽr Material- oder Fabrikationsfehler. Sie gilt nicht
für Akkus, Batterien, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen.Akkus unterliegen dem VerschleiĂź,deshalb kanneine
längere Lebenszeitals 6Monate nichtgewährleistetwerden. DasProduktist
lediglich fĂĽr den privaten und nicht fĂĽr den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und/oder unsachgemäßer Behandlung,
Gewalt-anwendung und bei Eingriffen, die nicht vom autorisiertem
Fachbetrieb vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen
Rechte werdendurchdieseGarantienichteingeschränkt.
9. Garantie
Als privater Endverbraucher haben Sie auf dieses Produkt 2 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg als Nachweis auf.
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist
noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist fĂĽr
eingebauteErsatzteile endetmitderGarantiefristfürdasGesamtgerät.
RĂĽcksendungen bitte frei Haus. Nicht frei gemachte Sendungen werden
nichtangenommen. Reparaturen können nur bearbeitet werden, wenn eine
ausfĂĽhrliche Fehlerbeschreibung beiliegt. Senden Sie ĂĽberdies nur gut
verpackteundkomplette Systeme zurĂĽck.
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3
74229 Oedheim, Deutschland
www.indexa.de 2015/04/22
Instructions d'utilisation
1. Introduction
Lisez complètement et attentivement cette notice d'utilisation. Comme le
combiné est utilisé avec le kit TF04, vous devez également avoir lu
attentivementet bien compris le mode d'emploide l'interphone radioTF04.
Le manuel d'utilisation dukit TF04faitoffice de guide principalet comprend
toutes les consignes de sécurité, d'installation, de montage, de
branchement,demise enserviceetd'utilisation.
Respectez toujours toutes les consignes de sécurité. Si vous avez des
questions ou des doutes sur l'utilisation de cet appareil, demandez conseil Ă 
unspécialiste ourenseignez voussurinternetsur www.indexa.de.Conservez
soigneusement cette notice d'utilisation et transmettez-la Ă  toute autre
personnesinécessaire.
F
D/F - 2
2.Utilisationconforme
3.Contenudelalivraison
4.Donnéestechnique
Le combiné TF04Mse compose d'une station de rechargement TF04L et d'un
système d'alimentation. Ce combiné est conçuuniquement pour être utilisé
avec l'interphone radio TF04. Il est considéré comme un combiné
supplémentaire TF04B de labase.
Le kit d'interphone radio peut être équipé de trois combinés TF04M
supplémentaires. Il est possible de passer des appels, en interne, entre tous
les combinés TF04M raccordés.Le combiné respecte la norme DECT/GAP. La
compatibilité avec d'autres composants d'autres fabricants n'est toutefois
pas garantie. La fonction de portier n'est pas disponible en combinaison
avec d'autres composants externes. Le combiné avec station de
rechargementet système d'alimentation doitêtre protégé contrel'humidité.
Le combiné fonctionne avec deux batteries Ni-MH rechargeables. Ces
dernières se rechargent automatiquement lorsque le combiné se trouve sur
la station de rechargement. L'alimentation de la station de rechargement
s'effectue en courant sur le secteur 230 V~, 50Hz via l'adaptateur 7,5V DC
joint.
.
CombinéTF04M
2batteries AAANi-MH
Stationde rechargement TF04L
Adaptateur 7,5 V DCpour la station derechargement
Moded'emploi
Alimentation 2batteries Ni-MH AAA, 1,2 V;600mAh
Tensionde rechargement Viala station de rechargement
Durée dupremier chargement 15heures
DĂ©laid'utilisation Jusqu'Ă 180 heures
DĂ©laide conversation Jusqu'Ă 8 heures
Portée des capteurs jusqu'à
la base jusqu'à200 m à l'extérieur
Modulationradio GFSK
T°Copérationnelle De ± 0° Cà+ 40° C
Dimensionsboîtier 48x159x 29mm
PoidsEnviron 132g
Tension 7,5V DC(adaptateur)
Courantabsorbé 300mA max.
T°Copérationnelle De ± 0° Cà + 40° C
Dimensionsboîtier 90x90 x60mm
Toute autre utilisation ou modification des appareils est considérée
non conforme et présente des risques d'accidents considérables. Nous ne
pourrons nullement ĂŞtre tenus responsables de dommages directs ou
consécutifs résultant d'une utilisation non conforme ou d'une mauvaise
manipulation. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des
personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ni par des personnes inexpérimentées ou ne connaissant par son
fonctionnement, ni par des enfants, Ă  moins que ces personnes soient sous
la surveillance d'une personne répondant de leur sécurité ou qu'elles aient
reçudes instructions sur le fonctionnement de l'appareil.Les enfants doivent
être surveillés pour qu'ilsne jouent pas avecl'appareil
Jusqu'Ă 30 m dans les locaux,
!
!
!
!
!
CombinéTF04M
Stationderechargement TF04L
Adaptateur
Activationducombiné supplémentairesurlabase
Alimentation 230V ~ 50 Hz,150 mA
Courantde sortie 7,5V DC, 300 mA,2.25 VA
Utilisation Seulement en intérieur
Le chargement des batteries démarre automatiquement après le
placement ducombiné sur la stationde rechargement.
Vous devrez faire attention aux symboles de chargement des
batteries affichés à l'écran (trois bâtons noirs = batteries pleines, un
bâton noir = batteries presque vides). Mercide remplacerles batteries
lorsqu'elles n'atteignent plus leur capacité de charge totale après avoir
été rechargées. Lorsque vous posez le combiné sur la station de
rechargement,ilse meten service automatiquement.
Maintenez la touche bip sur la partie inférieure de la base pendant 5
secondesminimum.
Appuyersur la touche "Menu" .
Appuyezplusieurs fois sur ou poursélectionner "Enregistr".
Appuyersur "Select" .
Appuyersur les touches ou entre la "base 1"et la "base 4",
et attribuer à la base l'un des 4 emplacements de mémoire possibles.
Appuyersur "Selec" .
Dès que la base est trouvée et le combiné activé, vous devrez entrer un
codePIN (le code PIN d'usine est 0000).
Appuyersur "Select" .Après la vérification ducode PIN, un bip est
émis et labase indique unnuméro pour le combiné. Sile code PIN saisi
n'est pas correct,un signal sonore est émis et le combiné revient à l'état
précédent. Si la base n'est pas trouvée, le combiné se comporte comme
s'ilne se trouvaitpasdans le rayon d'action.
5.Miseenservice
Entretienetnettoyage
Élimination
Cf.Mode d'emploi dukitTF04
Branchez l'adaptateur de la station de rechargement au réseau
électrique.Le combiné sonne deuxfois.
Les appareils ne demandent aucun entretien: C'est pourquoi, vous ne
devezjamais les ouvrir.
Vérifiez régulièrement la sécurité technique et le fonctionnement de
l'appareil.
Avantle nettoyage, débranchezles adapteurs de laprise de courant.
Nettoyage extérieur des appareils uniquement avec un pinceau ou un
chiffondouxlégèrement humidifié.
Ne jetez pas le matériel d'emballage, les piles usagées et les
appareils eux-mĂŞmes, mais amenez-les Ă  des emplacements de
récupération. La déchetterie ou l'emplacement de recyclage le plus
proche vous seront communiqués par votre administration
communale. Branchez l'adaptateur de la station de rechargement
auréseauélectrique.
Miseenservice
!
!
!
!
!
Merci de laisser
les batteries se recharger pendant 15 heures avant d'utiliser le
combiné.
!
!
!
!
!
!
!
!
6.
7.
F - 3


Product specificaties

Merk: Pentatron
Categorie: Intercomsysteem
Model: TF04M

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Pentatron TF04M stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Intercomsysteem Pentatron

Pentatron

Pentatron TF04M Handleiding

16 Augustus 2023

Handleiding Intercomsysteem

Nieuwste handleidingen voor Intercomsysteem