Panasonic SC-HC412 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Panasonic SC-HC412 (84 pagina's) in de categorie Hifi systeem. Deze handleiding was nuttig voor 16 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/84
FRANÇAIS DEUTSCHITALIANONEDERLANDS
TQBJ2175
EG
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Kompakt-Stereoanlage
Système Stéréo Compact
Impianto stereo compatto
Compact stereosysteem
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für
dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme
dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie
dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions
avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour
utilisation ultérieure.
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di
utilizzare il presente prodotto, e conservare questo
manuale per usi futuri.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit
product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u
deze later kunt raadplegen.
Model No. SC-HC412
SC-HC410
Montageanleitung (l
l
l
ll 2, 3 und 74, 75, 76)
Die Installation muss durch einen Fachmann
erfolgen.
Lesen Sie vor dem Beginn der Arbeiten diese
Montageanleitung und die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch, um eine fachmännische Ausführung
zu gewährleisten.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie werden
sie für die Wartung wieder benötigen, oder wenn sie
das Gerät an einem anderen Ort einbauen möchten.)
Instructions d’installation incluse
(l
l
l
ll 20, 21 et 76, 77, 78)
Le travail d’installation devra être effectué par un
installateur qualifié.
Avant de commencer le travail, lisez attentivement
ces instructions d’installation et le mode d’emploi
pour être sûr que l’installation est effectuée
correctement.
(Veuillez conserver ces instructions. Vous pourrez en
avoir besoin pour l’entretien ou le déplacement de
l’appareil.)
Istruzioni per l’installazione incluse
(l
l
l
ll 38, 39 e 79, 80, 81)
Per l’installazione occorre rivolgersi a uno
specialista qualificato.
Per una installazione corretta, prima di iniziare il
lavoro leggere attentamente queste istruzioni e le
istruzioni per l’uso.
(Conservare queste istruzioni. Possono essere
necessarie quando si eseguono operazioni di
manutenzione o si sposta l’unità.)
Bijgesloten instructies voor de installatie
(l
l
l
ll 56, 57 en 81, 82, 83)
De installatie dient door een gekwalificeerd
installateur uitgevoerd te worden.
Voordat het werk begonnen wordt, moeten deze
instructies voor de installatie, evenals de handleiding,
met aandacht gelezen worden om er zeker van te
kunnen zijn dat de installatie correct uitgevoerd wordt.
(Bewaar deze instructies. U kunt ze nodig hebben
voor het onderhoud of het verplaatsen van dit
apparaat.)
2
TQBJ2175
Sicherheitsmaßnahmen
Gerät
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag
und Beschädigung:
Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit,
Tropfen oder Spritzern aus.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie
Vasen, auf dieses Gerät.
Das empfohlene Zubehör verwenden.
Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie
sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät
fallen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
Netzkabel
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag
und Beschädigung:
Gewährleisten Sie, dass die Spannung der
Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen
Wert entspricht.
Fügen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht und
stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem
Korpus an.
Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine Steckdose,
die beschädigt sind.
Der Netzstecker ist das trennende Gerät.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort
aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
Gerät
Dieses Gerät verwendet einen Laser. Der Gebrauch von
Steuerungen oder Einstellungen bzw. das Ausführen von
anderen Vorgängen, als denen hier angegebenen, kann zu
einer gefährlichen Belastung durch Strahlungen führen.
Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende
Kerzen, auf das Gerät.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen
verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt
werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem
Gerät betrieben werden.
Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit gemässigtem
Klima bestimmt.
Aufstellung
Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag
und Beschädigung:
Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem
Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen
Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.
Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes
nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu
blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht,
hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und
übermäßigen Erschütterungen aus.
Batterie
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie.
Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller
empfohlenen Typ.
Der Missbrauch der Batterien kann zu einem Auslaufen von
Elektrolyt und einem Brand führen.
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung
über längere Zeit nicht benutzen. Bewahren Sie sie an
einem kühlen, dunklen Ort auf.
Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen.
Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto
mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das
direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, und
schließen Sie sie nicht kurz.
Laden Sie Alkali- oder Manganbatterien nicht wieder auf.
Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise abgelöstem
Mantel.
Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen
Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur
Entsorgung.
WARNUNG
ACHTUNG
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit
Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten,
der Verpackung und/oder den
Begleitdokumenten, bedeutet, dass
gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte sowie
Batterien nicht in den allgemeinen
Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und
verbrauchte Batterien zur
Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
den zuständigen Sammelpunkten zu. Endnutzer sind
in Deutschland gesetzlich zur Rückgabe von
Altbatterien an einer geeigneten Annahmestelle
verpflichtet. Batterien können im Handelsgeschäft
unentgeltlich zurückgegeben werden.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
r mehr Informationen zu Sammlung und Recycling,
wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Geß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol
(Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit
einem chemischen Symbol abgebildet
sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf
Grund der Anforderungen derjenigen
Richtlinien, die für die betreffende
Chemikalie erlassen wurden.
3
TQBJ2175
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsmaßnahmen ................................... 2
Lizenz................................................................. 3
Zubehör ............................................................. 3
Verwendung der Fernbedienung..................... 3
Fernbedienungsanleitung ................................ 4
Anschlüsse........................................................ 5
Einsetzen von Medien ...................................... 6
Bluetooth®-Betrieb............................................ 7
Über Bluetooth®................................................ 8
Steuerungen der Medienwiedergabe .............. 8
[HC412] Sie hören DAB/DAB+........................... 10
Wiedergabe von FM-Radio............................. 12
AUX-Eingang................................................... 13
Sound-Anpassung.......................................... 13
Uhr und Timer ................................................. 14
Sonstige........................................................... 14
Fehlerbehebung.............................................. 15
Pflege des Geräts und der Medien................ 18
Abspielbare Medien........................................ 18
Technische Daten ........................................... 19
Wandmontage des Geräts (optional) ............ 74
Lizenz
Zubehör
Überprüfen Sie bitte das mitgelieferte Zubehör vor
Inbetriebnahme des Geräts.
Verwendung der
Fernbedienung
Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (i und j)
mit denen in der Fernsteuerung übereinstimmen.
Auf den Fernbedienungs-Signalsensor an diesem
Gerät richten.
Um Interferenzen zu vermeiden, stellen Sie keine Objekte
vor den Signalsensor.
Hinweise zu Beschreibungen in dieser
Bedienungsanleitung
Seitenverweise werden dargestellt als “l±±.
Sofern nicht anders angegeben, werden
Bedienvorgänge mit der Fernbedienung beschrieben.
Sie können auch die Bedienelemente an diesem Gerät
verwenden, sofern sie denen an der Fernbedienung
entsprechen.
Diese Bedienungsanleitung betrifft die Modelle
SC-HC412 und SC-HC410. Soweit nicht anders
angegeben, zeigen die Abb. in dieser Anleitung das
Modell SC-HC412.
[HC412] :bedeutet, dass die entsprechende Funktion nur
auf das Modell SC-HC412 zutrifft.
[HC410] :bedeutet, dass die entsprechende Funktion nur
auf das Modell SC-HC410 zutrifft.
Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich
Zuber) haben die folgenden Bedeutungen:
Wechselstrom
DC
Gerät der Klasse II (Doppelt isoliert
konstruiert.)
I Ein
Í
Í
Í
ÍÍ Standby
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene
Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung
dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter
Lizenz.
Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der
jeweiligen Inhaber.
1 Fernbedienung
(N2QAYB001139)
1 Batterie für die Fernbedienung
1 Netzkabel
( )[HC412]
1 DAB-Zimmerantenne
( )[HC410]
1 UKW-Zimmerantenne
Zubehör zur Wandmontage
1
Sicherheitsvorrichtung
2 Wandhalterungen
1 Referenzblatt zur
Wandmontage
Verwenden Sie dieses
Referenzblatt bei der
Wandmontage. (l74)
Das Netzkabel darf nicht für andere Geräte benutzt werden.
Stand der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten
Produktnummern ist Dezember 2018. Änderungen jederzeit
möglich.
R6/LR6, AA
(Alkali- oder Manganbatterie)


Product specificaties

Merk: Panasonic
Categorie: Hifi systeem
Model: SC-HC412
Kleur van het product: Zilver
Soort: Home audio-microsysteem
Stroombron: AC
Bluetooth: Ja
Ondersteund audioformaat: MP3
USB-poort: Ja
Geïntegreerde geheugenkaartlezer: Nee
Aantal USB 2.0-poorten: 1
Gemiddeld vermogen: 40 W
Aantal luidsprekers: 2
Ingangsspanning: 220 - 240 V
Equalizer-instellingen: Ja
Frequentie: 50 Hz
Op afstand bedienbaar: Ja
Aantal banden equalizer: 4
MP3 afspelen: Ja
AUX ingang: Ja
Ondersteunde frequentiebanden: DAB+, FM
Aantal voorkeurszenders: 50
Optical disc player: Ja
Cassette deck: Nee
Apple docking: Nee
Inclusief RDS tuner: Ja
Opladen via USB: Ja
Diameter mid-range driver: 80 mm
Kleuring: Monochromatisch
Wifi: Nee

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Panasonic SC-HC412 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hifi systeem Panasonic

Handleiding Hifi systeem

Nieuwste handleidingen voor Hifi systeem