Oromed Oro-Pulse Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Oromed Oro-Pulse (4 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 18 mensen en kreeg gemiddeld 4.0 sterren uit 7 reviews. Heb je een vraag over Oromed Oro-Pulse of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/4
1
PULSOKSYMETR ORO-PULSE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ROZDZIAŁ 1: BEZPIECZEŃSTWO
1.1Instrukcjedotyczącebezpiecznejobsługiiużytkowaniapulsoksymetru.
•Niepróbowaćserwisowaćpulsoksymetrusamodzielnie.Wszelkie
niezbędneczynnościserwisowewewnątrzurządzeniamożewy-
konywaćwyłączniespecjalistycznyserwis.
•Nieużywajpulsoksymetruwsytuacjach,wktórychwymaganesą
•Długotrwałeywanielubstanpacjentamożewymagaćokreso-
wejzmianymiejscapołożeniaczujnika.Zmieniaćmiejscepomiaru
isprawdzaćstanskóry,krążeniaiprawidłoweustawienieconaj-
mniejco2godziny.
•PomiarySpO
2
mogąbyćznacznieznieksztconewprzypadku
wysokiejtemperaturyotoczenia.Wraziepotrzebyosłonićczujnik
przedbezprednimnasłonecznieniem(naprzykładzapomocą
ręcznikachirurgicznego).
•Naspująceczynnikispowodujązakłócenia.
•Urdzeniaelektrochirurgiczneowysokiejcstotliwości.
•Umieszczenieczujnikanakończyniezcewnikiemtętniczym,man-
kietemdopomiaruciśnieniakrwilubcewnikiemwewnątrznaczy-
niowym.
•Pacjentmaniedociśnienie,silneskurczenienacz,cżkąnie-
dokrwistośćlubhipotermię.
•Upacjentawystąpiłozatrzymanieakcjisercalubjestwstanie
wstrząsu.
•Lakierdopaznokcilubsztucznepaznokciemogąpowodowaćnie-
dokładnewskazaniaSpO
2
.
1.2Ostrzeżenia
OSTRZEŻENIE:NIEBEZPIECZEŃSTWOWYBUCHU–Nieywać
pulsoksymetruwłatwopalnejatmosferze,wkrejmogąwystępować
stężeniałatwopalnychśrodkówznieczulającychlubinnychmateriałów.
OSTRZEŻENIE:Niewrzucaćbateriidoognia,ponieważmożetospo-
wodowwybuch.
OSTRZEŻENIE:NienależyużywaćpulsoksymetruwśrodowiskuMRI
lubCT.
PRZESTRO GA:Miejscepracypowinnobwolneodkurzu,drgań,żrących
lubłatwopalnychmateriałóworazskrajnychtemperaturiwilgotności.
PRZESTROGA:Nieużywaćurządzenia,jeślijestwilgotnelubmokre
zpowoduskraplanialubzalania.Unikaćużywaniasprzętunatychmiast
poprzeniesieniugozzimnegootoczeniadociepłego,wilgotnegomiejsca.
OSTRZEŻENIE:Niepróbowaćładowaćnormalnychbateriisuchych,
mogąonewyciekać.Możetospowodowaćpożarlubnawetwybuch.
PRZESTROGA:Nigdynieużywaćostrychlubspiczastychprzedmio-
tówdoobsługiprzełącznikównapaneluprzednim.
PRZESTROGA:Jliurządzenieniebędzieywaneprzezdłszy
czas,baterięnależywyjąćjejkomory.
PRZESTROGA:Urządzenianależyywaćtylkowtedy,gdypokrywa
bateriijestzamknięta.
PRZESTROGA:Zużytabateriamusibyćodpowiedniozutylizowana
zgodniezlokalnymiprzepisami.
1.3Definicjeisymbole
SymbolSymbolOpisOpis
UrządzeniatypuBF
Informacjedotyccepro-
dukcji,wtymnazwaiadres
Zapoznaćsięzinstrukcją
obsługi/broszu
Pozakończeniuużytko-
waniaproduktunalygo
przekazaćdowyznaczo-
nychpunktówzbiórki
wceluodzyskuirecyklingu
Nr seryjny*Uwaga
Istotneinformacjedla
ytkownika
Przestroga
Informacjeniezdne,aby
chronićsprzętprzedmożli-
wymiuszkodzeniami
Ostrzeżenie
Informacjeniezdne,
abychronićpacjentów
ipersonelmedycznyprzed
możliwymiobrażeniami
ROZDZIAŁ 2: WPROWADZENIE
2.1Krótkiopisurządzenia
Tenwpełnicyfrowypulsoksymetrjestprzeznaczonydonieinwazyj-
negopomiarupunktowegowcelufunkcjonalnegonasyceniatlenem
hemoglobinytętniczej(SpO
2
).ZaawansowanyalgorytmDSPmezmi-
nimalizowaćwpływartefakturuchuipoprawićdokładnćpomiaru
niskiejperfuzji.
Pulsoksymetrmożebyćywanydopomiarunasyceniahemoglobiny
ludzkiejiczęstościakcjisercapoprzezczujnikumieszczonynapalcu.Pro-
duktjestodpowiednidoytkudomowego,wbarachtlenowych,przez
społeczneorganizacjemedyczne,opiekifizycznejwsporcieiitp.wprzy-
padkujaksaturacjaspadnieponiżej80%skontaktujsięzlekarzem.
2.2Przeznaczenie
Wyróbdedykowanyjestdlanieprofesjonalnegoużytkownikaimoże
byćstosowanywwarunkachdomowych.
2.3Charakterystykaproduktu
•Lekkidoprzenoszeniaiłatwywużyciu.
•cznieustawianykierunekzłącza.
•WyświetlaczOLED,jednocześniewwietlawartośćmierzoną
ipletyzmogram.
•Funkcjaalarmuwizualnego.Badaniemiejscowewczasierzeczy-
wistym.
•Wskaźnikrozładowaniabaterii.
•Automatyczneprzechodzeniewtrybgotowościlubuśpienia.
ROZDZIAŁ 3: INSTALACJA, KONFIGURACJA I OBSŁUGA
3.1Opispaneluprzedniego
PozycjaNazwaOpis
1PanelOLEDWyświetladaneSpO
2
/PRibargraf,pletyzmogram,PI
2ączastanpracyPrzycisk
3Pojemnikbaterii2xbateriaalkalicznaAAA1,5V
3.2Wyświetlacz
PowłączeniuwyświetlaczOLEDwyglądanastępująco:
3.3Ustawianieparametrów
Przycisnąćprzyciskkierunkowy(>0,5s).Pulsoksymetrprzejdziedo
ustawianiaparametrów.Dostępnesądwapodmenudowyboru:
•Kiedypojawisięsygnał„*”w„Ustawieniachwięku”,przycisnąć
przycisk(>0,5s)iwejśćdomenuustawieńwięku(rysuneka),
możnanaciskaćprzyciskkolejno,abywybraćelement,anasp-
nienacisnąćprzycisk,abyzmienićpotrzebnedane.Wybrać„+”lub
„-”,abyzwiększyćlubzmniejszyćliczbęustawień.
•Kiedypojawisięsygnał*”w„Ustawieniachalarmów”,przycisnąć
przycisk(>0,5s)iwejśćdomenuustawieńalarmów(rysunekb).Na-
cisnąćprzycisk,abywłączyć/wączyćalarmisygnałdźwiękowy.
KiedywpoluPrzywróć”pojawisięsygnał*”,nacisnąćprzycisk
(>0,5s)lubustawieniapowrócądoustawieńfabrycznych.
Ustawienia
Ustawieniaalarmu*
Almwył.
Sygnałwył.
Demowył.
PrzywróćOK
Jasnć4
Wyjście
Ustawienia
Ustawieniadźwięku*
SpO
2
AlmHi100
SpO
2
AlmLo94
PRAlmHi130
PRAlmLo50
+/-+
Wyjście
rysunek Arysunek B
3.4Obsługa
Wkładanie baterii
ożyćdwiebaterieAAAdopojemnika,zachowującprawidłowąbie-
gunowośćizamknąćpokrywę(jaknarysunku).
Wskaźnik baterii
SpO
2
Tętno
Przycisk
Kierunek
Indeks perfuzji
Pletyzmogram
Wykres słupkowy

Beoordeel deze handleiding

4.0/5 (7 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Oromed
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Oro-Pulse
Kleur van het product: Black, White
Gewicht: 65 g
Breedte: 35 mm
Diepte: 60 mm
Hoogte: 35 mm
Beeldscherm: LCD
Type stroombron: Batterij/Accu
Nauwkeurigheid: 2 procent
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 2
Type batterij: AAA
Meetbereik zuurstofverzadiging: 70 - 99 procent
Polsslagmeetbereik: 30 - 240 bpm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Oromed Oro-Pulse stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden