ORNO OR-ZL-1679 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van ORNO OR-ZL-1679 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 3.6 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over ORNO OR-ZL-1679 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
1
Podmiot odpowiedzialny/ responsible entity/ zuständige Stelle:
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437, 44-141 Gliwice, POLAND
tel. (+48) 32 43 43 110, www.orno.pl
PL| Zasilacz LED dopuszkowy
DE| Unterputz-LED-Netzgerät
Model: - - 9OR ZL 167
PL| INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: ostrzeżenia i uwagi dot. bezpie-
cznego stosowania produktu.
1. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi oraz
zachowaj ją na przyszłość.
2. Dokonanie samodzielnych napraw i modyfikacji skutkuje utratą gwarancji.
3. Urządzenie może być używane wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Jakiekolwiek inne
zastosowanie uznaje się za niebezpieczne.
4. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy
eksploatacji urządzenia.
5. Montaż urządzenia powinien być wykonany przez osobę posiadającą uprawnienia do
montażu sprzętu elektrycznego.
6. Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu.
7. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
8. Nie obsługuj urządzenia, gdy uszkodzona jest obudowa.
9. Nie dotykaj bezpośrednio ani pośrednio wewnętrznych elementów pracującego urządzenia -
grozi porażeniem i/lub oparzeniem.
10. Nie zakrywaj urządzenia. Zapewnij swobodny przepływ powietrza.
11. Zasilacz należy przechowywać w suchym pomieszczeniu.
12. Przed podłączeniem napięcia zasilania upewnij się, że wszystkie przewody podłączone
prawidłowo.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPOSOBU UTYLIZACJI
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwór
niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecności
w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części
składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy
odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żelazo i inne. Symbol
przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub
dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać
łącznie z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został
wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Obowiązkiem użytkownika jest
przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu aściwego
jego przetworzenia. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu
elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie
miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega
negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!
EN| DIRECTIONS FOR SAFTY USE: warnings and precautions for the safe use of the
product.
1. Before using the device, read this user manual carefully and keep it for future reference.
2. Self-repairs or modifications will void the warranty.
3. The device may only be used as intended. Any other use is considered unsafe.
4. The manufacturer is not liable for damages resulting from improper installation or use of the
device.
5. Installation must be performed by a qualified professional authorized to install electrical
equipment.
6. Perform all tasks with the power supply disconnected.
7. Do not immerse the device in water or other liquids.
8. Do not operate the device if the housing is damaged.
9. Do not touch internal components of the operating device directly or indirectly risk of
electric shock and/or burns.
10. Do not cover the device. Ensure free airflow.
11. The power supply unit shall be stored in a dry room.
12. Before connection of the supply voltage, make sure that all conductors are connected
properly.
DISPOSAL INSTRUCTIONS
Every household is a user of electrical and electronic equipment and
therefore a potential producer of hazardous waste to humans and the
environment from the presence of hazardous substances, mixtures and
components in the equipment. On the other hand, waste equipment is a
valuable material, from which we can recover raw materials such as copper, tin,
glass, iron and others. The WEEE sign placed on the equipment, packaging or
documents attached thereto indicates the necessity of separate collection of waste
electrical and electronic equipment. Products marked in this way, under penalty of
a fine, may not be disposed of in ordinary waste together with other waste. The
marking also means that the equipment was placed on the market after the 13th
August 2005. It is the user’s responsibility to hand over the waste equipment to a
designated collection point for proper treatment. Used equipment may also be
returned to the seller in case of purchase of a new product in a quantity not greater
than the new purchased equipment of the same type. Information about the
available waste electrical equipment collection system can be found at the
information point of the shop and in the municipal office. Proper handling of waste
equipment prevents negative consequences for the environment and human
health!
DE| ANWEISUNGEN ZUR SICHEREN VERWENDUNG: Warnhinweise und Vorsichts-
maßnahmen für die sichere Verwendung des Produkts.
1. Vor der Inbetriebnahme des Geräts ist die Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen und r
die Zukunft aufzubewahren.
2. Eigenständige Reparaturen und Modifikationen führen zum Verlust der Garantie.
3. Das Gerät darf ausschließlich bestimmungsgemäß verwendet werden. Jegliche andere
Verwendung gilt als gefährlich.
4. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Montage oder Nutzung des
Geräts entstehen können.
5. Die Montage des Geräts sollte von einer Person mit Berechtigung zur Installation elektrischer
Geräte durchgeführt werden.
6. Alle Arbeiten sind bei ausgeschaltetem Strom auszuführen.
7. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
8. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse beschädigt ist.
9. Berühren Sie keine inneren Komponenten des laufenden Geräts – weder direkt noch indirekt –
da dies zu Stromschlägen und/oder Verbrennungen führen kann.
10. Decken Sie das Gerät nicht ab. Sorgen Sie für eine freie Luftzirkulation.
11. Das Netzteil muss in einem trockenen Raum gelagert werden.
12. Vor Anschluss der Stromversorgung stellen Sie sicher, dass alle Kabel korrekt angeschlo-
ssen sind.
ENTSORGUNGSHINWEISE
Jeder Haushalt ist ein Benutzer von Elektro- und Elektronikgeräten und
daher ein potenzieller Produzent von gefährlichen Abfällen für Mensch und
Umwelt, da die Geräte gefährliche Stoffe, Gemische und Komponenten
enthalten. Andererseits sind gebrauchte Geräte ein wertvolles Material,
aus dem wir Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen u.a. gewinnen können. Das
Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf Geräten, Verpackungen oder den
angehängten Dokumenten deutet auf die Notwendigkeit der getrennten
Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten hin. So gekennzeichnete
Produkte dürfen unter Androhung einer Geldstrafe nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Diese Kennzeichnung bedeutet gleichzeitig, dass das Gerät
nach dem 13. August 2005 in Verkehr gebracht wurde. Der Benutzer soll die
Altgeräte einer festgelegten Sammelstelle zur entsprechenden Entsorgung
zuführen. Gebrauchtgeräte können auch an den Verkäufer übergeben werden,
wenn Sie ein neues Produkt in einer Menge kaufen, die nicht höher ist als die der
neu gekauften Ausrüstung desselben Typs. Informationen zum verfügbaren
Sammelsystem für Elektroaltgeräte finden Sie am Informationspunkt des
Geschäfts und im Stadt-/Gemeindeamt. Der sachgemäße Umgang mit
gebrauchten Geräten verhindert negative Folgen für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit!
06/2025
ZASTOSOWANE OZNACZENIA/ APPLIED MARKINGS/ VERWENDETE BEZEICHNUNGEN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1. Klasa ochrony II.
2. Wyrób zgodny z CE.
3. Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego.
4. Producent.
instrukcję.
6. Symbol materiału do recyklingu (tektura).
7. Transformator bezpieczeństwa odporny na
zwarcie.
8. Niezależne urządzenie sterujące lampą.
1. Protection class II.
2. Product compliant with CE standard.
3. Disposal of used electrical equipment.
4. Manufacturer.
5. Symbol indicates that the device comes with
manual.
6. Recycling code (non-corrugated fiberboard,
paperboard).
7. Short-circuit proof safety transformer.
8. Independent lamp operating device.
1. Schutzklasse II.
2. Produkt konform mit CE.
3. Entsorgung von Elektroaltgeräten.
4. Hersteller.
5. Das Symbol zeigt an, dass dem Gerät eine Bedienungsanleitung
beigefügt ist.
6. Recycling-Code (Sonstige Pappe).
7. Kurzschlussfester Sicherheitstransformator.
8. Unabhängiges Lampenbetriebsgerät.
2
DANE TECHNICZNE/ TECHNICAL DATA/ TECHNISCHE DATEN
Model
Napięcie wyjściowe
Output voltage
Ausgangsspannung
Prąd znamionowy
Output current
Ausgang Strom
Moc
Power
Leistung
Napięcie wejściowe
Input voltage
Eingang Spannung
Sprawność [%]
Efficiency [%]
Effizienz [%]
Wymiary
Dimensions
Abmessungen
H DxWx
Waga netto
Net weight
Nettogewicht
Stopień ochrony
Protection level
Schutzart
OR- - 9/12/12ZL 167
12V DC
1A
12W
220 24- 0V~
50/60Hz
82
48 48 x x 25mm
1 g02
IP67
OR- - 9/12/20ZL 167
1,67A
20W
86
58 58 x x 26mm
1 g50
PL
OPIS WYROBU
Zasilacz LED dopuszkowy przeznaczony do zasilania różnorodnych systemów wietleniowych LED, takich jak taśmy, moduły, listwy czy pojedyncze diody LED. Kompaktowa konstrukcja
umożliwia montaż bezpośrednio w puszce instalacyjnej, idealnie nadając się do instalacji podtynkowych oraz miejsc o ograniczonej przestrzeni montażowej. Urządzenie zapewnia stabilne i
bezpieczne zasilanie elementów LED, gwarantując ich efektywne i niezawodne działanie. Obudowa wykonana z trwałego tworzywa sztucznego i jej wysoki stopień szczelności IP67 chroni
elektronikę przed kurzem i wilgocią. Zasilacz wyposażony jest w zintegrowane otwory montażowe ułatwiające szybki i bezpieczny montaż wewnątrz puszki.
DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA I KONSERWACJI
Wszelkie zabiegi konserwacyjne należy wykonywać po odłączeniu zasilacza od sieci elektroenergetycznej. Zasilacz nie wymaga wykonywania żadnych specjalnych zabiegów konserwacyjnych
jednak w przypadku znacznego zapylenia wskazane jest jedynie odkurzenie sprężonym powietrzem.
SERWIS POSPRZEDAŻOWY
Jeśli pomimo staranności, z jaką zaprojektowaliśmy i wyprodukowaliśmy Twój produkt nie działa on prawidłowo, skontaktuj się z naszymi technikami z zespołu obsługi posprzedażnej:
Doradca klienta detalicznego
Tel.: +48 (32) 43 43 110 wew. 109
e-mail: techniczny@orno.pl
Od poniedziałku do piątku w godzinach od 8:00 do 17:00.
KANAŁY KOMUNIKACJI ZWIĄZANE Z BEZPIECZEŃSTWEM
Wszelkie skargi i informacje związane z bezpieczeństwem wyrobu należy zgłaszać do producenta za pomocą strony internetowej: www.orno.pl.
DODATKOWE INFORMACJE
Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu oraz wprowadzania innych
rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu. Dodatkowe informacje na temat produktów marki ORNO dostępne są na: www.orno.pl. Orno-Logistic
Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony www.orno.pl. Wszelkie prawa do tłumaczenia
/ zastrzeżone.interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są
EN
PRODUCT DESCRIPTION
Flush The- mounted LED power supply designed to power various LED lighting systems. unit supports individual LEDs, LED strips, bulbs, modules, hoses, and neon lights, ensuring stable and
efficient operation for each. Its compact design allows for installation directly inside an electrical box, making it ideal for flush-mount setups and spaces with limited installation room. The waterproof
plastic housing meets the IP67 protection rating, ensuring reliable performance and effectively shielding the unit from water, dust, and other external factors. The power supply features integrated
mounting holes for quick and secure installation inside the box.
CLEANING AND MAINTENANCE
All maintenance operations should be performed after disconnecting the power supply. The power supply does not require any special maintenance, however, in the case of significant dust, only
vacuuming with compressed air is recommended.
AFTER-SALES SERVICE
If, despite the care we have taken in designing and manufacturing your product, it is not working properly, please contact our technicians in the after-sales service team:
Retail Customer Advisor
Phone: +48 (32) 43 43 110 int. 109
e-mail: techniczny@orno.pl
Monday to Friday from 8:00 a.m. to 5:00 p.m.
SAFETY-RELATED COMMUNICATION CHANNELS
All complaints and information related to the safety of the product should be reported to the manufacturer via the website: www.orno.pl.
ADDITIONAL INFORMATION
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and to introduce different
constructional solutions without deterioration of the product parameters or functional quality. Additional information about ORNO products is available at www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. holds
no responsibility for the results of non-compliance with the provisions of the present Manual. Orno Logistic Sp. z o.o. reserves the right to make changes to the Manual - the latest version of the
Manual can be downloaded from support.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyright in relation to this Manual are reserved.
DE
PRODUKTBESCHREIBUNG
Unterputz- -Netzteil zur Versorgung verschiedener LED-Beleuchtungssysteme. Das Gerät unterstützt einzelne LEDs, LED-LED Streifen, Leuchtmittel, Module, Lichtschläuche und Neonbeleuchtung
und sorgt dabei für einen stabilen und effizienten Betrieb. Durch das kompakte Design lässt es sich direkt in einer Unterputzdose installieren und eignet sich ideal für Unterputzmontagen sowie für
Installationsorte mit begrenztem Platzangebot. Das wasserdichte Kunststoffgehäuse erfüllt die Schutzart IP67, was einen zuverlässigen Betrieb gewährleistet und das Gerät wirksam vor Wasser,
Staub und anderen äußeren Einflüssen schützt. Das Netzteil verfügt über integrierte Befestigungslöcher für eine schnelle und sichere Montage in der Dose.
REINIGUNG UND WARTUNG
Alle Wartungsarbeiten sollten nach dem Trennen der anfall nur Stromversorgung durchgeführt werden. Die Stromversorgung erfordert keine besondere Wartung, allerdings wird bei starkem Staub
das Absaugen mit Druckluft empfohlen.
KUNDENDIENST NACH DEM VERKAUF
Falls Ihr Produkt trotz der Sorgfalt, mit der es entworfen und hergestellt wurde, nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich bitte an unsere Techniker im Kundendienstteam:
Kundenberater Einzelhandel
Tel.: +48 (32) 43 43 110 Durchwahl 109
E-Mail: techniczny@orno.pl
Von Montag bis Freitag, von 8:00 bis 17:00 Uhr.
KOMMUNIKATIONSWEGE IM ZUSAMMENHANG MIT DER PRODUKTSICHERHEIT
Alle Beschwerden und Informationen zur Produktsicherheit sind an den Hersteller über die Website www.orno.pl zu richten.
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
In Anbetracht der Tatsache, dass die technischen Daten ständig aktualisiert werden, behält sich der Hersteller das Recht vor, Änderungen an den Produkteigenschaften sowie die Einführung
anderer Konstruktionslösungen vorzunehmen, sofern diese die Gebrauchsfunktionen nicht beeinträchtigen. Zusätzliche Informationen zu Produkten der Marke ORNO finden Sie auf der Website
www.orno.pl. Die Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. haftet nicht für Folgen, die sich aus der Nichteinhaltung der Empfehlungen ergeben, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind. Orno-Logistic
Sp. z o.o. behält sich das Recht vor, Änderungen an der Bedienungsanleitung vorzunehmen die aktuelle Version kann unter support.orno.pl heruntergeladen werden. Alle Übersetzungs-,
Interpretations- Urheberrechte an dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten.und


Product specificaties

Merk: ORNO
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: OR-ZL-1679

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met ORNO OR-ZL-1679 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd ORNO

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd