Omron Gentle Temp 730 Handleiding
Omron Thermometer Gentle Temp 730
Bekijk gratis de handleiding van Omron Gentle Temp 730 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Thermometer. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.7 sterren uit 3 reviews. Heb je een vraag over Omron Gentle Temp 730 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

25F1266
IM2-MC-F300-E-04-07/2025
3152377-4D
NL
Gentle Temp 730 (MC-F300-E)
Inleiding
Hartelijk dank dat u een OMRON voorhoofdthermometer met infraroodfunctie
hebt aangeschaft.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voor gebruik.
Houd deze gebruiksaanwijzing bij de hand voor toekomstige raadpleging.
Beoogd gebruik
Beoogd gebruik
Dit apparaat is een digitale thermometer bedoeld voor de meting van de
temperatuur van het voorhoofd.
Beoogde patiënten
Alle generaties
Beoogde gebruikers
Alle generaties (kunnen de patiënten zelf zijn) die deze gebruiksaanwijzing
begrijpen.
Klinisch voordeel
De temperatuur van de gebruiker kan veilig, comfortabel en snel worden
gemeten in een thuisomgeving.
Type gebruik
Dit apparaat is bedoeld voor hergebruik voor meerdere patiënten.
Beperking
De temperatuur van de patiënt moet 34,0°C (93,2°F) tot 43,0°C (109,4°F) zijn
in een omgeving van 5,0°C (41,0°F) tot 40,0°C (104,0°F)
Indicatie
Dit apparaat wordt gebruikt door gezonde personen en/of patiënten met een
mogelijk afwijkende lichaamstemperatuur in een reguliere thuisomgeving om
de temperatuur aan het voorhoofd te meten.
Ontvangst en inspectie
Haal deze hoofdeenheid en andere onderdelen uit de verpakking en
inspecteer op eventuele schade. Als deze hoofdeenheid of andere onderdelen
beschadigd zijn, GEBRUIK DEZE DAN NIET en raadpleeg uw plaatselijke
OMRON-vertegenwoordiger.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees de belangrijke veiligheidsinformatie in deze gebruiksaanwijzing voordat u
dit apparaat gebruikt.
Volg deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor uw veiligheid.
Contra-indicaties
Gebruik dit apparaat NIET als het voorhoofd littekens of een beschadigde huid
heeft, zoals brandwonden.
Bijwerkingen
Geen bekende bijwerkingen
Waarschuwing
Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die,
wanneer deze niet vermeden wordt, kan leiden tot
de dood of tot ernstig letsel.
•Het kan gevaarlijk zijn om op basis van de gemeten waarden zelf een
diagnose te stellen. Raadpleeg en volg de aanwijzingen van uw arts.
Zelfdiagnose kan resulteren in verergering van de bestaande ziektebeelden.
•Een hoge of langdurige koorts behoeft medische aandacht, met name bij
kleine kinderen. Neem contact op met uw arts.
•Bewaar het apparaat buiten het bereik van kinderen.
•Gooi batterijen NOOIT in het vuur. De batterij kan ontploffen.
•Gebruik het apparaat NIET tegelijkertijd met andere medische elektrische
(ME) toestellen. Dit kan ertoe leiden dat het instrument niet goed werkt en/
of een onnauwkeurige aflezing opleveren.
•Bewaar de batterij op plekken buiten het bereik van kinderen, peuters of
baby's.
t
Voorzorgsmaatregel
Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die,
als deze niet wordt vermeden, kan leiden tot
licht of matig letsel bij de gebruiker of patiënt,
of tot schade aan de apparatuur of andere
eigendommen.
•Als een kind de batterij inslikt, neem dan onmiddellijk contact op met een arts.
•Verwijder de batterijen als het apparaat 3 maanden of langer niet gebruikt
zal worden. Doet u dit niet, dan kan er vloeistoflekkage ontstaan, hitte
worden gegenereerd of kan de batterij uit elkaar barsten, waardoor het
apparaat wordt beschadigd.
•Het apparaat NIET laten vallen of blootstellen aan hevige schokken of
trillingen.
•Het apparaat is niet waterbestendig. Zorg er bij het gebruik van dit apparaat
voor dat er geen vloeistof in het apparaat komt. Wanneer het apparaat
vochtig is door stoom, veegt u het voorzichtig schoon met een zachte,
droge doek.
•Demonteer, repareer of wijzig het apparaat NIET. Dit kan een onnauwkeurige
aflezing veroorzaken en/of resulteren in een onjuiste werking van de
thermometer.
•Als er een temperatuurverschil is tussen de plaats waar u het apparaat
bewaart en de plaats waar u de temperatuur gaat meten, moet u het
apparaat voor de meting minimaal 30minuten laten liggen in de kamer waar
u de temperatuur meet.
•Als het voorhoofd koud is, moet u wachten totdat het voorhoofd warm is,
voordat u de temperatuur meet. Het meetresultaat kan laag zijn wanneer u
een ijskompres of ijszak gebruikt of vlak nadat u buiten bent geweest in de
kou.
•Gebruik het apparaat NIET wanneer het voorhoofd nat is, zoals na het
zwemmen, het nemen van een bad of door zweetvorming na fysieke
inspanning, omdat de huidtemperatuur dan kan zijn gedaald. Veeg het
vocht weg en wacht 30 minuten totdat het lichaam is gewend aan de
kamertemperatuur voordat u gaat meten.
•Raak de sensor NIET met uw vingers aan en adem er niet op.
•Probeer GEEN metingen uit te voeren als het apparaat nat is. Dit kan leiden
tot onnauwkeurige meetresultaten.
•Controleer voor en na de meting het pictogram op de weergave om er zeker
van te zijn dat de meting in de juiste modus is uitgevoerd.
•Wanneer u uw arts informeert over uw temperatuur, moet u altijd
specificeren dat de temperatuur op het voorhoofd is gemeten.
•Verwijder apparaat, batterijen en onderdelen volgens de van toepassing
zijnde lokale regelgeving. Onrechtmatige verwijdering kan leiden tot
milieuvervuiling.
•Gebruik het apparaat niet voor het meten van objecten met een temperatuur
hoger dan 90,0 °C (194,0 °F).
•Zorg er tijdens de meting voor dat er geen mobiele telefoons of andere
elektrische apparaten met elektromagnetische velden binnen 30 cm van dit
apparaat worden gebruikt. Dit kan ertoe leiden dat het instrument niet goed
werkt en/of een onnauwkeurige aflezing opleveren.
•Gebruik dit apparaat NIET voor andere doeleinden dan het meten van de
temperatuur van het menselijk voorhoofd en/of oppervlaktemeting.
•Plaats de batterijen NIET met de polariteit in de verkeerde positie.
•Gebruik ALLEEN 2 alkalinebatterijen (AAA) met dit apparaat. Gebruik GEEN
andere typen batterijen. Gebruik nieuwe en gebruikte batterijen NIET samen.
Gebruik GEEN verschillende merken batterijen tegelijk.
•Als u batterijvloeistof in uw ogen krijgt, moet u direct spoelen met veel
schoon water. Raadpleeg onmiddellijk een arts.
•Als u batterijvloeistof op uw huid krijgt, wast u de huid direct met ruim
schoon, lauwwarm water. Raadpleeg een arts als de irritatie, het letsel of de
pijn aanhoudt.
•Gebruik de batterijen NIET na de vervaldatum.
Nuttige informatie
Hoe de voorhoofdthermometer GentleTemp730 werkt
Dit apparaat meet de temperatuur aan de oppervlakte van het voorhoofd
door infraroodstraling van de huid te detecteren bij het meetpunt en berekent
vervolgens de oor-equivalente waarde dankzij een uniek algoritme, dat is
gebaseerd op onderzoeksgegevens over de werkelijke lichaamstemperatuur.
Over lichaamstemperatuur
Lichaamstemperatuur verwijst naar de stabiele temperatuur van het
inwendige lichaam (ook wel de kerntemperatuur van het lichaam genoemd).
Terwijl temperatuurmetingen in de oksel of het oor waarden voor de
oppervlaktetemperatuur opleveren, kunt u door gedurende ongeveer
10minuten de thermometer stabiel bij het meetpunt te houden, een
temperatuurmeting bereiken die veel nauwkeuriger de kerntemperatuur van
het lichaam weergeeft.
Aangezien de meting van de voorhoofdtemperatuur geen lichamelijke
ondersteuning van de thermometer vereist, is de resulterende gemeten
temperatuur in de meeste gevallen lager dan die in de oksel of het oor.
Het voorhoofd bevat echter bloedvaten die veel minder gevoelig zijn
voor vasculaire constrictie (een natuurlijke functie van aanpassing aan de
lichaamstemperatuur), waardoor het een verondersteld beter meetgebied voor
bepaling van de kerntemperatuur van het lichaam is, zelfs in een omgeving
met een lagere temperatuur. In tegenstelling daarmee is de temperatuur
die bijvoorbeeld bij arm of been wordt gemeten niet geschikt als ijkpunt
voor de kerntemperatuur van het lichaam, aangezien deze lichaamsdelen
meer onderhevig zijn aan vasculaire constrictie. (Let op dat de gemeten
temperatuur op het voorhoofd kan nog steeds worden beïnvloed door
andere omstandigheden, bijvoorbeeld zweten of de tochtstroom van een
airconditioner. Het wordt daarom aanbevolen de meting te verrichten in een
zo stabiel mogelijke omgeving.)
Wanneer u de temperatuur meet van een jong kind, moet u er rekening mee
houden dat de lichaamstemperatuur van een jong kind meestal hoger is dan
die van een volwassene en sneller wordt beïnvloed door externe factoren.
De lichaamstemperatuur stijgt bijvoorbeeld meestal na het huilen of na een
voeding.
Het wordt dan ook aangeraden metingen te verrichten bij een jong kind onder
rustige en normale omstandigheden.
Uw eigen normale temperatuur kennen
Om een juiste beoordeling te kunnen maken van vermeende koorts, is het
belangrijk om uw eigen normale temperatuur te kennen.
De normale temperatuur varieert per persoon en wijzigt ook gedurende de
dag. Bovendien kunnen gemeten lichaamstemperaturen variëren afhankelijk
van de thermometer of van het lichaamsdeel waar u meet. Als u uw eigen
normale temperatuur wilt bepalen, bevelen wij daarom aan om regelmatig
metingen te verrichten onder de volgende omstandigheden:
•Meet met dezelfde thermometer.
•Meet op dezelfde plek.
•Meet op hetzelfde tijdstip.
1 Overzicht
Voorkant:Achterkant:
Meetknop
Aan/uitknop
Scherm
Sensordeksel
[m]-knop
(geheugen)
Batterijvak
Weergave:
Pictogram voor oppervlaktetemperatuur
Pictogram voor voorhoofdtemperatuur
Geheugen-
symbool
Pictogram
Mute
Batterijsymbool
Temperatuureenheid
Celsius-schaalverdeling
Fahrenheit-schaalverdeling
Geheugennummer
Inhoud
Hoofdeenheid, 2 alkalinebatterijen (AAA), sensordeksel, gebruiksaanwijzing
2 Voorbereiding
2.1 De batterijen plaatsen/vervangen
1
Verwijder het kapje van het
batterijvak.
•Druk op pijl (1) op het kapje van het
batterijvak en schuif het in de richting
van pijl (2).
(1)
(2)
(2)
2
Plaats 2 alkalinebatterijen(AAA),
zoals aangegeven in het
batterijvak.
3
Sluit het kapje van het batterijvak.
•Het scherm wordt weergegeven zoals in de onderstaande afbeelding.
•Druk op de aan/uitknop om het apparaat uit te zetten.
•Het apparaat schakelt ook automatisch uit als er gedurende
30seconden niet op een knop wordt gedrukt.
MEMO
•Wanneer “
” (het pictogram voor batterij) op de weergave knippert,
adviseren we de batterijen te vervangen.
•Zet het apparaat uit en verwijder alle batterijen om deze te vervangen.
Vervang ze vervolgens tegelijkertijd door 2 nieuwe batterijen.
•De geleverde batterijen gaan mogelijk minder lang mee dan nieuwe
batterijen.
•Batterijen moeten worden verwijderd overeenkomstig de lokale regelgeving.
2.2 Schakelen tussen °C en °F
Schakelen tussen de eenheden is alleen mogelijk bij plaatsing van de
batterijen.
Bij het schakelen tussen “°C” en “°F” worden alle meetwaarden uit het geheugen
verwijderd.
Het apparaat is standaard ingesteld op “°C”.
1
Controleer na plaatsing van
de batterijen of “°C” wordt
weergegeven.
•Als er niets wordt weergegeven,
verwijder dan de batterijen en
wacht meer dan 1minuut, plaats ze
vervolgens opnieuw.
2
Druk op de knop [m].
•Elke keer dat u op de knop [m] drukt,
verandert de eenheid.
3
Druk op de meetknop.
•De eenheid is ingesteld na 2 korte
piepsignalen, waarna het apparaat
gereed is voor gebruik.
Raadpleeg stap 3 van3.1 om
onmiddellijk een temperatuurmeting
te starten.
Piep
-piep
Opmerking:
•Als de aan/uitknop wordt ingedrukt in plaats van de meetknop,
wordt de eenheid ingesteld met een kort piepsignaal en schakelt het
apparaat uit.
3 De thermometer gebruiken
3.1 Lichaamstemperatuur meten
(modus voor voorhoofdmeting)
Deze modus geeft de oor-equivalente waarde van de gemeten
voorhoofdtemperatuur weer.
1
Trek voorzichtig het sensordeksel
eraf.
•Metingen met het sensordeksel erop zijn
niet nauwkeurig.
2
Druk op de aan/uitknop.
•Alle indicatoren worden gedurende
3seconden getoond op de weergave.
Piep-
signaal
•Als “°C” (of “°F”) knippert, is het apparaat
gereed voor meting.
Piep
-piep
Opmerking:
•als er een meting is opgeslagen,
verschijnt de vorige meting. Daarna is
het apparaat gereed voor meting.
3
Richt de sensor op het voorhoofd.
•Wanneer de sensor de beste meetafstand bereikt (ongeveer 3cm van
het voorhoofd), piept de zoemer twee keer kort.
Piep
-piep
Meetpunt
Sensor
3 cm
Opmerking:
•Zorg ervoor dat de sensor altijd schoon en onbeschadigd is, dat het
voorhoofd schoon is en vrij van zweet, cosmetica, littekens, enz.
4
Druk op de meetknop.
•De meting is in 1seconde voltooid na
een lang piepsignaal.
Piep-
signaal
5
Controleer het meetresultaat.
•Na 1seconde knippert “°C” (of “°F”). Daarna is het apparaat klaar voor
de volgende meting.
Herhaal de stappen vanaf stap 3 om onmiddellijk opnieuw een
temperatuurmeting te starten.
6
Druk op de aan/uitknop.
•Het apparaat schakelt uit na een kort piepsignaal.
•Het apparaat schakelt ook automatisch uit als er gedurende
30seconden niet op een knop wordt gedrukt.
•Doe het sensordeksel erop na het meten om de sensor te beschermen.
MEMO
•Neem geen bad en span u niet in gedurende 30minuten voor de meting.
•Blijf minstens 5minuten voor de meting in een stabiele omgeving.
•Het wordt aanbevolen om 3 metingen uit te voeren. Als de 3 metingen
verschillen, kiest u de hoogste waarde als de juiste temperatuur.
3.2 Het geheugen controleren
Dit apparaat slaat automatisch de laatste 30metingen op. De opgeslagen
metingen kunnen worden gecontroleerd op de weergave van het apparaat.
1
Druk op de knop [m].
•De meest recente meting verschijnt
met een lang piepsignaal.
“
”(het pictogram voor geheugen)
verschijnt op de weergave.
Piep-
signaal
Geheugen-
nummer
Geheugen-
symbool
•Elke keer wanneer u op de knop [m] drukt, worden de vorige meting
en het bijbehorende geheugennummer weergegeven. Wanneer de
oudste meting wordt weergegeven, wordt de laatste meting opnieuw
weergegeven door op de knop [m] te drukken.
Opmerking:
•als de meetknop wordt ingedrukt tijdens het bladeren door het
geheugen, is het apparaat klaar om te meten.
2
Druk op de aan/uitknop.
•Het apparaat schakelt uit na een kort piepsignaal.
•Het apparaat schakelt ook automatisch uit als er gedurende
30seconden niet op een knop wordt gedrukt.
3.3 Oppervlaktetemperatuur meten
(modus voor oppervlaktemeting)
In de modus voor oppervlaktemeting toont het apparaat de werkelijke en
onaangepaste oppervlaktetemperatuur van een object.
De modus voor voorhoofdmeting is standaard ingesteld. Volg de stappen
hieronder om de modus voor oppervlaktemeting in te schakelen.
1
Trek voorzichtig het sensordeksel
eraf.
•Metingen met het sensordeksel erop
zijn niet nauwkeurig.
2
Houd de aan/uitknop 3seconden ingedrukt.
•Alle indicatoren worden gedurende
3seconden getoond op de weergave.
Piep-
signaal
•Wanneer “ ” (het pictogram voor
oppervlaktetemperatuur) blijft
branden en “°C” (of “°F”) knippert, is het
apparaat gereed voor meting.
Piep
-piep
Opmerking:
•als de aan/uitknop binnen 3seconden wordt losgelaten, wordt “ ”
(het pictogram voor voorhoofdtemperatuur) weergegeven en schakelt
het apparaat over naar de modus voor voorhoofdmeting. Schakel het
apparaat uit en probeer het opnieuw.
3
Plaats het apparaat dicht bij het
te meten object en druk op de
meetknop. De aanbevolen afstand
tussen het apparaat en het object
is 3cm.
•De meting is in 1seconde voltooid na
een lang piepsignaal.
Piep-
signaal
4
Controleer het meetresultaat.
•Na 1 seconde knippert “°C” (of “°F”) en is de meting klaar en kan er een
volgende meting worden uitgevoerd.
Herhaal de stappen vanaf stap 3 om onmiddellijk opnieuw een
temperatuurmeting te starten.
5
Druk op de aan/uitknop.
•Het apparaat schakelt uit na een kort piepsignaal.
•Het apparaat schakelt ook automatisch uit als er gedurende
30seconden niet op een knop wordt gedrukt.
•Doe het sensordeksel erop na het meten om de sensor te beschermen.
MEMO
•Wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld, keert het terug naar de modus
voor voorhoofdmeting.
•Oppervlaktemetingen worden niet opgeslagen.
•Als de modus voor oppervlaktemeting is ingeschakeld, piept de zoemer niet,
zelfs niet als de afstand tot het object 3cm is.
•In de modus voor oppervlaktemeting toont het apparaat de meting van de
oppervlaktetemperatuur van een object. De oppervlaktetemperatuur van het
object en de inwendige temperatuur kunnen verschillen.
•Controleer of het veilig is om een voorwerp met buitengewoon hoge of lage
temperatuur te meten.
•Ter voorkoming van schade aan dit apparaat, gebruikt u het apparaat niet
voor het meten van objecten met een temperatuur hoger dan 90,0°C
(194,0°F).
•Metingen kunnen onnauwkeurig zijn, afhankelijk van de objecten.
•De modus voor oppervlaktemeting is niet bedoeld voor de meting van
lichaamstemperatuur of medisch gebruik.
4 Instellingen
4.1 Zoemer instellen
De zoemer is standaard ingeschakeld. Volg onderstaande stappen om de
zoemer uit te schakelen.
Zorg ervoor dat de stroom is uitgeschakeld.
Houd de meetknop ingedrukt en druk op de aan/uitknop.
•Nadat alle indicatoren op de weergave
zijn verschenen, verschijnt “
Nadat alle indicatoren op de weergave
” (het
pictogram voor mute) op de weergave.
•Herhaal deze stap om de zoemer in te
schakelen. “°C” (of “°F”) verschijnt zonder
“
” (het pictogram voor mute).
4.2 Alle metingen verwijderen
Als u alle metingen wilt verwijderen die zijn opgeslagen in het apparaat,
volgt u de onderstaande stappen.
1
Zorg ervoor dat de stroom is uitgeschakeld. Houd de knop
[m] ingedrukt en houd tegelijkertijd de aan/uitknop langer
dan 3seconden ingedrukt.
•“CLR” knippert met 2 korte piepsignalen.
•Druk op de aan/uitknop om de
verwijdering te annuleren.
Piep
-piep
2
Houd de knop [m] langer dan 2seconden ingedrukt.
•“CLR” stopt met knipperen met een
lang piepsignaal, waarna alle metingen
worden gewist.
Piep-
signaal
3
Druk op de aan/uitknop.
•Het apparaat schakelt uit na een kort piepsignaal.
•Het apparaat schakelt ook automatisch uit als er gedurende
30seconden niet op een knop wordt gedrukt.
5 Onderhoud
•Bewaar het apparaat met het deksel op de sensor.
•Controleer of het apparaat goed kan worden bediend als het is
gevallen. Neem bij twijfel contact op met uw plaatselijke OMRON-
vertegenwoordiger om het apparaat te laten controleren.
•Wanneer het apparaat vuil is, veegt u het voorzichtig schoon met een
zachte, droge doek.
Voor hardnekkige vlekken veegt u het apparaat schoon met een doek
die is bevochtigd met water of een neutraal reinigingsmiddel en wringt u
deze vervolgens goed uit.
•Veeg de sensor voorzichtig schoon om beschadiging te voorkomen.
-Gebruik een wattenstaafje of zachte, katoenen doek bevochtigd met
alcohol 70% om de sensor schoon te vegen.
-Laat de sensor voor gebruik volledig drogen gedurende minimaal 1 minuut.
•Ter voorkoming van schade bewaart u het apparaat niet op de volgende
plaatsen:
-Natte plaatsen.
-Plaatsen met hoge temperatuur en vochtigheid, en plaatsen die zijn
blootgesteld aan direct zonlicht.
-Plaatsen dicht bij de verwarming, stoffige plaatsen en omgevingen met
hoge zoutconcentraties in de lucht.
-Plaatsen waar het apparaat wordt gekanteld, mogelijk kan vallen of wordt
blootgesteld aan schokken of trillingen.
-Plaatsen waar geneesmiddelen worden bewaard of waar corrosieve
gassen aanwezig zijn.
6 Problemen oplossen
Als een van de onderstaande problemen optreedt tijdens het meten,
controleer dan of er geen ander elektrisch apparaat aanwezig is binnen een
bereik van 30 cm. Raadpleeg de volgende tabel als het probleem aanhoudt.
Scherm/probleem
Mogelijke oorzaak/
Oplossing
knippert.
Het batterijvermogen is laag.
Het wordt aanbevolen om beide batterijen te
vervangen door nieuwe. (Zie paragraaf2.1)
verschijnt
De batterijen zijn leeg.
Vervang beide batterijen onmiddellijk door nieuwe.
(Zie paragraaf2.1)
De temperatuur
die wordt
aangegeven
is nogal hoog.
Het apparaat is bewaard in een koude ruimte.
Wanneer het apparaat is bewaard in een koude ruimte,
kunnen de metingen nogal hoog uitvallen als u de
temperatuur meet kort nadat u het apparaat naar een
ruimte met normale temperatuur hebt gebracht. Meet
de temperatuur pas nadat u het apparaat gedurende
30minuten in de ruimte hebt gelaten waar deze wordt
gebruikt. Het wordt aanbevolen het apparaat te bewaren
in de ruimte waarin u van plan bent de temperatuur te
nemen.
De sensor is blootgesteld aan direct zonlicht.
Bewaar het apparaat op een plaats uit de buurt van
direct zonlicht.
Meting is verricht kort nadat de persoon heeft gehuild.
Huilen kan de gezichtstemperatuur verhogen.
Meet de temperatuur na een tijdje opnieuw.
De meting is buiten uitgevoerd.
Meet de temperatuur in een kamer.
Er is gemeten op een plek waar het waait of waar
buitenlucht binnenkomt.
Meet de temperatuur op een plek waar het niet waait
of waar geen buitenlucht binnenkomt.
De temperatuur
die wordt
aangegeven
is nogal laag.
Het voorhoofd is nat.
Gebruik het apparaat niet wanneer het voorhoofd nat
is, zoals na het zwemmen, het nemen van een bad
of door zweetvorming na fysieke inspanning, omdat
de huidtemperatuur dan kan zijn gedaald. Veeg het
vocht weg en wacht 30minuten totdat het lichaam
is gewend aan de kamertemperatuur voordat u de
temperatuur meet.
De sensor is vuil.
Veeg de vuile sensor schoon. (Zie paragraaf5)
Meting is verricht in de modus voor
oppervlaktemeting.
Meet de temperatuur in de modus voor
voorhoofdmeting.
Meting is verricht kort nadat de persoon van buiten is
gekomen bij koud weer.
Wacht tot het voorhoofd is opgewarmd.
Meting is verricht op een andere plek dan het
voorhoofd.
Zorg er voor dat u precies op het voorhoofd meet en
niet op plekken in de buurt, zoals de haarlijn.
De meting werd uitgevoerd op een object tussen het
apparaat en het voorhoofd.
Zorg ervoor dat u de temperatuur meet zonder dat
er haar of een bedekking tussen het apparaat en het
voorhoofd zit.
De meting werd uitgevoerd op het voorhoofd met
cosmetica.
Zorg ervoor dat u het voorhoofd meet zonder
cosmetica.
Het apparaat is langdurig vastgehouden.
Laat het apparaat rusten in een ruimte op
kamertemperatuur.
Piep-piep
-piep
Modus voor voorhoofdmeting:
De gemeten temperatuur is hoger dan 43,0°C (109,4°F).
Modus voor oppervlaktemeting:
De gemeten temperatuur is hoger dan 90,0°C (194,0°F).
Meet de temperatuur binnen het bijbehorende bereik.
Piep-piep
-piep
Modus voor voorhoofdmeting:
De gemeten temperatuur is lager dan 34,0°C (93,2°F).
Modus voor oppervlaktemeting:
De gemeten temperatuur is lager dan 0,0°C (32,0°F).
Neem de temperatuur binnen het bijbehorende
meetbereik.
De omgevingstemperatuur is hoger dan 40,0°C (104,0°F).
Neem de temperatuur in een ruimte boven de 5,0°C
(41,0°F) en onder de 40,0°C (104,0°F).
De omgevingstemperatuur is lager dan 5,0°C (41,0°F).
Neem de temperatuur in een ruimte boven de 5,0°C
(41,0°F) en onder de 40,0°C (104,0°F).
7 Speci catie
ProductcategorieVoorhoofdthermometers met infraroodfunctie
ProductbeschrijvingVoorhoofdthermometer met infraroodfunctie
Model (nummer)GentleTemp730 (MC-F300-E)
SensorThermozuil
Temperatuurweergave
3-cijferige°C-weergave in stappen van 0,1 graad
4-cijferige°F-weergave in stappen van 0,1 graad
Nauwkeurigheid
Modus voor voorhoofdmeting:
±0,2°C (+34,0 tot +43,0°C)
±0,4°F (+93,2 tot +109,4°F)
Modus voor oppervlaktemeting:
±2,0°C (lager dan +40,0°C) /
±3,6°F (lager dan +104,0°F),
±5% (hoger dan of gelijk aan +40,0°C (+104,0°F))
Meettijd1tweede meting
Meetbereik
Modus voor voorhoofdmeting: +34,0 tot +43,0°C
(+93,2 tot +109,4°F)
Modus voor oppervlaktemeting: 0 tot +90,0°C
(+32,0 tot +194,0°F)
Geheugen30 geheugenplaatsen
VoedingDC 3,0 V (2 alkalinebatterijen type AAA)
Stroomverbruik0,2 W
Gebruiksduur3 jaar (3 metingen/dag)
Levensduur batterijen
Met nieuwe alkalinebatterijen,
ongeveer 1.100 metingen
Gebruiksomstandig-
heden
+5 tot +40°C (+41,0 tot +104,0°F), 15 tot 95%RH
(niet-condenserend), 700 tot 1.060 hPa
Omstandigheden tijdens
opslag/transport
-25 tot +55°C (-13,0 tot +131,0°F), 15 tot 95%RH
(niet-condenserend), 700 tot 1.060 hPa
Bescherming tegen
elektrische schokken
ME-apparaat met interne voeding
IP-classificatieIP22
Toegepast onderdeelType BF (hoofdeenheid)
GebruiksmodusContinu gebruik
MeetmodusAangepaste modus
MeetpositieVoorhoofd
Referentielocatie lichaam
Oortemperatuur
GewichtOngeveer 102 g (met geplaatste batterijen)
Buitenafmetingen157(B) × 37(H) × 27,5(D) mm (zonder sensordeksel)
Inhoud van de
verpakking
Hoofdeenheid, 2 alkalinebatterijen (AAA),
sensordeksel, gebruiksaanwijzing
Opmerkingen:
•De specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
•IP-classificatie is mate van bescherming volgens IEC60529.
Dit apparaat is beveiligd tegen vreemde vaste voorwerpen met een diameter
van 12,5 mm en groter, zoals een vinger.
Dit apparaat is beveiligd tegen schuin invallende waterdruppels die
problemen kunnen veroorzaken bij normaal gebruik.
•De classificatie van de gebruiksmodus voldoet aan IEC60601-1.
•De normale temperatuur varieert afhankelijk van de plaats op het lichaam.
De “Klinische vertekening” bedraagt -0,1 °C.
De “Acceptatielimiet” bedraagt 0,2 °C.
De “Herhaalbaarheid” bedraagt 0,11 °C.
Dit is een thermometer die is ingesteld op een stand waarin de voorhoofd-
temperatuur wordt geconverteerd naar een oor-equivalente waarde.
8 Begeleiding en verklaring van de fabrikant
•Dit apparaat voldoet aan de bepalingen van de Europese norm
ENISO80601-2-56: 2017+A1: 2020: Bijzondere eisen voor basisveiligheid
en essentiële prestaties van medische thermometers voor
lichaamstemperatuurmeting.
•Informeer de fabrikant en de bevoegde autoriteit van de lidstaat waarin
u bent gevestigd over eventuele ernstige incidenten die zich hebben
voorgedaan met betrekking tot dit apparaat.
Belangrijke informatie met betrekking tot de elektromagnetische
compatibiliteit (EMC)
Dit apparaat is vervaardigd door OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
in overeenstemming met norm EN60601-1-2:2015+A1:2021
elektromagnetische compatibiliteit (EMC).
Verdere documentatie over deze EMC-norm is beschikbaar op:
https://healthcare.omron.com/electro-magnetic-compatibility.
Raadpleeg de EMC-informatie voor dit apparaat op de website.
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische en elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt
erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mag
worden aan het einde van zijn gebruiksduur.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke
gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te
voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval
scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het
duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar
ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om
te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten
recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de
algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product
moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
Afvoer en verwerking van gebruikte batterijen dient plaats te vinden
overeenkomstig de nationale regelgeving hiervoor.
GEBRUIKSAANWIJZING
1
3
4
52
Piep-piep
3 cm
Piepsignaal
Voorhoofdthermometer met infraroodfunctie
AR
ﺔﻣدﻘﻣ
.OMRON نﻣ ءارﻣﺣﻟا تﺣﺗ ﺔﻌﺷﻷﺎﺑ نﯾﺑﺟﻟا ةرارﺣ نازﯾﻣ كﺋارﺷﻟ ا
ً
رﻛﺷ
.مادﺧﺗﺳﻻا لﺑﻗ لﻣﺎﻛﻟﺎﺑ اذھ تادﺎﺷرﻹا لﯾﻟد ةءارﻗ نﻣ دﻛﺄﺗ
.لﺑﻘﺗﺳﻣﻟا ﻲﻓ ﮫﯾﻟإ عوﺟرﻠﻟ كﯾدﯾ لوﺎﻧﺗﻣ ﻲﻓ اذھ تادﺎﺷرﻹا لﯾﻟدﺑ ظﺎﻔﺗﺣﻻا بﺟﯾ
مادﺧﺗﺳﻻا ﻲﻋاود
دوﺻﻘﻣﻟا ضرﻐﻟا
.نﯾﺑﺟﻟا نﻣ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ ﻲﻓ مادﺧﺗﺳﻼﻟ صﺻﺧﻣ ﻲﻣﻗر ةرارﺣ نازﯾﻣ وھ زﺎﮭﺟﻟا اذھ
نوﻓدﮭﺗﺳﻣﻟا ﻰﺿرﻣﻟا
رﺎﻣﻋﻷا لﻛ
نوﻓدﮭﺗﺳﻣﻟا نوﻣدﺧﺗﺳﻣﻟا
اذھ تادﺎﺷرﻹا لﯾﻟد مﮭﻓ مﮭﻧﻛﻣﯾ نﯾذﻟا (مﮭﺳﻔﻧأ ﻰﺿرﻣﻟا لﻣﺷﺗ دﻗ) رﺎﻣﻋﻷا لﻛ
ﺔﯾرﯾرﺳﻟا ةدﺋﺎﻔﻟا
.ﺔﯾﻟزﻧﻣ ﺔﺋﯾﺑ ﻲﻓ ﻊﯾرﺳو ﺢﯾرﻣ لﻛﺷﺑو ،نﺎﻣﺄﺑ مدﺧﺗﺳﻣﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ نﻛﻣﯾ
مادﺧﺗﺳﻻا عوﻧ
.ﻰﺿرﻣ ةدﻋ ﺔطﺳاوﺑ تارﻣ ةدﻋ مادﺧﺗﺳﻼﻟ صﺻﺧﻣ زﺎﮭﺟﻟا اذھ
دودﺣﻟا
،(تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ ﺔﺟرد ۹۳٫۲)ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد ۳٤٫۰ نﻣ ضﯾرﻣﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد حوارﺗﺗ نأ بﺟﯾ
ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد ٥٫۰ نﻣ لﻗأ ﺔﺋﯾﺑ ﻲﻓ ،(تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ ﺔﺟرد ۱۰۹٫٤) ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد ٤۳٫۰ ﻰﻟإ
(تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ ۱۰٤٫۰) ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد ٤۰٫۰ ﻰﻟإ (تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ ﺔﺟرد ٤۱٫۰)
مادﺧﺗﺳﻻا
ةرارﺣ ﺔﺟرد ﻲﻓ لﻠﺧ نﻣ نوﻧﺎﻌﯾ دﻗ نﯾذﻟا ﻰﺿرﻣﻟا وأ/و ءﺎﺣﺻﻷا دارﻓﻷا لﺑﻗ نﻣ زﺎﮭﺟﻟا اذھ مدﺧﺗﺳ
ُ
ﯾ
.ﺔﮭﺑﺟﻟا نﻣ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد سﺎﯾﻘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﯾﻟزﻧﻣﻟا تﺎﺋﯾﺑﻟا ﻲﻓ كﻟذو ،مﺳﺟﻟا
صﺣﻔﻟاو مﻼﺗﺳﻻا
رﺎﺛآ نﻋ ﺎ
ً
ﺛﺣﺑ ﮫﺻﺣﻓاو ةوﺑﻌﻟا نﻣ ىرﺧﻷا تﺎﻧوﻛﻣﻟاو اذھ سﺎﯾﻘﻟا ﺔﯾﺳﯾﺋرﻟا ةدﺣوﻟا جارﺧﺈﺑ مﻗ
ﺔﻛرﺷ لﺛﻣﻣ رﺷﺗﺳاو ﺎﮭﻣدﺧﺗﺳﺗ ﻼﻓ ،ﺎ
ً
ﻔﻟﺎﺗ ﺎﮭﺗﺎﻧوﻛﻣ نﻣ يأ وأ هذھ ﺔﯾﺳﯾﺋرﻟا ةدﺣوﻟا تﻧﺎﻛ اذإ .فﻠﺗ
.ﻲﻠﺣﻣﻟا OMRON
ﺔﻣﻼﺳﻟا لوﺣ ﺔﻣﺎھ تﺎﻣوﻠﻌﻣ
.زﺎﮭﺟﻟا اذھ مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ اذھ تادﺎﺷرﻹا لﯾﻟد ﻲﻓ ﺔﻣﻼﺳﻟا لوﺣ ﺔﻣﺎھ تﺎﻣوﻠﻌﻣ أرﻗا
.كﺗﻣﻼﺳ لﺟأ نﻣ ﺔﻗدﺑ اذھ تادﺎﺷرﻹا لﯾﻟد ﻊﺑﺗا
لﺎﻣﻌﺗﺳﻻا ﻊﻧاوﻣ
.قورﺣﻟا لﺛﻣ ،دﻠﺟﻟﺎﺑ تﺎﺑﺎﺻإ وأ ،تﺎﺑدﻧ ﮫﺑ نﯾﺑﺟﻟا نﺎﻛ اذإ زﺎﮭﺟﻟا اذھ مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ
ﺔﯾﺑﻧﺎﺟﻟا رﺎﺛﻵا
ﺔﻓورﻌﻣ ﺔﯾﺑﻧﺎﺟ رﺗﺛآ كﺎﻧھ تﺳﯾﻟ
رﯾذﺣﺗ
اذإ ةدﯾدﺷ تﺎﺑﺎﺻإ وأ ةﺎﻓو ﻰﻟإ يدؤﯾ دﻗ يذﻟاو ،لﻣﺗﺣﻣ رﯾطﺧ فﻗوﻣ ﻰﻟإ رﯾﺷﯾ
.ﮫﺑﻧﺟﺗ مﺗﯾ مﻟ
• كﻋﺎﺑﺗا نﻣ دﻛﺄﺗ .ا
ً
رﯾطﺧ نوﻛﯾ نأ نﻛﻣﯾ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ ﺞﺋﺎﺗﻧ ﻰﻠﻋ
ً
ءﺎﻧﺑ ﻲﺗاذ صﯾﺧﺷﺗ يأ ءارﺟإ نإ
.ﺔﯾﻟﺎﺣﻟا ضرﻣﻟا ضارﻋأ مﻗﺎﻔﺗ ﻰﻟإ ﻲﺗاذﻟا صﯾﺧﺷﺗﻟا يدؤﯾ دﻗ .ﺎﮭﯾﻟإ عوﺟرﻟاو ،بﯾﺑطﻟا تادﺎﺷرﻹ
• ﺔﺑﺳﻧﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺔﻠﯾوط ةدﻣﻟ ترﻣﺗﺳا اذإ وأ ةدﺎﺣ ﻰﻣﺣﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﯾﺑطﻟا ﺔﯾﺎﻧﻌﻟا بﻠط نﻣ دﺑﻻ
.بﯾﺑطﻟا ةرﺎﺷﺗﺳا ءﺎﺟرﻟا .رﺎﻐﺻﻟا لﺎﻔطﻸﻟ
•.لﺎﻔطﻷا لوﺎﻧﺗﻣ نﻋ ا
ً
دﯾﻌﺑ زﺎﮭﺟﻟﺎﺑ ظﻔﺗﺣا
•.تﺎﯾرﺎطﺑﻟا رﺟﻔﻧﺗ دﻘﻓ .رﺎﻧﻟا ﻲﻓ تﺎﯾرﺎطﺑﻟﺎﺑ ﻖﻠﺗ ﻻ
• ﻰﻟإ كﻟذ يدؤﯾ دﻘﻓ .دﺣاو تﻗو ﻲﻓ ىرﺧﻷا (ME) ﺔﯾﺑطﻟا ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا تادﻌﻣﻟا ﻊﻣ زﺎﮭﺟﻟا مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ
.ﺔﻘﯾﻗد رﯾﻏ ةءارﻗ دوﺟو ﻲﻓ بﺑﺳﺗﯾ وأ/و زﺎﮭﺟﻟا لﯾﻐﺷﺗ ﻲﻓ ﺄطﺧ ثودﺣ
•.ﻊﺿرﻟاو ،ﻲﺷﻣﻟا ﻲﺛﯾدﺣ لﺎﻔطﻷاو ،رﺎﻐﺻﻟا لوﺎﻧﺗﻣ نﻋ ا
ً
دﯾﻌﺑ ﺔﯾرﺎطﺑﻟﺎﺑ ظﻔﺗﺣا
تﺎطﺎﯾﺗﺣﻻا
ﺔطﯾﺳﺑ ﺔﺑﺎﺻإ ﻰﻟإ يدؤﯾ دﻘﻓ ،ﮫﺑﻧﺟﺗ مﺗﯾ مﻟ اذإو ا
ً
رطﺧ نوﻛﯾ دﻗ ﻊﺿو ﻰﻟإ رﯾﺷﯾ
.ىرﺧﻷا تﺎﻛﻠﺗﻣﻣﻟا وأ تادﻌﻣﻠﻟ ﺎ
ً
ﻔﻠﺗ بﺑﺳﯾ وأ ،ضﯾرﻣﻟا وأ مدﺧﺗﺳﻣﻠﻟ ﺔطﺳوﺗﻣ وأ
•.روﻔﻟا ﻰﻠﻋ بﯾﺑطﻟا رﺷﺗﺳﺎﻓ ،ﺔﯾرﺎطﺑﻟا لﺎﻔطﻷا دﺣأ ﻊﻠﺗﺑا اذإ
• ﻰﻟإ كﻟذﺑ مﺎﯾﻘﻟا مدﻋ يدؤﯾ دﻗو .رﺛﻛأ وأ روﮭﺷ ۳ ةدﻣﻟ زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا مدﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ تﺎﯾرﺎطﺑﻟا ﺔﻟازﺈﺑ مﻗ
.زﺎﮭﺟﻟا فﻠﺗ ﻲﻟﺎﺗﻟﺎﺑو ،رﺎﺟﻔﻧﻻا وأ ةرارﺣﻟا دﯾﻟوﺗ وأ لﺋﺎﺳﻟا برﺳﺗ
•.ﺔﯾوﻘﻟا تازازﺗھﻻا وأ تﺎﻣدﺻﻠﻟ ﮫﺿﯾرﻌﺗ وأ زﺎﮭﺟﻟا اذھ طﺎﻘﺳإ بﻧﺟﺗ
• .زﺎﮭﺟﻟا لﺧاد لﺋﺎﺳ ذﻔﻧﯾ ﻻ ثﯾﺣﺑ زﺎﮭﺟﻟا اذھ ﻊﻣ لﻣﺎﻌﺗﻟا دﻧﻋ ا
ً
رذﺣ نﻛ .ءﺎﻣﻠﻟ موﺎﻘﻣ رﯾﻏ زﺎﮭﺟﻟا
.ﺔﻣﻋﺎﻧو ﺔﻓﺎﺟ ﺔﺷﺎﻣﻗ ﺔﻌطﻘﺑ ﻖﻓرﺑ ﮫﺣﺳﻣﺎﻓ ،رﺎﺧﺑﻟﺎﺑ
ً
ﻼﺗﺑﻣ زﺎﮭﺟﻟا نوﻛﯾ ﺎﻣدﻧﻋ
• رﯾﻏ لﯾﻐﺷﺗ ﻰﻟإ يدؤﯾ وأ/و ﺔﻘﯾﻗد رﯾﻏ ةءارﻗ ﻲﻓ كﻟذ بﺑﺳﺗﯾ دﻗ .زﺎﮭﺟﻟا لﯾدﻌﺗ وأ حﻼﺻإ وأ كﻔﺑ مﻘﺗ ﻻ
.ةرارﺣﻟا نازﯾﻣﻟ ﺢﯾﺣﺻ
• ﺎﮭﯾﻓ مﺗﯾ ﻲﺗﻟا نﻛﺎﻣﻷاو زﺎﮭﺟﻟا نﯾزﺧﺗ ﺎﮭﯾﻓ مﺗﯾ ﻲﺗﻟا نﻛﺎﻣﻷا نﯾﺑ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد ﻲﻓ قرﻓ كﺎﻧھ نﺎﻛ اذإ
نﻣ رﺛﻛأ ةدﻣﻟ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد سﺎﯾﻘﺑ ﺎﮭﯾﻓ موﻘﺗﺳ ﻲﺗﻟا ﺔﻓرﻐﻟا ﻲﻓ زﺎﮭﺟﻟا كرﺗﺎﻓ ،ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ
.سﺎﯾﻘﻟﺎﺑ مﻗ مﺛ ،
ً
ﻻوأ ﺔﻓرﻐﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد ﻰﻟإ لوﺻوﻠﻟ ﺔﻘﯾﻗد نﯾﺛﻼﺛ
• ﻰﻟإ سﺎﯾﻘﻟا ﺔﺟﯾﺗﻧ رﯾﺷﺗ دﻗ .ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ ءارﺟإ لﺑﻗ ﺄﻓدﯾ ﻰﺗﺣ رظﺗﻧﺎﻓ ،ا
ً
درﺎﺑ نﯾﺑﺟﻟا نﺎﻛ اذإ
.ءﺎﺗﺷﻟا لﺻﻓ ﻲﻓ جرﺎﺧﻟا نﻣ مودﻘﻟا دﻌﺑ
ً
ةرﺷﺎﺑﻣ وأ ،ﺞﻠﺛﻟا نﻣ ﺎ
ً
ﺳﯾﻛ مدﺧﺗﺳﺗ ﺎﻣدﻧﻋ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد ضﺎﻔﺧﻧا
• دﻌﺑ قرﻌﺗﻟا ءﺎﻧﺛأ وأ ،مﺎﻣﺣﺗﺳﻻا وأ ،ﺔﺣﺎﺑﺳﻟا دﻌﺑ
ً
ﻼﺛﻣ ،
ً
ﻼﺗﺑﻣ نﯾﺑﺟﻟا نوﻛﯾ ﺎﻣدﻧﻋ زﺎﮭﺟﻟا مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ
ةدﻣﻟ رظﺗﻧاو ،لﻠﺑﻟا ﺢﺳﻣا .تﺿﻔﺧﻧا دﻗ نوﻛﺗ دﻗ ةرﺷﺑﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد نﻷ ،ﺔﯾﺿﺎﯾرﻟا نﯾرﺎﻣﺗﻟا ﺔﺳرﺎﻣﻣ
.سﺎﯾﻘﻟا ءارﺟإ لﺑﻗ ﺔﻓرﻐﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد ﻊﻣ مﺳﺟﻟا مﻠﻗﺄﺗﯾ ﻰﺗﺣ ﺔﻘﯾﻗد ۳۰
•.ﮫﯾﻓ سﻔﻧﺗﺗ وأ ،كﻌﺑﺻﺄﺑ ﺔﻌﺷﻷا رﻌﺷﺗﺳﻣ سﻣﻠﺗ ﻻ
•.ﺔﻘﯾﻗد رﯾﻏ نوﻛﺗ دﻗ تاءارﻘﻟا نﻷ كﻟذو ،
ً
ﻼﺗﺑﻣ زﺎﮭﺟﻟا نوﻛﯾ ﺎﻣدﻧﻋ ةرارﺣﻟا ﺔﺟردﻟ تﺎﺳﺎﯾﻗ ذﺧأ لوﺎﺣﺗ ﻻ
• لظ ﻲﻓ سﺎﯾﻘﻟا ذﺧأ نﺎﻣﺿﻟ سﺎﯾﻘﻟا ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ دﻌﺑو لﺑﻗ ﺔﺷﺎﺷﻟا ﻰﻠﻋ دوﺟوﻣﻟا زﻣرﻟا ﻊﺟار
.ﺢﯾﺣﺻ ﻊﺿو
•.نﯾﺑﺟﻟا نﻣ ﺎﮭﺳﺎﯾﻗ مﺗ دﻗ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد نأ ﺢﯾﺿوﺗﻟا نﻣ دﻛﺄﺗ ،ةرارﺣﻟا ﺔﺟردﺑ كﺑﯾﺑط رﺑﺧﺗ ﺎﻣدﻧﻋ
• رﯾﻏ صﻠﺧﺗﻟا بﺑﺳﯾ دﻗ .ﺎﮭﺑ لوﻣﻌﻣﻟا ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا ﺢﺋاوﻠﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓو تﺎﻧوﻛﻣﻟاو ،تﺎﯾرﺎطﺑﻟاو ،زﺎﮭﺟﻟا نﻣ صﻠﺧﺗ
.ﻲﺋﯾﺑ ثوﻠﺗ ثودﺣ زﺎﮭﺟﻟا نﻣ ﻲﻧوﻧﺎﻘﻟا
• ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد ۹۰,۰ نﻋ ﮫﺗرارﺣ ﺔﺟرد دﯾزﺗ رﺻﻧﻋ يأ سﺎﯾﻘﻟ زﺎﮭﺟﻟا مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ
.(تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ ﺔﺟرد ۱۹٤٫۰)
• تﻻﺎﺟﻣ ﺎﮭﻧﻣ ثﻌﺑﻧﺗ ىرﺧأ ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛ ةزﮭﺟأ يأ وأ لوﻣﺣﻣ فﺗﺎھ دوﺟو مدﻋ نﻣ دﻛﺄﺗ ،سﺎﯾﻘﻟا ءﺎﻧﺛأ
زﺎﮭﺟﻟا لﯾﻐﺷﺗ ﻲﻓ ﺄطﺧ ثودﺣ ﻰﻟإ كﻟذ يدؤﯾ دﻘﻓ .زﺎﮭﺟﻟا اذھ نﻣ مﺳ ۳۰ ﺔﻓﺎﺳﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﯾﺳﯾطﺎﻧﻐﻣورﮭﻛ
.ﺔﻘﯾﻗد رﯾﻏ ةءارﻗ دوﺟو ﻲﻓ بﺑﺳﺗﯾ وأ/و
•.ﺢطﺳﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ وأ/و رﺷﺑﻟا نﯾﺑﺟ رﯾﻏ ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻘﻟ زﺎﮭﺟﻟا اذھ مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ
•.ﺢﯾﺣﺻﻟا لﻛﺷﻟﺎﺑ ﺎﮭﺑﺎطﻗأ ةاذﺎﺣﻣ نود تﺎﯾرﺎطﺑﻟا لﺧدﺗ ﻻ
• .تﺎﯾرﺎطﺑﻟا نﻣ رﺧآ عوﻧ يأ مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ .زﺎﮭﺟﻟا اذھ ﻊﻣ AAA مﺟﺣ نﯾﺗﯾوﻠﻗ نﯾﺗﯾرﺎطﺑ ﻻإ مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ
.ﺎ
ً
ﻌﻣ تﺎﯾرﺎطﺑﻟا نﻣ ﺔﻔﻠﺗﺧﻣ ﺎ
ً
ﻋاوﻧأ مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ .ﺔﻠﻣﻌﺗﺳﻣ ىرﺧأ ﻊﻣ ةدﯾدﺟ تﺎﯾرﺎطﺑ مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ
• ءﺎﻣﻟا نﻣ ةرﯾﻓو ﺔﯾﻣﻛ مادﺧﺗﺳﺎﺑ روﻔﻟا ﻰﻠﻋ ﺎﻣﮭﻠﺳﻏا ،كﯾﻧﯾﻋ لﺧاد ﻰﻟإ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا لﺋﺎﺳ لوﺻو ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.بﯾﺑطﻟا ةرﺎﺷﺗﺳﺎﺑ ردﺎﺑو .فﯾظﻧﻟا
• .فﯾظﻧﻟا رﺗﺎﻔﻟا ءﺎﻣﻟا نﻣ ةرﯾﻓو ﺔﯾﻣﻛ مادﺧﺗﺳﺎﺑ روﻔﻟا ﻰﻠﻋ ﮫﻠﺳﻏا كدﻠﺟﻟ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا لﺋﺎﺳ ﺔﺳﻣﻼﻣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ﺎ
ً
ﺑﯾﺑط رﺷﺗﺳﺎﻓ ،مﻟﻷﺎﺑ روﻌﺷﻟا رﻣﺗﺳا وأ ،ﺔﺑﺎﺻإ وأ ،ةرﺷﺑﻟﺎﺑ ﺞﯾﮭﺗ ثدﺣ ﺎﻣ اذإ
•.ﺎﮭﺗﯾﺣﻼﺻ ءﺎﮭﺗﻧا ﺦﯾرﺎﺗ رورﻣ دﻌﺑ تﺎﯾرﺎطﺑﻟا مادﺧﺗﺳا بﻧﺟﺗ
ةدﯾﻔﻣﻟا تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا ضﻌﺑ
Gentle Temp 730 نﯾﺑﺟﻟا ةرارﺣ نازﯾﻣ لﻣﻌﯾ فﯾﻛ
دﻧﻋ ةرﺷﺑﻠﻟ ءارﻣﺣﻟا قوﻓ ﺔﻌﺷﻷا ثﺎﻌﺑﻧا رﺎﻌﺷﺗﺳﺎﺑ نﯾﺑﺟﻟا ﺢطﺳ دﻧﻋ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد زﺎﮭﺟﻟا اذھ سﯾﻘﯾ
تﺎﻧﺎﯾﺑ ﻰﻠﻋ دﻣﺗﻌﺗ ةدﯾرﻓ ﺔﻘﯾرط مادﺧﺗﺳﺎﺑ نذﻷا ةرارﺣ ﺔﺟردﻟ ﺔﺋﻓﺎﻛﻣﻟا ﺔﻣﯾﻘﻟا بﺎﺳﺣ مﺛ ،ﺔﺳﯾﻘﻣﻟا ﺔطﻘﻧﻟا
.ﺔﯾﻠﻌﻔﻟا مﺳﺟﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد نﺎﯾﺑﺗﺳا
مﺳﺟﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد لوﺣ
ةرارﺣ ﺔﺟرد مﺳﺎﺑ ﺎ
ً
ﺿﯾأ فرﻌ
ُ
ﺗ) ﻲﻠﺧادﻟا مﺳﺟﻠﻟ ةرﻘﺗﺳﻣﻟا ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد ﻰﻟإ رﯾﺷﺗ مﺳﺟﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد
نأ ﻻإ ،ﺔﯾﺣطﺳﻟا ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد نذﻷا وأ طﺑﻹا دﻧﻋ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد تﺎﺳﺎﯾﻗ رﻓوﺗ ﺎﻣﻧﯾﺑو .(ﺔﯾزﻛرﻣﻟا مﺳﺟﻟا
ﺎ
ً
ﺑرﻗ رﺛﻛأ ةرارﺣﻟا ﺔﺟردﻟ ﺎ
ً
ﺳﺎﯾﻗ رﻓوﯾ ﺎ
ً
ﺑﯾرﻘﺗ ﻖﺋﺎﻗد ۱۰ ةدﻣﻟ سﺎﯾﻘﻟا ﺔطﻘﻧ دﻧﻋ تﺎﺑﺛﺑ ةرارﺣﻟا نازﯾﻣ كﺎﺳﻣإ
.ﺔﯾزﻛرﻣﻟا مﺳﺟﻟا ةرارﺣ ﺔﺟردﻟ
ﺔﺟرد نوﻛﺗ ﺎﻣ
ً
ةدﺎﻌﻓ ،ةرارﺣﻟا نازﯾﻣﻟ يدﺳﺟ مﻋد يأ نﻣﺿﺗﯾ ﻻ نﯾﺑﺟﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ نﻷ ا
ً
رظﻧ
.نذﻷا وأ طﺑﻹا ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ ﺔﺟﯾﺗﻧ نﻣ لﻗأ ﺔﺟﺗﺎﻧﻟا ﺔﺳﯾﻘﻣﻟا ةرارﺣﻟا
ﺔﯾﻌﯾﺑط ﺔﻔﯾظو دﻌ
ُ
ﺗ ﻲھو) رﯾﺑﻛ لﻛﺷﺑ نﯾﯾارﺷﻟا صﻠﻘﺗﻟ ﺔﺿرﻋ لﻗأ ﺔﯾوﻣد ﺔﯾﻋوأ ﮫﺑ نﯾﺑﺟﻟا نﻷ ا
ً
رظﻧ ﮫﻧأ ﻻإ
مﺳﺟﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد دﯾدﺣﺗﻟ لﺿﻓأ سﺎﯾﻗ ﺔﻘطﻧﻣ نﯾﺑﺟﻟا لﺛﻣﯾ نأ ضرﺗﻔﯾ ،(مﺳﺟﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد طﺑﺿﻟ
عارذﻟا دﻧﻋ ﺔﺳﯾﻘﻣﻟا ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد دﻌ
ُ
ﺗ ،ﺔﻧرﺎﻘﻣﻟﺎﺑو .ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد ﺔﺿﻔﺧﻧﻣ نﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ ﻰﺗﺣ ﺔﯾزﻛرﻣﻟا
هذھ نﻷ ا
ً
رظﻧ كﻟذو ،ﺔﯾزﻛرﻣﻟا مﺳﺟﻟا ةرارﺣ ﺔﺟردﻟ بﺳﺎﻧﻣ رﯾﻏ ﺎ
ً
ﺳﺎﯾﻘﻣ ،لﺎﺛﻣﻟا لﯾﺑﺳ ﻰﻠﻋ ،قﺎﺳﻟا وأ
رﺛﺄﺗﺗ ﺎﻣﺑر نﯾﺑﺟﻟا دﻧﻋ ﺔﺳﯾﻘﻣﻟا ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد نأ ظﺣﻻ) .نﯾﯾارﺷﻟا صﻠﻘﺗﻟ ﺔﺿرﻋ رﺛﻛأ مﺳﺟﻟا نﻣ ﻖطﺎﻧﻣﻟا
ﺔﺟرد نﺎﻛﻣ ﻲﻓ سﺎﯾﻘﻟا ءارﺟﺈﺑ كﺣﺻﻧﻧ ،كﻟذﻟو .ﺦﻟإ ،ءاوﮭﻟا فﯾﻛﻣ رﺎﯾﺗ وأ ،قرﻌﺗﻟا لﺛﻣ ،ىرﺧأ فورظﺑ
(.نﺎﻛﻣﻹا ردﻘﺑ ﺔﺗﺑﺎﺛ ﮫﺗرارﺣ
ﺔﺟرد نﻣ ﻰﻠﻋأ مﺎﻋ ﮫﺟوﺑ نوﻛﺗ ﻊﺿرﻟا مﺳﺟ ةرارﺣ ﺔﺟرد نأ ظﺣﻻ ،ﻊﯾﺿر ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ دﻧﻋ
ةرارﺣ ﺔﺟرد لﯾﻣﺗ ،لﺎﺛﻣﻟا لﯾﺑﺳ ﻰﻠﻋ .ﺔﻟوﮭﺳﺑ ﺔﯾﺟرﺎﺧﻟا لﻣاوﻌﻟﺎﺑ رﺛﺄﺗﺗ ﺎﮭﻧأ ﺎﻣﻛ ،نﯾﻐﻟﺎﺑﻟا مﺳﺟ ةرارﺣ
.ءﺎﻛﺑﻟا وأ ﺔﻋﺎﺿرﻟا دﻌﺑ عﺎﻔﺗرﻻا ﻰﻟإ مﺳﺟﻟا
.ﺔﯾدﺎﻋو ﺔﺋدﺎھ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻊﯾﺿرﻟاو تﺎﺳﺎﯾﻘﻟا ءارﺟﺈﺑ ﻰﺻوﯾ ،كﻟذﻟو
صﺧﺷﻠﻟ ﺔﯾدﺎﻌﻟا ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد ﺔﻓرﻌﻣ
.صﺧﺷﻠﻟ ﺔﯾدﺎﻌﻟا ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد ﺔﻓرﻌﻣ مﮭﻣﻟا نﻣ ،ﺎﮭﯾﻓ كوﻛﺷﻣﻟا ﻰﻣﺣﻟا ضارﻋأ ﻰﻠﻋ مﯾﻠﺳﻟا مﻛﺣﻠﻟ
ﻰﻠﻋ ةوﻼﻋو .موﯾﻟا لﻼﺧ رﺧﻵ تﻗو نﻣ رﯾﻐﺗﺗ ﺎﮭﻧأ ﺎﻣﻛ ،رﺧﻵ صﺧﺷ نﻣ ﺔﯾدﺎﻌﻟا ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد فﻠﺗﺧﺗ
ﻲﺗﻟا ،مﺳﺟﻟا ﺔﻘطﻧﻣ وأ ،ةرارﺣﻟا نازﯾﻣ فﻼﺗﺧﺎﺑ فﻠﺗﺧﺗ دﻗ مﺳﺟﻠﻟ ﺔﺳﯾﻘﻣﻟا ةرارﺣﻟا تﺎﺟرد نﺈﻓ ،كﻟذ
ءارﺟﺈﺑ كﯾﺻوﻧ ،صﺧﺷﻠﻟ ﺔﯾدﺎﻌﻟا ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد ﺔﻓرﻌﻣﻟ ،كﻟذﻟ ﺔﺟﯾﺗﻧو .ﺎﮭﻧﻣ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ يرﺟﯾ
:ﺔﯾﻟﺎﺗﻟا طورﺷﻟﺎﺑ ﺔﻣظﺗﻧﻣ تﺎﺳﺎﯾﻗ
•.ةرارﺣﻟا نازﯾﻣ سﻔﻧ مادﺧﺗﺳﺎﺑ سﺎﯾﻘﻟﺎﺑ مﻗ
•.ﺔﻘطﻧﻣﻟا سﻔﻧ دﻧﻋ سﺎﯾﻘﻟﺎﺑ مﻗ
•.موﯾﻟا لﻼﺧ تﻗوﻟا سﻔﻧ ﻲﻓ سﺎﯾﻘﻟﺎﺑ مﻗ
۱ﺔﻣﺎﻋ ةرظﻧ
:ﻲﻣﺎﻣﻷا بﻧﺎﺟﻟا
[ﺔﻗﺎطﻟا] رز
ضرﻌﻟا ﺔﺷﺎﺷ
رﻌﺷﺗﺳﻣﻟا ءﺎطﻏ
:ﻲﻔﻠﺧﻟا بﻧﺎﺟﻟا
[سﺎﯾﻗ] رزﻟا
(ةرﻛاذﻟا) [m] رزﻟا
تﺎﯾرﺎطﺑﻟا ةرﯾﺟﺣ
:ضرﻌﻟا ﺔﺷﺎﺷ
ﺢطﺳﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد زﻣر
نﯾﺑﺟﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد زﻣر
ةرﻛاذﻟا زﻣر
مﺗﻛ زﻣر
توﺻﻟا
ﺔﯾرﺎطﺑﻟا زﻣر
ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد ةدﺣو
يوﺋﻣ سﺎﯾﻘﻣ
تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ سﺎﯾﻘﻣ
ةرﻛاذﻟا مﻗر
تﺎﯾوﺗﺣﻣﻟا
تادﺎﺷرﻹا لﯾﻟد ،رﻌﺷﺗﺳﻣﻟا ءﺎطﻏ ،AAA سﺎﻘﻣ نﺎﺗﯾوﻠﻗ نﺎﺗﯾرﺎطﺑ ،ﺔﯾﺳﯾﺋرﻟا ةدﺣوﻟا
۲دادﻋﻹا
۲٫۱تﺎﯾرﺎطﺑﻟا لادﺑﺗﺳا/بﯾﻛرﺗ
.ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ءﺎطﻏ ﺔﻟازﺈﺑ مﻗ ۱
• ،ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ءﺎطﻏ ﻰﻠﻋ لﻔﺳﻷ (۱) مﮭﺳﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا
.(۲) مﮭﺳﻟا هﺎﺟﺗا ﻲﻓ كﯾرﺣﺗﻟﺎﺑ مﻗو
(۱)
(
(
۲
۲
)
)
AAA سﺎﻘﻣ نﯾﺗﯾوﻠﻗ نﯾﺗﯾرﺎطﺑ لﺎﺧدﺈﺑ مﻗ ۲
.تﺎﯾرﺎطﺑﻟا ةرﯾﺟﺣ ﻲﻓ ﺢﺿوﻣﻟا وﺣﻧﻟا ﻰﻠﻋ
.ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ءﺎطﻏ قﻼﻏﺈﺑ مﻗ ۳
•.لﻔﺳﺄﺑ لﻛﺷﻟا ﻲﻓ ﺎﻣﻛ ﺔﺷﺎﺷﻟا رﮭظﺗ
•.زﺎﮭﺟﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾﻹ [ﺔﻗﺎطﻟا] رزﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا
•.ﺔﯾﻧﺎﺛ ۳۰ ةدﻣﻟ رز يأ ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟا مدﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺎ
ً
ﯾﺋﺎﻘﻠﺗ لﯾﻐﺷﺗﻟا فﺎﻘﯾﺈﺑ زﺎﮭﺟﻟا موﻘﯾ
ةرﻛذﻣ
•.تﺎﯾرﺎطﺑﻟا لادﺑﺗﺳﺎﺑ ﻰﺻوﯾ ،ﺔﺷﺎﺷﻟا ﻰﻠﻋ " " (ﺔﯾرﺎطﺑﻟا زﻣر) ضﻣوﯾ ﺎﻣدﻧﻋ
• ةدﯾدﺟ ﺔﯾرﺎطﺑ ۲ ددﻋ بﯾﻛرﺗﺑ مﻗ مﺛ .نﯾﺗﯾرﺎطﺑﻟا ﻼﻛ ﺔﻟازإو زﺎﮭﺟﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾﺈﺑ مﻗ ،تﺎﯾرﺎطﺑﻟا لادﺑﺗﺳﻻ
.تﻗوﻟا سﻔﻧ ﻲﻓ
•.ةدﯾدﺟﻟا تﺎﯾرﺎطﺑﻟﺎﺑ
ً
ﺔﻧرﺎﻘﻣ رﺻﻗأ رﻣﻋ ةرﺗﻔﻟ زﺎﮭﺟﻟا ﻊﻣ ﺔﻘﻓرﻣﻟا تﺎﯾرﺎطﺑﻟﺎﺑ نﺣﺷﻟا مودﯾ ﺎﻣﺑر
•.ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا ﺢﺋاوﻠﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓو ﺔﻠﻣﻌﺗﺳﻣﻟا تﺎﯾرﺎطﺑﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا بﺟﯾ
۲٫۲تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓو ﺔﯾوﺋﻣﻟا ةرارﺣﻟا تﺎﺟرد ﻲﻣﺎظﻧ نﯾﺑ لﯾوﺣﺗﻟا
.نﯾﺗﯾرﺎطﺑﻟا بﯾﻛرﺗ دﻧﻋ ﻻإ ةدﺣوﻟا لﯾدﺑﺗ نﻛﻣﯾ ﻻ
.ةرﻛاذﻟا نﻣ ﺔﻧزﺧﻣﻟا تاءارﻘﻟا ﻊﯾﻣﺟ فذﺣ مﺗﯾ ،"F °"و " C °" نﯾﺑ ةدﺣوﻟا لﯾدﺑﺗ درﺟﻣﺑو
.ﻲﺿارﺗﻓا ﻊﺿوﻛ " C°" ﻰﻠﻋ ةدﺣوﻟا طﺑﺿ مﺗ
روﮭظ نﻣ دﻛﺄﺗ ،نﯾﺗﯾرﺎطﺑﻟا بﯾﻛرﺗ دﻌﺑ ۱
.ﺔﺷﺎﺷﻟا ﻰﻠﻋ "C°"
• نﯾﺗﯾرﺎطﺑﻟا ﺔﻟازﺈﺑ مﻗ ،ءﻲﺷ يا ضرﻋ مﺗﯾ مﻟ اذإ
ﺎﻣﮭﺑﯾﻛرﺗ دﻋأ مﺛ ،ﺔﻘﯾﻗد ۱ نﻋ دﯾزﺗ ةدﻣﻟ رظﺗﻧاو
.ىرﺧأ ةرﻣ
.[m] رزﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا ۲
• ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟﺎﺑ ﺎﮭﯾﻓ موﻘﺗ ةرﻣ لﻛ ﻲﻓ ةدﺣوﻟا رﯾﻐﺗﺗ
.[m] رزﻟا
.[سﺎﯾﻗ] رزﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا ۳
• مﺛ ،رﯾﺻﻗ ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ ۲ ددﻌﺑ ةدﺣوﻟا طﺑﺿ مﺗﯾ
.مادﺧﺗﺳﻼﻟ ا
ً
زھﺎﺟ زﺎﮭﺟﻟا ﺢﺑﺻﯾ
ةوطﺧﻟا ﻊﺟار ،روﻔﻟا سﺎﯾﻘﻟا ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد ءدﺑﻟ
.۳٫۱ مﺳﻘﻟا ۳
ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ
ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ-
:ﺔظﺣﻼﻣ
• مﺛ ،رﯾﺻﻗ ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟﺑ ةدﺣو طﺑﺿ مﺗﯾ ،[سﺎﯾﻗ] رز نﻣ
ً
ﻻدﺑ [ﺔﻗﺎطﻟا] رز ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟا مﺗ اذإ
.زﺎﮭﺟﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾإ مﺗﯾ
۳ةرارﺣﻟا نازﯾﻣ مادﺧﺗﺳا
۳٫۱(نﯾﺑﺟﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ ﻊﺿو) مﺳﺟﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ
.نذﻷا ةرارﺣ ﺔﺟردﻟ ﺔﺋﻓﺎﻛﻣﻟا نﯾﺑﺟﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد ﺔﻣﯾﻗ ﻊﺿوﻟا اذھ ضرﻌﯾ
.ﮫﺗﻟازﻹ ﻖﻓرﺑ رﻌﺷﺗﺳﻣﻟا ءﺎطﻏ بﺣﺳا ۱
• يدؤﯾ نأ نﻛﻣﯾ ﻻ رﻌﺷﺗﺳﻣﻟا ءﺎطﻏ مادﺧﺗﺳﺎﺑ سﺎﯾﻘﻟا نإ
.ﺔﻘﯾﻗد تﺎﺳﺎﯾﻘﻟ
.[ﺔﻗﺎطﻟا] رز ﻰﻠﻋ طﻐﺿا ۲
•.ناوﺛ ۳ ةدﻣﻟ ﺔﺷﺎﺷﻟا ﻰﻠﻋ تارﺷؤﻣﻟا ﻊﯾﻣﺟ رﮭظﺗ
ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ
• زﺎﮭﺟﻟا نوﻛﯾ ،("F°" وأ) "C°" زﻣرﻟا ضﻣوﯾ ﺎﻣدﻧﻋ
.سﺎﯾﻘﻠﻟ ا
ً
زھﺎﺟ
ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ
ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ-
:ﺔظﺣﻼﻣ
• دﻌﺑ .رﮭظﺗﺳ ﺔﻘﺑﺎﺳﻟا ةءارﻘﻟا نﺈﻓ ،ةءارﻗ نﯾزﺧﺗ مﺗ اذإ
.سﺎﯾﻘﻠﻟ ا
ً
زھﺎﺟ زﺎﮭﺟﻟا ﺢﺑﺻﯾ ،كﻟذ
.نﯾﺑﺟﻟا هﺎﺟﺗ رﻌﺳﺗﺳﻣﻟا ﮫﯾﺟوﺗﺑ مﻗ ۳
• ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ ردﺻﯾ ،(نﯾﺑﺟﻟا نﻣ مﺳ ۳ ﻲﻟاوﺣ) سﺎﯾﻘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺳﻣ لﺿﻓأ ﻰﻟإ رﻌﺷﺗﺳﻣﻟا لﺻﯾ ﺎﻣدﻧﻋ
.نﯾﺗرﻣ رﯾﺻﻗ
ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ
ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ-
سﺎﯾﻘﻟا ﺔطﻘﻧ
رﻌﺷﺗﺳﻣﻟا
مﺳ ۳
:ﺔظﺣﻼﻣ
• وأ ،قرﻋ يأ نﻣ هوﻠﺧو نﯾﺑﺟﻟا ﺔﻓﺎظﻧ نﻣو ،ﮫﻔﻠﺗ مدﻋو رﻌﺷﺗﺳﻣﻟا ﺔﻓﺎظﻧ نﻣ ﺎ
ً
ﻣﺋاد دﻛﺄﺗ
.ﺦﻟإ ،تﺎﺑدﻧ وأ ،ﺔﯾﻠﯾﻣﺟﺗ تارﺿﺣﺗﺳﻣ
.[سﺎﯾﻗ] رزﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا ٤
• ﺔﯾﻧﺎﺛ لﻼﺧ ﻲﻓ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ ﺔﯾﻠﻣﻋ لﻣﺗﻛﺗو
.لﯾوط دﺣاو ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ رادﺻإ ﻊﻣ ةدﺣاو
ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ
.سﺎﯾﻘﻟا ﺔﺟﯾﺗﻧ صﺣﻓا ٥
• .ﻲﻟﺎﺗﻟا سﺎﯾﻘﻠﻟ ا
ً
زھﺎﺟ زﺎﮭﺟﻟا ﺢﺑﺻﯾ ،كﻟذ دﻌﺑ .("F°" وأ) "C°" ضﻣوﺗ ،ةدﺣاو ﺔﯾﻧﺎﺛ دﻌﺑ
.۳ ةوطﺧﻟا نﻣ تاوطﺧﻟا ررﻛ ،روﻔﻟا ﻰﻠﻋ ىرﺧأ ةرﻣ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ ءدﺑﻟ
.[ﺔﻗﺎطﻟا] رز ﻰﻠﻋ طﻐﺿا ٦
•.رﯾﺻﻗ ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ رادﺻإ ﻊﻣ زﺎﮭﺟﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾإ مﺗﯾ
•.ﺔﯾﻧﺎﺛ ۳۰ ةدﻣﻟ رز يأ ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟا مدﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺎ
ً
ﯾﺋﺎﻘﻠﺗ لﯾﻐﺷﺗﻟا فﺎﻘﯾﺈﺑ زﺎﮭﺟﻟا موﻘﯾ
•.رﻌﺷﺗﺳﻣﻟا ﺔﯾﺎﻣﺣﻟ سﺎﯾﻘﻟا دﻌﺑ رﻌﺷﺗﺳﻣﻟا ءﺎطﻏ ﻊﺿوﺑ مﻗ
ةرﻛذﻣ
•.سﺎﯾﻘﻟا لﺑﻗ لﻗﻷا ﻰﻠﻋ ﺔﻘﯾﻗد ۳۰ ةدﻣﻟ ﺔﯾﺿﺎﯾرﻟا نﯾرﺎﻣﺗﻟا ﺔﺳرﺎﻣﻣﺑ مﻘﺗ وأ مﺣﺗﺳﺗ ﻻ
•.طﻐﺿﻟا سﺎﯾﻗ لﺑﻗ لﻗﻷا ﻰﻠﻋ ﻖﺋﺎﻗد ٥ ةدﻣﻟ ةرﻘﺗﺳﻣ ﺔﺋﯾﺑ ﻲﻗ ﻖﺑا
• ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد ﺎھرﺎﺑﺗﻋﺎﺑ ﺎﮭﻧﯾﺑ ةءارﻗ ﻰﻠﻋأ ددﺣ ،ﺔﻔﻠﺗﺧﻣ تاءارﻗ ۳ ـﻟا تﻧﺎﻛ اذإ .تاءارﻗ ۳ دﺧﺄﺑ ﻰﺻو
ُ
ﯾ
.ﺔﺣﯾﺣﺻﻟا
۳٫۲ةرﻛاذﻟا صﺣﻓ
.زﺎﮭﺟﻟا ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ ﺔظوﻔﺣﻣﻟا تاءارﻘﻟا صﺣﻓ نﻛﻣﯾ .ةءارﻗ ۳۰ رﺧآ نﯾزﺧﺗﺑ ﺎ
ً
ﯾﺋﺎﻘﻠﺗ زﺎﮭﺟﻟا اذھ موﻘﯾ
.[m] رزﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا ۱
• .لﯾوط ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ ﻊﻣ ةءارﻗ ثدﺣأ رﮭظﺗ
.ﺔﺷﺎﺷﻟا ﻰﻠﻋ "
(ةرﻛاذﻟا زﻣر) رﮭظﯾ
ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ
ةرﻛاذﻟا مﻗر
زﻣر
ةرﻛاذﻟا
• .[m] رزﻟا ﻰﻠﻋ ﺎﮭﯾﻓ طﻐﺿﺗ ةرﻣ لﻛ ﻲﻓ ،ﺎﮭﺑ صﺎﺧﻟا ةرﻛاذﻟا مﻗرو ،ﺔﻘﺑﺎﺳﻟا ةءارﻘﻟا ضرﻋ مﺗﯾ
.ىرﺧأ ةرﻣ ةءارﻗ ثدﺣأ ضرﻋ ﻰﻟإ [m] رزﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟا يدؤﯾ ،ةءارﻗ مدﻗأ ضرﻋ دﻧﻋ
:ﺔظﺣﻼﻣ
•.سﺎﯾﻘﻠﻟ ا
ً
زھﺎﺟ زﺎﮭﺟﻟا نوﻛﯾﺳﻓ ،ةرﻛاذﻟا ﺢﻔﺻﺗ ءﺎﻧﺛأ [سﺎﯾﻗ] رزﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟا مﺗ اذإ
.[ﺔﻗﺎطﻟا] رز ﻰﻠﻋ طﻐﺿا ۲
•.رﯾﺻﻗ ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ رادﺻإ ﻊﻣ زﺎﮭﺟﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾإ مﺗﯾ
•.ﺔﯾﻧﺎﺛ ۳۰ ةدﻣﻟ رز يأ ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟا مدﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺎ
ً
ﯾﺋﺎﻘﻠﺗ لﯾﻐﺷﺗﻟا فﺎﻘﯾﺈﺑ زﺎﮭﺟﻟا موﻘﯾ
۳٫۳(ﺢطﺳﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ ﻊﺿو) ﺢطﺳﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ
.ﺔﻟدﻌﻣﻟا رﯾﻏو ﺔﯾﻠﻌﻔﻟا رﺻﻧﻌﻟا ﺢطﺳ ةرارﺣ ﺔﺟرد زﺎﮭﺟﻟا ضرﻌﯾ ،ﺢطﺳﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ ﻊﺿو ﻲﻓ
.رﺻﻧﻌﻠﻟ ﺔﻟدﻌﻣﻟا رﯾﻏ ﺔﯾﻠﻌﻔﻟا ﺢطﺳﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد زﺎﮭﺟﻟا ضرﻌﯾ ،ﺢطﺳﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ ﻊﺿو ﻲﻓ
.ﺢطﺳﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ ﻊﺿو ﻰﻟإ لﯾدﺑﺗﻠﻟ هﺎﻧدأ تاوطﺧﻟا ﻊﺑﺗا
.ﮫﺗﻟازﻹ ﻖﻓرﺑ رﻌﺷﺗﺳﻣﻟا ءﺎطﻏ بﺣﺳا ۱
• نأ نﻛﻣﯾ ﻻ رﻌﺷﺗﺳﻣﻟا ءﺎطﻏ مادﺧﺗﺳﺎﺑ سﺎﯾﻘﻟا نإ
.ﺔﻘﯾﻗد تﺎﺳﺎﯾﻘﻟ يدؤﯾ
.
ٍ
ناوﺛ ۳ ةدﻣﻟ [ﺔﻗﺎطﻟا] رز ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟا ﻲﻓ رارﻣﺗﺳﻻا ﻊﻣ طﻐﺿا ۲
•.ناوﺛ ۳ ةدﻣﻟ ﺔﺷﺎﺷﻟا ﻰﻠﻋ تارﺷؤﻣﻟا ﻊﯾﻣﺟ رﮭظﺗ
ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ
• (ﺢطﺳﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد زﻣر) "" لظﯾ ﺎﻣدﻧﻋ
زﺎﮭﺟﻟا نﺈﻓ ،("F°" وأ) "C°" ضﻣوﺗو ،
ً
ءﺎﺿﻣ
.سﺎﯾﻘﻠﻟ ا
ً
زھﺎﺟ نوﻛﯾ
ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ
ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ-
:ﺔظﺣﻼﻣ
• (نﯾﺑﺟﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد زﻣر) " " ضرﻋ مﺗﯾﺳﻓ ،
ٍ
ناوﺛ ۳ لﻼﺧ [ﺔﻗﺎطﻟا] رز رﯾرﺣﺗ مﺗ اذإ
.ىرﺧأ ةرﻣ ب
ّ
رﺟو زﺎﮭﺟﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾﺈﺑ مﻗ .نﯾﺑﺟﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ ﻊﺿو ﻲﻓ زﺎﮭﺟﻟا لﺧدﯾو
رﺻﻧﻌﻟا ﻰﻟإ برﻗأ نوﻛﯾﻟ زﺎﮭﺟﻟا كﯾرﺣﺗﺑ مﻗ ۳
ﻰﻠﻋ طﻐﺿاو ،ﮫﺗرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ دارﻣﻟا
نﯾﺑ ﺎﮭﺑ ﻰﺻوﻣﻟا ﺔﻓﺎﺳﻣﻟا .[سﺎﯾﻗ] رزﻟا
.مﺳ ۳ ﻲھ رﺻﻧﻌﻟاو زﺎﮭﺟﻟا
• لﻼﺧ ﻲﻓ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ ﺔﯾﻠﻣﻋ لﻣﺗﻛﺗو
.لﯾوط دﺣاو ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ رادﺻإ ﻊﻣ ةدﺣاو ﺔﯾﻧﺎﺛ
ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ
.سﺎﯾﻘﻟا ﺔﺟﯾﺗﻧ صﺣﻓا ٤
• .ﻲﻟﺎﺗﻟا سﺎﯾﻘﻠﻟ ا
ً
زھﺎﺟ زﺎﮭﺟﻟا نوﻛﯾ مﺛ ("F°" وأ) "C°" ضﻣوﺗ ،ةدﺣاو ﺔﯾﻧﺎﺛ دﻌﺑ
.۳ ةوطﺧﻟا نﻣ تاوطﺧﻟا ررﻛ ،روﻔﻟا ﻰﻠﻋ ىرﺧأ ةرﻣ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ ءدﺑﻟ
.[ﺔﻗﺎطﻟا] رز ﻰﻠﻋ طﻐﺿا
٥
•.رﯾﺻﻗ ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ رادﺻإ ﻊﻣ زﺎﮭﺟﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾإ مﺗﯾ
•.ﺔﯾﻧﺎﺛ ۳۰ ةدﻣﻟ رز يأ ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟا مدﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺎ
ً
ﯾﺋﺎﻘﻠﺗ لﯾﻐﺷﺗﻟا فﺎﻘﯾﺈﺑ زﺎﮭﺟﻟا موﻘﯾ
•.رﻌﺷﺗﺳﻣﻟا ﺔﯾﺎﻣﺣﻟ سﺎﯾﻘﻟا دﻌﺑ رﻌﺷﺗﺳﻣﻟا ءﺎطﻏ ﻊﺿوﺑ مﻗ
ةرﻛذﻣ
•.نﯾﺑﺟﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ ﻊﺿو ﻰﻟإ زﺎﮭﺟﻟا دوﻌﯾ ،ﺔﻗﺎطﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾإ دﻧﻋ
•.ﺢطﺳﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ تاءارﻗ نﯾزﺧﺗ مﺗﯾ ﻻ
• رﺻﻧﻌﻟا نﻣ ﺔﻓﺎﺳﻣﻟا تﻧﺎﻛ وﻟ ﻰﺗﺣ ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ ﮫﯾﺑﻧﺗﻟا ﺔﯾﺻﺎﺧ ردﺻﺗ ﻻ ،ﺢطﺳﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد نﯾﻛﻣﺗ دﻧﻋ
.مﺳ ۳ ﻲھ
• فﻠﺗﺧﺗ دﻗ .رﺻﻧﻌﻟا ﺢطﺳ ةرارﺣ ﺔﺟرد ةءارﻗ زﺎﮭﺟﻟا ضرﻌﯾ ،ﺢطﺳﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ ﻊﺿو ﻲﻓ
.ﺔﯾﻠﺧادﻟا ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد نﻋ رﺻﻧﻌﻟا ﺢطﺳ ةرارﺣ ﺔﺟرد
• ةدﯾدﺷ وأ عﺎﻔﺗرﻻا ةدﯾدﺷ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد تاذ ءﺎﯾﺷﻷا ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ دﻧﻋ نﺎﻣﻷا ىدﻣ نﻣ دﻛﺄﺗ
.ضﺎﻔﺧﻧﻻا
• نﻋ ﮫﺗرارﺣ ﺔﺟرد دﯾزﺗ رﺻﻧﻋ يأ سﺎﯾﻘﻟ زﺎﮭﺟﻟا اذھ مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ ،زﺎﮭﺟﻟا اذھ ﻲﻓ ررﺿ ثودﺣ ﻊﻧﻣﻟ
.(تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ ﺔﺟرد ۱۹٤,۰) ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد ۹۰,۰
•.رﺻﺎﻧﻌﻟا ﻰﻠﻋ ا
ً
دﺎﻣﺗﻋا ﺔﻘﯾﻗد رﯾﻏ تاءارﻗ رﮭظﺗ دﻗ
•.ﻲﺑطﻟا مادﺧﺗﺳﻼﻟ وأ مﺳﺟﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻘﻟ صﺻﺧﻣ رﯾﻏ ﺢطﺳﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ ﻊﺿو
٤تادادﻋﻹا
٤٫۱ﮫﯾﺑﻧﺗﻟا ﺔﯾﺻﺎﺧ طﺑﺿ
.ﺔﯾﻟﺎﺗﻟا تاوطﺧﻟا ﻊﺑﺗا ،ﮫﯾﺑﻧﺗﻟا ﺔﯾﺻﺎﺧ لﯾطﻌﺗﻟ .ﻲﺿارﺗﻓا رﺎﯾﺧﻛ نﯾﻛﻣﺗﻟا دﯾﻗ ﮫﯾﺑﻧﺗﻟا ﺔﯾﺻﺎﺧ نوﻛﺗ
.ﺔﻗﺎطﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾإ نﻣ دﻛﺄﺗ
.[ﺔﻗﺎطﻟا] رز ﻰﻠﻋ طﻐﺿا ،[سﺎﯾﻗ] رزﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟا ﻲﻓ رارﻣﺗﺳﻻا ءﺎﻧﺛأ
• رﮭظﯾ ،ﺔﺷﺎﺷﻟا ﻰﻠﻋ تارﺷؤﻣﻟا لﻛ رﮭظﺗ نأ دﻌﺑ
.ﺔﺷﺎﺷﻟا ﻰﻠﻋ (توﺻﻟا مﺗﻛ زﻣر) "
"
• رﮭظﺗ .ةوطﺧﻟا هذھ رارﻛﺗﺑ مﻗ ،ﮫﯾﺑﻧﺗﻟا ﺔﯾﺻﺎﺧ نﯾﻛﻣﺗﻟ
.(توﺻﻟا مﺗﻛ زﻣر) "
رﮭظﺗ .ةوطﺧﻟا هذھ رارﻛﺗﺑ مﻗ ،ﮫﯾﺑﻧﺗﻟا ﺔﯾﺻﺎﺧ نﯾﻛﻣﺗﻟ
" نود ("F°" وأ) "C°"
٤٫۲تاءارﻘﻟا لﻛ فذﺣ
.ﺔﯾﻟﺎﺗﻟا تاوطﺧﻟا ﻊﺑﺗا ،زﺎﮭﺟﻟا ﻲﻓ ﺔﻧزﺧﻣﻟا تاءارﻘﻟا ﻊﯾﻣﺟ فذﺣﻟ
ﻊﻣ طﻐﺿا ،[m] رزﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟا ءﺎﻧﺛأ .ﺔﻗﺎطﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾإ نﻣ دﻛﺄﺗ ۱
.ناوﺛ ۳ نﻣ رﺛﻛﻷ [ﺔﻗﺎطﻟا] رز ﻰﻠﻋ رارﻣﺗﺳﻻا
•.رﯾﺻﻗ ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ ۲ ددﻋ رودﺻ ﻊﻣ "CLR" ضﻣوﺗ
•.[ﺔﻗﺎطﻟا] رز ﻰﻠﻋ طﻐﺿا ،فذﺣﻟا ﺔﯾﻠﻣﻋ ءﺎﻐﻟﻹ
ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ
ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ-
.نﯾﺗﯾﻧﺎﺛ نﻣ رﺛﻛﻷ [m] رزﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا ۲
• ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ ﻊﻣ ضﯾﻣوﻟا نﻋ "CLR" فﻗوﺗﺗ
.تاءارﻘﻟا لﻛ ﺢﺳﻣ مﺗﯾ مﺛ ،لﯾوط
ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ
.[ﺔﻗﺎطﻟا] رز ﻰﻠﻋ طﻐﺿا ۳
•.رﯾﺻﻗ ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ رادﺻإ ﻊﻣ زﺎﮭﺟﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾإ مﺗﯾ
•.ﺔﯾﻧﺎﺛ ۳۰ ةدﻣﻟ رز يأ ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟا مدﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺎ
ً
ﯾﺋﺎﻘﻠﺗ لﯾﻐﺷﺗﻟا فﺎﻘﯾﺈﺑ زﺎﮭﺟﻟا موﻘﯾ
٥ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا
•.رﻌﺷﺗﺳﻣﻟا ءﺎطﻏ ﮫﯾﻠﻋو زﺎﮭﺟﻟا نﯾزﺧﺗﺑ مﻗ
• ،دﻛﺄﺗﻟا مدﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﺢﯾﺣﺻ لﻛﺷﺑ ﮫﻠﯾﻐﺷﺗ نﻛﻣﯾ زﺎﮭﺟﻟا نأ نﻣ ﻖﻘﺣﺗ ،طوﻘﺳﻠﻟ زﺎﮭﺟﻟا ضرﻌﺗ ﺎﻣ اذإ
.زﺎﮭﺟﻟا صﺣﻓ مﺗﯾﻟ ﻲﻠﺣﻣﻟا OMRON ﺔﻛرﺷ لﺛﻣﻣﺑ لﺻﺗا
•.ﺔﻣﻋﺎﻧو ﺔﻓﺎﺟ ﺔﺷﺎﻣﻗ ﺔﻌطﻘﺑ ﻖﻓرﺑ ﮫﺣﺳﻣﺎﻓ ،ﺎ
ً
ﺧﺳﺗﻣ زﺎﮭﺟﻟا ﺢﺑﺻﯾ ﺎﻣدﻧﻋ
ﺢﺳﻣا مﺛ ،دﯾﺎﺣﻣ فظﻧﻣ لوﻠﺣﻣ وأ ،ءﺎﻣﻟﺎﺑ ﺔﻠﻠﺑﻣ شﺎﻣﻗ ﺔﻌطﻘﺑ زﺎﮭﺟﻟا ﺢﺳﻣا ،ةدﯾﻧﻌﻟا ﻊﻘﺑﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ﺎ
ً
ﻣﺎﻣﺗ زﺎﮭﺟﻟا
•.ﮫﻓﻼﺗإ بﻧﺟﺗﻟ ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ رﻌﺷﺗﺳﻣﻟا ﺢﺳﻣﺑ مﻗ
- ،٪۷۰ زﯾﻛرﺗﺑ لوﺣﻛﻟﺎﺑ ﺔﻠﻠﺑﻣ ﺔﻣﻋﺎﻧ نطﻗ ﺔﻌطﻗ وأ ،٪۷۰ زﯾﻛرﺗﺑ لوﺣﻛﻟﺎﺑ ﺔﻠﻠﺑﻣ ﺔﺣﺳﻣﻣ مدﺧﺗﺳا
.رﻌﺷﺗﺳﻣﻟا ﺢﺳﻣﻟ
-.مادﺧﺗﺳﻻا لﺑﻗ لﻗﻷا ﻰﻠﻋ ةدﺣاو ﺔﻘﯾﻗد ةدﻣﻟ ﺎ
ً
ﻣﺎﻣﺗ فﺟﺗ ﻰﺗﺣ رﻌﺷﺗﺳﻣﻟا كرﺗا
•:ﺔﯾﻟﺎﺗﻟا نﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ زﺎﮭﺟﻟا نﯾزﺧﺗﺑ مﻘﺗ ﻻ ،زﺎﮭﺟﻟا فﻠﺗ بﻧﺟﺗﻟ
-.ﺔﺑطرﻟا نﻛﺎﻣﻷا
-.رﺷﺎﺑﻣﻟا سﻣﺷﻟا ءوﺿ ﻰﻟإ ﺔﺿرﻌﻣﻟا نﻛﺎﻣﻷا وأ ﺔﻧوﺧﺳﻟا وأ ﺔﺑوطرﻟا ةدﯾدﺷ نﻛﺎﻣﻷا
- ﻲﺗﻟا تﺎﺋﯾﺑﻟا وأ رﺎﺑﻐﻟاو ﺔﺑرﺗﻷا ﺎﮭﺑ رﺷﺗﻧﺗ ﻲﺗﻟا ﻖطﺎﻧﻣﻟا وأ ﺔﺋﻓدﺗﻟا ةزﮭﺟأ نﻣ ﺔﺑﯾرﻘﻟا ﻖطﺎﻧﻣﻟا
.ءاوﮭﻟا ﻲﻓ حﻼﻣﻷا تازﯾﻛرﺗ ﺎﮭﯾﻓ دادزﺗ
- ﺔﻣدﺻﻟ ضرﻌﺗﯾ وأ ،طﻘﺳﯾ نأ ﺢﺟرﻣﻟا نﻣ وأ ،زﺎﮭﺟﻟا ﺎﮭﯾﻓ لﯾﻣﯾ نأ لﻣﺗﺣﻣﻟا نﻣ ﻲﺗﻟا نﻛﺎﻣﻷا
.زازﺗھا وأ
-.ﺔﺋﯾﺑﻟﺎﺑ ةرﺎﺿﻟا تازﺎﻐﻟا دﺟاوﺗ ﻖطﺎﻧﻣ وأ ﺔﯾﺋاودﻟا تارﺿﺣﺗﺳﻣﻟا نﯾزﺧﺗ ﻖطﺎﻧﻣ
٦ﺎﮭﺣﻼﺻإو ءﺎطﺧﻷا يرﺣﺗ
ﻰﻠﻋ رﺧآ ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛ زﺎﮭﺟ يأ دوﺟو مدﻋ نﻣ ﻖﻘﺣﺗﻓ ،سﺎﯾﻘﻟا ءﺎﻧﺛأ ﺔﯾﻟﺎﺗﻟا تﻼﻛﺷﻣﻟا نﻣ
ٍ
يأ ثودﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.هﺎﻧدأ لودﺟﻟا ﻰﻟإ عوﺟرﻟا ﻲﺟر
ُ
ﯾﻓ ، ﺔﻠﻛﺷﻣﻟا ترﻣﺗﺳا اذإ .زﺎﮭﺟﻟا نﻣ مﺳ ۳۰ ﺔﻓﺎﺳﻣ
ﺔﻠﻛﺷﻣﻟا /ﺔﺷﺎﺷﻟالﺣﻟا/لﻣﺗﺣﻣﻟا بﺑﺳﻟا
ضﻣوﯾ
.ﺔﺿﻔﺧﻧﻣ تﺎﯾرﺎطﺑﻟا
(۲٫۱ مﺳﻗ ﻊﺟار) .ةدﯾدﺟ ىرﺧﺄﺑ نﯾﺗﯾرﺎطﺑﻟا ﻼﻛ لادﺑﺗﺳﺎﺑ ﻲﺻوﻧ
رﮭظﯾ
.تﺎﯾرﺎطﺑﻟا نﺣﺷ دﻔﻧ
(۲٫۱ مﺳﻗ ﻊﺟار) .روﻔﻟا ﻰﻠﻋ ةدﯾدﺟ ىرﺧﺄﺑ نﯾﺗﯾرﺎطﺑﻟا ﻼﻛ لدﺑﺗﺳا
ةددﺣﻣﻟا ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد
.
ً
ﻼﯾﻠﻗ ﺔﻌﻔﺗرﻣ
.ةدرﺎﺑ ﺔﻓرﻏ ﻲﻓ زﺎﮭﺟﻟا نﯾزﺧﺗ مﺗ
اذإ
ً
ﻼﯾﻠﻗ ﻰﻠﻋأ تاءارﻘﻟا نوﻛﺗ ﺎﻣﺑر ،ةدرﺎﺑ ﺔﻓرﻏ ﻲﻓ زﺎﮭﺟﻟا نﯾزﺧﺗ دﻧﻋ
ﺔﻓرﻏ ﻰﻟإ زﺎﮭﺟﻟا لﻘﻧ نﻣ ةرﯾﺻﻗ ةرﺗﻓ لﻼﺧ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد سﺎﯾﻘﺑ تﻣﻗ
ﺔﻘﯾﻗد ۳۰ ةدﻣﻟ زﺎﮭﺟﻟا كرﺗ دﻌﺑ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ .ﺔﯾدﺎﻋ ﺎﮭﺗرارﺣ ﺔﺟرد
موﻘﺗﺳ ﻲﺗﻟا ﺔﻓرﻐﻟا ﻲﻓ زﺎﮭﺟﻟا نﯾزﺧﺗﺑ ﻰﺻ
ُ
ﯾ .ﺎﮭﯾﻓ مدﺧﺗﺳ
ُ
ﯾﺳ ﻲﺗﻟا ﺔﻓرﻐﻟا ﻲﻓ
.ﺎﮭﯾﻓ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد سﺎﯾﻘﺑ
.ةرﺷﺎﺑﻣﻟا سﻣﺷﻟا ﺔﻌﺷﻷ رﻌﺷﺗﺳﻣﻟا ضﯾرﻌﺗ مﺗ
.ةرﺷﺎﺑﻣﻟا سﻣﺷﻟا ﺔﻌﺷأ نﻋ دﯾﻌﺑ نﺎﻛﻣ ﻲﻓ زﺎﮭﺟﻟا نﯾزﺧﺗﺑ مﻗ
ةدﺎﯾز ﻰﻟإ ءﺎﻛﺑﻟا يدؤﯾ دﻗ .رﯾﺻﻗ تﻗوﺑ صﺧﺷﻟا ءﺎﻛﺑ دﻌﺑ سﺎﯾﻘﻟا ءارﺟإ مﺗ
.ﮫﺟوﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد
.ةزﯾﺟو ةرﺗﻓ دﻌﺑ ىرﺧأ ةرﻣ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد سﺎﯾﻘﺑ مﻗ
.جرﺎﺧﻟﺎﺑ سﺎﯾﻘﻟا ذﺧأ مﺗ
.ﺔﻓرﻐﻟا ﻲﻓ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد سﺎﯾﻘﺑ مﻗ
.ﻲﺟرﺎﺧﻟا ءاوﮭﻟا ﮫﻠﺧدﯾ وأ ،حﺎﯾرﻟا ﮫﯾﻓ بﮭﺗ نﺎﻛﻣ ﻲﻓ سﺎﯾﻘﻟا ذﺧأ مﺗ
ﮫﻠﺧدﯾ ﻻ وأ ،حﺎﯾرﻟا ﮫﯾﻓ بﮭﺗ ﻻ نﺎﻛﻣ ﻲﻓ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد سﺎﯾﻘﺑ مﻗ
.ﻲﺟرﺎﺧﻟا ءاوﮭﻟا
ةددﺣﻣﻟا ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد
.
ً
ﻼﯾﻠﻗ ﺔﺿﻔﺧﻧﻣ
.لﺗﺑﻣ نﯾﺑﺟﻟا
،مﺎﻣﺣﺗﺳﻻا وأ ،ﺔﺣﺎﺑﺳﻟا دﻌﺑ
ً
ﻼﺗﺑﻣ نﯾﺑﺟﻟا نوﻛﯾ ﺎﻣدﻧﻋ زﺎﮭﺟﻟا مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ
ةرارﺣ ﺔﺟرد نﻷ ،ﺔﯾﺿﺎﯾرﻟا نﯾرﺎﻣﺗﻟا ﺔﺳرﺎﻣﻣ دﻌﺑ قرﻌﺗﻟا ءﺎﻧﺛأ وأ
ﻰﺗﺣ ﺔﻘﯾﻗد ۳۰ ةدﻣﻟ رظﺗﻧاو ،لﻠﺑﻟا ﺢﺳﻣا .تﺿﻔﺧﻧا دﻗ نوﻛﺗ دﻗ ةرﺷﺑﻟا
.ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد ءارﺟإ لﺑﻗ ﺔﻓرﻐﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد ﻊﻣ مﺳﺟﻟا مﻠﻗﺄﺗﯾ
.فﯾظﻧ رﯾﻏ رﻌﺷﺗﺳﻣﻟا
(٥ مﺳﻗ ﻊﺟار) .فﯾظﻧﻟا رﯾﻏ رﻌﺷﺗﺳﻣﻟا ﺢﺳﻣﺑ مﻗ
.ﺢطﺳﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ ﻊﺿو ﻲﻓ سﺎﯾﻘﻟا ءارﺟإ مﺗ
.نﯾﺑﺟﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ ﻊﺿو ﻲﻓ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد سﺎﯾﻘﺑ مﻗ
نﺎﻛو جرﺎﺧﻟا نﻣ صﺧﺷﻟا مودﻗ نﻣ ةرﯾﺻﻗ ةرﺗﻓ لﻼﺧ سﺎﯾﻘﻟا ءارﺟإ مﺗ
.ا
ً
درﺎﺑ سﻘطﻟا
.نﯾﺑﺟﻟا ﺄﻓدﯾ ﻰﺗﺣ رظﺗﻧا
.نﯾﺑﺟﻟا رﯾﻏ رﺧآ نﺎﻛﻣ دﻧﻋ سﺎﯾﻘﻟا ءارﺟإ مﺗ
ﻖطﺎﻧﻣﻟا دﻧﻋ سﯾﻟو ،طﺑﺿﻟﺎﺑ نﯾﺑﺟﻟا دﻧﻋ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ نﻣ دﻛﺄﺗ
.رﻌﺷﻟا تﺑﺎﻧﻣ لﺛﻣ ،ﺔطﯾﺣﻣﻟا
.نﯾﺑﺟﻟاو زﺎﮭﺟﻟا نﯾﺑ ﺎﻣ رﺻﻧﻋ دﺟوﯾ ﺎﻣﻧﯾﺑ سﺎﯾﻘﻟا ذﺧأ مﺗ
زﺎﮭﺟﻟا نﯾﺑ ءﺎطﻏ وأ رﻌﺷ دوﺟو نود ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ نﻣ دﻛﺄﺗ
.نﯾﺑﺟﻟاو
.لﯾﻣﺟﺗ تارﺿﺣﺗﺳﻣ دوﺟو ﻲﻓ نﯾﺑﺟﻟا دﻧﻋ سﺎﯾﻘﻟا ذﺧأ مﺗ
.لﯾﻣﺟﺗﻟا تارﺿﺣﺗﺳﻣ دوﺟو نود نﯾﺑﺟﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ نﻣ دﻛﺄﺗ
.ﺔﻠﯾوط ةرﺗﻔﻟ زﺎﮭﺟﻟا كﺎﺳﻣإ مﺗ
ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد ﻲﻓ فرﻐﻟا ىدﺣإ ﻲﻓ مادﺧﺗﺳا نود أدﮭﯾﻟ زﺎﮭﺟﻟا عد
.ﺔﯾدﺎﻌﻟا
ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ-ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ
ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ-
:نﯾﺑﺟﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ ﻊﺿو
ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد ٤۳٫۰ نﻣ ﻰﻠﻋأ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد ةءارﻗ
.(تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ ﺔﺟرد ۱۰۹٫٤)
:ﺢطﺳﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ ﻊﺿو
ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد ۹۰,۰ نﻣ ﻰﻠﻋأ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد ةءارﻗ
.(تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ ﺔﺟرد ۱۹٤,۰)
.سﺎﯾﻘﻟا قﺎطﻧ دودﺣ ﻲﻓ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد ذﺧﺄﺑ مﻗ
ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ-ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ
ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ-
:نﯾﺑﺟﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ ﻊﺿو
.(تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ ﺔﺟرد ۹۳٫۲) ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد ۳٤٫۰ نﻣ لﻗأ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد ةءارﻗ
:ﺢطﺳﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ ﻊﺿو
.(تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ ﺔﺟرد ۳۲٫۰) ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد ۰٫۰ نﻣ لﻗأ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد ةءارﻗ
.سﺎﯾﻘﻟا قﺎطﻧ دودﺣ ﻲﻓ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد ذﺧﺄﺑ مﻗ
ﺔﺟرد ۱۰٤٫۰) ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد ٤۰٫۰ نﻣ ﻰﻠﻋأ ﺔطﯾﺣﻣﻟا ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد
.(تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ
نﻣ ﻰﻠﻋأ ﺎﮭﺗرارﺣ ﺔﺟرد ﺔﻓرﻏ ﻲﻓ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد ذﺧﺄﺑ مﻗ
ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد ٤۰٫۰ نﻣ لﻗأو ،(تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ ﺔﺟرد ٤۱٫۰) ﺔﯾوﺋﻣ ٥٫۰
.(تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ ﺔﺟرد ۱۰٤٫۰)
.(تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ ﺔﺟرد ٤۱٫۰) ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد ٥٫۰ نﻣ لﻗأ ﺔطﯾﺣﻣﻟا ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد
نﻣ ﻰﻠﻋأ ﺎﮭﺗرارﺣ ﺔﺟرد ﺔﻓرﻏ ﻲﻓ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد ذﺧﺄﺑ مﻗ
ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد ٤۰٫۰ نﻣ لﻗأو ،(تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ ﺔﺟرد ٤۱٫۰) ﺔﯾوﺋﻣ ٥٫۰
.(تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ ﺔﺟرد ۱۰٤٫۰)
۷تﺎﻔﺻاوﻣﻟا
ﺞﺗﻧﻣﻟا ﺔﺋﻓءارﻣﺣﻟا تﺣﺗ ﺔﻌﺷﻷﺎﺑ نﯾﺑﺟﻟا ةرارﺣ نﯾزاوﻣ
ﺞﺗﻧﻣﻟا فﺻوءارﻣﺣﻟا تﺣﺗ ﺔﻌﺷﻷﺎﺑ نﯾﺑﺟﻟا ةرارﺣ نازﯾﻣ
زارطﻟا زﻣرGentle Temp 730 (MC-F300-E)
رﻌﺷﺗﺳﻣﻟاﺔ
ﱠ
ﯾ
ِ
رار
َ
ﺣﻟا
ٌ
ﺔ
َ
ﻌ
ِ
ﺑﺎﻧﻟا
ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد ضرﻋ ﺔﺷﺎﺷ
ﺔﺟرد ۰٫۱ ـﺑ ردﻘﺗ تادﺎﯾزﺑ ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟردو مﺎﻗرأ ۳ ضرﻋ مﺗﯾ
ﺔﺟرد ۰٫۱ ـﺑ ردﻘﺗ تادﺎﯾزﺑ تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ ﺔﺟردو مﺎﻗرأ ٤ ضرﻋ مﺗﯾ
ﺔﻗدﻟا
:نﯾﺑﺟﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ ﻊﺿو
(ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد ٤۳٫۰+ ﻰﻟإ ۳٤٫۰+) ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد ۰٫۲±
(تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ ﺔﺟرد ۱۰۹٫٤+ ﻰﻟإ ۹۳٫۲+) ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد ۰٫٤±
:ﺢطﺳﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ ﻊﺿو
/ (ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد ٤۰٫۰+ نﻣ لﻗأ) ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد ۲٫۰±
،(تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ ﺔﺟرد ۱۰٤٫۰+ نﻣ لﻗأ) تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ ﺔﺟرد ۳٫٦±
((تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ ﺔﺟرد ۱۰٤٫۰+) ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد ٤۰٫۰+ يوﺎﺳﺗ وأ نﻣ رﺑﻛأ) ٪٥±
سﺎﯾﻘﻟا ةدﻣﺔﯾﻧﺎﺛ ۱ ةدﻣﻟ سﺎﯾﻘﻟا
سﺎﯾﻘﻟا قﺎطﻧ
ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد ٤۳٫۰+ ﻰﻟإ ۳٤٫۰+ نﻣ :نﯾﺑﺟﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ ﻊﺿو
(تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ ﺔﺟرد ۱۰۹٫٤+ ﻰﻟإ ۹۳٫۲+)
ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد ۹۰,۰+ ﻰﻟإ ۰ نﻣ :ﺢطﺳﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻗ ﻊﺿو
(تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ ﺔﺟرد ۱۹٤,۰+ ﻰﻟإ ۳۲٫۰+)
ةرﻛاذﻟاةرﻛاذ ۳۰
ﺔﻗﺎطﻟا ردﺻﻣ(AAA سﺎﻘﻣ ﺔﯾوﻠﻗ ﺔﯾرﺎطﺑ ۲ ددﻋ) تﻟوﻓ ۳٫۰ رﻣﺗﺳﻣ رﺎﯾﺗ
ﺔﻗﺎطﻟا كﻼﮭﺗﺳاطاو ۰٫۲
لﻣﺣﺗﻟا ةرﺗﻓ(موﯾ/تﺎﺳﺎﯾﻗ ۳) ماوﻋأ ۳
ﺔﯾرﺎطﺑﻟا رﻣﻋ
ةدﯾدﺟﻟا ﺔﯾوﻠﻘﻟا تﺎﯾرﺎطﺑﻟا ىرﺟ
ُ
ﺗ
سﺎﯾﻗ ۱۱۰۰ ﺎ
ً
ﺑﯾرﻘﺗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا فورظ
ﺔﺟرد ۱۰٤٫۰+ ﻰﻟإ ٤۱٫۰+) ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد ٤۰+ ﻰﻟإ ٥+
ﻰﻟإ ۷۰۰ ،(فﺛﺎﻛﺗ نود) ﺔﯾﺑﺳﻧ ﺔﺑوطر ٪۹٥ ﻰﻟإ ۱٥ ،(تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ
لﺎﻛﺳﺎﺑوﺗﻛﯾھ ۱۰٦۰
لﻘﻧﻟا/نﯾزﺧﺗﻟا فورظ
،(تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ ﺔﺟرد ۱۳۱٫۰+ ﻰﻟإ ۱۳٫۰-) ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد ٥٥+ ﻰﻟإ ۲٥-
لﺎﻛﺳﺎﺑوﺗﻛﯾھ ۱۰٦۰ ﻰﻟإ ۷۰۰ ،(فﺛﺎﻛﺗ نود) ﺔﯾﺑﺳﻧ ﺔﺑوطر ٪۹٥ ﻰﻟإ ۱٥
تﺎﻣدﺻﻟا دﺿ ﺔﯾﺎﻣﺣﻟا
ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا
ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا رﺎﯾﺗﻟﺎﺑ
ً
ﺎﯾﻠﺧاد ﮫﻠﯾﺻوﺗ مﺗﯾ ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛ ﻲﺑط زﺎﮭﺟ
IP فﯾﻧﺻﺗIP22
ﻖﺑطﻣﻟا ءزﺟﻟا(ﺔﯾﺳﯾﺋرﻟا ةدﺣوﻟا) BF عوﻧ نﻣ
لﯾﻐﺷﺗﻟا ﻊﺿورﻣﺗﺳﻣ لﯾﻐﺷﺗ
سﺎﯾﻘﻟا ﻊﺿول
ّ
دﻌﻣﻟا ﻊﺿوﻟا
سﺎﯾﻘﻟا ﻊﺿوﻣنﯾﺑﺟﻟا
مﺳﺟﻠﻟ ﺔﯾﻌﺟرﻣﻟا ﺔﻘطﻧﻣﻟا
نذﻷا ةرارﺣ ﺔﺟرد
نزوﻟا(تﺎﯾرﺎطﺑﻟا بﯾﻛرﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ) ﺎ
ً
ﺑﯾرﻘﺗ مﺟ ۱۰۲
ﺔﯾﺟرﺎﺧﻟا دﺎﻌﺑﻷا
مﻣ (ﻖﻣﻋ) ۲۷٫٥ × (عﺎﻔﺗرا) ۳۷ × (ضرﻋ) ۱٥۷
(رﻌﺷﺗﺳﻣﻟا ءﺎطﻏ نود)
ةوﺑﻌﻟا تﺎﯾوﺗﺣﻣ
،رﻌﺷﺗﺳﻣﻟا ءﺎطﻏ ،AAA سﺎﻘﻣ نﺎﺗﯾوﻠﻗ نﺎﺗﯾرﺎطﺑ ،ﺔﯾﺳﯾﺋرﻟا ةدﺣوﻟا
تادﺎﺷرﻹا لﯾﻟد
:تﺎظﺣﻼﻣ
•.ﻖﺑﺳﻣ رﺎطﺧإ نود تﺎﻔﺻاوﻣﻟا رﯾﯾﻐﺗ ﺔﻛرﺷﻠﻟ ﻖﺣﯾ
•.IEC 60529 رﺎﯾﻌﻣ ﺎھرﻓوﯾ ﻲﺗﻟا ﺔﯾﺎﻣﺣﻟا تﺎﺟرد ﻲﻧﻌﯾ IP فﯾﻧﺻﺗ نإ
ءﺎﯾﺷﻷاو ﻊﺑﺻﻷا لﺛﻣ مﻠﻣ ۱۲٫٥ ﺎھرطﻗ ﻎﻠﺑﯾ ﻲﺗﻟا ﺔﺑﻠﺻﻟا ﺔﺑﯾرﻐﻟا مﺎﺳﺟﻷا لوﺧد دﺿ ﻲﻣﺣﻣ زﺎﮭﺟﻟا اذھ
.ﮫﻧﻣ
ً
ﺎﻣﺟﺣ رﺑﻛﻷا
.دﺎﺗﻌﻣﻟا لﯾﻐﺷﺗﻟا ءﺎﻧﺛأ تﻼﻛﺷﻣ بﺑﺳﯾ دﻗ يذﻟاو لﯾﻣﺑ هﺎﯾﻣﻟا تارطﻗ طﻗﺎﺳﺗ دﺿ ﻲﻣﺣﻣ زﺎﮭﺟﻟا اذھ
•.IEC 60601-1 ﻊﻣ لﯾﻐﺷﺗﻟا ﻊﺿو فﯾﻧﺻﺗ ﻖﻓاوﺗﯾ
•.نﺎﺳﻧﻹا مﺳﺟ ﻲﻓ رﺧﻵ ﻊﺿوﻣ نﻣ ﺔﯾدﺎﻌﻟا ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد فﻠﺗﺧﺗ
.ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد -۰٫۱ وھ "يرﯾرﺳﻟا زﺎﯾﺣﻧﻻا"
.ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد ۰٫۲ ﻲھ "قﺎﻔﺗﻻا دودﺣ"
.ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد ۰٫۱۱ ﻲھ "رارﻛﺗﻟا ﺔﯾﻠﺑﺎﻗ"
ﺔﺟرد ضرﻌﻟ ﺔﮭﺑﺟﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد لﯾوﺣﺗﺑ موﻘﯾ ،لدﻌﻣﻟا ﻊﺿوﻟا ﻲﻓ ةرارﺣ نازﯾﻣ وھ زﺎﮭﺟﻟا اذھ
.ﺎﮭﻟ "ﺔﺋﻓﺎﻛﻣﻟا نذﻷا ةرارﺣ"
۸ﺔﻌﻧﺻﻣﻟا ﺔﻛرﺷﻟا نﺎﯾﺑو تادﺎﺷرﻹا
• ﻲﺑوروﻷا رﺎﯾﻌﻣﻟا ﻲﺑوروﻷا دﺎﺣﺗﻻا ﮫﯾﺟوﺗ طورﺷﺑ زﺎﮭﺟﻟا اذھ ﻲﻔﯾ
ﻲﺳﺎﺳﻷا ءادﻷاو ﺔﯾﺳﺎﺳﻷا ﺔﻣﻼﺳﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا :EN ISO 80601-2-56: 2017+A1: 2020
.مﺳﺟﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد سﺎﯾﻘﻟ ﺔﯾﺑطﻟا ةرارﺣﻟا نﯾزاوﻣﻟ
• رﻘﻣ ﺎﮭﺑ ﻊﻘﯾ ﻲﺗﻟاو ءﺎﺿﻋﻷا دﺣأ لﺛﻣﺗ ﻲﺗﻟا ﺔﻟودﻟا ﻲﻓ ﺔﯾﻧﻌﻣﻟا ﺔﮭﺟﻟاو ﺔﻌﻧﺻﻣﻟا ﺔﻛرﺷﻟا غﻼﺑإ ﻰﺟر
ُ
ﯾ
.زﺎﮭﺟﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺗﯾ ﺎﻣﯾﻓ ثدﺣﯾ رﯾطﺧ ثدﺎﺣ يأ نﺄﺷﺑ كﺗﺳﺳؤﻣ
(EMC) ﻲﺳﯾطﺎﻧﻐﻣورﮭﻛﻟا ﻖﻓاوﺗﻟا صﺧﯾ ﺎﻣﯾﻓ ﺔﻣﺎھ تﺎﻣوﻠﻌﻣ
ﻊﻣ ﻖﻓاوﺗﻣ وھو ،OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. ﺔﻛرﺷ ﺔطﺳاوﺑ زﺎﮭﺟﻟا اذھ ﻊﯾﻧﺻﺗ مﺗ
.(EMC) ﻲﺳﯾطﺎﻧﻐﻣورﮭﻛﻟا ﻖﻓاوﺗﻠﻟ EN 60601-1-2:2015+A1:2021 رﺎﯾﻌﻣ
:ﻰﻠﻋ اذھ EMC رﺎﯾﻌﻣ ﻖﻓو ﻖﺋﺎﺛوﻟا نﻣ دﯾزﻣﻟا رﻓوﺗﯾ
https://healthcare.omron.com/electro-magnetic-compatibility
.ﻲﻧورﺗﻛﻟﻹا ﻊﻗوﻣﻟا ﻰﻠﻋ زﺎﮭﺟﻟا اذﮭﻟ (EMC) ﻲﺳﯾطﺎﻧﻐﻣورﮭﻛﻟا ﻖﻓاوﺗﻟا تﺎﻣوﻠﻌﻣ ﻊﺟار
(ﺔﯾﻧورﺗﻛﻟﻹاو ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ةزﮭﺟﻷا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا) ﺔﺣﯾﺣﺻ ﺔﻘﯾرطﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ نﻣ صﻠﺧﺗﻟا
ﻊﻣ ﮫﻧﻣ صﻠﺧﺗﻟا مدﻋ ةرورﺿ ﻰﻟإ ﮫﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا ﺔﻋوﺑطﻣﻟا ةرﺷﻧﻟا وأ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﺣ
ّ
ﺿوﻣﻟا ﺔﻣﻼﻌﻟا رﯾﺷﺗ
.ﮫﺗﯾﺣﻼﺻ ءﺎﮭﺗﻧا دﻧﻋ ﺔﯾﻟزﻧﻣﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا
نﻛﻣﯾ ﻻ ﻲﺗﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا كﻠﺗ نﻣ صﻠﺧﺗﻟا دﻧﻋ رﺷﺑﻟا ﺔﺣﺻ وأ ﺔﺋﯾﺑﻟا ررﺿﺗ بﻧﺟﺗﻟو
لوﺋﺳﻣ لﻛﺷﺑ ﺎھرﯾودﺗ ةدﺎﻋإو ىرﺧﻷا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا عاوﻧأ نﻋ ﺎﮭﻠﺻﻓ ءﺎﺟرﻟا ،ﺎﮭﯾﻓ مﻛﺣﺗﻟا
.دراوﻣﻟا مادﺧﺗﺳا ةدﺎﻋإ ﺔﯾﻠﻣﻋ زﯾزﻌﺗﻟ
وأ زﺎﮭﺟﻟا ﮫﻧﻣ ىرﺗﺷا يذﻟا ﺔﺋزﺟﺗﻟﺎﺑ ﻊﯾﺑﻟا لوﺋﺳﻣﺑ لﺎﺻﺗﻻا ﻲﻟزﻧﻣﻟا مدﺧﺗﺳﻣﻟا ﻰﻠﻋ اذﻟ
صﻠﺧﺗﻟا ﺔﯾﻔﯾﻛو نﺎﻛﻣ لوﺣ لﯾﺻﺎﻔﺗﻟا نﻣ دﯾزﻣ ﻰﻠﻋ عﻼطﻼﻟ ﻲﻠﺣﻣﻟا ﺔﻣوﻛﺣﻟا لوﺋﺳﻣ
.ﺔﺋﯾﺑﻟﺎﺑ رارﺿﻹا نود نﻣآ لﻛﺷﺑ زﺎﮭﺟﻟا نﻣ
صرﺣا .ﮫﻣﺎﻛﺣأو دﻘﻌﻟا طورﺷ ﺔﻌﺟارﻣو دروﻣﻟﺎﺑ لﺎﺻﺗﻻا ﮫﯾﻠﻌﻓ ،ﺔﯾرﺎﺟﺗ ضارﻏﻷ مدﺧﺗﺳﻣﻟا نﻋ ﺎﻣأ
.ىرﺧﻷا ﺔﯾرﺎﺟﺗﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا ﻊﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا طﻠﺗﺧﯾ ﻻأ ﻰﻠﻋ
.رﻣﻷا اذﮭﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا نﯾﻧاوﻘﻠﻟ
ً
ﺎﻘﻓو ﺔﻠﻣﻌﺗﺳﻣﻟا تﺎﯾرﺎطﺑﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا بﺟﯾ
١
٣
٤
٥٢
نﺎﺗرﺎﺷإ
نﺎﺗﯾﺗوﺻ
مﺳ ۳
ﮫﯾﺑﻧﺗ سرﺟ
Gentle Temp 730 (MC-F300-E)
تادﺎﺷرﻹا لﯾﻟد
ءارﻣﺣﻟا تﺣﺗ ﺔﻌﺷﻷﺎﺑ نﯾﺑﺟﻟا ةرارﺣ نازﯾﻣ
TR
Gentle Temp 730 (MC-F300-E)
Grş
OMRON Kızılötesi Alın Termometresini satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Kullanım öncesinde bu Kullanım Kılavuzunu iyice okuduğunuzdan emin olun.
Bu Kullanım Kılavuzunu ileride başvurmak üzere elinizin altında bulundurun.
Kullanım Yer
Beyan Edlen Amaç
Bu cihaz, alından ateş ölçümünde kullanıma yönelik bir dijital termometredir.
Hedeflenen Hastalar
Tüm nesiller
Hedeflenen Kullanıcılar
Bu kullanım kılavuzunu anlayabilecek tüm nesiller (hastanın kendisi de olabilir)
Klnk Fayda
Kullanıcının ateşi ev ortamında güvenli, komforlu ve hızlı bir şekilde ölçülebilir.
Kullanım Tp
Bu cihaz birden fazla hastada çok kullanımlık olarak tasarlanmıştır.
Sınırlama
5,0°C (41,0°F) ila 40,0 °C (104,0°F) ortam sıcaklığında hastanın ateşi 34,0°C
(93,2°F) ila 43,0 °C (109,4°F) olmalıdır
Endkasyon
Bu cihaz sağlıklı bireyler ve/veya vücut sıcaklığında sapma görülebilen hastalar
tarafından genel ev ortamında alından ateş ölçümü yapmak için kullanılır.
Ürünün Teslm Alınması ve Kontrol Edlmes
Bu ana üniteyi ve diğer bileşenleri ambalajından çıkarın ve hasar olup
olmadığını kontrol edin. Bu ana ünite veya diğer herhangi bir bileşen hasarlıysa
kesinlikle KULLANMAYIN ve yerel OMRON temsilciniz ile görüşün.
Öneml Güvenlk Blgler
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunda verilen Önemli Güvenlik
Bilgileri'ni okuyun.
Kendi güvenliğiniz için bu kullanım kılavuzuna harfiyen uyun.
Kontrendkasyonlar
Alnınızda yara izleri veya cilt yaraları (yanık gibi) varsa bu cihazı KULLANMAYIN.
Yan Etkler
Bilinen bir yan etkisi yoktur
Uyarı
Kaçınılmaması durumunda, ölüm p1-ya da ciddi yaralanmaya
sebep olabilecek tehlikeli bir durumu belirtir.
•Ölçüm sonuçlarına dayanarak kendi kendinize teşhis koymanız tehlikeli
olabilir. Doktorunuza danışın ve verdiği talimatlara uyun. Kendi kendinize
koyacağınız teşhis, mevcut hastalık koşullarınızın kötüleşmesine yol açabilir.
•Yüksek veya uzun süreli ateşli olma hali, özellikle küçük çocuklarda, tıbbi
müdahale gerektirir. Lütfen doktorunuza başvurun.
•Cihazı çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.
•Pilleri ateşe ATMAYIN. Pil patlayabilir.
•Cihazı diğer elektrikli tıbbi (ME) ekipmanlar ile aynı anda KULLANMAYIN.
Bu durum, cihazın yanlış çalışmasına yol açabilir ve/veya okumanın hatalı
yapılmasına neden olabilir.
•Pili bebeklerin, yeni yürümeye başlayan çocukların ve diğer çocukların
erişemeyeceği yerlerde saklayın.
t
Önlem
Kaçınılmadığı takdirde kullanıcı p1-ya da hastanın düşük veya
orta derecede yaralanmasına yol açabilecek veya ünitenin
ya da diğer cihazların hasar görmesine neden olabilecek
potansiyel bir tehlike durumunu belirtir.
•Çocukların pili yutması durumunda derhal bir hekime başvurun.
•Cihaz 3 ay veya daha uzun bir süre kullanılmayacaksa pilleri çıkarın. Buna
dikkat edilmemesi pilden sıvı sızmasına, ısı oluşumuna veya patlamaya yol
açarak cihazın hasar görmesine neden olabilir.
•Bu cihazı DÜŞÜRMEYİN p1-ya da cihazı şiddetli darbelere veya titreşimlere
maruz BIRAKMAYIN.
•Cihazın su geçirmeme özelliğine sahip değildir. Bu cihazı kullanırken içine
sıvı girmemesine dikkat edin. Cihaz buhardan ıslandığında yumuşak bir kuru
bezle hafifçe silin.
•Cihazı parçalarına ayırmaya, onarmaya p1-ya da üzerinde değişiklik yapmaya
ÇALIŞMAYIN. Bu girişimler, hatalı ölçüm alınmasına neden olabilir ve/veya
termometrenin yanlış çalışmasına yol açabilir.
•Cihazın saklandığı yer ile ölçüm yapacağınız yer arasında herhangi bir sıcaklık
farkı varsa cihazı kullanacağınız yerde 30dakikadan fazla tutarak öncelikle
oda sıcaklığına gelmesini sağlayın ve ardından ölçüm yapın.
•Alın soğuk ise, sıcaklık ölçümünden önce alnın ısınmasını bekleyin. Ölçüm
sonucu, bir buz torbası kullandığınızda p1-ya da kışın dışarıdan yeni geldiğinizde
düşük çıkabilir.
•Yüzmeden p1-ya da banyodan sonra alnınız ıslakken veya fiziksel egzersizin
ardından terliyken cilt sıcaklığı düşmüş olabileceği için böyle durumlarda
cihazı KULLANMAYIN. Nemi silin ve ölçümden önce vücudun oda sıcaklığına
alışması için 30 dakika bekleyin.
•Sensöre parmakla DOKUNMAYIN p1-ya da üzerine nefes VERMEYİN.
•Okunan değerler yanlış çıkabileceğinden cihaz ıslakken ölçüm yapmaya
ÇALIŞMAYIN.
•Ölçümün uygun modda alınmasını sağlamak için ölçüm öncesinde ve
sonrasında ekrandaki simgeyi kontrol edin.
•Ateşinizi doktorunuza bildirirken ölçümü alnınızdan yaptığınızı mutlaka
belirtin.
•Cihazı, pilleri ve bileşenleri ilgili yerel düzenlemelere uygun olarak imha edin.
Yasalara uygun olmayan şekilde imha etmek çevre kirliliğine neden olabilir.
•Cihazı, sıcaklığı 90,0°C'nin (194,0°F) üzerinde olan herhangi bir öğeyi ölçmek
amacıyla KULLANMAYIN.
•Ölçüm sırasında bu cihaza 30cm'lik mesafe içinde hiçbir cep telefonu
veya elektromanyetik alanlar yayan diğer herhangi bir elektrikli cihaz
bulunmadığından emin olun. Bu durum, cihazın yanlış çalışmasına yol
açabilir ve/veya okumanın hatalı yapılmasına neden olabilir.
•Bu cihazı, insan alnından ateş ölçümü ve/veya yüzey ölçümü yapmak dışında
bir amaçla KULLANMAYIN.
•Pilleri takarken kutuplarını yanlış yönde YERLEŞTİRMEYİN.
•Bu cihazda YALNIZCA 2adet AAA alkalin pil kullanın. Diğer pil türlerini
KULLANMAYIN. Yeni pilleri ve kullanılmış pilleri bir arada KULLANMAYIN.
Farklı markalarda pilleri bir arada KULLANMAYIN.
•Pil sıvısının gözünüze kaçması durumunda gözlerinizi derhal bol miktarda
temiz suyla yıkayın. Derhal bir doktora danışın.
•Pil sıvısının cildinize gelmesi durumunda cildinizi derhal bol miktarda temiz
ve ılık suyla yıkayın. Tahriş, hasar veya ağrı devam ederse bir doktora danışın.
•Son kullanma tarihi geçmiş pilleri KULLANMAYIN.
Bazı Yararlı Blgler
GentleTemp730 Alın Termometresnn Çalışma Şekl
Bu cihaz, ölçüm yapılan noktada cildin kızılötesi emisyonunu algılayarak
alın yüzeyindeki sıcaklığı ölçer ve ardından gerçek vücut sıcaklığı araştırma
verilerine dayalı eşsiz bir algoritma kullanarak kulağa eş değer karşılığını
hesaplar.
Vücut Sıcaklığı Hakkında
Vücut sıcaklığı, vücudun iç kısmının stabil sıcaklığını belirtir (ana vücut sıcaklığı
olarak da bilinir). Koltuk altından veya kulaktan ateş ölçümleri yüzey sıcaklık
değerleri sağlarken, termometreyi ölçüm noktasında sabit şekilde yaklaşık
10dakika tutmak ana vücut sıcaklığını daha iyi yansıtan bir sıcaklık ölçümü sağlar.
Alın sıcaklık ölçümü sırasında termometre vücut tarafından desteklenmesini
gerektirmediğinden, çıkan sıcaklık değeri tipik olarak koltuk altından p1-ya da
kulaktan yapılan ölçümden daha düşük olur.
Ancak, alında damar darlığına (vücut sıcaklık ayarlamasının doğal bir işlevi)
daha az duyarlı kan damarları bulunduğundan, daha düşük sıcaklıktaki bir
ortamda bile ana vücut sıcaklığının belirlenmesinde alın çok daha iyi bir
bölgedir. Halbuki, örneğin kol p1-ya da bacaktan sıcaklık ölçümü yapılması, bu
tip vücut bölgeleri damar darlığına çok daha duyarlı olduğundan ana vücut
sıcaklığı ölçümüne uygun değildir. (Alında ölçülen sıcaklığın terleme p1-ya da
klima rüzgarı, vb. gibi başka koşullardan hala etkilenebileceğini göz önünde
bulundurun. Bu nedenle, olabildiğince stabil bir ortamda ölçüm yapmanız
önerilir.)
Bir bebeğin sıcaklığını ölçerken, bebek vücut sıcaklığının genel olarak
yetişkin vücut sıcaklığından yüksek olduğunu ve dış faktörlerden kolayca
etkilenebileceğini dikkate alın. Örneğin, emzirme p1-ya da ağlama sonrasında
vücut sıcaklığı artma eğilimi gösterir.
Bundan ötürü, bebek sakinken ve normal durumdayken ölçümleri yapmanız
önerilir.
Brnn Normal Sıcaklığının Öğrenlmes
Bir kişinin ateşiyle ilgili doğru karar vermek için ilgili kişinin normal sıcaklığını
bilmek gerekir.
Normal sıcaklık kişiye göre ve gün içindeki zamana göre değişiklik gösterir.
Ayrıca, ölçülen vücut sıcaklıkları termometreye veya ölçüm yaptığınız vücut
uzvuna göre değişiklik gösterebilir. Bu nedenle birinin normal sıcaklığını
öğrenmek için, aşağıdaki koşullarda normal ölçümler yapmanızı öneririz:
•Aynı termometre ile ölçüm yapın.
•Aynı bölgeden ölçüm yapın.
•Günün aynı saatlerinde ölçüm yapın.
1 Genel bakış
Ön:Arka:
[Ölçüm]
düğmesi
[Güç]
düğmesi
Ekran
Sensör
kapağı
[m] (hafıza)
düğmesi
Pil bölmesi
Ekran:
Yüzey sıcaklığı simgesi
Alın sıcaklığı simgesi
Bellek
simgesi
Ses kesme
simgesi
Pil simgesi
Sıcaklık birimi
Selsiyus ölçeği
Fahrenhayt ölçeği
Hafıza numarası
İçndekler
Ana ünite, 2 adet AAA alkalin pil, sensör kapağı, kullanım kılavuzu
2 Hazırlık
2.1 Pllern Takılması/Değştrlmes
1
Pil kapağını çıkarın.
•Pil kapağını ok (1) yönünde bastırın ve
ok (2) yönünde kaydırın.
(1)
(2)
(2)
2
Pil bölmesinin içinde gösterildiği
şekilde 2adet AAA alkalin pil
takın.
3
Pil kapağını kapatın.
•Ekran, aşağıdaki şekilde olduğu gibi görünür.
•Cihazı kapatmak için [Güç] düğmesine basın.
•30 saniye boyunca hiçbir düğmeye basılmazsa cihaz otomatik olarak
kapanır.
NOTLAR
•Ekranda “
” (pil simgesi) yanıp sönmeye başladığında pilleri değiştirmeniz
önerilir.
•Pilleri değiştirmek için cihazı kapatın ve tüm pilleri çıkarın. Ardından 2 yeni
pili aynı anda takın.
•Verilen pillerin kullanım ömrü yeni pillerden daha kısa olabilir.
•Kullanılmış piller, yerel düzenlemelere uygun şekilde atılmalıdır.
2.2 °C le °F Arasında Seçm
Sıcaklık birimi yalnızca piller takılırken değiştirilebilir.
“°C” ile “°F” birimleri arasında geçiş yapıldığında hafızada saklanan tüm ölçüm
değerleri silinir.
Varsayılan olarak “°C” birimi ayarlıdır.
1
Pilleri taktıktan sonra “°C”
sembolünün görüntülendiğinden
emin olun.
•Hiçbir şey görüntülenmiyorsa pilleri
çıkarın ve en az 1 dakka bekledkten
sonra pilleri tekrar takın.
2
[m] düğmesine basın.
•[m] düğmesine her bastığınızda ölçü
birimi değişir.
3
[Ölçüm] düğmesine basın.
•Sıcaklık birimi 2 kısa bip sesiyle
ayarlanır ve sonrasında cihaz kullanıma
hazır olur.
Hemen bir sıcaklık ölçümü başlatmak
için3.1 bölümünün 3. adımına bakın.
Bip
-bip
Not:
•[Ölçüm] düğmesi yerine [Güç] düğmesine basılırsa kısa bir bip sesi
verilerek birim ayarlanır ve ardından cihaz kapanır.
3 Termometrenn Kullanımı
3.1 Vücut Sıcaklığının Ölçülmes (Alından Ölçüm Modu)
Bu mod, ölçülen alın sıcaklığının kulağa eş değer karşılığını görüntüler.
1
Sensör kapağını yavaşça çekerek
çıkarın.
•Sensör kapağı takılıyken ölçüm
yapıldığında değer doğru ölçülemez.
2
[Güç] düğmesine basın.
•Tüm göstergeler 3saniye süreyle
ekranda görünür.
Bip
sesi
•“°C” (veya “°F”) yanıp söndüğünde cihaz
ölçüm için hazırdır.
Bip
-bip
Not:
•Kaydedilmiş bir değer varsa önceki
okuma değeri görünür. Bunun ardından
cihaz ölçüm için hazırdır.
3
Sensörü alnınıza doğru tutun.
•Sensör en uygun ölçme mesafesine ulaştığında (alından yaklaşık 3cm
uzakta) kısa sesli ikazla iki kez bip sesi verilir.
Bip
-bip
Ölçme noktası
Sensör
3 cm
Not:
•Sensörün daima temiz ve hasarsız olduğundan ve alında ter, kozmetik
maddeler, yara izleri vb. bulunmadığından emin olun.
4
[Ölçüm] düğmesine basın.
•Ölçüm 1saniye içinde tamamlanır ve
uzun bir bip sesi verilir.
Bip
sesi
5
Ölçüm sonucunu kontrol edin.
•1saniye sonra “°C” (veya “°F”) yanıp söner. Böylece cihaz sonraki ölçüm
için hazır hale gelir.
Ateş ölçümünü hemen tekrar başlatmak için 3. adımdan itibaren
adımları tekrar edin.
6
[Güç] düğmesine basın.
•Cihaz kısa bir bip sesiyle kapanır.
•30 saniye boyunca hiçbir düğmeye basılmazsa cihaz otomatik olarak
kapanır.
•Sensörü korumak için ölçümden sonra sensör kapağını takın.
NOTLAR
•Ölçümden önceki 30 dakika içinde banyo veya egzersiz yapmayın.
•Ölçüm öncesinde en az 5dakika boyunca sabit bir ortamda kalın.
•3 ölçüm yapılması önerilir. 3 ölçümün sonucu farklıysa en yüksek sıcaklık değerini
doğru kabul edin.
3.2 Hafızanın Kontrolü
Bu cihaz, son 30 ölçümü otomatik olarak saklar. Kayıtlı ölçüm değerleri, cihazın
ekranından kontrol edilebilir.
1
[m] düğmesine basın.
•Son alınan ölçüm değeri uzun bir bip
sesiyle birlikte görüntülenir.
Ekranda “
” (hafıza simgesi) görünür.
Bip
sesi
Hafıza
numarası
Bellek
simgesi
•[m] düğmesine her bastığınızda önceki okuma ve hafıza numarası
görüntülenir. En eski değer görüntülenirken [m] düğmesine
basıldığında son okunan değer tekrar gösterilir.
Not:
•Hafıza kayıtlarına göz atıldığı sırada [Ölçüm] düğmesine basılırsa cihaz
ölçüm için hazır hale gelir.
2
[Güç] düğmesine basın.
•Cihaz kısa bir bip sesiyle kapanır.
•30 saniye boyunca hiçbir düğmeye basılmazsa cihaz otomatik olarak
kapanır.
3.3 Yüzey Sıcaklığının Ölçülmes (Yüzey Ölçüm Modu)
Yüzey ölçüm modunda cihaz, bir cismin gerçek ve düzeltilmemiş yüzey
sıcaklığını gösterir.
Alından ölçüm modu varsayılan olarak ayarlıdır. Yüzey ölçüm moduna geçmek
için aşağıdaki adımları izleyin.
1
Sensör kapağını yavaşça çekerek
çıkarın.
•Sensör kapağı takılıyken ölçüm
yapıldığında değer doğru ölçülemez.
2
[Güç] düğmesini 3 saniye basılı tutun.
•Tüm göstergeler 3saniye süreyle
ekranda görünür.
Bip
sesi
•“” (yüzey sıcaklığı simgesi) yanmaya
devam ettiğinde ve “°C” (veya “°F”)
yanıp söndüğünde cihaz ölçüm için
hazırdır.
Bip
-bip
Not:
•[Güç] düğmesi 3 saniye dolmadan bırakılırsa “ ” (alın sıcaklığı simgesi)
görüntülenir ve cihaz alından ölçüm moduna geçer. Cihazı kapatın ve
tekrar deneyin.
3
Cihazı ölçüm yapılacak cisme
yaklaştırın ve [Ölçüm] düğmesine
basın. Cihaz ile cisim arasındaki
mesafenin 3cm olması önerilir.
•Ölçüm 1saniye içinde tamamlanır ve
uzun bir bip sesi verilir.
Bip
sesi
4
Ölçüm sonucunu kontrol edin.
•1 saniye sonra “°C” (veya “°F”) yanıp söner ve böylece cihaz sonraki
ölçüm için hazır hale gelir.
Ateş ölçümünü hemen tekrar başlatmak için 3. adımdan itibaren
adımları tekrar edin.
5
[Güç] düğmesine basın.
•Cihaz kısa bir bip sesiyle kapanır.
•30 saniye boyunca hiçbir düğmeye basılmazsa cihaz otomatik olarak
kapanır.
•Sensörü korumak için ölçümden sonra sensör kapağını takın.
NOTLAR
•Gücü kapatıldığında cihaz, alından ölçüm moduna geri döner.
•Yüzey ölçümünde okunan değerler saklanmaz.
•Yüzey ölçüm modu etkin durumdayken cisim 3cm mesafede olsa bile sesli
ikaz (bip) verilmez.
•Yüzey ölçüm modunda cihaz, cismin yüzey sıcaklığı değerini gösterir. Cismin
yüzey sıcaklığı ile iç sıcaklığı farklı olabilir.
•Aşırı yüksek veya aşırı düşük sıcaklıklardaki bir nesneyi ölçerken bunun güvenli
olduğundan emin olun.
•Bu cihazın zarar görmesini önlemek için cihazı, sıcaklığı 90,0°C'nin (194,0°F)
üzerinde olan herhangi bir öğeyi ölçmek amacıyla KULLANMAYIN.
•Cisimlere bağlı olarak yanlış okumalar ortaya çıkabilir.
•Yüzey ölçüm modu, vücut sıcaklığı ölçümü ya da tıbbi kullanıma yönelik
değildir.
4 Ayarlar
4.1 Sesl İkazın Ayarlanması
Sesli ikaz varsayılan olarak etkindir. Sesli ikazı devre dışı bırakmak için aşağıdaki
adımları izleyin.
Gücün kapatıldığından emin olun.
[Ölçüm] düğmesini basılı tutarken [Güç] düğmesine basın.
•Tüm göstergeler ekranda göründükten
sonra “ ” (sessiz simgesi) ekrana
gelir.
•Sesli ikazı etkinleştirmek için bu adımı
tekrar edin. “ ” (sessiz simgesi)
olmadan “°C”(veya “°F”) görünür.
4.2 Tüm Ölçüm Değerlernn Slnmes
Cihazda saklanan tüm ölçüm değerlerini silmek için aşağıdaki adımları izleyin.
1
Gücün kapatıldığından emin olun. [m] düğmesini basılı
tutarken [Güç] düğmesine basın ve en az 3saniyebasılı
tutun.
•2 kısa bip sesi ile birlikte ekranda “CLR”
yanıp söner.
•Silme işlemini iptal etmek için [Güç]
düğmesine basın.
Bip
-bip
2
[m] düğmesine en az 2saniye basılı tutun.
•Uzun bir bip sesiyle birlikte “CLR”nin
yanıp sönmesi sona erer ve ardından
tüm ölçüm değerleri silinir.
Bip
sesi
3
[Güç] düğmesine basın.
•Cihaz kısa bir bip sesiyle kapanır.
•30 saniye boyunca hiçbir düğmeye basılmazsa cihaz otomatik olarak
kapanır.
5 Bakım
•Cihazı, sensör kapağını takarak saklayın.
•Cihaz yere düşerse düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Emin
olamıyorsanız cihazı kontrol ettirmek üzere yerel OMRON temsilciniz ile
iletişime geçin.
•Cihaz kirlendiğinde yumuşak bir kuru bezle hafifçe silin.
İnatçı lekeler için cihazı, su veya nötr deterjan çözeltisi ile hafifçe ıslatılmış
ve ardından iyice sıkılmış bir bez kullanarak silin.
•Zarar görmemesi için sensörü dikkatli bir şekilde silin.
-Sensörü silmek için %70 alkol ile nemlendirilmiş bir pamuklu çubuk veya
yumuşak pamuk kullanın.
-Kullanım öncesinde sensörün en az 1 dakika süreyle tamamen kurumasını
bekleyin.
•Cihazın hasar görmesini önlemek için cihazı aşağıdaki gibi yerlerde
saklamaktan kaçının:
-Islak alanlar.
-Sıcaklığın ve nemin yüksek olduğu ya da doğrudan güneş ışığına maruz
kalan yerler.
-Isıtma cihazlarına, tozlu alanlara ya da havada yüksek tuz konsantrasyonu
olan ortamlara yakın yerler.
-Cihazın yana devrileceği, muhtemelen düşeceği veya darbe ya da
titreşimlere maruz kalacağı yerler.
-İlaçların saklandığı alanlar ya da aşındırıcı gazların bulunduğu yerler.
6 Sorun Gderme
Ölçüm sırasında aşağıdaki sorunlardan herhangi birinin görülmesi durumunda
ölçüm cihazının 30 cm yakınında başka bir elektrikli cihaz olup olmadığını
kontrol edin. Sorun devam ederse lütfen aşağıdaki tabloya başvurun.
Ekran/Sorun
Olası Neden/
Çözüm
yanıp sönüyor
Pillerin gücü azalmıştır.
Her iki pilin yenileriyle değiştirilmesi önerilir.
(Bkz.bölüm2.1)
beliriyor
Pillerin gücü tükenmiştir.
Her iki pili hemen yenileriyle değiştirin.
(Bkz.bölüm2.1)
Sıcaklık
göstergesi
oldukça yüksek.
Cihaz soğuk bir odada saklanmış.
Cihaz soğuk bir odada saklandığında, normal sıcaklıktaki
bir odaya cihazı getirdikten hemen sonra sıcaklık ölçümü
yaparsanız değerler oldukça yüksek çıkabilir. Cihazı
kullanılacağı odada 30dakika beklettikten sonra sıcaklık
ölçümü yapın. Cihazı, sıcaklık ölçümünü yapacağınız
odada saklamanız önerilir.
Sensör doğrudan güneş ışığına maruz kalmış.
Cihazı, doğrudan güneş ışığı almayan bir yerde
saklayın.
Ölüm hasta ağladıktan kısa süre sonra alınmış.
Ağlamak yüz sıcaklığını artırabilir.
Bir süre sonra tekrar ölçüm yapın.
Ölçüm dış mekanda yapılmış.
Ölçümü bir odada yapın.
Ölçüm, rüzgarın estiği veya dışarıdan hava giren bir
yerde yapılmış.
Rüzgarın esmediği veya dışarıdan hava girmeyen bir
yerde ölçüm yapın.
Sıcaklık
göstergesi
oldukça düşük.
Alın ıslaktır.
Yüzmeden ya da banyodan sonra alnınız ıslakken
veya fiziksel egzersizin ardından terliyken cilt sıcaklığı
düşmüş olabileceğinden böyle durumlarda cihazı
kullanmayın. Nemi silin ve ateşi ölçmeden önce
vücudun oda sıcaklığına alışması için 30 dakika
bekleyin.
Sensör kirlidir.
Sensörün kirini silin. (Bkz. bölüm5)
Ölçüm, yüzey sıcaklığı modunda yapılmış.
Ateşinizi ölçerken alın ölçüm modunu kullanın.
Ölçüm, hasta soğuk havada dışarıda kaldıktan kısa
süre sonra alınmış.
Alın ısınana dek bekleyin.
Ölçüm, alından farklı bir yerde alınmış.
Ateş ölçümünü, saç çizgisi gibi alnı çevreleyen
yerlerden değil de tam olarak alından yapmaya
dikkatedin.
Ölçüm, cihaz ile alın arasında bir nesne olacak şekilde
yapılmış.
Cihaz ile alın arasında saç veya örtü olmadan ölçüm
yaptığınızdan emin olun.
Alnın kozmetik ürün uygulanmış bölgesinden ölçüm
yapılmış.
Ateş ölçümü yaparken alın bölgesinde kozmetik ürün
bulunmadığından emin olun.
Cihaz uzun süre elde tutulmuş.
Cihazı bir oda içerisinde oda sıcaklığında bekletin.
Bip-bip
-bip
Alından ölçüm modu:
Ölçülen sıcaklık değeri 43,0°C'nin (109,4°F) üzerindedir.
Yüzey Ölçüm Modu:
Ölçülen sıcaklık değeri 90,0°C'nin (194,0°F) üzerindedir.
Ölçülebilir aralık dahilinde ölçüm yapın.
Bip-bip
-bip
Alından ölçüm modu:
Ölçülen sıcaklık değeri 34,0°C'nin (93,2°F) altındadır.
Yüzey Ölçüm Modu:
Ölçülen sıcaklık değeri 0,0°C'nin (32,0°F) altındadır.
Ölçülebilir aralık dahilinde ölçüm yapın.
Ortam sıcaklığı 40,0°C'nin (104,0°F) üzerindedir.
Ölçümü en az 5,0°C (41,0°F) ve en fazla 40,0°C (104,0°F)
sıcaklıktaki bir odada yapın.
Ortam sıcaklığı 5,0°C'nin (41,0°F) altındadır.
Ölçümü en az 5,0°C (41,0°F) ve en fazla 40,0°C (104,0°F)
sıcaklıktaki bir odada yapın.
7 Teknk Özellk
Ürün KategorisiKızılötesi Alın Termometreleri
Ürün TanımıKızılötesi Alın Termometresi
Model (kod)GentleTemp730 (MC-F300-E)
SensörTermopil
Sıcaklık Ekranı
3 haneli, 0,1 derecelik artışlarla °C göstergesi
4 haneli, 0,1 derecelik artışlarla °F göstergesi
Doğruluk
Alından ölçüm modu:
±0,2°C (+34,0 ila +43,0°C)
±0,4°F (+93,2 ila +109,4°F)
Yüzey ölçüm modu:
±2,0°C (+40,0°C’den az) /
±3,6°F (+104,0°F’den az),
±%5 (+40,0°C’den (+104,0°F) büyük veya eşit)
Ölçüm Süresi1 saniyede ölçüm
Ölçüm Aralığı
Alından ölçüm modu: +34,0 ila +43,0°C
(+93,2 ila +109,4°F)
Yüzey ölçüm modu: 0 ila +90,0°C (+32,0 ila +194,0°F)
Hafıza30 hafıza
Güç KaynağıDC 3,0 V (2 adet AAA alkalin pil)
Güç Tüketimi0,2 W
Dayanıklılık Süresi3 yıl (3 ölçüm/gün)
Pil Ömrü
Yeni alkalin pillerle
yaklaşık1100ölçüm
Çalışma Koşulları
+5 ila +40°C (+41,0 ila +104,0°F),
%15 ila %95BN (yoğuşmasız), 700 ila 1060 hPa
Saklama/Taşıma
Koşulları
-25 ila +55°C (-13,0 ila +131,0°F),
%15 ila %95BN (yoğuşmasız), 700 ila 1060 hPa
Elektrik çarpmasına
karşı koruma
Dahili güç kaynaklı ME ekipmanı
IP SınıflandırmasıIP22
Uygulanan ParçaTip BF (ana ünite)
Çalışma ModuSürekli çalışma
Ölçüm ModuDüzeltme modu
Ölçüm KonumuAlın
Referans Vücut
Bölgesi
Kulak sıcaklığı
AğırlıkYaklaşık 102 g (piller takılıyken)
Dış Boyutlar157(G) × 37(Y) × 27,5(D) mm (sensör kapağı olmadan)
Paketin İçindekiler
Ana ünite, 2 adet AAA alkalin pil, sensör kapağı,
kullanım kılavuzu
Notlar:
•Özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
•IP sınıflandırması, IEC60529 ile sağlanan koruma derecesidir.
Bu cihaz, 12,5mm ve daha büyük çaplı katı yabancı cisimlere (parmak gibi)
karşı korumalıdır.
Bu cihaz, normal kullanım sırasında sorun oluşturabilecek, eğik durumdayken
düşen su damlalarına karşı korumalıdır.
•Çalışma modu sınıflandırması IEC60601-1 ile uyumludur.
•Normal sıcaklık, vücudun farklı bölgelerine göre değişiklik gösterir.
“Klinik Yanlılık”-0,1°C’dir.
“Uyuşma Sınırları” 0,2°C’dir.
“Tekrarlanabilirlik” 0,11°C’dir.
Bu cihaz, alından ölçülen sıcaklık değerini dönüştürerek “kulak eş değerini”
görüntüleyen düzeltme modlu bir termometredir.
8 Yönerge ve Üretc Beyanı
•Bu cihaz, Avrupa Standardı ENISO80601-2-56: 2017+A1: 2020:
Vücutsıcaklığı ölçümüne yönelik klinik termometrelerin temel güvenliğine
ve gerekli performansına ilişkin özel gereksinimler maddesinin hükümlerini
karşılamaktadır.
•Lütfen bu cihazla ilişkili olarak meydana gelmiş tüm ciddi olayları üreticiye ve
yerleşik olarak bulunduğunuz Üye Devletin yetkili makamına rapor edin.
Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) hakkında önemli bilgiler
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. tarafından üretilen bu cihaz,
EN60601-1-2:2015+A1:2021 Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) standardına
uygundur.
Bu EMC standardına uygun diğer belgeler şu adreste bulunabilir:
https://healthcare.omron.com/electro-magnetic-compatibility
Web sitesinde bu cihaza ilişkin EMC bilgilerine bakın.
Bu Ürünün Doğru Şekilde İhmal Edilmesi (Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman)
Ürün üzerinde ve belgelerinde yer alan bu işaret, cihazın kullanım ömrü sona
erdiğinde diğer evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiğini
belirtir.
Kontrolsüz atık imhası nedeniyle çevreye ve insan sağlığına
verilebilecek zararı önlemek için, lütfen bu ürünü diğer atık
türlerinden ayırın ve madde kaynaklarının sürdürülebilir yeniden
kullanımını teşvik etmek için sorumlu şekilde geri dönüşüme
tabi tutun.
Evdeki kullanıcıların, çevreye saygılı geri dönüşüm için bu ürünü nereye ve
nasıl götürecekleri hakkında bilgi almak için bu ürünü satın aldıkları yere ya
da yerel makamlara başvurmaları gerekir.
Ticari kullanıcılar, tedarikçileri ile temas kurmalı ve satın alma sözleşmesinin
şartlarını kontrol etmelidirler. Bu ürün, bertaraf etmek için diğer ticari atıklar
ile karıştırılmamalıdır.
Kullanılmış pillerin bertaraf edilmesi, pillerin bertarafına ilişkin ulusal
yönetmelikler ile uyumlu şekilde yapılmalıdır.
KULLANIM KILAVUZU
1
3
4
52
Bip-bip
3 cm
Bip sesi
Kızılötesi Alın Termometresi
3152377-4C_MC-F300-E_IM2_M01_250619.pdf
Product specificaties
| Merk: | Omron |
| Categorie: | Thermometer |
| Model: | Gentle Temp 730 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Omron Gentle Temp 730 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Thermometer Omron
10 Maart 2026
29 Juli 2024
29 Juli 2024
29 Juli 2024
23 Juli 2023
23 Juli 2023
23 Juli 2023
23 Juli 2023
25 Mei 2023
10 Mei 2023
Handleiding Thermometer
Nieuwste handleidingen voor Thermometer
5 Maart 2026
4 Maart 2026
4 Maart 2026
3 Maart 2026
28 Februari 2026
27 Februari 2026
26 Februari 2026
26 Februari 2026
24 Februari 2026
24 Februari 2026