Olympia OC 1000 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Olympia OC 1000 (10 pagina's) in de categorie Bewakingscamera. Deze handleiding was nuttig voor 16 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/10
! Benutzen Sie nur gleiche Batterietypen. Benut-
zen Sie nicht alte und neue Batterien zusammen.
! Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Tem-
peraturen, die auf die Batterie einwirken können, z. B. auf
Heizkörpern oder in direktem Sonnenlicht.
! Entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
Gefahr der Sachbeschädigung
! Ausschließlich den angegebenen Batterietyp
verwenden!
! Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polari-
tät, wie im Batteriefach abgebildet!
! Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor
dem Einlegen, falls erforderlich.
! Entfernen Sie eine verbrauchte Batterie umge-
hend aus dem Gerät.
Verpackungsinhalt
Prüfen Sie den Verpackungsinhalt Ihrer Kamera, bevor Sie Ihre Ka-
mera in Betrieb nehmen. Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein,
wenden Sie sich an unseren Service.
IP-Kamera OC 1000
Magnet-Halter zur Wandmontage
Montagematerial
Bedienungsanleitung
Systemvorraussetzungen
Sie benötigen ein internetfähiges Smartphone mit den Betriebssys-
temen Android (ab 4.4) oder iOS (ab 7) und die aktuellste Version
der Tuya-App „Smart Living“.
Die Kamera muss für die erstmalige Inbetriebnahme mit der Tuya-
App „Smart Living“ und dem WLAN Ihres Routers verbunden wer-
den. Führen Sie die erstmalige Inbetriebnahme in der Nähe Ihres
Routers durch.
Montageort bestimmen
Beachten Sie bei der Auswahl des Montageorts die folgenden
Punkte.
Ihre Kamera wird in ausreichender Höhe montiert, um Ihre Ka-
mera vor unbefugtem Zugri󰀨 durch Dritte zu schützen.
Ihre Kamera bendet sich innerhalb der Reichweite Ihres kabel-
losen Heimnetzwerks (WLAN).
Beachten Sie unbedingt die örtlichen Vorschriften und Gesetze.
Übersicht
Die Abbildungen zeigen Ihnen die Kamera im Detail.
1 8Objektiv Lichtsensor
2 9LED Schalter zum Ver-/Entriegeln
3 10Mikrofon Batteriefach
4Lautsprecher 11 Taste RESET
5 12Magnet-Halter MicroSD-Kartensteckplatz
6 13USB-Anschluss Schalter ON/OFF
7PIR-Sensor
1
2
3
4
6
5
7
8
9
13 12 11
10
󰀨
1. Schieben Sie den Schalter (9) zum Entriegeln der Kamera auf
die Position .OPEN
2. Klappen Sie die Kamera auf.
3. Klappen Sie die Kamera zu.
4. Schieben Sie den Schalter (9) zum Verriegeln der Kamera auf
die Position .LOCK
Batterie einlegen
Die Kamera funktioniert nur mit korrekt eingelegten Batterien. Die
Batterien (4 × 1,5 V, Typ AA) sind nicht im Lieferumfang enthalten.
1. Ö󰀨nen Sie die Kamera.
2. Legen Sie die Batterien, wie im Batteriefach (10) abgebildet,
mit der richtigen Polarität ein.
3. Schließen Sie die Kamera.

Die Kamera wird mit dem (13) der Kamera ein- und aus-Schalter
geschaltet.
1. Ö󰀨nen Sie die Kamera.
2. Schieben Sie den (13) auf Position .Schalter ON
3. Schließen Sie die Kamera.
Warten Sie auf die Ansagen der Kamera. Die Kamera ist
zum Verbinden bereit. Die LED (2) blinkt blau/rot.
4. Schieben Sie bei Bedarf den (13) auf Position , Schalter OFF
um die Kamera auszuschalten.
IP-Kamera OC 1000
Tuya-App „Smart Living“ installieren
Zur weiteren Einrichtung der Kamera und Verbindung mit Ihrem
Heimnetzwerk (WLAN) folgen Sie den Anweisungen in der Tuya-
App „Smart Living“.
1. Lade Sie die Tuya-App „Smart Living“ aus dem App Store bzw.
Google Play Store herunter oder scannen Sie diesen QR-Code.
Bei Fragen und Problemen mit der Tuya-App „Smart
Living“ wenden Sie sich an Tuya (www.tuya.com).
MicroSD-Karte einsetzen (optional)
Die Aufnahmen der Kamera können Sie optional auf einer
MicroSD-Karte speichern. Eine MicroSD-Karte ist nicht im Lieferum-
fang enthalten.
Achten Sie beim Einsetzen der MicroSD-Karte auf die
richtige Ausrichtung (siehe Piktogramm am MicroSD-Kar-
tensteckplatz (12)).
1. Ö󰀨nen Sie die Kamera.
2. Setzen Sie die MicroSD-Karte in den MicroSD-Kartensteck-
platz (12) ein.
3. Schließen Sie die Kamera.
Zum Entnehmen der MicroSD-Karte drücken Sie auf die
MicroSD-Karte. Die MicroSD-Karte entriegelt und kann
entnommen werden. Die Aufnahmen können auch über
den USB-Anschluss (6) ausgelesen werden.
Magnet-Halter montieren (optional)
Die Kamera kann an einer Wand montiert werden.
1. Stellen Sie sicher, dass sich am Montageort keine Strom-, Was-
ser- oder Gasleitungen benden.
! Lebensgefahr durch Stromschlag oder Gasex-
plosion! Achten Sie bei der Montage auf eventuell in der
Wand verlegte Strom- oder Gasleitungen. Achten Sie
darauf, dass Sie nicht versehentlich Strom- oder Gaslei-
tungen beschädigen.
2. Bohren Sie ein Bohrloch und setzen Sie einen passenden
Dübel ein.
Je nach Montageuntergrund empfehlen wir Ihnen die
Verwendung von Spezial-Dübeln.
3. Setzen Sie die Schraube in den Dübel ein. Achten Sie darauf,
dass die Schraube etwa 3 mm aus der Wand herraussteht.
4. Befestigen Sie den Magnet-Halter (5) auf der Schraube. Nutzen
Sie dazu die Aussparung auf der Rückseite des Magnet-Hal-
ters (5).
5. Positionieren Sie Ihre Kamera auf dem Magnet-Halter (5).
Kamera zurücksetzen
Sie können Ihre Kamera zurücksetzen. Dadurch wird die Verbin-
dung mit Ihrem WLAN und der Tuya-App „Smart Living“ getrennt
und sämtliche Aufnahmen werden gelöscht.
1. Ö󰀨nen Sie die Kamera.
2. Drücken und halten Sie die Taste (11) gedrückt und RESET
warten Sie auf die Ansage der Kamera.
3. Schließen Sie die Kamera.
Warten Sie auf die Ansagen der Kamera. Die Kamera ist
zurückgesetzt. Die Kamera ist zum Verbinden bereit. Die
LED (2) blinkt blau/rot.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch
und beachten Sie die Hinweise bei der Handhabung des
Geräts. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für eine
spätere Verwendung auf.

Die IP-Kamera OC 1000 – im Folgenden Kamera – ist geeignet für
die Videoüberwachung von Innen- und Außenbereichen bei Tag
und Nacht.
Bei der Installation und der Auswahl des Einsatzgebiets dieser
Kamera ist darauf zu achten, dass die Persönlichkeitsrechte Dritter
sowie die jeweils geltenden örtlichen Vorschriften und Gesetze nicht
verletzt werden.
Voraussetzung für eine bestimmungsgemäße Verwendung ist die
sachgemäße Installation sowie die Beachtung und Einhaltung der
Hinweise in dieser Bedienungsanleitung. Jede andere Verwendung
als in der bestimmungsgemäßen Verwendung beschrieben gilt als
nicht bestimmungsgemäß.
Die Kamera ist geeignet für die Verwendung in Feuchträumen
und nicht geeignet für die Verwendung in explosionsgefährdeten
Bereichen.
Die Überwachung von Dritten ist ohne die jeweilige ausdrückliche
Erlaubnis unzulässig und kann rechtliche Schritte nach sich ziehen.
Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig.
Die Kamera ist ausschließlich geeignet für den privaten Gebrauch.

Bewahren Sie sich vor körperlichen Schäden und beachten Sie die
Hinweise!
! Erstickungsgefahr! Kinder können Kleinteile,
Verpackungs- oder Schutzfolien verschlucken. Halten Sie
Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
! Erstickungsgefahr! Kinder könnten Batterien
verschlucken. Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren. Suchen Sie umgehend einen Arzt
auf, falls eine Batterie verschluckt wurde.
! Explosionsgefahr! Laden Sie nicht auadbare
Batterien niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz
und / oder ö󰀨nen Sie sie nicht. Werfen Sie Batterien
niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien keiner
mechanischen Belastung aus.
! Schützen Sie Ihr Gerät vor Nässe, Staub,
Flüssigkeiten, Chemikalien, Dämpfen, Hitze und direkter
Sonneneinstrahlung. Ihr Gerät ist nicht wasserdicht, halten
Sie Ihr Gerät trocken.
Gefahr des Auslaufens der Batterie
! Im Falle eines Auslaufens der Batterie entfernen
Sie diese sofort aus dem Gerät, um Beschädigungen zu
vermeiden. Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen
und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit Batterie-
säure die betro󰀨enen Stellen sofort mit reichlich klarem
Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Technische Daten
 ca. 120 g
(ohne Zubehör und Batterien)
Abmessungen
(H × B × T)
ca. 76,5 × 52 × 79 mm
(ohne Zubehör)
zulässige Umgebungs-
bedingungen
-10 °C bis +50 °C
Sendefrequenz 2,4 GHz (WLAN)
Sendeleistung (max.) 63,1 mW (WLAN)
Batteriebetrieb 4 × 1,5 V Typ AA (nicht im Lieferumfang
enthalten)
Batterielaufzeit bis zu 3 Monate
 4 Glass, DFOV120 /
2 MP, 1/2,7“ CMOS-Sensor (farbig)
 max. 1920 × 1080 Pixel
Bildkompression H.264
Bildfrequenzrate 15 FPS max.
Nachtsicht IR-LED, Reichweite bis zu 8 m
120°
 PIR-Sensor
Schutzart IP 54
Schnittstellen microSD-Karte (max. 64 GB),
Micro-USB-Anschluss
WLAN IEEE 802.11 b/g/n, 2,4 G
 ca. 15 m mit Hindernissen
ca. 80 m freie Fläche
Verschlüsselung WPA und WPA2
Mikrofon ja
Lautsprecher ja (8 Ohm, 1 W)
Audio und Video Intercom-Funktion
Zwei-Wege-Audio
 App (3 - 5 s)
PIR-Bewegungserkennung (0,6 - 1,5 s)
Update App oder MicroSD/TF-Karte
 Smart Living
Unterstüzung Amazon Alexa, Google Home
Tuya Smart
WORKS WITH
4x
AA*
Entsorgung
Entsorgen Sie Ihr Gerät bei der Sammelstelle Ihres
kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertsto󰀨hof). Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von
Altgeräten gesetzlich verpichtet, alte Elektro- und Elektro-
nikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen.
Das Symbol bedeutet, dass Sie Ihr Gerät auf keinen Fall in
den Hausmüll werfen dürfen!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Batterien!
Batterien nie ö󰀨nen, beschädigen, verschlucken oder in
die Umwelt gelangen lassen. Batterien können giftige und
umweltschädliche Schwermetalle enthalten.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, bevor Sie das
Gerät entsorgen. Sie sind gesetzlich verpichtet, Batteri-
en beim batterievertreibenden Handel bzw. über die vom
zuständigen Entsorgungsträger bereitgestellten Sammel-
stellen zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Das
Symbol bedeutet, dass Sie Batterien auf keinen Fall in den
Hausmüll werfen dürfen und Batterien über Sammelstellen
der Entsorgung zugeführt werden müssen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den
lokalen Vorschriften.

Reinigen Sie die Gehäuseoberäche und die Kameralinse mit
einem weichen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reini-
gungs- oder Lösungsmittel.
Garantie
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate. Die Garantiezeit beginnt ab
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg und die Originalverpa-
ckung auf. Sollte ein Problem auftreten, besuchen Sie unser Retou-
ren-Portal (RMA) im Bereich Support auf unserer Internetseite
.
Bei weiteren Fragen steht Ihnen unsere Hotline unter der Nummer
0180 5 007514 (Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung:
14 ct/Min., mobil maximal 42 ct/Min.) zur Verfügung.
GO Europe GmbH

Konformitätsinformationen
Hiermit erklärt die Olympia Business Systems Vertriebs
GmbH, Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattin gen, dass sich diese
Geräte in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinie 2014/53/EU bendet. Das CE-Kennzeichen
auf den Geräten bestätigt die Konformität.
Detaillierte Informationen zu diesem Produkt nden Sie unter

oder scannen Sie diesen QR-Code:
! Only replace batteries with ones of the same
type. Do not combine old and new batteries.
! Avoid extreme conditions and temperatures
which could a󰀨ect the batteries, e.g. by placing them on
radiators or exposing them to direct sunlight.
! Remove the batteries from the device if it will not
be used for a longer period.
Risk of property damage
! Only use batteries of the type specied!
! When inserting batteries, pay attention to the
correct polarity, as illustrated in the battery compartment!
! Clean the battery and device contacts before
insertion, if necessary.
!
Remove at batteries from the device immediately.
Package Contents
Check the package contents of the camera carefully before putting
the camera into operation. If anything is missing or damaged,
please contact our Service Department.
OC 1000 IP camera
Magnetic holder for wall installation
Assembly material
Operating manual
System Requirements
You need a web-capable smartphone which has the Android (from
4.4) or iOS (from 7) operating system and the latest version of the
"Smart Living" Tuya app.
To put the camera into operation for the rst time it must be con-
nected to the "Smart Living" Tuya app and the wi of your router.
Put the camera into operation for the rst time when positioned
close to the router.
Determining the Installation Location
Observe the following points when selecting the assembly location.
The camera must be installed at a suitable height to ensure the
camera is protected from unauthorised access by third parties.
The camera must be within the range of the wireless home
network (wi).
It is essential to observe local laws and regulations!

The gures illustrate the camera in detail.
1 8Lens Light sensor
2 9LED Lock/Unlock switch
3 10Microphone Battery compartment
4Loudspeaker 11 RESET button
5 12Magnetic holder MicroSD card slot
6 13USB port ON/OFF switch
7PIR sensor
OC 1000 IP Camera
Read the operating manual thoroughly and observe all the
information contained when using the device. Keep the
operating manual close by for future reference.
Intended Use
The OC 1000 IP camera, subsequently referred to simply as the
camera, is designed to perform video surveillance (CCTV) of indoor
and outdoor areas by day and night.
When installing and selecting the area of application of the camera,
pay attention to the personal rights of third-parties and that the
respective, applicable local laws and regulations are not violated.
A condition for complying with the intended use is that the equip-
ment is installed correctly and the information in the manual is
observed and maintained. Any use other than that described in the
Section "Intended Use" is considered unintended use.
The camera is suitable for use in wet rooms but not for use in po-
tentially explosive areas.
Monitoring of third-parties is not permitted without having obtained
the respective, explicit authorisation and could have legal conse-
quences.
Unauthorised modications or reconstructions are not permitted.
The camera is only intended for private use.
Safety Instructions
Avoid any personal injury by paying attention to the following
information!
! Risk of su󰀨ocation! Children can swallow small
parts, packaging and protective foils. Keep the product
and packaging out of reach of children!
! Risk of su󰀨ocation! Children could swallow
batteries. Keep batteries out of reach of children. Seek
medical attention immediately if a battery is swallowed.
! Risk of explosion! Never attempt to recharge
standard batteries, do not short circuit them and/or open
them. Never throw batteries into a re or water. Never
expose batteries to any mechanical loads.
! Protect the device from damp, dust, liquids,
chemicals, vapours, heat and direct sunlight. The device is
not waterproof so keep it dry.
Risk from leaking batteries
! If a battery should start to leak, remove it from the
device immediately to prevent any further damage. Avoid
any contact with the skin, eyes and mucous membranes.
Rinse any parts of the body which have come into contact
with battery acid with plenty of clean water and contact a
doctor immediately.
1
2
3
4
6
5
7
8
9
13 12 11
10

1. Slide the switch (9) to the setting to unlock the camera.OPEN
2. Pivot the camera up.
3. Pivot the camera down.
4. Slide the switch (9) to the setting to lock the camera. LOCK
Inserting the Battery
The camera only works with correctly installed batteries. The batte-
ries (4 × 1.5 V, AA) are not contained in the package supplied.
1. Open the camera.
2. Insert the batteries as illustrated in the battery compart-
ment (10) paying attention to correct polarity.
3. Close the camera.
󰀨
The camera is switched on and o󰀨 using the  (13).
1. Open the camera.
2. Slide the (13) to its setting. ON
3. Close the camera.
Wait for a voice message from the camera. The camera is
ready for connecting. The LED (2) ashes blue/red.
4. If necessary, slide the (13) to its setting to switch  OFF
the camera o󰀨.
Installing the "Smart Living" Tuya-App
To dene further settings on the camera and a connection to your
home network (wi), follow the instructions provided by the "Smart
Living" Tuya app.
1. Download the "Smart Living" Tuya app from the App Store or
Google Play Store or scan this QR code.
In the case of question and problems involving the "Smart
Living" Tuya app, please contact Tuya (www.tuya.com).
Inserting a MicroSD Card (Option)
You can install an optional microSD card to store recordings made
by the camera. There is no microSD card contained in the package
supplied.
When inserting the microSD card, pay attention it is
correctly aligned (refer to the pictogram on the microSD
card slot (12)).
1. Open the camera.
2. Insert the microSD card in the microSD card slot (12).
3. Close the camera.
To remove the microSD card, press on the microSD card.
The microSD card is unlocked and can be removed. The
recordings can also be read out via the USB port (6).
Assembling the Magnetic Holder (Option)
The camera can be installed on a wall.
1. Ensure that there are no electric cables, gas or water pipes
near the installation location.
! Risk of fatal injury from electric shock or gas
explosion! During installation, pay attention to the possibili-
ty of electrical cables and gas pipes running in the walls.
Pay attention that you do not damage electric cables or
gas pipes.
2. Drill a hole at the required position and insert an appropriate
dowel.
We recommend the use of special dowels according to the
properties of the mounting surface.
3. Screw the screw in the dowel. Pay attention that the screw
projects about 3 mm from the wall.
4. Fit the magnetic holder (5) on the screw. Use the recess on the
back of the magnetic holder (5).
5. Position the camera on the magnetic holder (5).
Resetting the Camera
You can reset the camera settings. As a result, the connections to
your wi system and the "Smart Living" Tuya app are disconnected
and all recordings are deleted.
1. Open the camera.
2. Press and hold the button (11) until you hear a voice RESET
message from the camera.
3. Close the camera.
Wait for a voice message from the camera. The camera
has been reset. The camera is ready for connecting. The
LED (2) ashes blue/red.
Technical Data
Weight Approx. 120 g (without accessories and
batteries)
Dimensions
(H × W × D)
Approx. 76.5 × 52 × 79 mm
(without accessories)
Permissible ambient
conditions
-10 °C to +50 °C
Transmission frequen-
cy
2.4 GHz (wi)

(max.):
63.1 mW (wi)
 4 × AA, 1.5 V (not contained in package
supplied)
Battery service life Up to 3 months
 4 Glass, DFOV120 /
2 MP, 1/2,7" CMOS sensor (colour)
Resolution Max. 1920 × 1080 pixel
Image compression H.264
Image refresh rate 15 FPS max.
Night vision IR LED, range up to 8 meters
Angle of vision 120°
Motion detection PIR sensor
Type of protection IP 54
Ports MicroSD card (max. 64 GB)
Micro-USB port
IEEE 802.11 b/g/n, 2.4 G
Range Approx. 15 m with obstructions
Approx. 80 m open space
Encryption WPA and WPA2
Microphone Yes
Loudspeaker Yes (8 Ohm, 1 W)
Audio and video Intercom function
two-way audio
 App (3 - 5 s)
PIR motion detection (0.6 - 1.5 s)
Update App or MicroSD/TF card
 Smart Living
Support Amazon Alexa, Google Home
Tuya Smart
WORKS WITH
4x
AA*
Disposal
Dispose of the device at collection points provided by your
local waste authorities (e.g. recycling centre). According to
laws on the disposal of electronic and electrical devices,
owners are obliged to dispose of old electronic and
electrical devices in a separate waste container. The
symbol indicates that the device must not be disposed of in
normal domestic waste!
Risks to health and the environment from batteries! Never
open, damage or swallow batteries or allow them to pollute
the environment. Batteries may contain toxic, ecologically
hazardous heavy metals.
Remove the batteries from the equipment before disposing
of the device. You are legally obliged to dispose of batteries
at shops which sell batteries or at collection points provided
by the public waste authorities. Disposal is free of charge.
The symbol indicates that batteries must not be disposed
of in normal domestic waste and that they must be brought
to collection points provided by local public waste authori-
ties.
Packaging materials must be disposed of according to local
regulations.
Care Instructions
Clean the surface of the housing and camera lens with a soft, lint-
free cloth. Do not use any solvents or cleaning agents.
Warranty
Dear customer,
we are delighted that you have chosen this equipment.
In the case of a defect, please return the device together with the
receipt and original packing material to the point of sale.
Information on Conformity
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH, Zum Kraft-
werk 1, 45527 Hattingen hereby declares that these
devices full the basic requirements and other relevant
provisions stipulated in the Directive 2014/53/EU. The CE
Mark on the devices conrms conformity.
More detailed information on this product is available at

or scan this QR code:


Product specificaties

Merk: Olympia
Categorie: Bewakingscamera
Model: OC 1000
Kleur van het product: Black, White
Gewicht: 120 g
Breedte: 52 mm
Diepte: 79 mm
Hoogte: 76.5 mm
Soort: IP-beveiligingscamera
Internationale veiligheidscode (IP): IP54
Maximale capaciteit van de geheugenkaart: 64 GB
Wi-Fi-standaarden: 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n)
USB-poort: Ja
Ondersteuning voor plaatsing: Binnen & buiten
Connectiviteitstechnologie: Draadloos
Montagewijze: Muur
Maximum resolutie: 1920 x 1080 Pixels
Totaal aantal megapixels: 2 MP
Videocompressieformaten: H.264
Type stroombron: Batterij/Accu
Field of view (FOV) hoek: 120 °
Aantal cameras: 1
Geïntegreerde geheugenkaartlezer: Ja
Compatibele geheugenkaarten: MicroSD (TransFlash)
Nachtvisie: Ja
LED-type: IR
Audiosysteem: 2-weg
Ingebouwde luidsprekers: Ja
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 4
Omvang optische sensor: 1/2.7 "
Type beeldsensor: CMOS
Ingebouwde microfoon: Ja
Ondersteunde beveiligingsalgoritmen: WPA, WPA2
Maximaal 30 frames per seconde: 15 fps
Frequentie: 2400 MHz
Virtuele assistent: Amazon Alexa & Google Assistant
Maximale afstand: 80 m
Aantal sensoren: 1
Bewegingssensor: Ja
Nachtkijker afstand: 8 m
Wifi: Ja
Bedrijfstemperatuur (T-T): -10 - 55 °C
Type batterij: AA
Code geharmoniseerd systeem (HS): 85258900
Bewegingssensortechnologie: Passieve infraroodsensor (PIR)

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Olympia OC 1000 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Bewakingscamera Olympia

Handleiding Bewakingscamera

Nieuwste handleidingen voor Bewakingscamera