Nitecore NU17 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nitecore NU17 (2 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 16 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
NU17
• 180° Wide Range Flood Beam
• 60° Adjustable Bracket
• Micro-USB Rechargeable
Ultra Lightweight
Beginner Headlamp
(English) NU17 User Manual
(Español) NU17 Manual de usuario
(Deutsch) NU17 Benutzerhandbuch
(Francais) NU17 Mode demploi (Русский) NU17 инструкции
Features
Utilizes a primary CREE XP-G2 S3 LED with a max output of 130 lumens
• EquippedwithauxiliaryhighCRIwhiteLEDs(CRI≥90,ColorTemperature:4500K)and
auxiliary red LEDs
• Theprimarywhitelightutilizesatotalreectiveopticlensforuniformandsoftbeam
• Maxpeakbeamintensityof460cdandmaxthrowof43meters
• Built-in580mAhLi-ionbattery
• Higheciencyconstantcircuitprovidesastableoutputforamaxruntimeof150hours
• 3brightnesslevels,3lightsourcesand2specialmodesavailable
• Built-inLi-ionbatterychargingcircuitviaaMicro-USBport
• Thebuilt-inpowerindicatorindicatestheremainingbatterypower
• Widerangeoodopticsystemof180°illuminationanglespeciallydesignedforoutdoor
applications
• 60°adjustableangle
• BodyconstructedfromdurablePCmaterials
• WaterproofinaccordancewithIP66
• Impactresistantto1meter
Specications
Dimensions:53.2mm×30.2mm×27.4mm(2.09”×1.19”×1.08”)(BracketIncluded)
Weight:46g(1.62oz)(BracketandHeadbandIncluded)
 33.5g(1.18oz)(BracketIncluded,HeadbandNotIncluded)
Accessories
Headband,USBChargingCable
Charging Function
NU17isequippedwithanintelligentchargingsystem.
Pleasechargethebatterybeforetherstuse.
Asillustrated,usetheUSBchargingcabletoconnectaUSB
chargingdevicetotheMicro-USBporttobeginthecharging
process.
• Duringthechargingprocess,thechargingindicator
willbesteadilyglowingred.Whenthebatteryisfully
charged,itwillautomaticallyceasechargingandthechargingindicatorwillturngreen.
• Thechargingtimeisapprox.2h.
• Thestandbytimeisupto12monthsifthebatteryhasbeenfullycharged.
Operating Instructions
NU17hasdualswitchesasillustrated.
Primary White Light
On/O
On:Whenthelightiso,shortpressthePowerButtontoaccesstheLOWLevelofthe
primarylight.
O:Whennoactionistakenin3secondsafterthelightisturnedon,shortpresseither
buttontoturnito.
 Whenthelightison,longpressingtheRButtoncanalsoturnito.
Brightness Levels
Within3secondsafterthelightisturnedon,shortpressthePowerButtonrepeatedlyto
cyclethroughLOW-MID-HIGH-OFF.
Note: NU17willregulateitsoutputtoavoidoverheatingandprolongthelifespanofthe
productwhenaccessingtheHIGHLevelforalongtime.
Auxiliary White Light
On/O
On:Whenthelightiso,longpressthePowerButtonfor1secondtoturnonthe
auxiliarywhitelight.
O:Whennoactionistakenin3secondsafterthelightisturnedon,shortpresseither
buttontoturnito.
 Whenthelightison,longpressingtheRButtoncanalsoturnito.
Auxiliary Red Light
On/O
On: Whenthelightiso,shortpresstheRButtontoaccesstheLOWlevelofthe
auxiliaryredlight.
O: Whennoactionistakenin3secondsafterthelightisturnedon,shortpresseither
buttontoturnito.
 Whenthelightison,longpressingtheRButtoncanalsoturnito.
Mode Switching
Within3secondsafteraccessingtheREDLOWLevel,shortpresstheRButtonrepeatedly
tocyclethroughREDLOW-REDHIGH-REDWARNINGFLASHING-OFF.
Direct Access to HIGH Level of the Primary Light
Whenthelightison,longpressthePowerButtonfor1secondtodirectlyaccessthe
HIGHLeveloftheprimarywhitelight.
Special Modes (SOS / BEACON)
Whenthelightison/o,longpressthePowerButtonfor3secondstoaccesstheSOS
Mode.ShortpressthePowerButtonagainwithin3secondstoswitchtotheBEACON
Mode.ShortpressthePowerButtonagaintoturnito.
Whennoactionistakenin3secondsineitherspecialmode,shortpressingeitherbutton
canalsoturnito.
Power Indicator
Whenthelightiso,longpresstheRButtonandthebuilt-inredpowerindicatorwill
ashtoindicatetheremainingpowerofthebattery:
1.Flashingthreetimesindicatesthatthepowerisabove50%;
2.Flashingtwiceindicatesthatthepowerisbelow50%;
3.Flashingonceindicatesthatthepowerisbelow10%.
Note: Theproductneedstoberechargedwhentheoutputappearstobedimorwhen
theproductbecomesunresponsiveduetolowpower.
Cautions
1.Pleasechargethebatterybeforetherstuse.
2.Pleaserechargetheproductevery3monthswhenleftunusedforaprolongedtime.
3.DONOTdirectthebeamtowardsnakedeyes.
4.DONOTdisassemble,modifyorreconstructtheproduct,otherwisethewarrantywill
benullied,andtheproductmightbedamaged.
Power
Button
R Button
Características
• UtilizaunLEDprimarioCREEXP-G2S3LEDconsalidamáximade130lúmenes
• EquipadaconLEDsauxiliaresblancosconaltacapacidaddereproduccióndecolor
CRI≥90,Temperaturadecolor:4500KyLEDsauxiliaresrojos
• Laluzprincipalblanca,utilizaunalenteópticatotalmentereectanteparaobtenerun
hazuniformeysuave
• Intensidadpicomáximadelhazde460cdyalcancemáximode43metros
• BateríaLi-ion580mAhintegrada
• Circuitodecorrienteconstantedealtaeciencia,proveeunaintensidadestableporun
tiempomáximode150horas
• 3nivelesdeintensidad,3fuentesdeiluminacióny2modosespecialesdisponibles
• CircuitodecargaintegradovíapuertoMicro-USB
• Elindicadordebateríaintegradomuestraelniveldebateríarestante
• Sistemaópticodeampliorangodeiluminacióndeinundacióncon180°deamplitud
diseñadoparaaplicacionesenexteriores
• Ánguloajustable60°
• Cuerpoconstruidocondurablematerialdepolicarbonato
• ResistentealaguadeacuerdoconIP66
• Resistenteaimpactosde1metro
Especicaciones
Dimensiones: 53.2mm×30.2mm×27.4mm(2.09”×1.19”×1.08”)(Soporteincluido)
Peso: 46g(1.62oz)(Soporteybandaincluidos)
 33.5g(1.18oz)(Soporteincluido,bandanoincluida)
Accesorios
Banda,cabledecargaUSB
Función de carga
LaNU17estáequipadaconunsistemadecargainteligente.
Porfavorcarguelabateríaantesdelprimeruso
Comosemuestraenlaimagen,utiliceelcabledecarga
USBparaconectarundispositivodecargaUSBalpuerto
Micro-USBparacomenzarelprocesodecarga.
• Duranteelprocesodecarga,elindicadordecarga
permaneceráencendidoenrojo.Cuandolabateríaesté
completamentecargada,automáticamentedejaráde
cargaryelindicadordecargaseencenderáencolor
verde.
• Eltiempodecargaesdeaproximadamente2h.
• Eltiempodeesperaesdehasta12mesessilabateríahasidocompletamente
cargada.
Instrucciones de operación
LaNU17tienebotonesdoblescomosemuestra.
Luz principal blanca
Encendido/apagado
Encendido: Cuandolaluzestáapagada,presionebrevementeelbotóndeencendido
paraaccederalnivelBAJOdelaluzprincipal.
Apagado: Cuandonoserealizaningunaacciónen3segundosdespuésdehaber
encendidolaluz,presionebrevementecualquieradelos2botonespara
apagarla.
 Cuandolaluzestáencendida,mantenerpresionadoelbotónRtambién
puedeapagarla.
Niveles de intensidad
Dentrodelos3segundossiguientesalencendidodelaluz,presionebrevementeelbotón
deencendidorepetidamenteparacambiarentreBAJO-MEDIO-ALTO-APAGADO.
Nota:LaNU17regularásupotenciaparaevitarsobrecalentamientoyprolongarlavida
útildelproductoalaccederalnivelALTOporperiodosprolongadosdetiempo.
Luz auxiliar blanca
Encendido/apagado
Encendido:Cuandolaluzestáapagada,mantengapresionadoelbotóndeencendidopor
1segundoparaencenderlaluzauxiliarblanca.
Apagado:Cuandonoserealizaningunaacciónen3segundosdespuésdeencenderla
luz,presionebrevementecualquierbotónparaapagarla.
Cuandolaluzestáencendida,mantenerpresionadoelbotónRtambiénpuedeapagarla.
Luz auxiliar roja
Encendido/apagado
Encendido: Cuandolaluzestáapagada,presionebrevementeelbotónRparaaccederal
nivelbajodelaluzauxiliarroja.
Apagado: Cuandonoserealizaningunaacciónen3segundosdespuésdeencenderla
luz,presionebrevementecualquierbotónparaapagarla.
 Cuandolaluzestáencendida,mantenerpresionadoelbotónRtambién
puedeapagarla.
Cambio de modo
Dentrodelos3segundosposterioresalaccesoalnivelROJOBAJO,presione
brevementeelbotónRrepetidamenteparacambiarentreROJOBAJO-ROJOALTO-ROJO
INTERMITENTEDEADVERTENCIA-APAGADO.
Acceso directo al nivel ALTO de la luz principal
Cuandolaluzestáencendida,mantengapresionadoelbotóndeencendidopor1segundo
paraaccederdirectamentealnivelALTOdelaluzprincipalblanca.
Modos especiales (SOS / BALIZA DE LOCALIZACIÓN)
Cuandolaluzestáencendida/apagada,mantengapresionadoelbotóndeencendido
por3segundoparaaccederalmodoSOS.Presionebrevementeelbondeencendido
nuevamenteenunplazode3segundosparacambiaralmodoBALIZADELOCALIZACIÓN.
Presionebrevementeelbotóndeencendidootravezparaapagar.
Cuandonoserealizaningunaacciónen3segundosencualquieradelosmodos
especiales,alpresionarbrevementecualquieradelosdosbotonestambiénlapuede
apagar.
Indicador de batería
Conlaluzapagada,presioneymantengapresionadoelbotónRyelindicadorrojo
integradoparpadearáparamostrarelniveldebateríarestante:
1.Tresparpadeosindicaqueelniveldebateríaestáporarribadel50%;
2.Dosparpadeosindicaqueelniveldebateríaestápordebajodel50%;
3.Unparpadeoindicaqueelniveldebateríaestápordebajodel10%.
Nota:Elproductonecesitaserrecargadocuandolaintensidadseatenueoelproducto
norespondadebidoalniveldebateríabajo.
Precauciones
1.Porfavorcarguelabateríaantesdelprimeruso.
2.Porfavorrecargueelproductocada3mesessinoseutilizaporperiodosprolongados
detiempo.
3.NOapunteelhazdirectamentealosojos.
4.NOdesarme,modiqueoreconstruyaelproducto,hacerlonulicarálagarantía,yel
productopuederesultardañado.
Power
Button
R Button
Eigenschaften und Funktionen
• verwendeteineCREEXP-G2S3LEDfürbiszu130Lumen
• zusätzlicheweißeLEDs,(CRI≥90,4500Kelvin)undroteLEDs
• reektierendeoptischeLinsefürdieprimäreweißeLED,fürweichen,gleichmäßigen
Lichtstrahl
• max.460cdSpotintensitätsowiemax.43mLeuchtweite
• eingebauter530mAhLi-Ionen-Akku
• hocheektiverKonstantstrom-SchaltkreisfürstabileLeistungundmax.Leuchtzeitvon
150Stunden
• 3Helligkeitsstufen,3Lichtquellenund2Spezial-Modiverfügbar
• hochmobileKopampe
• eingebauteLadeelektronikmitMicro-USB-Anschluss
• eingebauteAnzeigezeigtdieverbleibendeAkkuleistungan
• optischesFlutlicht-Systemmit180°Ausleuchtungswinkel,speziellfür
Außenanwendungenentwickelt
• 60°vertikaleVerstellmöglichkeit
• hergestelltausrobustemPolykarbonat
• wasserdichtgem.IP66
• bruchfestbis1mFallhöhe
Abmessungen
Größe(BxHxT):53,2mmx30,2mmx27,4mm(inklusiveHalter)
Gewicht:46g(mitHalterundStirnband),33,5g(mitHalterohneStirnband)
Mitgeliefertes Zubehör
USBLadekabel,Stirnband
Ladefunktion
DieNU17istmiteinemintelligentenLadesystem
ausgestattet.BitteladenSiedenAkkuvordemersten
Gebrauchauf.VerwendenSiedasUSB-Ladekabelwie
abgebildet,umeinUSB-LadegerätandenMicro-USB-
AnschlussanzuschließenunddenLadevorgangzustarten.
• WährenddesLadevorgangsleuchtetdieLadeanzeigerot.
WennderAkkuvollständigaufgeladenist,leuchtetdie
LadeanzeigegrünundderLadevorgangwirdautomatischbeendet.
• DieLadezeitbeträgtca.2Stunden.
• WennderAkkuvollständiggeladenwurde,
 beträgtdieStand-by-Zeitbiszu12Monate.
Bedienungsanleitung
DieNU17hatzweiTasten-wieabgebildet.
Primäres weißes Licht
Ein: WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiekurzdieEin-/Aus-Taste,umaufden
"LOW"-ModedesprimärenweißenLichtszuzugreifen.
Aus:Wenninnerhalb3SekundennachdemEinschaltendesLichtskeineAktion
ausgeführtwird,drückenSiekurzeinederbeidenTasten,umdasLicht
auszuschalten.
 WenndasLichteingeschaltetist,könnenSieesauchdurchlangesDrückender"R"-
Tasteausschalten.
Helligkeitsstufen
DrückenSieinnerhalbvon3SekundennachdemEinschaltenderLampewiederholtkurz
dieEin-/Aus-Taste,umzwischen"LOW"-"MID"-"HIGH"-"OFF"zuwechseln.
Hinweis:WennderHIGH-ModefürlängereZeitbenutztwirdreguliertdieNU17
ihreLeistung,umeineÜberhitzungzuvermeidenunddieLebensdauerderLampezu
verlängern.
Weißes Zusatz-Licht
Ein: WenndasLichtausgeschaltetist,haltenSiedieEin-/Aus-Taste1Sekundelang
gedrückt,umdasweißeZusatz-Lichteinzuschalten.
Aus:Wenninnerhalb3SekundennachdemEinschaltendesLichtskeineAktionausgeführt
wird,drückenSiekurzeinederbeidenTasten,umdasLichtauszuschalten.
 WenndasLichteingeschaltetist,könnenSieesauchdurchlangesDrückender"R"-
Tasteausschalten.
Rotes Zusatz-Licht
Ein: WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiekurzdie"R"-Taste,umaufden
"LOW"-ModedeszusätzlichenrotenLichtszuzugreifen.
Aus:Wenninnerhalb3SekundennachdemEinschaltendesLichtskeineAktion
ausgeführtwird,drückenSiekurzeinederbeidenTasten,umdasLicht
auszuschalten.
 WenndasLichteingeschaltetist,könnenSieesauchdurchlangesDrückender"R"-
Tasteausschalten.
Auswahl des Modus
DrückenSieinnerhalbvon3SekundennachdemAufrufendesROTLOW-Mode
wiederholtkurzdieR-Taste,umdurchdieModi"BLINKENROTLOW"-"BLINKENROT
HIGH"-"WARNBLINKENROT/BLAU"-"AUS"zuschalten.
Direkter Zugang zum HIGH-Mode des primären
Weißlichts
WenndasLichteingeschaltetist,haltenSiedieEin-/Aus-Taste1Sekundelanggedrückt,
umdirektaufdenHIGH-ModedesprimärenweißenLichtszuzugreifen.
Sondermodi (SOS/BEACON)
WenndasLichtAn/Ausist,haltenSiedieEin-/Aus-Taste3Sekundenlanggedrückt,um
indenSOS-Modezugelangen.DrückenSiedieEin-/Aus-Tastedanachinnerhalbvon3
Sekundenerneutkurz,umindenBEACON-Modezuwechseln.DrückenSiedenEin-/Aus-
TasteeinweiteresMalkurz,umihnauszuschalten.
WennineinemderbeidenSpezialmodiinnerhalbvon3SekundenkeineAktionausgeführt
wird,kanndurchkurzesDrückeneinerderbeidenTastendieFunktionausgeschaltet
werden.
Leistungs-Anzeige
WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSielangedie"R"-Tasteunddieeingebauterote
LEDblinkt,umdie
verbleibendeAkkuleistunganzuzeigen:
a.3-maligesBlinkenfürmehrals50%.
b.2-maligesBlinkenfürwenigerals50%.
c.1-maligesBlinkenfürwenigerals10%.
HINWEIS: LadenSiedieNU17auf,wenndasLichtgedimmterscheintoderdieLampe
nichtmehrreagiert.
Warnung
1.LadenSiedenAkkuvordemerstenGebrauch
2.BitteladenSiedieNU17alle3Monateauf,wennSiesielängereZeitnichtbenutzen.
3.RichtenSiedenLichtstrahlNICHTdirektindieAugen.
4.Zerlegen,modizierenodermanipulierenSiedasProduktNICHT.DasProduktkönnte
beschädigtwerdenundeserlischtdieGarantie.
Power
Button
R Button
Technical Data
FL1STANDARD HIGH MID LOW AUXILIARYHIGH
CRIWHITELIGHT RED LOW RED HIGH REDWARNING
FLASHING SOS BEACON
130
Lumens 28
Lumens 1
Lumen 50
Lumens 1
Lumen 23
Lumens 23
Lumens 130
Lumens 130
Lumens
6h 150h 4h 80h 6h ─ ─10h 3h
43m 4m 15m ─ ─20m 2m 11m
460cd 100cd 4cd 55cd 1cd 30cd
1m(ImpactResistant)
IP66Rated
Note: ThestateddataismeasuredinaccordancewiththeinternationalashlighttestingstandardsANSI/NEMAFL1,usingthebuilt-inrechargeableLi-ion
battery(580mAh)underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierentbatteryusageorenvironmentalconditions.
Caractéristiques
• Equipéed’uneLEDCREEXP-G2S3pourunepuissancemaximalede130lumens
• Sortiedouble:lumièreauxiliairesblanche(CRI≥90,temperaturedecouleurde4500K)
ou rouge
• Lasortieprincipaleblancheutiliseunréecteurpourunelumièredouceetuniforme.
• Intensitéjusqu’à460candelasetportéejusqu’à43mètres
• BatterieLi-ion(580mAh)intégréepouruneautonomiejusqu’à150heures
• 3niveauxd’intensité,3sourcesdelumièreet2modesd'éclairagespéciaux
• Rechargeableavecunmicro-USBintégré
• Indicateurdechargeavecleboutonon/obreveté.
• Éclairagecouvrantunanglede180°spécialementconçupourlesactivitésextérieures
• Inclinaisonduhautverslebasjusqu'à60°.
• Fabriquéàpartirdematériauxdurables
• IP66
• Résisteàdeschutesjusqu’à1mètredehauteur
Dimensions
Dimensionsavecsupport:53.2mm×30.2mm×27.4mm
Poids:46g(aveclesupportetbandeau);33.5g(aveclesupportmaissanslebandeau)
Accessoires
bandeau,cordonUSB
Instructions
LAlampeNU17estéquipéd’unsystèmedecharge
intelligent.Mercidelachargeravantlapremièreutilisation.
Commeindiqué,brancherlecablesurd’uncotéleport
micro-usbdelalampeàunportUSBpourdébuterla
charge.
• Pendantlacharge,l’indicateurlumineuxserarougeet
passeraauvertàlandelachargecomplete.
• Laduréedechargeestd’environ2heures.
• L’autonomiedumodestandbyavecunebatteriechargée
estde12mois.
Instructions
LaNU17a2interrupteurscommeillustré
Lumière principale
Eclairage: Appuyezsurl’interrupteurpourallumerlalampeNU17quis’allumerasur
l’intensitélaplusbasse.
Extinction: lorsquelalampevientdes’allumer,soitattendre3secondesetappuyer
surn’importequelinterrupteurpouréteindrelalampeoumaintenirappuyé
l’interrupteurlumièrerougepourl’éteindrerapidement.
Modication du niveau de luminosité de la lumière principale
Dansles3secondesquisuiventlamisesoustensiondel’éclairage,appuyez
successivementsurl'interrupteurprincipalpournaviguerentrelesmodesBas-Mid-High-
OFF.
Note : EnmodeHIGH,laNU17varégulerlapuissancedesortiepourévitertoute
surchaueetprolongerladuréedeviedelabatterie.
Lumière blanche auxilaire
Eclairage: quandlalumièreestéteinte,resterappuyésurl’interrupteurpourallumerla
lumièreblanche.
Extinction: Elles’éteintautomatiquementaprès3secondessansactionpréalable.
Appuyerrapidementsurl’interrupteurouleboutonRpourl’éteindre.
Lumière rouge
ON/OFF
Eclairage: lorsquelalampeestéteinte,appuyerrapidementsurleboutonRpour
accèderàl’intensitélaplusbasse.
Extinction: Dansles3secondesquisuiventlamisesoustensiondel’éclairage,sans
aucuneactionelles’éteindra.SinonappuyezlonguementsurleboutonR
pourl’éteindre.
Mode Switching
Dansles3secondesprèsl’éclairagebasrouge,appuyerrapidementsurleboutonRpour
naviguerentrerougebas,rougefort,ashrouge.
Accès direct au mode HIGH sur la lumière principale
Quandlalampeestallumée,appuyerlonguementsurl’interrupteurpouraccèderau
modehaut(High)delalumièreblanche.
Modes spéciaux (SOS/Balise)
An’importequelmoment,pressezl’interrupteurprincipalpendant3secondespour
entrerenmodeSOS.Pressezdenouveaul’interrupteurdansles3secondespourentrer
enmodebalise.Appuyerencorel’interrupteurprincipalpouréteindrelalampe.
Pouréteindrelalampedansundesmodesspéciaux,attendre3secondesetpresserun
interrupteurpouréteindrelalampe.
Indicateur de charge
Lorsquelalampeestéteinte,maintenirappuyél’interrupteurR,l’indicateurclignotepour
indiquerleniveaudechargedelabatterie:
3foissigniequelabatterieestàplusde50%,
2foissigniequelabatterieestsousles50%,
1foissigniequelabatterieestàmoinsde10%.
Note: Rechargezleproduitlorsquelasortiesemblefaibleouinstable.
Avertissement
1.Chargerleproduitavantlapremièreutilisation.
2.Chargerleproduitauminimumtousles3moispourprolongerladuréedeviedela
batterie.
3.Éviterl’expositiondirectedanslesyeux.
4.Nepasmodieroudémonterleproduitpourlagarantie.
Power
Button
R Button
Функциональные особенности
• ИспользуетсяосновнаясветодиоднаялампаCREEXP-G2S3LEDсмаксимальным
световымпотоком130люмен
• Оснащеновспомогательнойбелойсветодиоднойлампойвысокиминдексом
цветопередачи(индексцветопередачи≥90,цветоваятемпература:4500K)и
вспомогательнымикраснымисветодиоднымилампами
• Основнойбелыйсветиспользуетполностьюотражающуюоптическуюлинзудля
равномерногоимягкоголуча
• Максимальнаяинтенсивностьлуча460канделимаксимальноепроекционное
расстояние43метра.
• Встроенныйлитий-ионныйаккумуляторемкостью580мАч
• Высокоэффективнаясхемапитанияобеспечиваетмаксимальноевремяработыдо
150часов
• 3уровняяркости,3источникасветаи2специальныхрежима
• Встроенныйлитий-ионныйаккумулятор,заряжаемыйотпортаMicro-USB
• Встроенныйиндикаторпитанияпоказываетоставшуюсямощностьбатареи
• Оптическаясистемаширокогодиапазонасугломосвещения180°,специально
разработаннаядлянаружногоприменения
• Регулируемыйугол60°
• Корпусизготавливаетсяизпрочныхполикарбонатныхматериалов
• ВодонепроницаемостьвсоответствиисIP66
• Ударопрочностьприпадениисвысотыдо1метра
Технические характеристики
Размеры:53,2мм×30,2мм×27,4мм(2,09”×1,19”×1,08”)
(включаякрепежнуюскобу)
Вес:46г(1,62унции)(включаякрепежнуюскобуиналобноекрепление)
33,5г(1,18унции)
(включаякрепежнуюскобу,невключаяналобноекрепление)
Комплектация
Налобноекрепление,USB-кабельдлязарядки
Функция зарядки
NU17оснащенинтеллектуальнойсистемойзарядки.
Зарядитеаккумуляторпередпервымиспользованием.
ИспользуйтезарядныйкабельUSB,какпоказанона
рисунке,дляподключениязарядногоустройстваUSBк
портуMicro-USB,чтобыначатьпроцессзарядки.
• Впроцессезарядкииндикаторзарядкибудет
постоянносветитьсякрасным.Когдааккумулятор
полностьюзарядится,онавтоматическипрекратит
зарядку,ииндикаторзарядкистанетзеленым.
• Полноевремязарядкисоставляетпорядка2часов.
• Времянахожденияврежимеожиданияможетсоставлятьдо12месяцевпри
условии,чтоаккумуляторбылдоэтогозаряженполностью.
Инструкция по эксплуатации
NU17имеетдвойныепереключатели,какпоказанона
рисунке.
Основной белый свет
Включение/Выключение
Включение: Привыключенномсветенажмитеиотпуститекнопкупитания,чтобы
переключитьсянаНИЗКИЙуровеньосновногосвета.
Выключение: Есливтечение3секундпослевключениясветанепредпринимается
никакихдействий,нажмитеиотпустителюбуюкнопку,чтобы
выключитьего.
 ПривключенномсветенажатиеиудержаниекнопкиRтакжеможет
использоватьсядлявыключенияфонаря.
Уровни яркости
Через3секундыпослевключениясветанажимайтеглавныйпереключательдля
последовательногопереключенияяркости«НИЗКИЙ-СРЕДНИЙ-ВЫСОКИЙ-ВЫКЛ».
Примечание:NU17будетрегулироватьмощностьвоизбежаниеперегреваидля
продлениясрокаслужбыизделияподостиженииВЫСОКОГОуровня.
Дополнительный белый свет
Включение/Выключение
Включение: Когдасветвыключен,нажмитеиудерживайтекнопкупитанияв
течение1секунды,чтобывключитьдополнительныйбелыйсвет.
Выключение:Есливтечение3секундпослевключениясветанепредпринимается
никакихдействий,нажмитеиотпустителюбуюкнопку,чтобы
выключитьего.
 ПривключенномсветенажатиеиудержаниекнопкиRтакжеможет
использоватьсядлявыключенияфонаря.
Дополнительный красный свет
Включение/Выключение
Включение: ПривыключенномсветенажмитеиотпуститекнопкуR,чтобы
переключитьсянаНИЗКИЙуровеньвспомогательногокрасногосвета.
Выключение: Есливтечение3секундпослевключениясветанепредпринимается
никакихдействий,нажмитеиотпустителюбуюкнопку,чтобы
выключитьего.
 ПривключенномсветенажатиеиудержаниекнопкиRтакжеможет
использоватьсядлявыключенияфонаря.
Переключатель режимов
Втечение3секундпослепереходанаКРАСНЫЙНИЗКИЙуровеньнажмитеи
отпуститекнопкуRдляциклическогопереключенияКРАСНЫЙНИЗКИЙ-КРАСНЫЙ
ВЫСОКИЙ-ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНОЕМИГАНИЕКРАСНОГО-ВЫКЛ.
Прямой доступ к ВЫСОКОМУ уровню основного света
Привключенномсветенажмитеиудерживайтекнопкупитаниявтечение1секунды,
чтобыполучитьпрямойдоступкВЫСОКОМУуровнюосновногобелогосвета.
Специальные режимы (SOS / МАЯК)
Привключенном/выключенномсветенажмитеиудерживайтекнопкупитанияв
течение3секунд,чтобыперейтиврежимSOS.Нажмитекнопкупитанияещераз
втечение3секунд,чтобыперейтиврежимМАЯК.Нажмитеиотпуститекнопку
питанияещераз,чтобывыключитьего.Есливтечение3секундневыполняется
никакихдействийвкаком-либоспециальномрежиме,короткоенажатиеналюбую
кнопкутакжеможетотключитьего.
Индикатор заряда
ПривыключенномсветенажмитеиудерживайтекнопкуR,ивстроенныйкрасный
индикаторпитанияначнетмигать,показываяоставшийсязарядбатареи:
1.Троекратноемиганиеуказываетнато,чтоуровеньзарядавыше50%;
2.Двукратноемиганиеуказываетнато,чтоуровеньзаряданиже50%;
3.Однократноемиганиеуказываетнато,чтоуровеньзаряданиже10%.
Примечание:Устройствонеобходимозарядить,еслисветстановитсятусклым,или
еслифонарьперестаетреагироватьнанажатиякнопокпопричиненизкогоуровня
заряда.
Предостережения
1.Зарядитеаккумуляторпередпервымиспользованием.
2.Подзаряжайтефонарькаждые3месяца,еслионнеиспользуетсявтечение
длительногопериодавремени.
3.НЕнаправляйтелучвнезащищенныеглаза.
4.НЕразбирайтеизделие,невноситевнегоизмененияинепеределывайтеего,в
противномслучаегарантиябудетаннулирована.
Power
Button
R Button
Warranty Service
AllNITECORE®
productsarewarrantedforquality.AnyDOA/defectiveproductcan
beexchangedforareplacementthroughalocaldistributor/dealerwithin15days
ofpurchase.Afterthat,alldefective/malfunctioningNITECORE
®productscanbe
repairedfreeofchargewithin24monthsfromthedateofpurchase.Beyond24
months,alimitedwarrantyapplies,coveringthecostoflaborandmaintenance,
butnotthecostofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedby
unauthorizedparties;
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse.
ForthelatestinformationonNITECORE
®productsandservices,pleasecontacta
localNITECORE®distributororsendanemailtoservice@nitecore.com
※Allimages,textsandstatementsspeciedhereinthisusermanualarefor
referencepurposesonly.Shouldanydiscrepancyoccurbetweenthismanual
andinformationspeciedonwww.nitecore.com,SysmaxInnovationsCo.,Ltd.
reservestherightstointerpretandamendthecontentofthisdocumentatany
timewithoutpriornotice.
( 한국어 ) NU17 사용자 설명서 (Italiano) NU17
MANUALE UTENTE
(Українська) NU17
Інструкція користувача
(简体中文)NU17 使用说明书
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address:Rm2601-06,CentralTower,No.5Xiancun
 Road,TianheDistrict,Guangzhou,510623,
 Guangdong,China
Thanks for purchasing NITECORE!
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
NU10191721
Made in China
특징
• CREEXP-G2S3LED 를사용한최대130루멘의출력 .
• 보조CRI백색LED(CRI 90,색온도:4500K)및보조적색LED장착
• 총반사형광학렌즈를사용한균일하고부드러운백색광 .
• 최대빔강도460cd,최대43m 의비거리 .
• 580mAh리튬이온배터리내장 .
• 최대150시간동안안정적인출력을제공하는고효율상수회로 .
• 3가지밝기레벨 ,3가지광원및2가지특수모드사용가능 .
• Micro-USB포트를통한내장리튬이온배터리충전 .
• 내장된전원표시등은배터리잔량을표시합니다
• 실외용으로특별히고안된180°조명각도의광역확산시스템 .
• 60°각도조절가능
• 내구성이강한PC재질로제작 .
• IP66방수등급
• 충격저항1M
제품상세
크기 : 53.2mm × 30.2mm × 27.4mm(2.09”× 1.19”× 1.08”)( 브라켓포함 )
무게 : 46g(1.62oz)( 브라켓과헤드밴드포함 )
33.5g(1.18oz)( 브라켓포함 ,헤드밴드미포함 )
악세서리
헤드밴드 ,USB충전케이블
충전 기능
NU17 에는지능형충전시스템이장착되어있습니다 .
처음사용하기전에배터리를충전하십시오 .
그림과같이USB충전케이블을사용하여USB충전
장치를Micro-USB포트에연결하여충전을시작하십
시오 .
• 충전중에충전표시등이계속빨간색으로빛납니 .
배터리가완전히충전되면충전이자동으로중단되
고충전표시등이녹색으로바뀝니다 .
• 충전시간은약입니다 .2시간
• 배터리가완전히충전된경우대기시간은최대12개월입니다 .
사용 설명
NU17 에는그림과같이이중스위치가있습니다 .
메인 백색광
On/Off
On:전원이꺼져있을때 ,전원버튼을짧게눌러메인백색광의LOW레벨에
액세스합니다 .
Off:전원이켜진후3초이내에아무런조치도취하지않으면두단추중하나
를짧게눌러서끕니다 .
전원이켜져있을때R버튼을길게눌러끌수도있습니다 .
밝기 레벨
전원이켜진후3초이내에전원버튼을짧게눌러LOW-MID-HIGH-OFF사이를
순환합니다 .
참고:NU17 은오랫동안HIGHLEVEL 에액세스할경우 ,과열을방지하고제품
의수명을연장하기위해출력을조절합니다 .
보조 백색광
On/Off
On: 전원이꺼져있을때 ,전원버튼을1초동안길게눌러보조백색등을켭니
다 .
Off: 전원이켜진후3초이내에아무런조치도취하지않으면두단추중하나
를짧게눌러서끕니다 .
전원이켜져있을때R버튼을길게눌러끌수도있습니다 .
보조 적색 등
On/Off
On: 전원이꺼져있을때 ,R버튼을짧게눌러보조적색등의LOW레벨에액세
스합니다 .
Off: 전원이켜진후3초이내에아무런조치도취하지않으면두단추중하나
를짧게눌러서끕니다 .
전원이켜져있을때R버튼을길게눌러끌수도있습니다 .
모드 변경
보조적색등의LOWLEVEL 에접근한후3초이내에R버튼을반복해서짧게눌
러LOW-HIGH-WARNINGFLASHING-OFF 를반복하십시오 .
메인 백색등의 HIGH 레벨에 직접 액세스
전원이켜져있을때 ,전원버튼을1 초동안길게눌러메인백색등의HIGH 레
벨에직접액세스하십시오 .
특수 모드 (SOS / BEACON)
전원이켜져있거나꺼져있을때전원버튼을3초동안길게눌러SOS모드에
액세스합니다 .BEACON모드로전환하려면전원버튼을다시3초이내에짧게
누릅니다 .전원버튼을다시짧게누르면전원이꺼집니다 .
특수모드에서3초동안아무런조치도취하지않고두버튼중하나를짧게누
르면전원을끌수있습니다 .
전원 표시기
전원이꺼져있을때R버튼을길게누르면내장된빨간색전원표시등이깜박
거리면서배터리의남은전력을나타냅니다 .
1.세번깜박이면전원이50%이상임을나타냅니다 .
2.두번깜박이면전원이50%미만임을나타냅니다 .
3.한번깜박이면전원이10%미만임을나타냅니다 .
참고 : 출력이어두워보일때또는제품의전원이꺼져제품이반응하지않을때
제품을재충전해야합니다 .
주의 사항
1.처음사용하기전에배터리를충전하십시오 .
2.제품을장시간사용하지않을경우3개월마다충전하십시오 .
3.빔을육안으로보지마십시오 .
4.제품을분해 ,개조또는재조립하지마십시오 .그럴경우제품이손상되고보
증이무효화될수있습니다 .
Power
Button
R Button
Caratteristiche
• UtilizzaunLEDprimarioCREEXP-G2S3LEDconunoutputmassimodi130lumens
• EquipaggiataconLEDausilaribianchialucecalda(CRI≥90,temperaturadi4500K)e
LEDausiliaridicolorerosso
• Lalucebiancaprimariautilizzaunalenteotticacompletamenteriettivapergarantire
unalucesousaeduniforme
• Piccomassimodiintensitàdi460cdedistanzamassimadiilluminazionedi43meters
• BatteriaintegrataLi-ionda580mAh
• Circuitiadaltaecienzaenergeticachegarantisconounalucecostantenoa150ore
diilluminazioneconsecutiva
• Disponedi3livellidiluminosità,3dierentifontiluminosee2modalitàspeciali
• SistemadiricaricaintegratotramiteportaMicro-USBperbatteriaLi-ion
• Unindicatoreluminosonellatorciasegnalalacaricaresiduadellabatteria
• Sistemaotticoconraggiodiilluminazionea180°pensatoprincipalmenteper
applicazioniescursionistiche
• Inclinabileversoilbassonoa60°
• Corporealizzatoinmaterialiplasticidurevoliediqualità
• Resistenteall’acquacomedastandardIP66
• Resisteadimpattieacadutenoad1metrodialtezza
Speciche
Dimensioni:53.2mm×30.2mm×27.4mm(2.09”×1.19”×1.08”)(supportoincluso)
Peso: 46g(1.62oz)(supportoefasciafrontaleincluse)
 33.5g(1.18oz)(supportoincluso,fasciafrontaleesclusa)
Accessori Inclusi
Fasciafrontale,CavodiricaricaUSB
Funzione di ricarica
LaNU17èdotatadiunsistemaintegratodiricarica
intelligente.Visuggeriamodicaricarecompletamentela
batteriasuccessivamenteall’acquistodelprodottoedalsuo
primoutilizzo.
Comeillustrato,utilizzateilcavodiricaricaUSBper
cominciareilprocessodicarica.
• Duranteilprocessodicarica,l’indicatoredicarica
diventeràdicolorerosso.Quandolabatteriasarà
completamentecarica,ilprocessodicaricasi
interromperàautomaticamenteel’indicatoredicaricadiventeràdicoloreverde.
• Laduratadiricaricaapprossimativaèdicirca2ore.
• Abatteriacompletamentecarica,latorciapuòrestareinstandbynoa12mesi.
Istruzioni d’uso
Comedaillustrazione,laNU17haduedierentipulsanti
utilizzabili.
Luce Bianca Principale
Accensione e spegnimento
Accensione: alucespenta,premererapidamenteilpulsantePowerperaccedereal
livellodiluminositàLOWdellaluceprincipale.
Spegnimento: almenodopo3secondidall’accensionedellatorciaesenzache
nessun’altraazionesiastatacompiutanelfrattempo,premererapidamente
econtemporaneamenteentrambiIpulsantiperspegnerelaluce.Aluce
accesa,anchepremerealungoilpulsanteRportaallospegnimentodella
torcia.
Selezionare le potenze luminose
Entroiprimi3secondisuccessiviall’accensione,premererapidamenteilpulsantePower
ripetutamenteperselezionareinmodociclicolevariepotenzeluminosetraLOW-MID-
HIGH-SPEGNIMENTO.
Nota: QuandovieneutilizzalalapotenzaluminosaHIGH,laNU17regolerà
automaticamenteilpropriolivellodiluminositàperevitaresurriscaldamentieprolungare
ilciclovitaledelLED.
Luce Bianca Ausiliaria
Accensione e spegnimento
Accensione: atorciaspenta,premereperoltre1secondoilpulsantePowerperattivare
lalucebiancaausiliaria.
Spegnimento: almenodopo3secondidall’accensionedellatorciaesenzache
nessun’altraazionesiastatacompiutanelfrattempo,premererapidamente
econtemporaneamenteentrambiIpulsantiperspegnerelaluce.
 Aluceaccesa,anchepremerealungoilpulsanteRportaallospegnimento
dellatorcia.
Luce Rossa Ausiliaria
Accensione e spegnimento
Accensione: atorciaspenta,premereilpulsanteRperaccedereallivellodiluminosità
LOWdellaluceausiliariarossa.
Spegnimento: almenodopo3secondidall’accensionedellatorciaesenzache
nessun’altraazionesiastatacompiutanelfrattempo,premererapidamente
econtemporaneamenteentrambiIpulsantiperspegnerelaluce.
 Aluceaccesa,anchepremerealungoilpulsanteRportaallospegnimento
dellatorcia.
Selezionare le varie modalità operative
Entroiprimi3secondisuccessiviall’accensioneinmodalitàLOWdellalucerossa,premere
rapidamenteilpulsanteRripetutamenteperselezionareinmodociclicolevariemodalità
operativetraROSSOLOW-ROSSOHIGH-ROSSOFLASHDIEMERGENZA-SPEGNIMENTO.
Accesso diretto alla modalità HIGH della luce bianca
primaria
Atorciaaccesa,premereperoltre1secondoilpulsantePowerperaccedere
immediatamenteallivelloHIGHdellalucebiancaprimaria.
Modalità Speciali (SOS / BEACON)
Atorciasiaaccesachespenta,premereperoltre3secondiilpulsantePowerperaccedere
allamodalitàSOS.Entroisuccessivi3secondipremererapidamenteilpulsantePowerper
selezionarelamodalitàBEACON.PremererapidamenteilpulsantePowerancoraunavolta
perspegnerelatorcia.
Almenodopo3secondidall’accensionedellemodalitàspecialiesenzachenessun’altra
azionesiastatacompiutanelfrattempo,premererapidamenteentrambiIpulsanti
contemporaneamenteporteràallospegnimentodellatorcia..
Carica residua
Atorciaspenta,premerealungoilpulsanteRperfarsichel’indicatoredicarica,
lampeggiando,vimostrilacaricaresiduadellabatteria:
1.Trelampeggiindicanochelacaricaresiduaèsuperioreal50%;
2.Duelampeggiindicanochelacaricaèinferioreal50%;
3.Unsololampeggioindicachelacaricaèinferioreal10%evicinaallascarica.
Nota: Consigliamodiricaricareilprodottononappenailfascioluminosoappare
aevolitooquandoilprodottodiventapocoresponsivoperlabassacaricaresiduadelle
batterie.
Precauzioni
1.Caricatecompletamentelabatteriasuccessivamenteall’acquistodelprodottoedalsuo
primoutilizzo.
2.Raccomandiamodicaricareilprodottoogni3mesiselasciatoinutilizzato.
3.Ilprodottocontienepiccolepartichepossonostaccarsi,conservatelolontanoda
bambiniperevitarepericolidisoocamento.
4.NONsmontate,modicateoricostruiteilprodotto.Facendolo,lagaranziaverrà
ritenutanullaedilprodottorisulteràdanneggiato.
Power
Button
R Button
Особливості
• ПрацюєнасвітлодіодіCREEXP-G2S3змаксимальноюпотужністю130люмен
• ОбладнанийдопоміжнимибілимисвітлодіодамиCRI(CRI≥90,зтемпературою
кольору:4500К)ідопоміжнимичервонимисвітлодіодами
• Основнебілесвітловикористовуєповнувідбиваючуоптичнулінзудля
рівномірноготам'якогорозсіюваннясвітла
• Максимальнаінтенсивністьпотокусвітла460cdтадальність43метрів
• Вбудованийлітій-іоннийакумулятор580mAh
• Високаефективністьроботиплатизабезпечуєстабільнийвихіднапругидля
максимальногочасуроботи150годин
• 3рівніяскравості,3джереласвітлата2спеціальнихрежими
• Вбудованасхемазарядкилітій-іонногоакумуляторачерезпортMicro-USB
• Вбудованийіндикаторживленнявказуєназалишковийзарядакумулятора
• Ширококутнасистемаоптичногорозсіюваннязкутомосвітлення180°,спеціально
призначенадлязовнішньогозастосування
• Регульованийкутналаштуваннякріпленнявдіапазоні60°
• Корпусвиготовленозміцнихполікарбонатнихматеріалів
• ВодонепроникністьвідповіднодоIP66
• Ударостійкістьдо1метра
Технічні характеристики
Розміри: 53,2мм×30,2мм×27,4мм(зкріпленням)
Вага: 46г(зкріпленнямтапов'якою)
 33,5г(зкріпленням,алебезпов'язки)
Аксесуари
Налобнапов'яка,кабельживлення
Функція зарядки
NU17оснащенийінтелектуальноюсистемоюзарядки.
Передпершимвикористаннямзарядітьакумулятор.
Якпоказано,використовуйтекабельUSB,щобпочати
процесзарядки.
• Підчаспроцесузаряджанняіндикаторзарядки
постійносвітитьсячервоним.Колиакумулятор
повністюзаряджений,вінавтоматичноприпинить
заряджання,аіндикаторстанезеленим.
• Часзарядкистановитьприблизно2години
• Часроботиврежиміочікуваннядо12місяців,якщоакумуляторповністю
заряджений.
Інструкції з користування
NU17маєподвійнийперемикач,якпоказанона
малюнку.
Основне біле світло
Увімкнення/вимикання
Увімкнення: Колисвітловимкнено,натиснітькнопкуживлення,щоботримати
доступдонизькогорівняосновногосвітла.
Вимкнення: Якщоза3секундипісляувімкненнясвітланебудевиконаножодноїдії,
коротконатиснітьбудь-якукнопку,щобвимкнутисвітло.
 Колисвітлоувімкнено,триваленатисканнякнопкиRтакожможе
вимкнутийого.
Рівні яскравості
Протягом3секундпісляувімкненняіндикаторанатискайтекнопкуживлення,щоб
перемикатисяміжрежимамиНизький-Середній-Високий-Вимкнення.
Примітка: NU17будерегулюватисвоюпотужність,щобуникнутиперегріву
іпродовжититермінслужбивиробупридоступідовисокогорівняяскравості
протягомтривалогочасу.
Допоміжне біле світло
Увімкнення/вимикання
Увімкнення: Колисвітловимкнено,триваленатисканнянакнопкуживлення
протягом1секунди,щобувімкнутидодатковебілесвітло.
Вимкнення: Якщоза3секундипісляувімкненнясвітланебудевиконаножодноїдії,
натиснітьбудь-якукнопку,щобвимкнутийого.
 Колисвітлоувімкнено,триваленатисканнякнопкиRтакожможе
вимкнутийого.
Допоміжне червоне світло
Увімкнення/вимикання
Увімкнення: Колисвітловимкнено,натиснітькнопкуR,щоботриматидоступдо
низькогорівняяскравостідопоміжногочервоногосвітлодіоду.
Вимкнення: Якщоза3секундипісляувімкненнясвітланебудевиконаножодноїдії,
натиснітьбудь-якукнопку,щобвимкнутийого.
 Колиіндикаторувімкнено,триваленатисканнякнопкиRтакожможе
вимкнутийого.
Перемикання між режимами
Протягом3секундпісляпереходудоЧервоногоНизького,натиснітькнопкуR
кількаразів,щобперемикатисяміжЧервонийНизький-ЧервонийВисокий-Червоний
Сигнальний-Вимикання.
Прямий доступ до високого рівня основного
світлодіода
Колисвітлоувімкнено,триваленатисканнякнопкиживленняпротягом1секунди
безпосередньоговідкриваєдоступдовисокогорівняосновногобілогосвітла.
Спеціальні режими (SOS / МАЯК)
Колисвітловмикається/вимикається,тривалонатискайтекнопкуживлення
протягом3секунд,щоботриматидоступдорежимуSOS.Натиснітькнопкуживлення
щеразпротягом3секунд,щобперейтиврежимМаяк.Натиснітькнопкуживлення
щераз,щобвимкнутийого.
Якщоза3секундивспеціальномурежимінебудевиконаножодноїдії,короткочасне
натисканнябудь-якоїкнопкитакожможевимкнутийого.
Індикатор живлення
Колисвітловимкнено,триваленатисканнянакнопкуR,активуєвбудований
червонийіндикаторживлення,щобвказатизалишковупотужністьакумулятора:
1.Триразовеблиманнявказує,щопотужністьперевищує50%;
2.Подвійнеблиманнявказує,щопотужністьнижче50%;
3.Одноразовеблиманнявказує,щопотужністьнижче10%.
Примітка: Пристрійповиненбутиперезаряджений,колисвітловиглядаєтьмяним
абоколивирібнереагуєнанатисканнячерезнизькупотужність.
Застереження
1.Передпершимвикористаннямзарядітьакумулятор.
2.Будьласка,перезаряджайтевирібкожні3місяці,якщовінневикористовується
протягомтривалогочасу.
3.Ненаправляйтесвітловочі.
4.Нерозбирайте,модифікуйтеаборемонтуйтевиріб,інакшегарантіябуде
анульована,іпродуктможебутипошкоджений.
产品特性
• 主灯采用 CREEXP-G2S3LED,最高 130 流明输出
• 配置高显色性白光辅助灯(CRI ≥ 90,色温 4500K)和红光辅助灯
• 主灯采用全反射光学透镜系统,光线更均匀柔和
• 最大光强 460 坎德拉,最远射程 43 米
• 内置 580mAh 高容量聚合物锂电池
• 高效率恒流电路,亮度恒定,最长续航时间 150 小时
• 设有 3 种亮度,3 种光源和 2 种特殊功
• 自带智能锂电池充电电路,Micro-USB 直充
• 内藏电量指示灯,可以提示电池剩余电量
• 为户外应用特别设计的广区域泛光系统,具有 180°有效照明范围
• 60°可调节俯仰角度
• 灯体采用 PC 材料制造,坚固耐用
• IP66 防护等级
• 1 米防摔能力
体积
尺寸:53.2mm×30.2mm×27.4mm(含支架)
重量:46g(含支架、头灯带)
 33.5g(含支架,不含头灯带)
配件
头灯带,USB 充电线
充电
NU17 自带智能充电功能,初次使用前,请先对头灯进
行充电。
如图所示,把 USB 充电线一端连接至头灯充电插孔,
另一端接上 USB 充电设备即可进行充电。
• 当处于正常充电状态时,红色指示灯将长亮提示用户
当充满电时,会自动停止充电,且指示灯将变绿色。
• 充电时间约为 2 小时。
• 满电时,待机时间约为 1 年。
使用头灯
NU17 设有双开关按键,如图所示。
主灯
开启 / 关闭
开启:在关闭状态下,短按主开关,主灯开启并进入低亮档。
关闭:开启后,静待 3 秒后短按任意键,即可关闭头灯;
 开启状态下,长按红灯开关,即可关闭头灯。
亮度调节
进入开启状态后的 3 秒内,连续按下主开关,主灯亮度将按“低亮档 - 中亮档 -
亮档 - 关闭”顺序循环切换。
注:头灯会在开启高亮档后,自动调节亮度输出以防止过热,有效地保障头灯的使
用寿命。
白光辅助灯
开启 / 关闭
开启:在关闭状态下,长按主开关 1 秒后,白光辅助灯开启。
关闭:开启后,静待 3 秒后短按任意键,即可关闭头灯;
 开启状态下,长按红灯开关,即可关闭头灯。
红光辅助灯
开启 / 关闭
开启:在关闭状态下,短按红灯开关,红光低亮档开启。
关闭:开启后,静待 3 秒后短按任意键,即可关闭头灯;
 开启状态下,长按红灯开关,即可关闭头灯。
档位切换
开启红光低亮档的 3 秒内,连续按下红灯开关,红光辅助灯将按“红光低亮档 - 红
光高亮档 - 红光警示灯 - 关闭”顺序循环切换
直接进入主灯高亮档
在开启状态下,长按主开关 1 秒后,头灯直接进入主灯高亮档。
使用 SOS/ 信标功能
在开启 / 关闭状态下,长按主开关 3 秒后,即开启 SOS 档。开启 SOS 档 3 秒内,
短按一下主开关,将切换至信标功能,
再次短按一下即关闭。
开启任何特殊功能后,如 3 秒内无任何按键操作,短按任意键即可关闭特殊功能。
电量提示
在关闭状态下,长按红灯开关,红色电量指示灯将以闪烁方式报出电池剩余电量:
1.指示灯闪 3 次,代表电量大于 50%;
2.指示灯闪 2 次,代表电量少于 50%;
3.指示灯闪 1 次,代表电量少于 10%。
注:当电池电量不足,头灯会出现亮度变暗或者无法调光的情况。此时,应对头灯
进行充电。
注意事项
1.初次使用前,请先对本品进行充电。
2.当长时间储存本品,请每 3 个月充电一次。
3.请勿将光线直接照射眼睛,以免对眼睛造成伤害。
4.请勿随意拆解、改装本产品,否则将会导致保修失效并可能损坏头灯。
主开关
红灯开关
製品特徴
• メインライトは CREEXP-G2S3LEDを使用し最大光束は 130ルーメン
• 補助ライトとして高 CRIの白色 LED(CRI ≥ 90、色温度 :4500K)と赤色LED
を搭載
• メインライトは全反射光学レンズを使用し均一でソフトな光を実現
• 最大光量 460cd、最長照射距離 43m
• 組込式 580mAhリチウムイオン充電池を搭載
• 高効率の定電流回路により安定した光源と連続使用150 時間を達成
• 3段階の明るさレベル、3種類のライトと2つのスペシャルモードを搭載
• 組込式リチウムイオン充電池は Micro-USB経由での充電が可能
• 組込式パワーインジケーターが電池残量を通知
• アウトドアでの使用を想定し 180°ものワイドな照射角度を実現
• 角度は 60°まで調整可能
• 難燃性の PC 素材を採用
• IP66に準ずる防水・防塵性能
• 耐衝撃性1m
仕様
寸法 : 53.2mm×30.2mm×27.4mm( バックル含む )
重さ : 46g( バックルとヘッドバンド含む )
33.5g( バックル含む、ヘッドバンドなし )
アクセサリー
ヘッドバンド、USB 充電ケーブル
充電機能
NU17は充電機能を搭載しています。初めて使用する
まえに一度充電をしてください。
図のようにUSB ポートに充電ケーブルをつなげて、
外部電源に接続すると充電が始まります。
• 充電中はインジケーターが赤色に点灯します。フル
充電になると充電を停止しインジケーターが緑色に
点灯します。
• フル充電までの充電時間は約2時間です。
• フル充電からのスタンバイ時間は約12ヶ月です。
使用方法
NU17は図のように2つのスイッチがあります
メイン白色ライト
オン・オフ
オン : ライトが消えているとき、パワーボタンを短く押すと明るさローで点灯
します。
オフ : R ボタンを長押しすると消灯します。またライトがついてから3秒以
経過したら、どちらのボタンでも短く押すことで消灯できます。
明るさレベルの変更
ライトがついてから3秒以内にパワーボタンを短く押すと、明るさがロー–ミ
ドル–ハイ–オフの順に切り替わります。
ノート : 明るさハイで長時間点灯した場合、過熱を避け製品寿命を延ばすために
出力を調整します。
補助白色ライト
オン・オフ
オン : ライトが消えているとき、パワーボタンを1秒間おすと補助白色ライト
が点灯します。
オフ : R ボタンを長押しすると消灯します。またライトがついてから3秒以
経過したら、どちらのボタンでも短く押すことで消灯できます。
補助赤色ライト
オン・オフ
オン : ライトが消えているとき、R ボタンを短く押すと明るさローで点灯し
す。
オフ : R ボタンを長押しすると消灯します。またライトがついてから3秒以
経過したら、どちらのボタンでも短く押すことで消灯できます。
モードの変更
赤色ライトが明るさローで点灯してから3秒以内に R ボタンを短く押すと、モ
ードが赤色ロー-赤色ハイ - 赤色警告点滅–オフの順に切り替わります。
メインライト明るさハイへのダイレクトアクセス
ライトがついているとき、パワーボタンを1秒長押しすると明るさハイで点灯し
ます。
スペシャルモード (SOS / ビーコン )
ライトがオンまたはオフのとき、パワーボタンを3秒長押しすると SOS モード
となります。3秒以内にパワーボタンを短く押すとビーコンに切り替わります。
もう一度パワーボタンを押すと消灯します。
また、スペシャルモードになってから3秒以上経過したら、どちらのボタンでも
短く押すことで消灯します。
パワーインジケーター
ライトがオフのとき R ボタンを長押しすると、赤色のパワーインジケーターが
点滅して電池残量を通知します。
1.残量が 50% 以上のときは3回点滅します。
2.残量が 50% 以下のときは2回点滅します。
3.残量が 10% を切ったときは1回点滅します。
ノート : 電源が暗くなったり反応しなくなったりした場合は充電してください。
注意事項
1.初めて使用するまえに一度充電してください。
2.長期間使用しない時は、3ヶ月ごとに充電してください。
3.光源を直接見ないでください
4.製品を分解、改造しないでください。保証が無効になり、製品が損傷する可能
性があります。
Power
Button
R Button
(日本語)NU17 説明書


Product specificaties

Merk: Nitecore
Categorie: Zaklamp
Model: NU17
Kleur van het product: Zwart
Aantal vermogenniveau's: 3
Gewicht: 46 g
Breedte: 53.2 mm
Diepte: 30.2 mm
Hoogte: 27.4 mm
Aantal lampen: 3 lampen
Soort lamp: LED
Internationale veiligheidscode (IP): IP66
Capaciteit van de accu/batterij: 580 mAh
Waterdicht: Ja
Schokbestendig: Ja
Levensduur accu/batterij: 150 uur
Oplaadbron: USB
Lichtstroom: 130 lm
Kleurtemperatuur: 4500 K
Lichtintensiteit: 460 cd
Batterijtechnologie: Lithium-Ion (Li-Ion)
Oplaadbare batterij: Ja
Type zaklamp: Lantaarn aan hoofdband
Lichtbundelafstand (max): 43 m
Schokbestendig tot: 1 m

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nitecore NU17 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Zaklamp Nitecore

Handleiding Zaklamp

Nieuwste handleidingen voor Zaklamp