Nitecore NPL20 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Nitecore NPL20 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Zaklamp. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 57 mensen en kreeg gemiddeld 4.4 sterren uit 6 reviews. Heb je een vraag over Nitecore NPL20 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
NPL20
Ambidextrous Activation
Patented ATR Technology
Innovative Anti-impact Mechanism
Universal Compact
Weapon Light
Features
(English) NPL20(Español) NPL20
Mounting
Battery Installation
(Deutsch) NPL20(Francais) NPL20
Specications
Battery Options
Technical Data
Accessories
Warnings
1.Alwaysmakesureyourrearmisclearandunloadedbefore
mounting/dismountingtheproductorchangingthebattery.
2.Alwaysobeythesafetyregulationswhenoperatingthe
rearmstoavoidaccidentaldamagetopersonalhealthor
property.
3.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothe
light!Maybedangerousforyoureyes.
4.Alwaysdismounttheproductwhenmaintainingtherearms.
5.Whentheproductisleftunused,pleaseremovethebattery
topreventleakageoraccidentalactivation.
• UtilizesaCREEXP-G3S3LEDwithanoutputof460
lumens
• Anopticalsystemcombinedwithcrystalcoatingand
“PrecisionDigitalOpticsTechnology”(PDOT)
• Throwof76metersandpeakbeamintensityof1,440cd
• Poweredby1xCR123Abatterywitharuntimeof50
minutes
• AdvancedPowerCut-O(APC)technologyforanultra-
lowstandbypowerconsumption
• IncorporatedAdvancedTemperatureRegulation(ATR)
module(PatentNo.ZL201510534543.6)
• Anti-impactreversepolarityprotectionmechanism
speciallydesignedforshootingsports
• STROBEModeusesrandomlychangingfrequenciesfor
strongerdizzyingeects
• Highlyecientconstantcurrentcircuitprovidesastable
output
• Picatinnyrailmountequippedforquickmounting
• Constructedfromaerogradealuminumalloy
• HAIIImilitarygradehard-anodizednish
• WaterproofanddustproofratinginaccordancewithIP67
• Impactresistantto1meter
Dimensions: 64.5mm×36mm×33mm
 (2.54"×1.42"×1.30")
Weight: 71.5g(2.52oz)
SpareO-ring,CR123ABattery
Type Nominal
Voltage Compatibility
PrimaryLithium
Battery CR123A Y(Compatible)3V
Rechargeable
Li-ionBattery RCR123A3.6V/3.7V N(Incompatible)
FL1STANDARD CONSTANT-ONSTROBE
460Lumens 460Lumens
50min ─
76m ─
1,440cd ─
1m(ImpactResistance)
IP67
Note:Thestateddataismeasuredinaccordancewiththe
internationalashlighttestingstandardsANSI/PLATOFL1-2019,
using1xCR123Alithiumbattery(1,600mAh)underlaboratory
conditions.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierent
batteryusageorenvironmentalconditions.
Operating Instructions
Battery Installation
Asillustrated,unscrewthebatterycapnexttothelight
counterclockwisewithascrewdriveroracoinetc.,insertthe
batteryandscrewtotightenthecap.
Warnings:
1.Theproductwillnotworkifthebatteryisincorrectlyinserted.
2.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothe
light!Maybedangerousforyoureyes.
3.Whentheproductisleftunused,pleaseremovethebattery
topreventleakageoraccidentalactivation.
Mounting
WARNING: ALWAYSMAKESUREYOURFIREARMISCLEAR
ANDUNLOADEDBEFOREMOUNTINGORDISMOUNTINGTHE
PRODUCT!
1.Unscrewthemountingscrewcounterclockwise.
2.Alignthestopperwiththerecoilgrooveoftherail.
3.Tightenthescrewclockwise.
Tactical Momentary Illumination
PressandholdeitherPowerButtontoturnonthelight
momentarily.Releasetoturnito.
On / O
On:Whenthelightiso,shortpresseitherPowerButtonto
turniton.
O:Whenthelightison,shortpresseitherPowerButtonto
turnito.
STROBE Mode
Whenthelightison/o,triplepresseitherPowerButtonto
accesstheSTROBEMode.WhentheSTROBEModeison,short
presseitherPowerButtontoturnothelight.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
TheintegratedATRtechnologyregulatestheoutputofthe
NPL20accordingtotheworkingconditionandambient
environmenttomaintaintheoptimalperformance.
Warnings
1.Alwaysmakesureyourrearmisclearandunloadedbefore
mounting/dismountingtheproductorchangingthebattery.
2.Alwaysobeythesafetyregulationswhenoperatingthe
rearmstoavoidaccidentaldamagetopersonalhealthor
property.
3.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothe
light!Maybedangerousforyoureyes.
4.Alwaysdismounttheproductwhenmaintainingtherearms.
5.Whentheproductisleftunused,pleaseremovethebattery
topreventleakageoraccidentalactivation.
Changing Batteries
Thebatteryshouldbereplacedwhentheoutputappearstobe
dimduetolowpower.
Note:Alwaysmakesureyourrearmisclearandunloaded
beforechangingthebattery.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleancloth
followedbyathincoatingofsilicon-basedlubricant.
Instrucciones de operación
Instalación de baterías
Comosemuestraenlaimagen,desatornillelatapadela
bateríajuntoalreectorensentidocontrarioalasmanecillas
delrelojconundesarmadoroconunamoneda,etc.insertela
bateríayatornilleparaapretarlatapa.
Advertencias:
1.Elproductonofuncionarásilabateríaestáinsertada
incorrectamente.
2.¡PRECAUCIÓN!¡Posibleradiaciónpeligrosa!¡Nomiredirecto
alaluz!Puedeserpeligrosoparasusojos.
3.Cuandodejeelproductosinutilizar,porfavorremueva
labateríaparapreveniractivaciónaccidentalofugaenla
batería.
Montaje
ADVERTENCIA:¡SIEMPREASEGÚRESEQUESUARMAESTÉ
LIBREYDESCARGADAANTESDEMONTARODESMONTAREL
PRODUCTO!
1.Desatornilleeltornillodemontajeensentidocontrarioalas
manecillasdelreloj.
2.Alineareltopeconlaranuraderetrocesodelriel.
3.Aprieteeltornilloensentidodelasmanecillasdelreloj.
Iluminaciónctica momentánea
Presioneymantengapresionadocualquieradelosbotonesde
encendidoparaencenderlaluzmomentáneamente.Sueltepara
apagar.
Encendido / Apagado
Encendido:Cuandolaluzestáapagada,presionebrevemente
cualquieradelosbotonesdeencendidoparaencender.
Apagado:Cuandolaluzestáencendida,presionebrevemente
cualquieradelosbotonesparaapagar.
Modo ESTROBO
Cuandolaluzestáencendida/apagada,presionetresveces
cualquieradelosbotonesdeencendidoparaaccederalmodo
ESTROBO.CuandoelmodoESTROBOestáencendido,presione
brevementecualquieradelosbotonesdeencendidopara
apagarlaluz.
ATR (Regulación Avanzada de Temperatura)
LatecnologíaATRintegradaregulalapotenciadelaNPL20de
acuerdoalascondicionesdetrabajoymedioambientepara
mantenerunrendimientoóptimo.
Advertencias
1.Siempreasegúresequesuarmaestélibreydescargada
antesdemontar/desmontarelproductoocambiarlabatería.
2.Siempreobedezcalasnormasdeseguridadcuandoopere
armasparaevitardañosaccidentalesalasaludpersonalo
dañosalapropiedad.
3.¡PRECAUCIÓN!¡Posibleradiaciónpeligrosa!¡Nomirealaluz!
Puedeserpeligrosoparasusojos.
4.Siempredesmonteelproductocuandodemantenimientoal
arma.
5.
Cuandodejeelproductosinutilizar,porfavorremuevala
bateríaparaprevenirfugaenlabateríaoactivaciónaccidental.
Cambio de baterías
Labateríadebeserreemplazadacuandolaintensidadparezca
débildebidoalabateríabaja.
Nota: Siempreasegúresequesuarmaestélibreydescargada
antesdecambiarlabatería.
Mantenimiento
Cada6mesessedeberánlimpiarlasjuntasconunpañolimpio,
seguidoaesto,debeaplicarseunanacapadelubricantea
basedesilicón.
Bedienungsanleitung
Einsetzen der Batterie
SchraubenSiedenBatteriefachdeckelnebendemLichtaustritt
gegendenUhrzeigersinnmiteinemSchraubendreherodereiner
Münzeusw.-wieabgebildet–ab,undsetzenSiedieBatterie
ein.SchraubenSiedenDeckelfest.
Warnhinweise:
1.AchtenSieaufkorrektePolaritätderBatterie.DasProdukt
funktioniertnicht,wenndieBatteriefalscheingesetztist.
2.VORSICHT!MöglichegefährlicheStrahlung!NichtindasLicht
schauen!DieskanngefährlichfürIhreAugensein.
3.
WenndasProduktunbenutztbleibt,entfernenSiebittedieBatterie,
umeinAuslaufenodereineversehentlicheAktivierungzuverhindern.
Montage
WARNUNG:STELLENSIEIMMERSICHER,DASSIHREWAFFE
ENTLADENUNDGESICHERTIST,BEVORSIEDASPRODUKT
MONTIERENODERDEMONTIEREN!
1.
SchraubenSiedenVerschlussgegendenUhrzeigersinnheraus.
2.RichtenSiedenStopperanderPicatinny-Schieneaus.
3.ZiehenSiedieVerschluss-SchraubeimUhrzeigersinnfest.
Taktisches Moment-Licht
DrückenundhaltenSieeinederbeidenEin/Aus-Tasten,umdas
Lichtkurzzeitigeinzuschalten.Loslassen,umesauszuschalten.
Ein-/Ausschalten
Einschalten:WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSieeine
derbeidenEin/Aus-Tasten,umdasLichteinzuschalten.
Ausschalten:WenndasLichteingeschaltetist,drückenSieeine
derbeidenEin/Aus-Tasten,umdasLichtauszuschalten.
STROBE-Mode
WenndasLichtan/ausist,drückenSiedreimalaufeineder
beidenEin/Aus-Tasten,umdenSTROBE-Modeaufzurufen.
WennderSTROBE-Modeeingeschaltetist,drückenSiekurzauf
einenderbeidenEin/Aus-Tasten,umdasLichtauszuschalten.
ATR (Erweiterte Temperaturregulierung)
DieintegrierteATR-TechnologiereguliertdieLeistungderNPL20
jenachArbeits-undUmgebungsbedingungen,umdieoptimale
Leistungaufrechtzuerhalten.
Warnungen
1.VergewissernSiesichimmer,dassIhreSchusswae
entladenundgesichertist,bevorSiedasProduktmontieren/
demontierenoderdieBatteriewechseln.
2.BefolgenSiebeimBetriebderSchusswaestetsdie
Sicherheitsvorschriften,umunbeabsichtigteGesundheits-
oderSachschädenzuvermeiden.
3.VORSICHT!MöglichegefährlicheStrahlung!NichtindasLicht
schauen!DieskanngefährlichfürIhreAugensein.
4.
BeiderWartungderSchusswaeimmerdasProduktdemontieren.
5.
WenndasProduktunbenutztbleibt,entfernenSiebittedieBatterie,
umeinAuslaufenodereineversehentlicheAktivierungzuverhindern.
Batteriewechsel
DieBatteriesollteausgetauschtwerden,wennderLichtkegel
dunkelerscheintoderwenndieLampenichtmehrreagiert.
Hinweis:VergewissernSiesich,dassIhreSchusswae
entladenundgesichertist,bevorSiedieBatteriewechseln.
Wartung
Alle6MonatesolltedasGewindemiteinemsauberenTuch
abgewischtundanschließendmiteinerdünnenSchicht
Silikonfettgeschmiertwerden.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSie
gesetzlichverpichtetsind,dieseGeräteeinervom
unsortiertenSiedlungsabfallgetrenntenErfassung
zuzuführen.DieEntsorgungüberdieRestmülltonneoderdiegelbe
Tonneistuntersagt.EnthaltendieProdukteBatterienoderAkkus,
dienichtfestverbautsind,müssendiesevorderEntsorgung
entnommenundgetrenntalsBatterieentsorgtwerden.
Instructions
Mise en place des piles
Commeillustré,dévisserlecapuchondelabatteriesousla
lumièredanslesensantihoraireavecuntournevisouunepièce
demonnaieetc.etinsérerlabatterieavecl'extrémiténégative
(-)pointantversleressort.
Note:
1.Lalumièrenefonctionnerapasavecunebatteriemalinsérée.
2.Eviterl’expositiondirectedelalumièreoudulaserdansles
yeux.
3.Lorsqueleproduitn'estpasutilisé,retirezlabatteriepour
évitertoutefuiteouactivationaccidentelle.
Montage
AVERTISSEMENT: TOUJOURSS'ASSURERQUEL'ARME
ESTPROPREETDÉCHARGÉEAVANTDEMONTEROUDE
DÉMONTERLEPRODUIT!
1.Dévissezlavisdemontageetdesserrezlesvisderéglagedu
raildanslesensantihoraire.
2.Alignezlabutéeaveclarainuredereculdurail
3.Serreràlafoislavisdexation.
Illumination momentanée
Appuyezetmaintenezl'undesboutonsd'alimentationpour
allumerlalumièremomentanément.Relâchezpourl'éteindre.
On/O
ON:lorsquelalampeestéteinte,appuyezbrièvementsurl'un
desboutonsd'alimentationpourl'allumer.
OFF:lorsquelalampeestallumée,appuyezbrièvementsurl'un
desboutonsd'alimentationpourl'éteindre.
Mode strobe
An’importequelmoment,Appuyeztroisfoissurl'undes
boutonsd'alimentationpouraccéderaumodeSTROBE.Lorsque
lemodeSTROBEestactivé,appuyezbrièvementsurl'undes
boutonsd'alimentationpouréteindrelalumière.
ATR (Protection température)
LatechnologieATRintégréerégulelasortieduNPL20en
fonctiondesconditionsdetravailetdel'environnementambiant
pourmaintenirdesperformancesoptimales.
Avertissement
1.TOUJOURSs'assurerquel'armeestpropreetdéchargée
avantdechangerlespiles,demonteroudedémonterle
produit.
2.TOUJOURSrespecterlesrèglesdesécuritélorsdel'utilisation
desarmesàfeupouréviterlesdommagesaccidentelsàla
santéouàlapropriété.
3.Eviterl’expositiondirectedelalumièreoudulaserdansles
yeux.
4.TOUJOURSdémonterleproduitlorsdel'entretiendesarmes
àfeu.
5.Lorsqueleproduitn'estpasutilisé,retirezlabatteriepour
évitertoutefuiteouactivationaccidentelle.
Changement des batteries
Labatteriedevraêtreremplacéeourechargedèsquelasortie
delampeapparaîtfaibleounerépondplus..
Maintenance
Tousles6mois,lesletagesdoiventêtreessuyésavecun
chionpropresuivid'unenecouchedelubriantàbasede
silicone
WARNING: ALWAYSMAKESUREYOURFIREARMISCLEAR
ANDUNLOADEDBEFOREMOUNTINGORDISMOUNTINGTHE
PRODUCT!
1.Unscrewthemountingscrewcounterclockwise.
2.Alignthestopperwiththerecoilgrooveoftherail.
3.Tightenthescrewclockwise.
Screw
Recoil
Groove
Stopper
Power
Buttons
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
Web: www.nitecore.com
Address: Rm2601-06,CentralTower,No.5XiancunRoad,
 TianheDistrict,Guangzhou,510623,Guangdong,
 China
Thanks for purchasing NITECORE!
Please 󽗉nd us on facebook : NITECORE Flashlight
NPL07012022
Made in China

Beoordeel deze handleiding

4.4/5 (6 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Nitecore
Categorie: Zaklamp
Model: NPL20

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nitecore NPL20 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden