Nitecore LR10 Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van Nitecore LR10 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Zaklamp. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 61 mensen en kreeg gemiddeld 4.4 sterren uit 9 reviews. Heb je een vraag over Nitecore LR10 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Unit 6355, 5/F, No.1021 Gaopu Road,
Tianhe District, Guangzhou, 510653,
Guangdong, China
Thanks for purchasing NITECORE!
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
LR10101022
LR10
Pocket Camping Lantern
(English) LR10(Español) LR10(Deutsch) LR10(Francais) LR10
Features
• Rechargeable pocket camping light
• Utilizes9highCRILEDs(CRI≥90,temperaturecolorof4500k)toemit
maximum 250 lumens
• Built-in 1200mAh Li-ion battery
• IntegratedintelligentchargingcircuitforMicro-USBcharging
• A single switch controls 3 brightness levels and 3 special modes
• TakesadvantagesofhighlytranslucentPCdiuser,allowingalllight
source to be well distributed
• Built-inpowerindicatorreportsremainingbatterypower(PatentNo.
ZL201220057767.4)
• Built-in power indicator doubles as a location signal
• Higheciencyconstantcurrentcircuit
• Magneticbaseformultiplescenarios
• MadefromdurablePCmaterials
• WaterproofinaccordancewithIP66
• Impact resistant to 1 meter
Dimensions Accessories
Size:2.58"×1.97"×0.98" 65.5mm×50mm×25mmUSBcable( )
Weight:2.08oz( )59.1g
Technical Parameters
HIGH MID LOW CAUTION
LIGHT SOS BEACON
Output 250
LUMENS
65
LUMENS 8
LUMENS
250
LUMENS
250
LUMENS
250
LUMENS
Runtime*1h 5h15min///38h
Beam Diameter12m///24m 3.4m
Beam Intensity9cd0.75cd///38cd
Impact Resistance
1m
Waterproof IP66
NOTE: The stated data has been measured by using a built-in Li-ion
battery(3.7V1200mAh)underlaboratoryconditions.End-userresultsmay
vary due to individual usage habits and environmental conditions.
*TheruntimeforHIGHmodeisthetestingresultbeforestarting
temperature regulation.
ON/OFF
ON:Whenthelightisturnedo,pressandholdthepowerswitchtoturn
the light on and enter the low brightness level.
OFF: Whenthelightisturnedon,pressandholdthepowerswitchfor
about0.6secondtoturnthelighto.
Brightness Adjustment
With the light turned on, tap the power switch repeatedly to cycle through
Mid-High-Low.
Special Modes(Caution Light/SOS/Beacon)
Whenthelightisturnedo,tapthepowerswitchtwicesuccessivelyto
turnCautionLight(slowblink)on.Tapthepowerswitchrepeatedlytocycle
throughSOS-Beacon-CautionLight.TurnothelighttoexitSpecialModes.
ATR
With incorporated Advanced Temperature Regulation module, LR10
regulatesitsoutputandadaptstotheambientenvironment,therefore
maintainingoptimalperformance.
Positioning
Withthelightturnedon,holddownthepowerswitchfor3secondsto
turnthelighto,whichinturnactivatesthepowerindicatortoblinkonce
every2seconds.ThisservestoalertuserstothelocationoftheLR10.
WiththeLR10fullycharged,theLR10willremainoperationalfor6months
with the power indicator activated, and 12 months in standby with the
power indicator deactivated. Turn the light on again to exit the positioning
function.
Power Tips
Whenthelightisswitchedo,tapthepowerswitchoncetoactivate
thebuilt-inpowerindicator.Thepowerindicatorwillashtoindicatethe
remainingbatterylevel:
1.3ashesrepresentbatterylevelabove50%.
2.2ashesrepresentbatterylevelbelow50%.
3.1ashrepresentsbatterylevelbelow10%.
NOTE:
1.Whenthebatterylevelislow(below8%),onlytheMidorLowmodeis
accessible.
2. When the battery level is depleted, the LR10 can not be switched on.
Iflongpressingortappingtheswitchtwicequickly,theredindicator
willquicklyash2secondsorbecomeunresponsive(over-discharging
protection).
PleaserechargetheLR10whenthebatterylevelislow.Inemergency,the
LR10canbeusedforlightingduringcharging.
Charging
Poweron:ConnectoneendoftheUSBcable
to the LR10, and the other end to the power
sources (adapter, computer or other power
supplies)asshowninthediagram.Ittakes
about 3 hours to recharge the LR10.
Chargingtips:Whenchargingisinprogress,
the red indicator will illuminate steady to
notifyusers.Itwillturngreenuponchargingcompletion.
Cautions
1. Avoid direct eye exposure.
2.DONOTdisassembleormodifytheproduct,itmaydamagetheproduct
and void its product warranty.
3.Disposeofthedevice/batteriesinaccordancewithapplicablelocallaws
and regulations.
Warranty Details
AllNITECOREproductsarewarrantedforquality.AnyDOA/defective
productcanbeexchangedforareplacementthroughalocaldistributor/
dealerwithinthe15daysofpurchase.After15days,alldefective/
malfunctioningNITECORE®productscanberepairedfreeofchargefor
aperiodof12months(1year)fromthedateofpurchase.Beyond12
months(1year),alimitedwarrantyapplies,coveringthecostoflaborand
maintenance,butnotthecostofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantyisnulliedinallofthefollowingsituations:
1.Theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedby
unauthorized parties.
2.Theproduct(s)is/aredamagedthroughimproperuse.
ForthelatestinformationonNITECORE® products and services, please
contact a local NITECORE ® distributor or send an email to
service@nitecore.com
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualare
forreference purposeonly.Shouldany discrepancy occursbetween
thismanualandinformationspeciedonwww.nitecore.com.SYSMAX
Innovations Co., Ltd. reserves the rights to interpret and amend the
contentofthisdocumentatanytimewithoutpriornotice.
Funktionen und Eigenschaften
• WiederauadbarekleineCampingleuchte
• Die9StückCRILED´s(CRI≥90,Farbtemperatur4500k),erreichenmaximal
250LumenLeuchtkraft.
• Eingebauter 1200mAh Li-Ion-Akku
• Integrierte,intelligenteLadeschaltungfürMicro-USB-Port
• NureinSchaltersteuert3Helligkeitsstufenund3Sondermodi
• HochtransluzentePC-DiusorensorgenfüroptimaleLichtverteilung
• EingebauteLeistungsanzeigezeigtdieverbleibendeAkkuleistungan(PatentNr.
ZL201220057767.4)
• EingebauteStromanzeigefunktioniertgleichzeitigalsOrtungssignal
• HochleistungsfähigeelektronischeSchaltung
• MagnetischerBoden
• HergestelltausrobustenPC-Materialien
• WasserdichtnachIP66
• Bruchfestbis1MeterFallhöhe
Maße und Gewicht Zubehör
Größe: 65,5mm×50mm×25mmUSB-Kabel
Gewicht:59,1g
Helligkeit und Leuchtdauer
HIGH MID LOW
CAUTION
LIGHT
SOS
BEACON
Helligkeitsstufen
250
LUMEN 65
LUMEN 8
LUMEN 250
LUMEN 250
LUMEN 250
LUMEN
Leuchtzeit
*1h 5h15min///38h
Spot-Durchmesser
24m 3,4m12m// /
Spot-Intensität
38cd 9cd 0,75cd///
BruchfesteFallhöhe
1m
Wasserdicht nach
IP66
HINWEIS : Die angegebenen Daten wurden unter Verwendung des
eingebautenLi-Ionen-Akkus(3.7V1200mAh)unterLaborbedingungen
gemessen.DieWertekönnenimAlltag,jenachAkkuzustand,individuellen
NutzungsgewohnheitenundUmwelteinüssenabweichen.
*DieLeuchtdauerim"HIGH-Mode"wurdeermitteltbevorsichdas
Temperaturregulierungsmodul einschaltet.
Ein-/Ausschalten
Einschalten: WenndasLichtausgeschaltetist,haltenSiedenSchalter
gedrückt,umdasLichtimLow-Modeeinzuschalten.
Ausschalten:WenndasLichteingeschaltetist,haltenSiedenSchalterca.
0,6Sekundenlanggedrückt,umdasLichtauszuschalten.
Helligkeitseinstellungen
WenndasLichteingeschaltetist,tippenSiewiederholtaufdenSchalter,um
nacheinanderfortlaufenddurchdieHelligkeitsstufen"High"-"Mid"-"Low"
zu schalten.
Sonder-Modi
(Strobe / SOS / Location Beacon)
WenndasLichtausgeschaltetist,tippenSiezweimalnacheinanderaufden
Schalter,umdasWarnlicht(langsamesBlinken)einzuschalten.TippenSie
wiederholtaufdenSchalter,umnacheinanderfortlaufenddurchdieModi
"SOS"-"Beacon"-"CautionLight"zuschalten.SchaltenSiedasLichtaus,
umdieSondermodizuverlassen.
ATR
MitintegriertemAdvancedTemperatureRegulationModulpasstdieLR10
ihreLeistungandieUmgebungstemperaturanunderhältsodieoptimale
Leistung.
Ortungsfunktion
WenndasLichteingeschaltetist,haltenSiedenSchalter3Sekundenlang
gedrückt,umdasLichtauszuschaltenundgleichzeitigdieBetriebsanzeige
zuaktivieren.DieBetriebs-LEDblinkt1-malalle2SekundenumdenNutzer
überdenStandortderLR10zuinformieren.WenndieLR10vollständig
geladenist,kanndieLR10für6MonatemitaktivierterBetriebs-LEDund12
MonateimStandby-ModusmitaktivierterStromanzeigebetriebenwerden.
SchaltenSiedasLichtwiederein,umdieOrtungsfunktionzuverlassen.
Power-Tipps
WenndasLichtausgeschaltetist,tippenSiekurzaufdenSchalter,umdie
eingebauteStromanzeigezuaktivieren.Die
Betriebsanzeigeblinkt,umdenverbleibendenAkkustandanzuzeigen:
a. 3-malBlinkenbedeutetüber50%.
b.2-malBlinkenbedeutetunter50%.
c. 1-malBlinkenbedeutetunter10%.
HINWEIS:
1.WennderAkkustandniedrigist(unter8%),istnurderMid-oderder
Low-Modezugänglich.
2.WennderAkkufastleerist,kanndieLR10nichteingeschaltetwerden.
Wennder Schalterlange oder zweimalschnell gedrücktwird, blinkt
dieroteAnzeige 2Sekundenlang schnelloderreagiert nichtmehr
(Tiefentladeschutz).
BitteladenSiedieLR10auf,wennderAkkustandniedrigist.ImNotfall
kanndieLR10auchwährenddesLadevorgangsfürdieBeleuchtung
verwendet werden.
Laden
VerbindenSieeinEndedesUSB-Kabels
mit der LR10 und das andere Ende mit der
Stromquelle(Adapter,Computer
oderandereEnergiequellen),wieinder
Abbildunggezeigt.Esdauertca.3Stunden,
umdieLR10aufzuladen.
HINWEIS:WennderLadevorgangläuft,leuchtetdieroteAnzeigestetig,
umdenLadevorganganzuzeigen.SiewirdgrünwennderLadevorgang
beendet ist.
VORSICHT
1.LeuchtenSienichtdirektindieAugen.
2. ZerlegenodermodizierensiedieLampenicht.DieskönntedieLampe
beschädigenundderGarantieansprucherlischt.
3.EntsorgenSiedasGerät/denAkkuinÜbereinstimmungmitden
geltendenörtlichenGesetzenundVorschriften.
Garantiebedingungen
Alle NITECORE
®
ProduktegenießeneinenumfassendenGarantieschutz.Beieiner
FehlfunktionderNITECORE
®
LR10TaschenlampekanndasGerätübereinenautorisierten
Vertriebshändler/Händlerinnerhalbvon15TagennachKaufausgetauschtwerden.Nach
15TagenkanndasGerätkostenfreiinnerhalbvon12Monaten(1Jahr)zumZweckeder
ReparaturzueinemautorisiertenVertriebshändler/Händlergeschicktwerden.Über12
Monate(1Jahr)hinausdecktdieGarantiedieArbeitskosten,jedochnichtdieKostenfür
Zubehör-oderErsatzteile.DerGarantieansprucherlischtbeimEintrittfolgenderUmstände:
1. DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtodermodiziert.
2. DerArtikelwurdedurchunsachgemäßenGebrauchbeschädigt.
FürweitereDetailsderNITECORE
®
Garantie-BedingungenkontaktierenSiebitteeinen
regionalenVertrieb/HändlerodersendenSieeineE-Mailan:service@nitecore.com
※ Alle Bilder,Texteund Erklärungenindieser Bedienungsanleitung dienenlediglich
Referenzzwecken.SollteeineDiskrepanzzwischen dieserBedienungsanleitung und
denveröentlichtenInformationenauf der Nitecore Website »www.nitecore.com«
auftreten,geltendie Informationen unsereroziellenWebsite. SYSMAX Innovations
Co.,Ltd.behält sich dasRechtvor, denInhaltdieses Dokumentesjederzeitundohne
Vorankündigungzuändernundzuinterpretieren.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlichverpichtet
sind,dieseGeräteeinervomunsortiertenSiedlungsabfallgetrennten
Erfassungzuzuführen.DieEntsorgungüberdieRestmülltonneoderdie
gelbeTonneistuntersagt.EnthaltendieProdukteBatterienoderAkkus,
dienichtfestverbautsind,müssendiesevorderEntsorgungentnommen
und getrennt als Batterie entsorgt werden.
Características
• Linterna de bolsillo recargable para campismo
• Utiliza9LEDsCRI(CRI≥90,temperaturadecolorde4500k)parauna
emisión máxima de 250 lúmenes
• Batería Li-ion 1200mAh integrada
• CircuitointeligentedecargaMicro-USBintegrado
• Botón único controla 3 niveles de intensidad y 3 modos especiales
• TomaventajadeldifusordePCaltamentetranslúcido,permitiendoque
todaslasfuentesdeluzesténbiendistribuidas
• Indicador de batería integrado, reporta el nivel de batería restante
(Patentenúmero.ZL201220057767.4)
• Elindicadordebateríafuncionatambiéncomoseñaldelocalización
• Circuitodecorrienteconstantedealtaeciencia
• Basemagnéticaparamúltiplesescenarios
• HechadedurablematerialPC
• ResistentealaguadeacuerdoconIP66
• Resistente a impactos desde 1 metros
Dimensiones Accesorios
Tamaño:2.58"×1.97"×0.98" CableUSB
(65.5mm×50mm×25mm)
Peso: 2.08oz( )59.1g
Parámetros técnicos
ALTA MED BAJA
LUZ DE
ADVERTENCIA
SOS BALIZA
Potencia 250
LÚMENES
65
LÚMENES
8
LÚMENES
250
LÚMENES
250
LÚMENES
250
LÚMENES
Duración*1h 5h15min///38h
Diámetro del haz
24m 3.4m12m// /
Intensidad del haz
38cd 9cd 0.75cd///
Resistente a impactos
1m
Resistente al agua
IP66
NOTA: LosdatosaquímencionadoshansidomedidosusandolabateríaLi-
ionintegrada(3.7v1200mAh)bajocondicionesdelaboratorio.Losdatos
pueden variar debido a los hábitos individuales de uso y las condiciones
ambientales.
*El tiempo de duración en modo es el resultado de pruebas antes de ALTA
iniciar la regulación de temperatura.
ON/OFF
Encendido: Cuando la luz está apagada, presione y mantenga presionado
elbotónparaencenderlaluzyentraralmodobajo.
Apagado: Cuando la luz está encendida, presione y mantenga presionado
el botón por alrededor de 0.6 segundos para apagar la luz.
Ajuste de intensidad
Conlaluzencendida,toqueelbotóndeencendidorepetidamentepara
cambiarentreMedio-Alto-Bajo.
Modos especiales
(Luz de advertencia/SOS/Baliza)
Cuandolaluzestáapagada,toqueelbotóndeencendidodosveces
sucesivamenteparaencenderlaluzdeadvertencia(parpadeolento).Toque
elbotóndeencendidorepetidamenteparacambiarentreSOS-Baliza-luzde
advertencia. Apague la linterna para salir de los modos especiales.
ATR
Con modulo incorporado de Regulación Avanzada de Temperatura, la
LR10 regula su salida y se adapta al medio ambiente, manteniendo así un
rendimiento óptimo.
Posicionamiento
Con la linterna encendida, mantenga presionado el botón de encendido
por 3 segundos para apagar la luz, esto a su vez activa el indicador de
batería para parpadear una vez cada 2 segundos. Esto sirve para indicar
a los usuarios la localización de la LR10. Con la LR10 completamente
cargada, la LR10 se mantendrá operativa por 6 meses con el indicador
de batería activado, y 12 meses en espera con el indicador de batería
desactivado.Enciendalalinternanuevamenteparasalirdelafunciónde
posicionamiento.
Consejos de carga
Cuandolalinternaestáapagada,toqueelbotóndeencendidounavezpara
activar el indicador de batería integrado. El indicador de batería parpadeará
delasiguientemaneraparaindicarelniveldebateríarestante:
1.3parpadeosrepresentanunniveldebateríamayoral50%.
2.2parpadeosrepresentanunniveldebateríadebajodel50%.
3.1parpadeorepresentaunniveldebateríadebajodel10%.
NOTA:
1.Cuandoelniveldebateríaesbajo(menoral8%),sólosonaccesibleslos
modosMedioyBajo.
2.Cuandolabateríaestéagotada,laLR10nosepodráencender.Si
presiona mucho tiempo el botón de encendido o toca el botón dos veces
rápidamente,elindicadorrojoparpadearárápidamente2segundosose
quedarásinrespuesta(proteccióncontrasobre-descarga)
PorfavorrecarguelaLR10cuandoelniveldebateríaseabajo.Encasode
emergencia, la LR10 puede ser usada para iluminar durante la carga.
Carga
Encendido:Conecteunextremodelcable
USBalaLR10,yelotroextremoalafuente
de alimentación (adaptador, computadora u
otrasfuentesdeenergía)comosemuestra
en el diagrama. Toma aproximadamente 3
horas recargar la LR10.
Consejosdecarga:Cuandolacargaestá
enprogreso,elindicadorrojopermaneceráencendidoparanoticaralos
usuarios.Setornaráverdealcompletarlacarga.
Precauciones
1.Evitelaexposicióndirectaalosojosdeanimalesy/opersonas.
2.NOdesarmeomodiqueelproducto,puededañarelproductoe
invalidar la garantía del mismo.
Detalles de garantía
Todos los productos NITECORE
® tienen garantía de calidad. Todo producto DOA
/defectuosopuedeserremplazadopormediodeundistribuidorlocalenlos
primeros15díasdespuésdelacompra.Despuésde15díastodoslosproductos
NITECORE®defectuosos/confallaspuedenserreparadoslibredecostoporun
periodode12meses(1año)apartirdelafechadeadquisición.Despuésde12
meses(1año),aplicaráunagarantíalimitada,quecubreelcostodemanode
obra y mantenimiento, más no el costo de accesorios o recambio de piezas.
Lagarantíasecancelaráencualquieradelassiguientessituaciones:
1. El(los)producto(s)está(n)descompuesto(s),reconstruido(s)omodicado(s)
por partes no autorizadas.
2. El(los)producto(s)está(n)dañado(s)porusoinapropiado.
ParalainformaciónmásrecientessobreproductosyserviciosdeNITECORE
®,
favordeponerseencontactoconeldistribuidornacionaldeNITECORE
® o envíe
un correo electrónico a service@nitecore.com
※ Todaslasimágenes,textosydeclaracionesqueseespecicaneneste
manualdeusuariosólosirvenparanesdereferencia.Encasodequeocurra
cualquierdiscrepanciaentreestemanualylainformaciónespecicadaen
www.nitecore.com,lainformaciónennuestrositiowebocialprevalecerá.
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.sereservaelderechodeinterpretaryenmendar
elcontenidodeestedocumentoencualquiermomentosinprevianoticación.
Caractéristiques
• Lampeportabledédiéeaucamping
• Deuxoptionsdetempératuredecouleurdisponibles:
• Fournitavec9ledsCRI(CRI≥90,temparturecouleur4500k)250
lumens max
• Livréavecunebatterie1200mAhLi-ion
• CircuitdechargeMicro-USVintelligentpourunechargerapide
• Unboutondecommandepermettant3niveauxdeluminositéet3modes
spéciaux
• DiuseurPCtranslucidepermettantunerepartitionoptimaledela
lumière
• Indicateurlumineuxintégréindiquantlabatterierestante(breveté)
• Indicateurlumineuxintégréindiquantlapositiondel’appareil
• Circuitderégulationhauteperformanceorantunéclairageconstant
• Basemagnétiquepouruneutilisationpolyvalente
• FabriquéàpartirdematériauxPCdurables
• EtancheconformémentàlanormeIP66
• Résisteàdeschutesde1mdehaut
Dimensions Accessoires
Dimensions: 65.5mm×50mm×25mmCableUSB
Poids:59.1g
Eclairage et autonomie
HIGH MID LOW
Avertissement
SOS Balise
Lumen 250
LUMENS
65
LUMENS
8
LUMENS
250
LUMENS
250
LUMENS
250
LUMENS
Duréedevie
*1h 5h15min///38h
Portée
24m 3.4m12m// /
Picd’intensité
38cd 9cd 0.75cd///
Résistance
aux chocs
1m
Waterproof
IP66
NOTE: LesdonnéesontétémesuréesenutilisantunebatterieLi-ion(3.7V
1200mAh)dansdesconditionsdelaboratoire.Lesdonnéespeuventvarier
légèrementpourunusageréelenfonctiondeshabitudesindividuelles
d’utilisationetdesfacteursenvironnementaux.
*LesdonnéespourlemodeHIGHsontobtenusavantdecommencerla
régulationdetempérature.
ON/OFF
ON: Appuyersurl’interrupteurpourentrerdansleniveaudeluminositébas
(low)
OFF: Maintenirappuyél’interrupteurpouréteindrelalampe.
Niveaux d’éclairage
Quandlalampeestallumée,appuyersurl’interrupteurpournaviguerentre
les niveaux bas, moyen, haut.
Mode Spécial Avertissement/SOS/Balise
Quandlalampeestéteinte,appuyer2foisrapidementsurl’interrupteur
pouratteindreleniveauAvertisement.Appuyer2foisrapidementpour
naviguerentrelesmodesAvertissement/SOS/Balises.Eteindrelalampe
poursortirdesmodesspéciaux.
Système ATR
Lesystèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)permetàla
lamped’ajusterdefaçondynamiquesonniveaud’éclairageenfonctionde
satempératureinterne.
Position de l’appareil
Quandlalampeestallumée,maintenirl’interrupteurappuyépendant3
secondespouréteindrelalampeetactiverl’indicateurdepositionqui
clignoteratoutesles2secondes.Cettefonctionpermetàl’utilisateurde
retrouverfacilementlalampependant6moissicelle-ciestcomplètement
chargée.Lalamperesteactivependant12moissil’indicateurdeposition
estdésactivé.Allumerlalampepoursortirdecettefunctionposition.
Remplacement des batteries
Quandlalampeestéteinte,appuyersurl’interrupteurpouractiver
l’indicateurdepuissancequiclignoterapourindiquerlabatterierestante:
1.3ashesindiqueunebatterierestantesupérieureà50%.
2.2ashesindiqueunebatterierestanteinférieureà50%.
3.1ashindiqueunebatterierestanteinférieureà10%.
NOTE:
1.Lorsqueleniveaudelabatterieesttropbas(moinsde8%),seulsles
modes moyen et bas sont accessibles.
2. Lorsque la batterieest complète ment déchargéelorsque : lalampe
nepeut s’allumer ou Silorsde l’appuilong / l’appuisuccessifsur
l’interrupteur,l’indicateurlumineuxclignote2foisrapidementrouge.
Merciderechargerlalampelorsqueleniveaudechargeestbas.Encas
d’urgence,lalampepeutêtreutiliséependantlacharge.
Charge
Connectezlalampeàunesourcevialecâble
USBcommeillustréci-contreLacharge
complete de la batterie prend environ 3h.
L’indicateurlumineuxrouges’allumepour
indiquerquelabatteriecharge,etildevient
vertlorsquelachargeestterminée.
Avertissement
1.Evitezdedirigerlefaisceaudelumièredirectementdanslesyeux.
2.NEPASdémonteroumodierleproduit.
3.Jetez l’appareil /les piles conformémentauxlois et réglementations
locales applicables.
Garantie
Tous les produits NITECORE®
sontgarantispourleurqualité.Lesproduits
défectueuxpeuventêtreéchangésparl’intermédiairedudistributeurlocal
dansles15jourssuivantl’achat.Après15jours,lesproduitsNITECORE ®
défectueuxpeuventêtreréparésgratuitementpendantles12mois(1an)
suivantl’achat.Après12mois,unegarantielimitées’applique,couvrant
lescoûtsdemaind’œuvreetmaintenance,maispaslecoûtdespièces
détachées.
Lagarantieestannuléedanslessituationssuivantes:
1.Le(s)produit(s)est/sontdécomposé(s),reconstruit(s)et/oumodié(s)
pardespersonnesnonautorisées.
2.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàunusageinapproprié.
3.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàdesfuitesdebatteries.
PourlesdernièresinformationssurlesproduitsetservicesNITECORE®,
contactez votre distributeur national NITECORE®
ouenvoyezunmailà
service@nitecore.com
LesiteocieldeNitecoreprévautencasdemodicationsdesdonnées
produit
※Toutesles imageset le textecomposant ce moded’emploisont
présentésàtitreindicatif.Encasdediérenceentrecemoded’emploiet
lesinformationsdiuséessurlesitewww.nitecore.com,c’estcedernier
quiprévaut.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.seréserveledroitd’interpréter
etdemodifierle contenu de ce documentàtout momentet sans
avertissementpréalable.
Warranty Details
AllNITECOREproductsarewarrantedforquality.
AnyDOA/defectiveproductcanbeexchangedfora
replacement through a local distributor/dealer within
the15daysofpurchase.After15days,alldefective/
malfunctioningNITECORE® products can be repaired
freeofchargeforaperiodof12months(1year)from
thedateofpurchase.Beyond12months(1year),a
limitedwarrantyapplies,coveringthecostoflabor
andmaintenance,butnotthecostofaccessoriesor
replacement parts.
Thewarrantyisnulliedinallofthefollowingsituations:
1.Theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/
ormodiedbyunauthorizedparties.
2.Theproduct(s)is/aredamagedthroughimproperuse.
ForthelatestinformationonNITECORE
® products and
services, please contact a local NITECORE
® distributor
or send an email to service@nitecore.com
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthis
usermanualareforreferencepurposeonly.Should
any discrepancy occurs between this manual and
informationspeciedonwww.nitecore.com.SYSMAX
Innovations Co., Ltd. reserves the rights to interpret
andamendthecontentofthisdocumentatanytime
without prior notice.
· English
· Español
· Deutsch
· Francais
· Русский
· 日本語
· 한국어
· Română
· 简体中文
MadeinChina
Product specificaties
| Merk: | Nitecore |
| Categorie: | Zaklamp |
| Model: | LR10 |
| Kleur van het product: | Zwart |
| Gewicht: | 59.1 g |
| Aantal lampen: | 1 lampen |
| Soort lamp: | LED |
| Internationale veiligheidscode (IP): | IP66 |
| Capaciteit van de accu/batterij: | 1200 mAh |
| Waterdicht: | Ja |
| Schokbestendig: | Ja |
| Levensduur accu/batterij: | 38 uur |
| Oplaadbron: | USB |
| Lichtstroom: | 250 lm |
| Kleurtemperatuur: | 4500 K |
| Lichtintensiteit: | 38 cd |
| Batterijtechnologie: | Lithium-Ion (Li-Ion) |
| Oplaadbare batterij: | Ja |
| Type zaklamp: | Universele zaklamp |
| Lichtbundelafstand (max): | 24 m |
| Schokbestendig tot: | 1 m |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Nitecore LR10 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Zaklamp Nitecore
7 Oktober 2025
6 Oktober 2025
6 Oktober 2025
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
Handleiding Zaklamp
Nieuwste handleidingen voor Zaklamp
21 Januari 2026
20 Januari 2026
20 Januari 2026
19 Januari 2026
14 Januari 2026
12 Januari 2026
12 Januari 2026
6 Januari 2026
5 Januari 2026
27 December 2025