Niko 88000 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Niko 88000 (6 pagina's) in de categorie Thermostaat. Deze handleiding was nuttig voor 33 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
nv sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@Niko.be — www.niko.be Niko PMXXX-8800XR08171
XXX-88000 / XXX-88001
1,50m
Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname.
1. BESCHRIJVING
De elektronische analoge thermostaat (XXX-8800X) is bedoeld voor inbouw in een muur of wand. Met deze
thermostaat kan de temperatuur geregeld worden van +5°C tot +30°C. U kan een min. en max. temperatuur
instellen, zodat de temperatuur b.v. enkel geregeld kan worden tussen +15°C en +25°C. Het front en het
afdekraam zijn verkrijgbaar in alle Niko-afwerkingen en -kleuren.
XXX-88000: thermostaat met klauwen
XXX-88001: thermostaat zonder klauwen
Opgelet: enkel geschikt voor binnenopstelling!
2. MONTAGE
Monteer de thermostaat voorkeur op ±1,5m boven de vloer in een binnenmuur, buiten bereik van direct zonlicht
of andere thermische invloeden zoals lampen, een televisietoestel, verwarmingspijpen en tocht (zie fig.1).
XXX-8800X
fig.1
Aansluitschema:
Sluit de verwarming of airconditioning als volgt aan: De werkingsmode (verwarming of airconditioning)
wordt manueel gekozen.
1 3
2
fig.2 fig.3
3. WERKING EN GEBRUIK
Onderdelen (fig.3)
1. Ingestelde waarde: het streepje duidt de gewenste temperatuur aan (Op fig.3 is de thermostaat bv. ingesteld
op 15°C).
2. 3-standenschakelaar om de functie te kiezen:
- Uit / stand by —> . De thermostaat is uitgeschakeld en zal niet terug aanschakelen.
- Eco-mode / nachtregeling —> : +/-3°C t.o.v. de ingestelde waarde (‘-‘ in verwarmingsmodus; ‘+ in aircomodus).
De thermostaat schakelt aan (schakelaar licht op) als de temperatuur in de ruimte:
- onder 12°C zakt in verwarmingsmodus.
- boven 18°C stijgt in airconditioningmodus.
- Aan / dagregeling —> : Als er verwarmd of gekoeld wordt, licht de schakelaar op.
De thermostaat schakelt aan als de temperatuur in de ruimte:
- onder 15°C zakt in verwarmingsmodus.
- boven 15°C stijgt in airconditioningmodus.
3. Regelknop om de gewenste temperatuur in te stellen.
De thermostaat is standaard ingesteld in verwarmingsmodus. Om naar airconditioningmodus over te gaan,
gaat u als volgt te werk:
1. Zet de schakelaar op en de regelknop op .minimumtemperatuur (+5°)
2. Zet de schakelaar op .
3. Draai de regelknop naar .maximumtemperatuur (+30°)
4. Zet de schakelaar op .
5. Draai de regelknop naar .minimumtemperatuur (+5°)
6. Zet de schakelaar op .
De schakelaar knippert 3 keer ter bevestiging van de moduswijziging. Als u tussen de verschillende stappen
meer dan 15s wacht, moet u opnieuw beginnen bij stap 1.
Om de werkingsmode opnieuw te wijzigen, herhaal stappen 1 t.e.m. 6.
Controle:
Verwarmingsmodus: als de kamertemperatuur lager is dan de ingestelde temperatuur, licht de LED van de
schakelaar op.
Airconditioningmodus: als de kamertemperatuur hoger is dan de ingestelde temperatuur, licht de LED van de
schakelaar op.
Het regelbereik begrenzen:
Voorbeeld: een regelbereik van 15 tot 25°C instellen:
- Verwijder eerst de regelknop ( ). U kan hiervoor eventueel een fijne schroevendraaier gebruiken.3
- Schuif de stift ( ) vervolgens naar boven, zodat de wieltjes vrij zijn.C
- Stel de min. temperatuur in met het blauwe wieltje ( ) (bv. 15°C). De streepjes duiden het aantal graden A
aan.
- Stel de max. temperatuur in met het rode wieltje ( ) (bv. 25°C). De streepjes duiden het aantal graden aan.B
- Duw de stift ( ) terug op zijn plaats.C
- Plaats de regelknop ( ) terug*. Contoleer of het regelbereik correct is ingesteld. 3
* Opgelet: als u de regelknop terugplaatst, moet het regelpunt onderaan de knop links tussen & liggen.A B
4. ONDERHOUD
- Schakel de netvoeding volledig uit alvorens u met het onderhoud van het product begint.
- Controleer geregeld de druk van de aansluitklemmen en of er voldoende ventilatie is.
- Reinig geregeld de koelsleuven zodat ze stofvrij blijven en een optimale dissipatie gegarandeerd is.
5. TECHNISCHE GEGEVENS
- Nominale voedingsspanning: ......................................230V~, 50Hz
- Uitgangscontact: ........................................................ 8A, 250V~ (potentiaalvrij)
- Min. diepte inbouwdoos: ............................................40mm
- Aanbevolen inbouwhoogte: .........................................1,50m
- 5 aansluitklemmen, max. capaciteit per aansluitklem: ..2 x 1,5mm2 of 1 x 2,5mm2
- Omgevingstemperatuur (ta): - opslag en transport: ......-20 tot 60°C
- in werking: ....................0 tot 50°C
- Regelbereik: ..............................................................5 tot 30°C
- Hysteresis: ............................................................... 1°C
- Precisie: ...................................................................+/-1°C
- Veiligheidsklasse II
- Geschikt voor gebruik in een omgeving met een niet-condenserende luchtvochtigheid (IP21).
6. WETTELIJKE WAARSCHUWINGEN
- De installatie dient te worden uitgevoerd door een erkend installateur en met inachtname van de geldende
voorschriften.
- Deze handleiding dient aan de gebruiker te worden overhandigd. Zij moet bij het dossier van de elektrische
installatie worden gevoegd en dient te worden overgedragen aan eventuele nieuwe eigenaars. Bijkomende
exemplaren zijn verkrijgbaar via de Niko-website of -supportdienst.
- Bij de installatie dient rekening gehouden te worden met (lijst is niet limitatief):
- de geldende wetten, normen en reglementen;
- de stand van de techniek op het ogenblik van de installatie;
- het feit dat een handleiding alleen algemene bepalingen vermeldt en dient gelezen te worden binnen het
kader van elke specifieke installatie;
- de regels van goed vakmanschap.
- Bij twijfel kan u de supportdienst van Niko raadplegen of contact opnemen met een erkend controleorganisme.
Support België: Support Nederland:
tel. + 32 3 778 90 80 tel. + 31 183 64 06 60
website: http://www.niko.be website: http://www.niko.nl
e-mail: support@niko.be e-mail: sales@niko.nl
In geval van defect kan u uw product terugbezorgen aan een erkende Niko-groothandel samen met een duidelijke
omschrijving van uw klacht (manier van gebruik, vastgestelde afwijking…).
7. GARANTIEBEPALINGEN
- Garantietermijn: twee jaar vanaf leveringsdatum. Als leveringsdatum geldt de factuurdatum van aankoop van
het goed door de consument. Indien geen factuur voorhanden is, geldt de productiedatum.
- De consument is verplicht Niko schriftelijk over het gebrek aan overeenstemming te informeren, uiterlijk binnen
de twee maanden na vaststelling.
- In geval van een gebrek aan overeenstemming van het goed heeft de consument recht op een kosteloze
herstelling of vervanging, wat door Niko bepaald wordt.
- Niko is niet verantwoordelijk voor een gebrek of schade als gevolg van een foutieve installatie, oneigenlijk of
onachtzaam gebruik of verkeerde bediening of transformatie van het goed.
- De dwingende bepalingen van de nationale wetgevingen betreffende de verkoop van consumptiegoederen en de
bescherming van de consumenten van de landen waarin Niko rechtstreeks of via zuster/dochtervennootschap-
pen, filialen, distributeurs, agenten of vaste vertegenwoordigers verkoopt, hebben voorrang op bovenstaande
bepalingen.
A
B
C
2 L 1 N L
XXX-8800X
230V~
16A
nv sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@Niko.be — www.niko.be Niko PMXXX-8800XR08171
XXX-88000 / XXX-88001
1,50m
Lisez entièrement le mode d’emploi avant toute installation et mise en service.
1. DESCRIPTION
Le thermostat analogique électronique (XXX-8800X) est destiné à être encastré dans un mur ou une paroi. Ce
thermostat permet de régler la température de +5°C à +30°C. Vous pouvez régler une température min. et
max., de sorte que la température ne puisse se situer qu’entre +15°C et +25°C p.ex. La plaque frontale et la
plaque de recouvrement sont disponibles dans toutes les finitions et couleurs Niko.
XXX-88000: thermostat à griffes
XXX-88001: thermostat sans griffes
Attention: uniquement destiné à un montage à l’intérieur!
2. MONTAGE
Installez le thermostat à ±1,5m du sol, sur un mur intérieur, à l’abri du rayonnement solaire direct et de toute
perturbation thermique tels qu’une lampe, un téléviseur, un tuyau de chauffage, courant d’air (fig.1).
XXX-8800X
fig.1
Schéma de raccordement:
Connectez le chauffage ou la climatisation comme suit: Le mode de fonctionnement (chauffage ou climatisation)
doit être sélectionné manuellement.
1 3
2
fig.2 fig.3
3. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
Eléments (fig.3)
1. Valeur réglée: le trait indique la température souhaitée (Dans la fig.3 p.ex. le thermosat est réglé à 15°C) .
2. Commutateur à 3 positions pour choisir la fonction:
- OFF / stand-by —> . Le thermostat est déclenché et ne sera plus réenclenché.
- mode éco / réglage nuit —> : + / - 3°C par rapport à la valeur réglée (‘-‘ en mode chauffage; ‘+’ en mode
climatisation).
Le thermostat enclenche (le commutateur devient lumineux) si la température dans la pièce:
- est inférieure à 12°C en mode chauffage.
- est supérieure à 18°C en mode climatisation.
- ON / réglage jour —> : Le commutateur devient lumineux lorsque le chauffage/la climatisation est en
fonction.
Le thermostat enclenche si la température dans la pièce:
- est inférieure à 15°C dans le mode chauffage.
- est supérieure à 15°C dans le mode climatisation.
3. Bouton de réglage pour sélectionner la température souhaitée.
Le thermostat est réglé d’origine en mode chauffage. Pour passer au mode climatisation, procéder comme
suit:
1. Placer le commutateur sur et tourner le bouton de réglage vers la .température min. (+5°C)
2. Placer le commutateur sur .
3. Tourner le bouton de réglage vers la .température max. (+30°)
4. Placer le commutateur sur .
5. Tourner le bouton de réglage vers la .température min. (+5°)
6. Placer le commutateur sur .
Le commutateur clignote 3 fois pour confirmer le changement de mode. Si plus de 15s s’écoulent entre les
différentes étapes, vous devez recommencer la procédure à l’étape 1.
Pour modifier le mode de fonctionnement, répéter les étapes 1 à 6.
Vérification:
Mode de chauffage: si la température ambiante est inférieure à la température réglée, la LED du commutateur
s’allume.
Mode climatisation: si la température ambiante est supérieure à la température réglée, la LED du commutateur
s’allume.
Limitation de la plage de température:
Exemple: régler une plage de température de 15°C à 25°C:
- Enlever d’abord le bouton de réglage ( ). Utiliser éventuellement un tournevis fin.3
- Faire glisser ensuite l’ergot de limitation ( ) en haut, de sorte que les molettes soient libres.C
- Régler la température min. par la molette bleue ( ), p.ex. 15°C. Les traits indiquent les degrés.A
- Régler la température max. par la molette rouge ( ), p.ex. 25°C. Les traits indiquent les degrés.B
- Replacer l’ergot ( ).C
- Replacer le bouton de réglage ( )*. Vérifier si la plage de réglage est réglée correctement. 3
* Attention: quand vous replacez le bouton de réglage, le point de réglage doit se trouver en bas du bouton
à gauche entre les points et .A B
4. ENTRETIEN
- Couper l’alimentation réseau avant de nettoyer le produit.
- Vérifier régulièrement le resserrement des bornes de raccordement et s’il y a assez de ventilation.
- Dépoussiérer régulièrement les ouïes de refroidissement pour garantir une dissipation optimale.
5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Tension d’alimentation nominale: ............................... 230V~, 50Hz
- Contact de sortie: ...................................................... 8A, 250V~ (libre de potentiel)
- Profondeur min. boîte d’encastrement: ....................... 40mm
- Hauteur de montage recommandée: ........................... 1,50m
- 5 bornes de raccordement, capacité max. par borne: ...2 x 1,5mm2 ou 1 x 2,5mm2
- Température ambiante (t
a): - stockage et transport: ....de -20 à 60°C
- en marche: ................... de 0 à 50°C
- Plage de réglage: .......................................................de 5 à 30°C
- Hystérésis: ............................................................... 1°C
- Précision: .................................................................+/-1°C
- Classe de protection II
- Pour utilisation dans un environnement dont le degré hygrométrique de l’air ne prête pas à la condensation
(IP21).
6. PRESCRIPTIONS LEGALES
- L’installation doit être effectuée par un installateur agréé et dans le respect des prescriptions en vigueur.
- Ce mode d’emploi doit être remis à l’utilisateur. Il doit être joint au dossier de l’installation électrique et être
remis à d’éventuels autres propriétaires. Des exemplaires supplémentaires peuvent être obtenus sur le site
web ou auprès du service ‘support Niko’.
- Il y a lieu de tenir compte des points suivants avant l’installation (liste non limitative):
- les lois, normes et réglementations en vigueur;
- l’état de la technique au moment de l’installation;
- ce mode d’emploi qui doit être lu dans le cadre de toute installation spécifique;
- les règles de l’art.
- En cas de doute, vous pouvez appeler le service ‘support Niko’ ou vous adresser à un organisme de contrôle
reconnu.
Support Belgique: Support France:
+ 32 3 778 90 80 + 33 820 20 66 25
site web: http://www.niko.be site web: http://www.niko.fr
e-mail: support@niko.be e-mail: ventes@niko.fr
En cas de défaut de votre appareil, vous pouvez le retourner à un grossiste Niko agréé, accompagné d’une
description détaillée de votre plainte (manière d’utilisation, divergence constatée…).
7. CONDITIONS DE GARANTIE
- Délai de garantie: 2 ans à partir de la date de livraison. La date de la facture d’achat par le consommateur fait
office de date de livraison. Sans facture disponible, la date de fabrication est seule valable.
- Le consommateur est tenu de prévenir Niko par écrit de tout manquement à la concordance des produits dans
un délai max. de 2 mois après constatation.
- Au cas ou pareil manquement serait constaté, le consommateur a droit à une réparation gratuite ou à un
remplacement gratuit selon l’avis de Niko.
- Niko ne peut être tenu pour responsable pour un défaut ou des dégâts suite à une installation fautive, à une
utilisation contraire ou inadaptée ou à une transformation du produit.
- Les dispositions contraignantes des législations nationales ayant trait à la vente de biens de consommation et la
protection des consommateurs des différents pays où Niko procède à la vente directe ou par entreprises interposées,
filiales, distributeurs, agents ou représentants fixes, prévalent sur les dispositions susmentionnées.
A
B
C
2 L 1 N L
XXX-8800X
230V~
16A
nv sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@Niko.be — www.niko.be Niko PMXXX-8800XR08171
XXX-88000 / XXX-88001
1,50m
Lesen Sie vor der Montage und Inbetriebnahme die vollständige Gebrauchsanleitung.
1. BESCHREIBUNG
Der elektronische, analoge Thermostat (XXX-8800X) eignet sich zum UP- bzw. Wandeinbau. Die Temperatur
des Thermostats lässt sich von +5°C bis +30°C regeln. Es kann ein Minimum- und Maximumwert eingestellt
werden, damit die Temperatur z.B. nur zwischen +15°C und +25°C geregelt werden kann. Zentralplatte und
Abdeckrahmen sind in allen Niko-Designs und -Farben erhältlich.
XXX-88000: Thermostat mit Krallen
XXX-88001: Thermostat ohne Krallen
Achtung: für den Einsatz im Innenbereich geeignet!
2. MONTAGE
Installieren Sie den Thermostat vorzugsweise in einem Abstand von ±1,5m vom Boden an einer Innenwand,
wobei er nicht der direkten Sonneneinstrahlung und anderen thermischen Störungen ausgesetzt ist, wie z.B.
Lampen, Fernseher, Heizungen, Luftzug…(siehe Anschlussbild).
XXX-8800X
fig.1
Anschlussbild:
Schließen Sie die Heizung bzw. Klimaanlage wie folgt an. Der Steuerungsmodus (Heizung oder Klimaanlage)
wird manuell eingestellt.
1 3
2
Abb.2 Abb.3
3. FUNKTIONSWEISE UND ANWENDUNG
Teile (Abb.3)
1.Eingestellter Wert: der Strich zeigt auf die gewünschte Temperatur (z.B. in Abb. 3 ist der Thermostat auf 15°C
eingestellt).
2. Schalter zum Umschalten der Funktion:
- Aus/Stand-By —> . Der Thermostat ist ausgeschaltet und wird nicht wieder einschalten.
- Eco-Modus/Nachtabsenkung > : +/-3°C bezogen auf den eingestellten Wert (‘-im Heizungsmodus; ‘+ im Kühlmodus)
Der Thermostat schaltet ein (Schalter leuchtet) falls die Raumtemperatur:
- unter 12°C sinkt im Heizungsmodus.
- über 18°C ansteigt im Kühlmodus.
- An/Tagestemperatur —> : Falls geheizt oder gekühlt wird, leuchtet der Schalter.
Der Thermostat schaltet ein falls die Raumtemperatur:
- unter 15°C sinkt im Heizungsmodus.
- über 15°C ansteigt im Kühlmodus.
3. Regelknopf zum Einstellen der gewünschten Temperatur.
Der Thermostat ist standardmäßig auf den Heizungsmodus eingestellt. Um auf Kühlmodus umzuschalten, gehen
Sie wie folgt vor:
1. Stellen Sie den Schalter auf und den Regelungsknopf auf .Minimumtemperatur (+5°)
2. Stellen Sie den Schalter auf .
3. Drehen Sie den Regelungsknopf auf .Maximumtemperatur (+30°)
4. Stellen Sie den Schalter auf .
5. Drehen Sie den Regelungsknopf auf .Minimumtemperatur (+5°)
6. Stellen Sie den Schalter auf .
Der Schalter blinkt 3 Mal zur Bestätigung des Moduswechsels. Wenn Sie zwischen den einzelnen Schritten länger
als 15s warten, wird die Programmierung zurückgesetzt und Sie müssen wieder von Schritt 1 beginnen.
Um den Steuerungsmodus erneut zu wechseln, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6.
Steuerungsmodus überprüfen:
Heizungsmodus: Unterschreitet die Raumtemperatur den eingestellten Wert, leuchtet die LED im Schalter auf.
Kühlmodus: Überschreitet die Raumtemperatur den eingestellten Wert, leuchtet die LED im Schalter auf.
Einstellbereich begrenzen:
Beispiel: Einstellbereich von 15°C – 25°C einstellen:
- Entfernen Sie zuerst den Regelknopf ( ). Verwenden Sie hierzu - falls notwending - einen kleinen Schrauben-3
dreher.
- Schieben Sie danach den Stift ( ) hoch, sodass die Einstellrädchen frei sind.C
- Stellen Sie die Minimumtemperatur mit dem blauen Einstellrädchen ( ) ein (z.B. 15°C). Die Striche geben die A
Anzahl in °C wieder.
- Stellen Sie die Maximumtemperatur mit dem roten Einstellrädchen ( ) ein (z.B. 25°C). Die Striche geben die B
Anzahl in °C wieder.
- Schieben Sie den Stift ( ) zurück.C
- Setzen Sie den Regelungsknopf ( ) wieder auf*. Überprüfen Sie, ob der Einstellbereich korrekt eingestellt 3
wurde.
*Achtung: Wenn Sie den Regelungsknopf wieder aufsetzen, so muss der Regelungspunkt an der Unterseite des
Knopfes zwischen & liegen.A B
4. WARTUNG
- Schalten Sie die Netzspeisung vollständig ab bevor Sie mit der Wartung des Produktes beginnen.
- Kontrollieren Sie regelmäßig, ob die Verdrahtung in den Anschlussklemmen einwandfrei fest sitzen und ob
genügend Luftzirkulation vorhanden ist.
- Reinigen Sie regelmäßig die Kühlschlitze, um sicherzustellen, dass sie staubfrei bleiben und eine optimale
Wärmezirkulation gewährleistet ist.
5. TECHNISCHE DATEN
- Nominale Netzspannung:......................................................... 230V~, 50Hz
- Ausgangskontakt: ................................................................... 8A, 250V~ (potentialfrei)
- Min. Tiefe der Unterputzdose: .................................................. 40mm
- Empfohlene Einbauhöhe: ......................................................... 1,50m
- 5 Anschlussklemmen, max. Kapazität pro Anschlussklemme: .... 2 x 1,5mm2 oder 1 x 2,5mm2
- Umgebungstemperatur (ta): - Lagerung und Transport: .............. -20 bis 60°C
- in Betrieb: ................................... 0 bis 50°C
- Einstellbereich: ....................................................................... 5 bis 30°C
- Hysteresis: ............................................................................ 1°C
- Genauigkeit: ............................................................................+/-1°C
- Schützklasse II
- Zum Einsatz in einer Umgebung mit nicht-kondensierender Luftfeuchtigkeit (IP21).
6. GESETZLICHE BESTIMMUNGEN
- Die Installation darf ausschließlich von einem Fachmann des Elektrohandwerks unter Berücksichtigung der
geltenden Vorschriften vorgenommen werden.
- Übergeben Sie dem Benutzer diese Gebrauchsanleitung. Sie ist den Unterlagen der elektrischen Anlage bei-
zufügen und muss auch eventuellen neuen Besitzern übergeben werden. Zusätzliche Exemplare erhalten Sie
über unsere Website oder unseren Servicedienst.
- Bei der Installation müssen Sie u.a. Folgendes berücksichtigen:
- die geltenden Gesetze, Normen und Vorschriften;
- den Stand der Technik zum Zeitpunkt der Installation;
- diese Gebrauchsanleitung die im Zusammenhang mit jeder spezifischen Anlage gesehen werden muss;
- die Regeln fachmännischen Könnens.
- Sollten Sie Fragen haben, können Sie sich an die Niko-Hotline oder an eine anerkannte Kontrollstelle wenden:
Web-site: http://www.niko.be; E-Mail: support@niko.be;
Hotline Belgien: +32 3 778 90 80
Hotline Moeller Deutschland:
Berlin: +49 30 701902-46 Hamburg: +49 40 75019-281
Düsseldorf: +49 2131 317-37 Frankfurt a.M.: +49 69 50089-263
Stuttgart: +49 711 68789-51 München: +49 89 460 95-218
Mail: gebaeudeautomation@moeller.net
Österreich: Moeller Gebäudeautomation UG Schrems 0043-2853-702-0
Hotline Slowakei: +421 263 825 155 – E-mail: niko@niko.sk
Im Falle eines Defektes an Ihrem Niko-Produkt, können Sie dieses mit einer genauen Fehlerbeschreibung
(Anwendungsproblem, festgestellter Fehler, usw.) an Ihren Moeller- oder Niko-EGH zurückbringen.
7. GARANTIEBESTIMMUNGEN
- Garantiezeitraum: Zwei Jahre ab Lieferdatum. Als Lieferdatum gilt das Rechnungsdatum zu dem der Endkunde
das Produkt gekauft hat. Falls keine Rechnung mehr vorhanden ist, gilt das Produktionsdatum.
- Der Endkunde ist verpflichtet, Niko über den festgestellten Mangel innerhalb von zwei Monaten zu informieren.
- Im Falle eines Mangels an dem Produkt hat der Endkunde das Recht auf eine kostenlose Reparatur oder Ersatz.
Dies wird von Niko entschieden.
- Niko ist nicht r einen Mangel oder Schaden verantwortlich, der durch unsachgemäße Installation, nicht bestimmungs-
gemäßen oder unvorsichtigen Gebrauch oder falsche Bedienung oder Anpassen/Ändern des Produktes entsteht.
- Die zwingenden Vorschriften der nationalen Gesetzgebung bezüglich des Verkaufs von Konsumgütern und
der Schutz des Kunden in den Ländern in denen Niko direkt oder über seine Tochtergesellschaften, Filialen,
Distributoren, Handelsvertretungen oder Vertretern verkauft, haben Vorrang vor den obigen Bestimmungen.
A
B
C
2 L 1 N L
XXX-8800X
230V~
16A


Product specificaties

Merk: Niko
Categorie: Thermostaat
Model: 88000

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Niko 88000 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Thermostaat Niko

Niko

Niko 550-13050 Handleiding

17 Februari 2023
Niko

Niko 88000 Handleiding

15 Maart 2023
Niko

Niko 88001 Handleiding

15 Maart 2023
Niko

Niko 550-13060 Handleiding

4 Februari 2023

Handleiding Thermostaat

Nieuwste handleidingen voor Thermostaat