NEO Tools 57-874 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van NEO Tools 57-874 (11 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 5.0 sterren uit 3 reviews. Heb je een vraag over NEO Tools 57-874 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/11
57-606 57-874
POLSKI (PL)
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA
Tarcze diamentowe do cięcia 57-606 57-874
SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA!
Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, stosować się do ostrzeżeń i warunków bezpieczeństwa w niej zawartych.
Typ tarczy odpowiednio do ciętego materiału i parametrów maszyny (ilość obrotów/min., średnica walka, moc).
Nie powiększać otworu mocującego tarczy.
Dokładnie i pewnie zamocować tarczę na maszynie zgodnie ze strzałkami kierunku obrotów. Przed montażem oczyścić
wałek i dyski dociskające tarczę.
Dbać o należyty stan techniczny łożysk, wałka napędowego, dysków dociskowych i pierścieni redukcyjnych maszyny.
Cięcie rozpoczynać i kontynuować płynnie i powoli, nie naciskając na maszynę. Całkowicie wystarczający jest nacisk
wynikający z ciężaru maszyny. Zbyt duży nacisk powoduje przyspieszone zużycie tarczy.
Ciąć tylko w linii prostej, nie przekrzywiać tarczy w stosunku do powierzchni ciecia, nie dopuszczać do zakleszczenia i
do niekontrolowanego przemieszczania się materiału względem tarczy, pewnie zamocować cięty materiał.
Nie przekraczać dopuszczalnych prędkości i zalecanych głębokości cięcia. Głębsze cięcia wykonywać w kilku
przejściach.
Podczas cięcia na sucho tarcza musi być okresowo, łagodnie wycofywana w szczelinie, aby mogła bez obciążenia
nabrać odpowiednich obrotów i samoczynnie schłodzić się.
Stosowanie tarcz do materiałów tnących znacznie zmniejsza ich trwałość.
Stosowanie tarcz uniwersalnych do cięcia materiałów trących może powodować ich szybsze zużycie, natomiast do cięcia
materiałów twardych może prowadzić do ich „stępienia” i przegrzania.
Przy cięciu materiału właściwego dla danej tarczy następuje samoistne „ostrzenie” się segmentów. W przypadku
„stępienia” się tarczy (objawy: silne iskrzenie) należy tarczę „naostrzyć” poprzez przecięcie krótkiego odcinka w ściernym
materiale (piaskowiec, asfalt, cegła itp.
Przy cięciu na mokro stosować równomierny, niezbyt silny nacisk przy możliwie stałym posuwie i równomiernym, obfitym
schładzaniu wodą; używać wyłącznie maszyn z transformatorem bezpieczeństwa.
Nie dopuszczać do cięcia luźnego podłoża lub podłoża wykonanego z materiału o innych własnościach niż materiał cięty.
Niedopuszczalna jest praca tarczą uszkodzoną, z rysami na dysku stalowym, nierównomiernie zużytą, z wykruszonymi
segmentami.
Pracować wyłącznie w kasku, okularach ochronnych i ubraniu ochronnym, przestrzegać przepisów BHP.
Stosować wyłącznie maszyny z zalecanymi przez ich producentów osłonami tarcz.
Przy cięciu na sucho używać masek przeciwpyłowych i odkurzaczy odpylających.
Podstawą reklamacji nie może być tempo zużywania się segmentów tnących wynikające z: zastosowania do innego niż
wskazany dla niej typ materiału, szczególnych własności danego typu materiału, stosowania niezalecanej prędkości i
głębokości cięcia, złego stanu technicznego maszyny, nieodpowiedniej techniki cięcia.
Aby jakakolwiek reklamacja mogła być rozpatrywana, reklamowana tarcza musi posiadać co najmniej 50% wysokości
segmentu diamentowego (części roboczej).
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości należy kontaktować się ze sprzedawcą.
PIKTOGRAMY I OSTRZEŻENIA
1.Przeczytaj instrukcję obsługi, przestrzegaj ostrzeżeń i warunków bezpieczeństwa w niej zawartych!
2.Niedozwolone do szlifowania czołowego
3.Stosować osłonę tarczy
4.Niedozwolone cięcie uszkodzoną tarc
5.Do cięcia na mokro
6.Stosuj środki ochrony osobistej: okulary ochronne, ochrona słuchu, maska przeciwpyłowa
7.Stosuj środki ochrony osobistej: rękawice ochronne
Średnica
tarczy
(mm)
Wysokość
segmentu
diamen-
towego
(mm)
Cięciena
sucho/mokro
Typ tarczy
Dopuszczalne max.
obroty maszyny
(obr./min/)
125
8
sucho
Segmentowa
Laser
12200
230
8
sucho
Segmentowa
Laser
6600
350
10
sucho
Segmentowa
Laser
4300
115
8
sucho
Segmentowa
13200
125
8
sucho
Segmentowe
12200
180
8
sucho
Segmentowe
8500
230
8
sucho
Segmentowe
6600
200
8
sucho
Segmentowe
7600
115
6
mokro/sucho
Turbo
13200
125
6
mokro/sucho
Turbo
12200
230
6
mokro/sucho
Turbo
6600
115
6
mokro/sucho
Turbo
13200
125
6
mokro/sucho
Turbo
12200
180
6
mokro/sucho
Turbo
8500
200
6
mokro/sucho
Turbo
7600
230
6
mokro/sucho
Turbo
6600
115
6
mokro/sucho
Turbo/wave
13200
125
6
mokro/sucho
Turbo/wave
12200
180
6
mokro/sucho
Turbo/wave
8500
230
6
mokro/sucho
Turbo/wave
6600
115
6
mokro
Pełna
13200
125
6
mokro
Pełna
12200
180
6
mokro
Pełna
8500
200
6
mokro
Pełna
7600
250
6
mokro
Pełna
6100
230
6
mokro
Pełna
6600
230
6
mokro
Pełna
6600
„GTX Poland Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa zsiedzibą w Warszawie, ul.Pograniczna
2/4 (dalej: „GTXPoland ”) informuje, wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja”), wtym
m.in. jej tekstu, zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należąwyłączniedo GTX
Poland i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach
pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach
komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnychjej elementów, bez zgody GTX Poland wyrażonejna piśmie, jest
surowo zabronione i możespowodowaćpociągnięciedo odpowiedzialności cywilnej i karnej.
ENGLISH (EN)
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
Diamond cutting discs 57-606 57-874
SPECIFIC SAFETY REGULATIONS ATTENTION!
Read the operating instructions carefully, follow the warnings and safety conditions contained therein.
Type of blade according to the material to be cut and the machine parameters (speed/min., diameter of the bout, power).
Do not enlarge the disc mounting hole.
Carefully and securely fit the disc to the machine in accordance with the direction arrows. Clean the shaft and the disc
pressure discs before mounting.
Ensure that the bearings, drive shaft, pressure discs and reduction rings of the machine are in good working order.
Start and continue cutting smoothly and slowly, without applying pressure to the machine. The pressure resulting from
the weight of the machine is completely sufficient. Excessive pressure results in accelerated disc wear.
Cut only in a straight line, do not twist the blade in relation to the cutting surface, do not allow jamming and uncontrolled
movement of the material in relation to the blade, securely clamp the cut material.
Do not exceed the permitted speeds and recommended cutting depths. Make deeper cuts in several passes.
During dry cutting, the blade must be periodically, gently withdrawn in the slot so that it can gain sufficient speed without
load and cool down automatically.
The use of discs for cutting materials significantly reduces their durability.
The use of multi-purpose discs for cutting friction materials can cause them to wear more quickly, while for cutting hard
materials it can lead to 'dulling' and overheating.
When cutting disc-specific material, the segments themselves "sharpen". If the disc becomes "dull" (symptom: severe
sparking), the disc must be "sharpened" by cutting a short segment in an abrasive material (sandstone, asphalt, brick,
etc.).
When wet cutting, use even, not too strong pressure with as constant a feed rate as possible and even, abundant water
cooling; only use machines with a safety transformer.
Do not allow loose substrate or substrate made of material with different properties to the material to be cut.
It is not permissible to work with a damaged disc, with scratches on the steel disc, unevenly worn, with chipped segments.
Work only with helmet, safety goggles and protective clothing, observe health and safety regulations.
Only use machines with the disc guards recommended by their manufacturers.
Use dust masks and dust extractors when dry cutting.
A complaint cannot be based on the rate of wear of the cutting segments resulting from: application to a type of material
other than that indicated for it, special properties of the type of material in question, use of a cutting speed and depth not
recommended, poor technical condition of the machine, inadequate cutting technique.
For any complaint to be considered, the disc being complained about must have at least 50% of the diamond segment
height (working part).
If you have any doubts, please contact your dealer.
PICTOGRAMS AND WARNINGS
1.Read the operating instructions, observe the warnings and safety conditions contained therein!
2.Not permitted for grinding
3.Use a shield
4.No cutting with a damaged disc
5.For wet cutting
6.Wear personal protective equipment: safety glasses, hearing protection, dust mask
7.Use personal protective equipment: protective gloves
Disc
diameter
(mm)
Diameter
segment
height
(mm)
Dry/wet
cutting
Shield type
Permissible max.
machine speed
(rpm)
125
8
dry
Segmented
Laser
12200
an230
8
dry
Segmented
Laser
6600
350
10
dry
Segmented
Laser
4300
115
8
dry
Segmented
13200
125
8
dry
Segmented
12200
180
8
dry
Segmented
8500
230
8
dry
Segmented
6600
200
8
dry
Segmented
7600
115
6
wet/dry
Turbo
13200
125
6
wet/dry
Turbo
12200
230
6
wet/dry
Turbo
6600
115
6
wet/dry
Turbo
13200
125
6
wet/dry
Turbo
12200
180
6
wet/dry
Turbo
8500
200
6
wet/dry
Turbo
7600
230
6
wet/dry
Turbo
6600
115
6
wet/dry
Turbo/wave
13200
125
6
wet/dry
Turbo/wave
12200
180
6
wet/dry
Turbo/wave
8500
230
6
wet/dry
Turbo/wave
6600
115
6
wet
Full
13200
125
6
wet
Full
12200
180
6
wet
Full
8500
200
6
wet
Full
7600
250
6
wet
Full
6100
230
6
wet
Full
6600
230
6
wet
Full
6600
"GTX Poland Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa with its registered office in Warsaw, ul.
Pograniczna 2/4 (hereinafter: "GTX Poland ") informs that all copyrights to the content of this manual (hereinafter: "Manual"),
including among others. All copyrights to the contents of this Manual (hereinafter referred to as "Manual"), including but
not limited to its text, photographs, diagrams, drawings, as well as its composition, belong exclusively to GTX Poland
and are subject to legal protection under the Act of February 4, 1994 on Copyright and Related Rights (i.e. Journal of
Laws 2006 No. 90 Item 631 as amended). Copying, processing, publishing, modifying for commercial purposes the entire
Manual as well as its individual elements without the written consent of GTX Poland is strictly prohibited and may result
in civil and criminal liability.
УКРАЇНСЬКА(UA)
ПЕРЕКЛАДОРИГІНАЛЬНОЇІНСТРУКЦІЇ
Алмазнівідрізнікруги57-606 57-874
ОСОБЛИВІ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ УВАГА!
Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації, дотримуйтесь наведених у ній попереджень і правил техніки
безпеки.
Тип полотна відповідно до матеріалу, що розрізається, і параметрів машини (швидкість/хв., діаметр, потужність).
Не збільшуйте отвір для кріплення диска.
Обережно та надійно встановіть диск на машину відповідно до стрілок, що вказують напрямок. Перед
встановленням очистіть вал і притискні диски.
Переконайтеся, що підшипники, приводний вал, притискні диски та редукційні кільця машини знаходяться в
D.0325

Beoordeel deze handleiding

5.0/5 (3 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: NEO Tools
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 57-874

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met NEO Tools 57-874 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden