Nacon GH-300SR Handleiding

Nacon Hoofdtelefoon GH-300SR

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Nacon GH-300SR (2 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Merci d’avoir acheté le . Ce produit a été conçu pour améliorer votre expérience de jeu.NACON GH-300SR Gaming Headset
Veuillez conserver ce manuel d’instructions pour toute référence ultérieure. Si vous avez besoin d’aide ou de conseils, veuillez contacter le
Service d’assistance.
GARANTIE
Dit product met het handelsmerk van BIGBEN wordt door de fabrikant vanaf de datum van aankoop voor een periode van 2 jaar gegarandeerd,
en zal gedurende deze periode gratis door ons worden vervangen door eenzelfde of gelijkwaardig model als er materiaal- of fabricagefouten
zijn. Deze garantie geldt niet voor defecten die voorkomen uit incidentele schade, verkeerd gebruik of slijtage en is alleen beschikbaar voor
de oorspronkelijke koper van het product. Dit heeft echter geen gevolgen voor uw wettelijke rechten. We vragen u het aankoopbewijs van het
product te bewaren voor het geval zich een klacht voordoet. De originele verpakking dient ook bewaard te worden indien de aankoop op afstand
gedaan is (Postorderverkoop & Internet). Om de verklaring van overeenstemming te raadplegen, ga naar de website: www.nacongaming.com
GARANTIE
Dieses Produkt mit dem BIGBEN-Markenzeichen verfĂĽgt ĂĽber eine Herstellergarantie von 2 Jahren ab Kaufdatum und wird in diesem Zeitraum
gratis durch dasselbe oder ein ähnliches Modell nach unserer Wahl ersetzt, wenn es aufgrund von Materialfehlern oder Verarbeitung einen
Defekt aufweist. Diese Garantie deckt keine Defekte ab, die aus Unfallschäden, falscher Handhabung oder Abnutzung entstehen und wird
nur dem Originalkäufer des Produkts gewährt. Dies hat keinen Einuss auf Ihre gesetzlichen Rechte. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg des
Produkts für eventuelle Reklamationen sorgfältig auf. Die Originalverpackung muss auch bei allen Fernverkäufen (Versandhandel & Internet)
aufbewahrt werden. Um auf die Konformitätserklärung zuzugreifen, gehen Sie bitte auf die Website: www.nacongaming.com
WARRANTY
This product bearing the NACON trademark, is guaranteed by the manufacturer for a period of 2 years from the date of purchase, and will,
during this period be replaced with the same or a similar model, at our option, free of charge, if there is a defect due to faulty material, or
workmanship. This guarantee does not cover defects arising from accidental damage, misuse or wear and tear, and is available only to
the original purchaser of the product. This does not aîž·ect your statutory rights. Please keep the proof of purchase receipt for any future
claim. The original packaging must be kept for all distance purchases (mail order & Internet). To access the declaration of conformity,
please visit: www.nacongaming.com
Pour utiliser les fonctions du son spatial virtuel, vous devez installer l’application NACON GH-300SR. Application et manuel d’instructions
complet disponibles sur . L’installation terminée, vous pouvez accéder au logiciel en cliquant sur l’icône de casque www.nacongaming.com
rouge dans la barre des tâches. Le logiciel propose 4 menus diérents pour gérer les paramètres sonores.
- Égaliseur : Ici, vous pouvez régler le son en augmentant ou diminuant certaines bandes de fréquences. Vous pouvez également ajouter un eet
3D. Ces paramètres peuvent être stockés dans 5 prols diérents maximum.
- Eet : Ce menu vous permet d’ajouter diérents eets de réverbération au prol actif. Les options sont les suivantes :
. Cinéma . Salon
. Salle de bain . Couloir
- Microphone : Ici, vous pouvez augmenter le gain du microphone du casque an de booster le volume. Notez qu’un niveau trop élevé de gain
peut entraîner la distorsion de la voix ou être perçu comme désagréable par les autres partenaires de chat.
- Virtuel 7.1 : Cette option vous permet d’activer et de désactiver la fonctionnalité Son 7.1. En cliquant sur les positions de haut-parleur (les 8
cercles diérents sur l’image), vous pouvez placer librement chaque source sonore dans l’espace entourant l’utilisateur.
Om de virtual sound eigenschappen te gebruiken dient u de te installeren. De applicatie en de volledige NACON GH-300SR applicatie
handleiding kunnen gevonden worden op www.nacongaming.com. Nadat de installatie is voltooid, kan de software worden geopend door te
klikken op het rode headset-pictogram op de taakbalk. De software biedt 4 verschillende menu’s om de geluidsinstellingen te beheren.
- EQ : Hier kunt u het geluid aanpassen door bepaalde frequentiebanden te benadrukken of te verminderen. U kunt ook een 3D-eîž·ect toevoegen.
Deze instellingen kunnen worden opgeslagen in maximaal 5 verschillende proîžźelen.
- Eîžµect : In dit menu kunt u verschillende galmeîž·ecten toevoegen aan het actieve proîžźel. De opties zijn:
. Theater . Woonkamer
. Badkamer . Gang
- Microfoon : Hiermee kunt u het versterkingsvolume van de microfoon van de headset verbeteren om het volume te verhogen. Houd er
rekening mee dat teveel versterking kan resulteren in stemvervorming of in een onaangename ervaring voor andere chatpartners.
- Virtual 7.1 : Hiermee kunt u de 7.1 Sound-functies in- en uitschakelen. Door te klikken op de luidsprekerposities (de 8 verschillende cirkels op
de afbeelding) kunt u elke geluidsbron vrij positioneren in de ruimte rond de luisteraar.
Für Zugri auf die Virtual Sound-Merkmale muss die NACON GH-300SR Software installiert werden. Diese Anwendung und die vollständige
Bedienungsanleitung îžźnden Sie unter www.nacongaming.com. Nach Abschluss der Installation kann die Software durch Anklicken des roten
Headset-Symbols in der Taskleiste gestartet werden. Die Software bietet 4 verschiedene MenĂĽs zur Klangeinstellung.
- EQ : Hier kann der Klang durch Anheben oder Absenken bestimmter Frequenzbänder eingestellt werden. Auch ein 3D-Eekt lässt sich
einstellen. Zur Speicherung der Einstellungen stehen 5 verschiedene Proîžźle zur VerfĂĽgung.
- Eekt : In diesem Menü können dem aktiven Prol verschiedene Halleekte hinzugefügt werden. Es gibt folgende Optionen:
. Theater . Wohnzimmer
. Badezimmer . Flur
- Mikrofon : Hier wird der Gain-Pegel des Headset-Mikrofons eingestellt, um die Lautstärke zu erhöhen. Ein zu hoher Pegel kann aber zu
Verzerrungen der Stimme führen oder von Chat-Partnern als störend empfunden werden.
- Virtual 7.1 : Hier werden die 7.1 Sound-Funktionen ein- und ausgeschaltet. Durch Anklicken der Lautsprecherpositionen (die 8 verschiedenen
Kreise auf dem Bild) lässt sich jede Klangquelle im Raum um den Hörer herum frei positionieren.
For utilising the Virtual Sound features you need to install the NACON GH-300SR application. The application and full instruction manual can be
found at www.nacongaming.com. After installation is îžźnished, the software can be accessed by clicking on the Red headset icon in the taskbar.
The software oîž·ers 4 diîž·erent menus to manage the sound settings.
- EQ: Here you can adjust the sound by emphasising or reducing certain frequency bands. You can also add a 3D eîž·ect. These settings can be
stored in up to 5 diîž·erent proîžźles.
- Eîžµect: This menu lets you add diîž·erent reverb eîž·ects to the active proîžźle. Options are:
. Theatre . Living room
. Bathroom . Floor
- Microphone: Let’s you increase the gain volume of the microphone of the headset to boost the volume. Please note that too high gains might
result in a voice distortion or might be perceived as unpleasant by other chat partners.
- Virtual 7.1: Let’s you turn the 7.1 Sound features on and o. By clicking on the speaker positions (the 8 dierent circles in the picture) you can
position each sound source freely in the space around the listener.
Vielen Dank fĂĽr Ihren Kauf des NACON GH-300SR Stereo Gaming Headsets. Dieses Produkt wurde entwickelt, um das Spieleerlebnis
mitIhren Videospielen zu verbessern. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung als Referenz auf.
Falls Sie Hilfe benötigen, kontaktieren Sie bitte die Hotline.
Thank you for purchasing the NACON GH-300SR Stereo Gaming Headset. This product has been designed to enhance your
video gamingexperience. Please keep this instruction manual for future reference. If you require any assistance or help please
contact the Helpline.
Bedankt voor uw aankoop van de NACON GH-300SR Gaming Headset. Bewaar deze instructies voor eventuele naslag.
Neem voor meer ondersteuning contact op met de klantenservice.
Important Safeguards & Precautions
1. This product is designed for indoor use only,
2. Do not expose it to direct sunlight or bad weather,
3. Do not expose it to splashes, rain, drips or high levels of humidity,
4. Do not expose it to dust, extreme temperatures or mechanical shock,
5. Do not immerse it in liquid,
6. Do not under any circumstances use it if it is damaged,
7. Do not disassemble it under any circumstances; it contains no parts that can be repaired,
8. For external cleaning of the product only use a soft, clean, slightly damp cloth. The use of detergents should be avoided as they can
damage the îžźnish and get inside the product.
Keep the product out of the reach of children and do not leave it unsupervised.
Not suitable for children under 7 years of age, the cord can coil around the neck.
GARANTIE
Ce produit portant la marque NACON, est garanti par le fabricant pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat et sera, pendant
cette période, remplacé à l’identique ou par un modèle similaire, à notre convenance, et sans frais supplémentaires, dans le cas où
il existerait un défaut matériel ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant de dommages accidentels, d’une
mauvaise utilisation ou d’une usure normale du produit en question. Merci de conserver le justicatif d’achat du produit pour toute
réclamation. L’emballage d’origine doit aussi être conservé pour tout achat à distance (VPC & Internet). Pour accéder à la déclaration de
conformité, veuillez-vous rendre sur le site : www.nacongaming.com
TECHNICAL HELPLINE INFORMATION
The Technical Helpline is a live one-to-one service
support contact: support@nacongaming.com
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it should be taken
to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring that this equipment is disposed of
correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more information
please contact your local council or waste disposal service.
AVERTISSEMENT : risque d’altération de l’ouïe
- RĂ©glez le lecteur sur un faible niveau sonore
avant de brancher le casque d’écoute à la
source sonore.
- An d’éviter des dommages auditifs
éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant
une longue durée. Un volume élevé peut engendrer une
altération durable de l’ouïe.
WARNUNG vor Gehörschäden
- Stellen Sie am Wiedergabegerät eine geringe
Lautstärke ein, bevor Sie den Kopfhörer an die
Tonquelle anschlieĂźen.
- Vermeiden Sie eine zu hohe Lautstärke,
insbesondere über längere Zeiträume oder bei häuger
Benutzung. Zu große Lautstärke kann zu dauerhaften
Gehörschäden führen.
WAARSCHUWING voor gehoorschade
- Stel een laag volume op het
weergaveapparaat in, voordat u de
koptelefoon op de geluidsbron aansluit.
- Voorkom een te hoog volume, met name
gedurende langere periodes of bij frequent gebruik. Een te
luid volume kan leiden tot permanente gehoorschade.
WARNING! Risk of hearing damage
- Set a low volume on the playback device
before you connect the headphones to the
sound source.
- Avoid excessive volumes, particularly over
extended periods or in the case of frequent use. Excessive
volume can result in permanent hearing damage.
Volume
Microphone
Lautstärke
Mikrofon
Volume
Microfoon
Volume
Microphone
Précautions d’usage
1. Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement,
2. Ne pas l’exposer à la lumière directe du soleil ou aux intempéries,
3. Ne pas l’exposer aux éclaboussures, à la pluie, aux égouttements ni à l’humidité élevée,
4. Ne pas l’exposer à la poussière, à des températures extrêmes ou à des chocs mécaniques,
5. Ne pas le plonger dans un liquide,
6. Ne pas l’utilisez en aucun cas s’il est endommagé,
7. Ne pas le démonter en aucun cas ; il ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée,
8. Pour le nettoyage externe du produit, utiliser exclusivement un chion doux, propre légèrement humidié. L’usage de détergents
est à éviter car ils sont susceptibles d’endommager les nitions et de pénétrer à l’intérieur du produit.
Maintenir le produit hors de la portée des enfants, et ne pas le laisser sans surveillance.
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 7 ans, le câble peut s’enrouler autour du cou.
HOTLINE
Pour tout renseignement vous pouvez prendre contact avec un service
de Hotline. Avant tout appel, assurez-vous avoir pris le maximum
d’informations sur le problème rencontré et sur le produit.
Email : support.fr@nacongaming.com
Site Internet : www.nacongaming.com
Adresse : NACON
396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 59273 Fretin, France
Du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : De 9h à 19h
EN BELGIQUE :
Email : support.be@nacongaming.com
Site Internet : www.nacongaming.com
Adresse : Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Oce Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15, 1410 Waterloo,
Belgium
Disposition sur les appareils Ă©lectriques et Ă©lectroniques
Ce symbole présent sur votre produit ou sur son packaging indique que ce produit ne peut être traité comme un déchet ménager. Il doit
être déposé auprès d’un centre de tri an d’en récupérer les composants électriques et électroniques. En déposant ce produit dans un
endroit approprié, vous aidez à prévenir de tout risque éventuel pour l’environnement ou pour la santé humaine, suite à diérentes fuites de
sources naturelles. Pour plus d’informations, veuillez prendre contact auprès de votre mairie ou de tout organisme de recyclage des déchets.
Wichtige Vorkehrungen & VorsichtsmaĂźnahmen
1. Dieses Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt,
2. Setzen Sie es weder direkter Sonneneinstrahlung noch Unwettern aus,
3. Setzen Sie es weder Spritzern, Regen, Tropfwasser noch starker Feuchtigkeit aus,
4. Setzen Sie es weder Staub, höheren Temperaturen noch mechanischen Stößen aus,
5. Tauchen Sie es nicht FlĂĽssigkeiten,
6. Benutzen Sie es keinesfalls, wenn es beschädigt ist.
7. Bauen Sie es niemals auseinander; es enthält keine Teile, die repariert werden können,
8. Benutzen Sie fĂĽr die Reinigung des Produkt nur ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch. Benutzen Sie keine Reinigungsmittel, da
diese die Oberächebeschädigen könnten und in das Innere des Produkts eindringen könnten.
Das Produkt auĂźerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, Kinder nicht unbeaufsichtigt lassen.
ACHTUNG! Nicht geeignet fĂĽr Kinder unter 7 Jahren, das Kabel kann sich um den Hals schnĂĽren.
TECHNISCHER KUNDENDIENST
Telefon: 02271-9047997
Montag bis Freitag von 09:00 bis 18:00 Uhr (auĂźer an
Feiertagen)
Mail: support.de@nacongaming.com
Distribution Deutschland:
Bigben Interactive GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim,
Deutschland
www.nacongaming.com
Entsorgung alter elektrischer und elektronischer Geräte
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht in den Hausmüll gehört. Stattdessen sollte es
zu einem Sammelpunkt für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte gebracht werden. Mit der korrekten Entsorgung dieses
Produkts verhindern Sie potentiell negative Auswirkungen auf die Umwelt sowie die menschliche Gesundheit, die sich ansonsten aus der
unsachgemäßen Abfallbehandlung ergeben könnten. Das Recycling von Materialien unterstützt die Bewahrung natürlicher Ressourcen.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Händler, Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen.
Gebruiksvoorschriften
1. Dit product is enkel ontwikkeld voor een gebruik binnenshuis.
2. Het mag niet worden blootgesteld aan direct zonlicht of aan weer en wind.
3. Het mag niet worden blootgesteld aan waterspetters, regen, druppels noch aan een verhoogde luchtvochtigheid.
4. Het mag niet worden blootgesteld aan stof, extreme temperaturen noch aan mechanische schokken.
5. Het mag niet in een vloeistof gedompeld worden.
6. Het mag in geen enkel geval gebruikt worden als het beschadigd is.
7. Het mag in geen enkel geval gedemonteerd worden; Het bevat geen enkel onderdeel dat gerepareerd kan worden.
8. Gebruik voor de schoonmaak van de buitenkant van dit product een lichtvochtige, zachte en schone doek. Het gebruik van
schoonmaakmiddel dient te worden vermeden omdat deze de afwerking kan beschadigen en dit product binnen kan dringen.
Het product buiten bereik van kinderen houden en het niet zonder toezicht laten.
WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen onder de 7 jaar, het snoer kan zich rond de nek wikkelen.
KLANTENSERVICE
In Nederland gedistribueerd door:
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
’s-Gravelandseweg 80,
1217 EW Hilversum,
Nederland
Email : support.nl@nacongaming.com
www.nacongaming.com
In België gedistribueerd door:
Bigben Interactive Belgium S.A./N.V.
Waterloo Oce Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15,
1410 Waterloo, Belgium
Email : support.be@nacongaming.com
www.nacongaming.com
Voorschriften voor elektrische en elektronische apparaten
Dit symbool weergegeven op uw product of verpakking betekent dat het product niet bij het gewoon huishoudelijk afval gegooid mag
worden. Het product moet naar een sorteercentrum gebracht worden waar de elektrische en elektronische componenten gerecupereerd
worden. Door dit te respecteren, worden eventuele risico’s voor met milieu of voor uw eigen gezondheid en die van de personen in uw
omgeving, te wijten aan een lekkend product, voorkomen. De recyclage van de materialen helpt de natuurlijke hulpbronnen in stand te
houden. Voor meer informatie kunt u terecht bij de gemeente of elk organisme voor afvalrecyclage.
EN FR DE NL
Gracias por comprar auricular NACON GH-300SR Gaming Headset para videojuegos. Este producto p2-ha sido el diseñado para
mejorar la experiencia de juego. Conserva este manual de instrucciones para futuras consultas.
Si necesitas ayuda, contacta con asistencia al cliente.
Grazie per aver acquistato le cue gaming NACON GH-300SR cancell. Questo prodotto è stato progettato per migliorare il
sistema di gioco. Conservare questo manuale di istruzioni per future necessitĂ .
Per assistenza o aiuto, contattare il servizio cancell di assistenza.
Obrigado por comprares o auscultadores NACON GH-300SR Gaming Headset. Este produto foi criado para melhorar a tua
consola. Por favor mantém este manual de instruções para referência futura.
Se necessitares de qualquer assistĂŞncia ou ajuda por favor contacta a Linha de Ajuda.
GARANTĂŤA
Este producto con la marca comercial de NACON está garantizado por el fabricante durante 2 años a partir de la fecha de compra y, durante dicho
periodo, será sustituido por el mismo modelo u otro similar, a nuestra entera discreción y sin cargos, en caso de existir cualquier defecto material o
de fabricación. Esta garantía no cubre defectos derivados de daños accidentales, usos del inadecuados ni el desgaste normal del producto, y solo
está disponible para el comprador original del mismo. Esta limitación no afecta a los derechos que le correspondan al usuario por ley. Conserve el
resguardo de compra del producto, será necesario en caso de cualquier reclamación. Además, debe conservar el embalaje original de cualquier
compra a distancia (venta por catálogo e Internet). Para acceder a la Declaración de conformidad, consulta el sitio: www.nacongaming.com
GARANZIA
Il presente prodotto, corredato del marchio registrato NACON, è garantito dal produttore per un periodo di 2 anno a partire dalla data di
acquisto. Durante tale periodo sarĂ  sostituito con un modello identico o simile, a nostra discrezione e senza alcun costo, qualora siano
presenti difetti di fabbricazione o dei materiali. La presente garanzia non copre eventuali difetti derivanti da danni accidentali, utilizzo
improprio o usura, ed è disponibile soltanto per l’acquirente di origine del prodotto. La presente non interferisce con la normativa legale.
Si prega di conservare la ricevuta di acquisto del prodotto per qualsiasi reclamo. Anche l’imballaggio originale deve essere conservato per
tutti gli acquisti a distanza (VPC & Internet). Per accedere alla dichiarazione di conformitĂ , si prega di visitare il sito: www.nacongaming.com
GARANTIA
Este produto da marca registada NACON tem garantia do fabricante por um período de 2 ano a começar na data de compra, e será,
durante esse perĂ­odo de tempo, substituĂ­do pelo mesmo modelo ou por um idĂŞntico, Ă  nossa escolha, sem custos adicionais, se houver
um problema causado por um defeito no material, ou pela mĂŁo de obra. Esta garantia nĂŁo cobre defeitos causados por danos acidentais,
uso indevido ou desgaste, e está disponível apenas para o comprador original do produto. Isto não afeta os teus direitos estatutários.
Agradecemos que guarde a prova de compra do produto pra qualquer reclamação. A embalagem original deve, igualmente, ser guardada
nas compras à distância (VPC & Internet). Para aceder à declaração de conformidade, visite o site: www.nacongaming.com
Para utilizar las caracterĂ­sticas de sonido envolvente virtual, tienes que instalar la aplicaciĂłn NACON GH-300SR. Puedes encontrar la aplicaciĂłn
y el manual de instrucciones completo en www.nacongaming.com. Tras nalizar la instalación, podrás acceder al software haciendo clic en el
icono del auricular rojo en la barra de tareas. El software ofrece 4 menĂşs diferentes para gestionar los ajustes de sonido.
- Ecualizador: Aquí puedes ajustar el sonido enfatizando o reduciendo ciertas bandas de frecuencia. También puedes añadir un efecto 3D. Estos
ajustes pueden guardarse hasta en 5 perîžźles distintos.
- Efectos: Este menú te permite añadir distintos efectos de reverberación al perl activo. Las opciones son:
. Teatro . SalĂłn
. Cuarto de baño . Pasillo
- MicrĂłfono: Te permite aumentar el volumen de ganancia del micrĂłfono del auricular para potenciar el volumen. Ten en cuenta que una
ganancia demasiado alta puede provocar que la voz se distorsione o que otros miembros del chat la encuentren desagradable.
- Virtual 7.1: Te permite activar y desactivar las opciones de sonido envolvente 7.1. Al hacer clic en las posiciones de los altavoces (los 8 cĂ­rculos
distintos de la imagen) puedes situar libremente cada fuente de sonido en el espacio alrededor del oyente.
Per utilizzare le funzionalità Audio virtuale, è necessario installare l’applicazione NACON GH-300SR. L’applicazione e il manuale di istruzioni
completo sono disponibili qui www.nacongaming.com. Una volta completata l’installazione, è possibile accedere al software facendo clic
sull’icona rossa delle cue nella barra delle applicazioni. Il software dispone di quattro diversi menu per gestire le impostazioni audio.
- Equalizzatore: Da qui è possibile regolare l’audio aumentando o riducendo le bande di frequenza, oltre che aggiungendo un eetto 3D.
Leimpostazioni si possono salvare in 5 proli diversi.
- Eîžµetti: Questo menu permette di aggiungere vari eîž·etti di riverbero al proîžźlo attivo. Le opzioni sono:
. Cinema . Stanza Grande
. Stanza piccola . Stanza Lunga
- Microfono: Permette di aumentare il gain del microfono delle cue per alzare il volume. Con un gain troppo alto la voce può risultare distorta o
essere percepita come fastidiosa dagli altri partecipanti alla chat.
- Virtual 7.1: Permette di attivare e disattivare le funzionalità 7.1 Sound. Facendo clic sulle posizioni degli altoparlanti (gli otto cerchi nella gura) è
possibile posizionare ogni fonte audio liberamente nello spazio circostante l’ascoltatore.
Para utilizar a funcionalidade de som virtual é necessário instalar a aplicação do NACON GH-300SR. É possível encontrar a aplicação e o manual
de instruções completo em . Quando a instalação terminar, podes aceder ao software ao clicar no ícone vermelho dos www.nacongaming.com
auscultadores na barra de tarefas. O software oferece 4 menus diferentes para gerires as denições de som.
- EQ: Aqui podes ajustar o som ao ampliar ou reduzir determinadas bandas de frequência. Também podes adicionar um efeito 3D. Estas denições
podem ser guardadas num máximo de 5 pers diferentes.
- Efeito: Este menu permite adicionar diferentes efeitos de reverberação ao perl ativo. As opções são:
. Cinema . Sala de estar
. Casa de banho . Corredor
- Microfone: Permite aumentar o volume de entrada do microfone dos auscultadores para potenciar o volume. Um volume de entrada
demasiado elevado poderá resultar na distorção da voz ou poderá ser captado de forma desagradável pelos outros participantes na conversação.
- 7.1 virtual: Permite ativar e desativar as funcionalidades do som 7.1. Ao clicar nas posições dos altifalantes (os 8 círculos diferentes na imagem)
é possível posicionar cada fonte de som de forma livre no espaço em torno do ouvinte.
PCGH-300SR
Model No. : BB5110
Made in China
ADVERTENCIA sobre daños auditivos
- Seleccione un nivel bajo de volumen en el
reproductor antes de conectar los auriculares a la
fuente de sonido.
- Evite los niveles de volumen extremadamente altos,
especialmente si utiliza los auriculares durante periodos de tiempo
prolongados o con mucha frecuencia. Un nivel de volumen muy alto
puede provocar daños auditivos permanentes.
AVVERTENZA rischio di Danni all’udito
- Prima di collegare la cua all’apparecchio
audio regolare un volume basso.
- Evitare un volume troppo alto, specialmente
per periodi prolungati o in caso di uilizzo
frequente. Un volume eccessivo può causare danni
permanenti all’udito.
AVISO de danos auditivos
- Regule o nĂ­vel de som para um nĂ­vel baixo
no aparelho de reprodução, antes de ligar os
auscultadores Ă  fonte de som.
- Evite um volume de som demasiado elevado,
especialmente durante um tempo prolongado ou numa
utilização frequente. Um volume de som demasiado alto pode
causar danos auditivos permanents.
Volumen
Microfono
Volumen
Microfono
Volumen
Microfone
n
n
Precauciones de uso
1. Este producto p2-ha sido diseñado para usarse únicamente en interior,
2. No exponerlo a la luz directa del sol o las inclemencias del tiempo,
3. No exponerlo a las salpicaduras, la lluvia, goteos, ni a una alta humedad,
4. No exponerlo al polvo, a temperaturas extremas o a choques mecánicos,
5. No sumergirlo en lĂ­quidos,
6. Si está dañado, no usar en ningún caso,
7. No desmontarlo en ningĂşn caso; no contiene ninguna pieza que se pueda reparar,
8. Para la limpieza externa del producto, utilizar Ăşnicamente un trapo suave, limpio y ligeramente humedecido. Se debe evitar el uso de
detergentes, p2-ya que pueden dañar el acabado y penetrar en el producto.
Mantener el producto fuera del alcance de los niños y no dejarlo sin vigilancia
¡ATENCIÓN! No recomendado para niños menores de 7 años, el cable puede enrollarse en el cuello.
HOTLINE
Para cualquier informaciĂłn, puede contactar con el servicio de atenciĂłn al cliente. Para esto, le recomendamos que se asegure previamente de disponer
de un máximo de información acerca del problema y el producto.
DirecciĂłn electrĂłnica: support.es@nacongaming.com
Página web: www.nacongaming.com
DirecciĂłn postal:
Nacon Gaming ESPAĂ‘A
S.L. - C/ Musgo 5, 2ÂŞ planta, 28023 Madrid, ESPAĂ‘A
Disposiciones acerca de los aparatos eléctricos y electrónicos
Este sĂ­mbolo representado sobre el producto, o sobre su embalaje indica que este producto no puede ser tratado como un residuo
doméstico. Debe ser depositado en un centro de clasicación de residuos con el n de recuperar los componentes eléctricos y electrónicos.
Depositando este producto en un lugar apropiado, ayudamos a prevenir cualquier posible riesgo para el medio ambiente o para la salud
humana, debido a las distintas fugas posibles de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a la conservaciĂłn de los recursos naturales.
Para más información, póngase en contacto con el ayuntamiento de su localidad o con cualquier organismo de reciclaje de residuos.
Precauzioni per l’uso
1. Questo prodotto è stato progettato solo per un uso all’interno,
2. Non esporlo alla luce diretta del sole o alle intemperie,
3. Non esporlo a schizzi, pioggia, gocce o umiditĂ  elevata,
4. Non esporlo a polvere, temperature estreme o urti meccanici,
5. Non immergerlo in un liquido,
6. Non utilizzarlo in alcun caso se è danneggiato,
7. Non smontarlo in alcun caso; non contiene parti che possano essere riparate,
8. Per la pulizia esterna del prodotto, usare esclusivamente un panno morbido, pulito, leggermente umido. L’uso di detergenti deve
essere evitato in quanto possono danneggiare le niture e penetrare all’interno del prodotto.
Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini e non lasciarlo incustodito.
ATTENZIONE! Non appropriato per bambini al di sotto dei 7 anni, il cavo potrebbe attorcigliarsi intorno al collo.
HOTLINE
Per qualsiasi informazione, potete contattare il nostro servizio Hotline, ma vi consigliamo di raccogliere prima tutte le informazioni ine-
renti il problema riscontrato e il prodotto.
Email: support.it@nacongaming.com
Sito Internet: www.nacongaming.com
Indirizzo:
Bigben Interactive – Corso Sempione - 221 - 20025 Legnano (MI) Italia
Disposizione sugli apparecchi elettrici ed elettronici
Questo simbolo presente sul prodotto o sul suo imballaggio indica che il prodotto non può essere eliminato come un riuto domestico. Esso
deve essere depositato presso un centro di raccolta al îžźne di recuperarne i componenti elettrici ed elettronici. Depositando questo prodotto
in un luogo appropriato si aiuta a prevenire qualsiasi rischio eventuale per l’ambiente o per la salute dell’uomo derivante da perdite varie da
questo prodotto. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per maggiori informazioni, è possibile rivolgersi alla propria
amministrazione comunale o a qualsiasi organismo per il riciclaggio dei riîžźuti.
Precauções de uso
1. Este produto foi concebido exclusivamente para utilização no interior,
2. Não o exponha à luz direta do sol nem a intempéries,
3. NĂŁo o exponha a salpicos, Ă  chuva, a gotejamentos nem a humidade elevada,
4. Não o exponha a poeiras, temperaturas extremas nem a choques mecânicos,
5. NĂŁo o mergulhe em lĂ­quidos,
6. NĂŁo utilizar se estiver daniîžźcado,
7. Não desmontar em caso algum; este produto não contém peças que possam ser reparadas,
8. Para limpeza externa do produto, utilize exclusivamente um pano suave, limpo e ligeiramente humedecido. A utilização de
detergentes deve ser evitada, dado que estes poderĂŁo daniîžźcar os acabamentos e penetrar no interior do produto.
Manter o produto fora do alcance das crianças e não o deixar sem vigilância.
AVISO! Não recomendado a crianças menores de 7 anos, o o poderá enrolar-se à volta do pescoço.
HOTLINE
Para mais informações poderá contactar o nosso serviço Hotline, mas recomendamos que antes recolha o máximo de informações sobre
o problema que encontrar neste produto.
E-mail: support@nacongaming.com
Disposição nos aparelhos eléctricos e electrónicos
Este símbolo presente no seu produto ou no seu packaging indica se este produto não pode ser tratado como um resíduo doméstico. Deve
ser entregue a um centro de triagem de forma a recuperar os componentes eléctricos e electrónicos. Ao entregar este produto
num lugar apropriado, ajuda a prevenir qualquer eventual risco para o ambiente ou para a saĂşde humana, que pode resultar de
diferentes fugas deste produto. A reciclagem dos materiais ajuda à conservação dos recursos naturais.Para mais informações, é
favor entrar em contacto com a câmara da sua localidade ou com qualquer organismo de reciclagem dos resíduos.
Manufactured by, fabriqué par, hergestellt von, geproduceerd door,
fabricado por, prodotto da, fabricado por:
NACON
396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 59273 Fretin, France
support.fr@nacongaming.com - www.nacongaming.com
GH-300SR
GAMING HEADSET
CASQUE DE JEU
User guide / Notice d’utilisation / Bedienungsanleitung / Gebruikershandleiding
Guía del usuario / Manuale d’uso / Manual do utilizador
SP IT PT


Product specificaties

Merk: Nacon
Categorie: Hoofdtelefoon
Model: GH-300SR
Kleur van het product: Zwart
Snoerlengte: 2.5 m
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Ondersteunt Windows: Ja
Draagwijze: Hoofdband
Aanbevolen gebruik: Gamen
Headset type: Stereofonisch
Impedantie: - Ohm
Positie speakers koptelefoon: Circumaural
Frequentiebereik koptelefoon: - Hz
Microfoontype: Boom
Backlight: Ja
2,5mm-connector: Nee
Backlight-kleur: Blauw
Ondersteunt Mac-besturingssysteem: Ja
Audio-uitgangskanalen: 7.1 kanalen
Diameter van de luidspreker: 40 mm
2x 3,5 mm-connectors: Nee
Type product: Headset

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nacon GH-300SR stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hoofdtelefoon Nacon

Handleiding Hoofdtelefoon

Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon