Motorola Moto XT200 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Motorola Moto XT200 (1 pagina’s), behorend tot de categorie Hoofdtelefoon. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 93 mensen en kreeg gemiddeld 4.2 sterren uit 3 reviews. Heb je een vraag over Motorola Moto XT200 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/1
1
3
2
a
a
b
b
c
English
1
2
3
a
b
a
b
Check it out
Microphone
Note:
Not all music players and apps support the
Music/Calls button.
Connect Phone
c
Music Device
Music:
Press once for Play/Pause. Press twice to
FF and three times to Rewind.
French
1
2
3
a
b
a
b
À découvrir
Bouton Musique/Appels
Microphone
Remarque:
certains lecteurs de musique et applications
ne prennent pas en charge le bouton Musique/Appels.
Connecter Téléphone
c
musique Lecteur de
Música:
Presione una vez para reproducir/pausar.
Presone dos veces ara avanzar y tres veces para retroceder.
German
1
2
3
a
b
a
b
Produktinfo
Musik/Anruf-Taste
Mikrofon
Hinweis:
nicht alle Musik-Player und Apps unterstützen
die Musik/Anruf-Taste.
Verbinden Telefon
c
Musikgerät
Música:
Presione una vez para reproducir/pausar.
Presone dos veces ara avanzar y tres veces para retroceder.
Spanish
1
2
3
a
b
a
b
¡Mire esto!
Botón Música/Llamadas
Microfono
Nota:
No todos los reproductores de música y las
aplicaciones son compatibles con el botón de
Música/Llamadas.
Conectar Diferente
c
Dispositivo de musica
Música:
Presione una vez para reproducir/pausar.
Presone dos veces ara avanzar y tres veces para retroceder.
Portuguese
1
2
3
a
b
a
b
Olhe só!
Botões de Música/Ligações
Microfone
Nota:
nem todos os reprodutores de música e
aplicativos são compatíveis com o botão Música/Ligações.
ConectarTelefone
c
Dispositivo de música
Música:
pressione uma vez para pausar ou reproduzir.
Pressione duas vezes para avançar e três vezes para voltar.
Italian
1
2
3
a
b
a
b
Scopril
Pulsante Musica/Chiamate
Microfono
Nota:
non tutti i riproduttori musicali e le applicazioni
supportano il pulsante Musica/Chiamate
ConnettiTelefono
c
Dispositivo musicale
Musica:
premere una volta per Riproduzione/Pausa.
Premere due volte per Avanzamento rapido e tre volte
per Indietro.
Russian
1
2
3
a
b
a
b
Давайте попробуем!
кнопки управления музыкой/звонками
Микрофон
Обратите внимание: Не все музыкальные плееры и
приложения поддерживают управление музыкой/
звонками.
ПодключитьК мобильному телефону
c
к музыкальному устройству
Музыка: Нажмите один раз для воспроизведения
/паузы. Нажмите дважды для перемотки вперед
и три раза, чтобы перемотать назад.
Polish
1
2
3
a
b
a
b
Sprawdź to
Przycisk odtwarzania muzyki/odbierania połączeń
Mikrofon
Informacja:
Nie wszystkie odtwarzacze i aplikacje
umożliwiają używanie przycisku odtwarzania muzyki/
odbierania połączeń.
PołączenieTelefon
c
Odtwarzanie muzyki Urządzenie
Odtwarzanie muzyki:
nacisnąć raz aby odtworzyć/
zatrzymać utwór, dwa razy aby przewinąć go do przodu lub trzy
aby przewinąć go do tyłu.
Ukrainian
1
2
3
a
b
a
b
Давайте cпробуем!
кнопки керування музикою/дзвінком
Мікрофон
Зверніть увагу: Не всі музичні плеєри і додатки
підтримують керування музикою/дзвінками.
ПідключитиК мобільному телефону
c
До музичного пристрою
Музика: Натисніть один раз для відтворення
/паузи. Натисніть двічі для перемотки вперед
і тричі, щоб перемотати назад.
Turkish
1
2
3
a
b
a
b
Bunu bir dene
Müzik/Arama butonu
Mikrofon
Not:
Tüm müzik oynatıcılar ve uygulamalar Müzik/Arama
butonunu desteklememektedir.
BağlanTelefon
c
Müzik Cihaz
Müzik:
Oynatma/Duraklatma için bir defa bas.
Geri sarmak için FF butonuna iki defa bas.
Simplied Chinese
1
2
3
a
b
a
b
细阅读
呼叫按/
备注: 并所有乐播放器和应用支持
乐/呼叫”按
c
按下“播放/暂停”按一次。按两
次即可到下一三次即可回上一歌。
Traditional Chinese
1
2
3
a
b
a
b
細閱讀
呼叫按/
: 並所有樂播放機和應用支援
樂/呼叫”按
電話
c
按下“播放/暫停”按一次。
按兩次即可到下一三次即可回上一歌。
Japanese
1
2
3
a
b
a
b
チェックしてください
通話ボタン/
マイク
注意:
すべての音楽プレーヤーやアプリが音楽/
通話ボタンに対応しているわけではありません
接続する電話
c
楽 デバイス
:
再生一時停止には回押してください。/1
23回押すと早り、回押すと巻き戻します。
Korea
1
2
3
a
b
a
b
확인해보세요
음악통화버튼/
마이크
주의사항:
모든뮤직플레이어와앱이음악버튼을
지원하는것은아닙니다 .
연결핸드폰
c
음악 기기
음악:
재생일시중지를하려면누르세요/ .
빨리감기를하려면되감기를하려면누르세요 , .
Dutch
1
2
3
a
b
a
b
Ontdek
Muziek- en oproepknop
Microfoon
Opmerking:
Niet alle muziekspelers en apps
ondersteunen de muziek- en oproepknop.
Verbinding makenTelefoon
c
Muziek Apparaat
Muziek:
één keer drukken voor play / pauzeren.
Druk twee keer om vooruit te spoelen en drie keer om
terug te spoelen.
Swedish
1
2
3
a
b
a
b
Kolla in det
Musik/Samtalsknappen
Mikrofon
Notera:
Alla musikspelare och appar stödjer inte
knappen Musik / Samtal.
AnslutaTelefon
c
Musik Anordning
Musik:
Tryck en gång på Play / Pause.
Tryck två gånger på FF och tre gånger för att spola tillbaka.
Thailand
1
2
3
a
b
a
b
ตรวจสอบดู
ปุ่มเพลง/โทร
ไมโครโฟน
หมายเหตุ: เครื่องเล่นเพลงและแอปพลิเคชันบางตัว
ไม่สนับสนุนปุ่มเพลง/โทร
เชื่อมต่อโทรศัพท์
c
เพลง อุปกรณ์
เพลง: กดหนึ่งครั้งเพื่อเล่น/หยุดชั่วคราว
กดสองครั้งเพื่อกรอไปข้างหน้า และกดสามครั้งเพื่อกรอย้อนกลับ
English
Caution About High Volume Usage
Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods
of time may affect your hearing. The louder the volume sound level, the
less time is required before your hearing could be affected. To protect
your hearing:
Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume.
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or
fullness in your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop
listening to the device through your headset or headphones and have your
hearing checked.
EuropeanUnionDirectivesConformanceStatement
This product complies with the applicable EU requirements and carries
the CE mark:
MOTOROLAandtheStylizedMLogoaretrademarksorregisteredtrademarksof
MotorolaTrademarkHoldings,LLC. Allotherproductorservicenames arethe
propertyoftheirrespectiveowners.
©20MotorolaMobilityLLC.All 21 rightsreserved.
French
Mise en garde contre l’utilisation de l’appareil à un volume
sonore trop éle
Avertissement : L’exposition prolongée à un volume sonore élevé,
quelle qu’en soit la source, peut altérer votre audition. Plus le volume
sonore est élevé, plus votre audition risque de s’endommager
rapidement. Pour vous protéger, suivez ces quelques consignes :
Réduisez l’utilisation de casques ou d’écouteurs à un volume sonore élevé.
Évitez de monter le volume pour couvrir les sons extérieurs lorsque vous vous
trouvez dans un environnement bruyant.
Baissez le volume si vous ne pouvez pas entendre les personnes qui parlent à
côté de vous.
Si vous éprouvez un inconfort auditif (par exemple une sensation de pression ou
de congestion dans les oreilles), un sifflement ou si les convvousersations
semblent étouez d’utiliser votre casque ou vos écouteurs et faitesffées, cess
tester votre audition.
Déclaration de conformité aux directives de l’Union
européenne
Ce est produit conforme aux établies par exigences l’Union
européenne et porte le marquage CE :
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Motorola Trademark HLColdings, L. Tous les autres noms de produits
et services sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
© 20 Motorola Mobility 21LLC. Tous droits réservés.
German
Vorsichtshinweise zu hoher Lautstärke
Warnung: Wenn Sie für längere Zeit einer lauten Geräuschquelle
ausgesetzt sind, kann das zu Beeinträchtigungen Ihres Hörvermögens
führen. Je höher die Lautstärk wird Ihr e ist, desto schneller
Hörvermögen beeinträchtigt. So schützen Sie Ihr Gehör:
Nutzen Sie Headsets oder Kopfhörer nur für begrenzte Zeit mit hoher
Lautstärke.
Regeln Sie die Lautstärke nicht höher, um laute Umgebungsgeräusche zu
übertönen.
Vermindern Sie die Lautstärk wenn Sie nicht verst we,ehen,as jemand sagt,
der sich direkt neben Ihnen bendet.
Wenn Störungen beim Hören auftretsweise Druck in denen, Sie also beispiel
Ohren spürfeifgeräusche im Ohr haben oder Sen, Ptimmen dumpf klingen,
sollten Sie sofort aufhörHeadset oder Kopfhörer zu hören, Musik über en, und
umgehend einen Arzt aufsuchen.
Erklärung der Konformität mit den Richtlinien der Europäischen
Union
Dieses Produkt entspricht den geltenden EU-Vorschriften und trägt das
CE-Zeichen:
MOTOROLA und das stilisierte M-Logo sind Marken oder eingetragene Marken
der Motorola Trademark HLC. Alle sonstigen Produkt- oderoldings, L
Dienstleistungsnamen sind das Eigentum ihrer jeeiligen Inhaber.w
© 20 Motorola Mobility LLC. Alle Rechte vorbehalten. 21
Spanish
Precaución sobre el uso con volumen alto
Aviso: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos
prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras
mayor sea el nivel de sonido del v tiempo pasará antes olumen, menos
de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad
auditiva:
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a
volumen alto.
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Portuguese
Precaução contra utilização deolume alto v
Aviso: a exposição a ruídos fortes de qualquer origem durante longos
períodos poderá prejudicar sua audição. Quanto mais alto o volume,
menos tempo é necessário para prejudicar a audição. Para proteger sua
audição:
Limite o tempo de uso dos fones de ouvido ou aparelhos com volume alto.
Não aumente o volume para bloquear ruídos do ambiente.
Reduza o volume se não conseguir ouvir alguém falando perto de você.
Italian
Avvertenza sull'uso a un volume elevato
Avvertenza: l'ascolto prolungato ad alto volume di suoni provenienti da
qualsiasi tipo di fonte può danneggiare l'udito. Più alto è il livello di
vferiore sarà il tempo necessario per causare danni olume del suono, in
all'udito. Per proteggere l'udito:
Ridurre l'utilizzo di auriccolto di musica ad alto volume.olari o cuffie per l'as
Non alzare il volume per eliminare i rumori circostanti.
Abbassare il volume se non è possibile sentire le persone che parlano nelle
vicinanze.
Предупреждениеорискахприпродолжительном
прослушиваниинабольшой
громкости:
длительноевоздействиегромкихзвуков
излюбогоисточникаможетповлиятьнаВашслух .
Чембольшийуровеньгромкоститемменьше ,
временинеобходимодлянанесениявредаслуху .
Длятогочтобызащититьслух, :
Ограничьтевремяиспользованиянаушниковилигарнитурына
большойгромкости.
, . Неувеличивайтегромкостьчтобызаглушитьокружающийшум
, , ПонизьтегромкостьеслиВынеслышителюдейкоторые
находятсявозлеВас .
ЕслиВычувствуетедискомфорторгановслухавключаяощущение ,
давленияилизаложенностиушейзвонвушахплохоразбираете , ,
речьВамследуетпрекратитьиспользованиегарнитурыили,
наушниковиобратитьсякспециалистамдляпроверкислуха .
Russian
ЕС Декларация Соответствия Данное изделие соответствует
всем применимым требованиям ЕС и содержит
знак CE:
МОТОРОЛАистилизованныйлоготипМявляютсяторговымимаркамии
зарегистрированнымиторговымимарками Motorola Trademark Holdings,
LLC. Вседругиеназванияпродуктовилиуслугявляютсясобственностью
ихсоответствующихвладельцев .
© 20
21 Motorola Mobility LLC. . Всеправазащищены
Ostrzeżenie dotyczące zbyt głośnego słuchania
muzyki :Długotrwała ekspozycja na głośne dźwięki wydobywające się ze
słuchawek może negatywnie wpłynąć na zmysł słuchu użytkownika.
Im wyższy poziom głośności, tym krócej należy słuchać muzyki,
aby ograniczyć ryzyko uszkodzenia słuchu. Aby uniknąć uszczerbku
na zdrowiu, użytkownik powinien:
Ograniczyć czas słuchania muzyki w słuchawkach z maksymalną lub zbliżoną
do maksymalnej głośnością.
Unikać nadmiernego podgłaśniania muzyki celem zniwelowania odgłosów
otoczenia
Zmniejszyć głośność w sytuacji, gdy nie jest on w stanie usłyszeć osób ze
swojego otoczenia.
Polish
W przypadku, gdy użytkownik odczuwa dyskomfort podczas użytkowania produktu,
włączając w to nieprzyjemne mrowienie, uczucie zatkania uszu, niezidentykowanego
brzęczenia, czy zniekształcenia dźwięków otoczenia, powinien on niezwłocznie
zaprzestać użytkowania słuchawek oraz udać się na badanie słuchu.
Informacja odnośnie zgodności z Dyrektywami Unijnymi:
Niniejszy produkt wyprodukowano zgodnie z zaleceniami
Dyrektyw Unii Europejskiej. Posiada on także oznaczenie CE:
Nazwa MOTOROLA oraz stylizowany logotyp stanowią zarejestrowane znaki
handlowe rmy Motorola Trademark Holdings, LLC. Wszelkie inne nazwy
produktów oraz usług stanowią wyłączną własność ich właścicieli.
© 20 Motorola Mobility LLC. Wszelkie prawa zastrzeżone. 21
Ukrainian
Попередженняпроризикипритривалому
прослуховуваннінавеликій
гучностітривалийвпливгучнихзвуківзбудьякого: -
джереламожевплинутинаВашслухЧимбільший .
рівеньгучностітимменшечасунеобхіднодля,
завданняшкодислухуЩобзахиститислух . :
Обмежтечасвикористаннянавушниківабогарнітурина
великійгучності.
, . Незбільшуйтегучністьщобзаглушитиоточуючийшум
, , ЗменшітьгучністьякщоВинечуєтелюдей
якізнаходятьсябіляВасЯкщоВивідчуваєтедискомфорторганів .
слухузокремавідчуттятискуабозакладаннявухдзвінувухах, , ,
поганорозбираєтемовленняВамслідприпинитивикористання ,
гарнітуриабонавушниківтазвернутисядоспеціалістівдля
перевіркислухуЄСДеклараціяВідповідностіЦейвиріб.
відповідаєусімвідповіднимвимогамЄСтаміститьзнак CE:
МОТОРОЛА та стилізований логотип М є торговими марками та
зареєстрованими торговими марками Motorola Trademark Holdinds, LLC.
Усі інші назви продуктів чи послуг належать їх відповідним власникам.
© 2021 Motorola Mobility LLC. Усі права захищені.
Yüksek Sesli Kullanım Uyarısına Dikkat
Edin:
Herhangi bir kaynaktan uzun sürelerle yüksek sese maruz
kalmak işitme duyunuzu olumsuz etkileyebilir. Ses seviyesi ne kadar
yüksek ise işitme duyunuzun etkilenmesi de o kadar kısa sürebilir.
İşitme kaybından korunmak için:
Kulak içi p1-ya da dışı kulaklıkla yüksek sesli müzik dinlediğiniz süreyi kısıtlayın.
Çevrenizdeki gürültüyü bastırmak için müziğin sesini artırmaktan kaçının.
Yanınızdaki kişilerin konuştuklarını duyamıyorsanız cihazın sesini kısın.
SKulağınızda basınç veya doluluk hissi, kulak çınlaması p1-ya da ses boğulması da
dahil olmak üzere işitmede rahatsızlık yaşamanız halinde cihazı kulaklıklarınızla
dinlemeye son vermeli ve kulaklarınızı kontrol ettirmelisiniz.
Turkish
Avrupa Birliği Direktine Uygunluk Beyanı
Bu ürün AB gerekliliklerine uygundur ve CE işareti taşımaktadır:
MOTOROLA ve Stilize Edilmiş M Logosu Motorola Trademark Holdings,
LLC markaları veya tescilli markalarıdır. Diğer tüm ürün veya hizmet isimleri ilgili
sahiplerinin mülküdür.
© 20Motorola Mobility LLC. Tüm hakları saklıdır. 21
Simplied Chinese
高音量使用
警告:
停留在噪声环境中可会对听觉造成影响。
音量水平越高,开始受到影响的时短。
为保护您的听觉:
请限制以高音量使用机的时
请避免为阻隔噪声环境而调高音量
在无法听清楚旁人说话音量
如果您感受到了包括耳闷压、耳鸣辨音不清情况
应停止使用等设备并前往医检查。
欧盟指令一致性声明。
本产品用的欧盟求并带有标志CE
MOTOROLAStylized M标志是摩托拉商标份有公司
的注册商标。Motorola Trademark Holdings, LLC
所有其他产品或服务名均为相关所有人的产。
© 20 Motorola Mobility LLC. 21版权所有。
Traditional Chinese
高音量使用
警告:
停留在雜訊環境中可會對聽覺造成影
音量水準越高,聽覺開始受到影的時短。
為保您的聽覺:
· 請限制以高音量使用機的時
· 請避免為阻隔雜訊環境而調高音量
· 在無法清楚旁人說話調音量
如果您感受到了包括悶或壓、耳鳴辨音不清等聽覺情況
應停止使用等設備並前往醫院檢查。
歐盟指令一致性聲明。
本產品用的歐盟求並帶有CE標誌:
MOTOROLAStylized M是摩托拉商標份有公司
的注冊商標。Motorola Trademark Holdings, LLC
所有其他產品或服務名均為相所有人的產。
© 20 Motorola Mobility LLC. 21版權所有。
音量での使用する
注意事項:
音量で使用することにより、
力に影が生じる場合があります。
音量が大きければ大きいほど、
力に影が生じるまでの時は少なくなります。
力への影けるために
音量でヘッドセットやヘッドホンを使用する時を制する。
々しい周囲の雑音を消すために音量を上げないようにする。
くの人がしているのがこえない場合には、音量を下げる。
感や耳閉感、耳鳴りやがはっきりこえないなどの不快症状があれば、
Japanese
ヘッドセットやヘッドホンを使用してデバイスをくのをだたちに中止し、
力検査を受けてください。
EU指令合性宣書 
この品は件に合し、マークがついていますEUCE
MOTOROLAStylized M並びにのロゴは、Motorola Trademark Holdings,
LLC.の商標または登商標です。
その他すべての品またはサービスなどのの名は、
それぞれの所有が所有権を保持しています。
© 20 Motorola Mobility LLC. 21無断写·複製·転載じます。
Korea
높은볼륨사용에대한주의
사항장시간동안소음에노출되는것은청각에:
손상을입힐있습니다볼륨의음량이클수록 . ,
청력에손상이가기까지적은시간이
소요됩니다귀하의청력을보호하기위해서는. :
헤드셋이나헤드폰을높은볼륨으로사용하는시간을
제한하세요
시끄러운주변소음을차단하기위해볼륨을높이는
것을자제하세요
주변사람들이하는말이들리지않는경우볼륨을
추세요만약귀에압박감이나충만감소리울림또는소리가. , ,
들리지않는등의청력의이상을경험하시는경우헤드 ,
셋이나헤드폰의사용을중단하고
청력검사를실시하셔야
니다유럽연합지침적합성명세서제품은해당유럽연합.
요구사항을준수하며마크를지니고있습니다 CE :
MOTOROLA M양식화된로고는 Motorola Trademark Holdings,
LLC . 상표또는등록샹표입니다
외의모든기타제품또는서비스명들은해당소유주의자산입니다 .
© Motoba Mobility LLC. . 판권소유
Dutch
Waarschuwing bij het gebruik van hoog
volume:
blootstelling aan harde geluiden van welke bron dan ook
gedurende langere tijd kan van invloed zijn op uw gehoor.
Hoe luider het volumeniveau, des te sneller beschadigd
uw gehoor. Ter bescherming van uw gehoor:
Beperk de tijd dat u headsets of koptelefoons met een hoog volume gebruikt.
Vermijd het volume hoger te zetten om een lawaaierige omgeving te blokkeren.
Zet het volume lager als u de mensen in uw omgeving niet kan horen.
Als u gehoorproblemen ervaart, waaronder het gevoel van druk of volheid in uw oren,
oorsuizingen of ruis, moet u stoppen met luisteren naar het apparaat via uw headset of
koptelefoon en uw gehoor laten controleren.
EU-richtlijnen Conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de toepasselijke EU-vereisten en draagt het
CE-merk:
MOTOROLA en het gestileerde M-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Motorola Trademark Holdings, LLC. Alle andere product- of
servicenamen zijn het eigendom van hun respectievelijke eigenaars.
© 20 Motorola Mobility LLC. Alle rechten voorbehouden. 21
Varning angående hög volym
användning:
Exponering av högt ljud från någon källa under längre
perioder kan ska din hörsel. Ju högre volym ljudnivån är,
desto mindre tid krävs det innan din hörsel kan vara påverkad.
För att skydda din hörsel: Begränsa hur lång tid du använder
hörlurar eller hörlurar på hög volym.
Undvik att skruva upp volymen för att blockera bullriga omgivningar.
Stäng av volymen om du inte kan höra personer som talar nära dig.
Om du upplever hörselskador, inklusive känslan av tryck eller fyllighet i öronen.
ringning i öronen eller dämpat tal så bör du sluta lyssna på enheten via headsetet
eller hörlurarna och kontrollera din hörsel.
Swedish
EU direktivens överensstämmelsedeklaration.
Dennaprodukt uppfyllergällandeEU-krav ochhar CE-märkning:
MOTOROLA och Stylized M Logo är varumärken från Motorola Trademark Holdings,
LLC. Alla andra produkt- eller servicenamn är deras respektive ägares egendom.
©20 Motorola Mobility LLC. Alla rättigheter förbehållna. 21
Thailand










ข้อควรระวังเกี่ยวกับคาเตือนการฟังระดับ
เสียงดัง: การฟังระดับเสียงดังจากแหล่งใดๆ ก็ตามเป็นระยะเวลานานอาจส่งผ
ลกระทบต่อการได้ยินของคุณ ยิ่งคุณฟังระดับเสียงดังมากขึ้นเท่าไหร่ เวลา
ก่อนที่การได้ยินของคุณจะได้รับผลกระทบยิ่งสั้นลงเท่านั้น เพื่อป้องกันก
ารได้ยินของคุณ:
จากัดระยะเวลาที่คุณใช้ชุดหูฟังหรือหูฟังแบบครอบในการฟังระดับเสียงดัง
หลีกเลี่ยงการปรับระดับเสียงให้ดังขึ้นเพื่อกลบสภาพแวดล้อมที่มีเสียงดัง
ลดระดับเสียงลงถ้าคุณไม่ได้ยินเสียงพูดคุยของผู้คนที่อยู่ใกล้ๆ ตัวคุณ ถ้าคุณรู้สึก
ว่ามีปัญหาในการได้ยิน รวมไปถึงความรู้สึกว่ามีแรงดันหรืออาการแน่นในหู หรือมีเสียงดังในหูของคุณ
หรือมีอาการหูอื้อ คุณควรหยุดฟังอุปกรณ์ผ่านชุดหูฟังหรือหรือหูฟังแบบครอบของคุณ และตรวจสอบ
การได้ยินของคุณ คาชี้แจงเกี่ยวกับการปฏิบัติตามข้อกา
หนดของสหภาพยุโรป สินค้านี้เป็นไปตามข้อกาหนดของยุโรปที่บังคับใช้และถือครองเครื่อ
งหมาย CE:
diecutKSize:236x323mmdiecutKSize:236x323mm
背面
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación,
timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los
audífonos o auriculares y recibir atención médica.
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión
Europea
Este producto cumple con los requisitos estadounidenses aplicables e
incluye la marca CE.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos los
demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos
dueños. © 2021 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados.
Se rcar incomodado, incluindo uma sensação de pessão no ouvidos, zumbidos
ou re de ouvir o aparelho pelo fone ou pelos fones de ouvido e falas abafadas, pa
consulte um médico.
Declaração de conformidade com as diretrizes da União
Europeia
O nome MOTOROLA e o logotipo M estilizado são marcas comerciais ou
registradas da Motorola Trademark HLC. Todos os demais nomes oldings, L
de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários.
© 20 Motorola Mobility LLC. Todos os direitos reservados.21
Se si avvertono problemi di udittra cui la sensazione di pressione o di chiusura o,
delle orecrrompere l'ascolto del dispositivo chie, onzii o suoni attutiti, inter
attraverso l'auricolare o le cuffie e farsi controllare l'udito.
Dichiarazione di conformità alle Direttive dell'Unione Europea
Questo prodotto è conforme ai requisiti UE applicabili e presenta il
marchio CE:
MOTOROLA e il logo M stilizzato sono marchi o marchi registrati di Motorola
Trademark HLColdings, L. Tutti gli altri nomi di prodotti o servizi appartengono ai
rispettivi proprietari.
© 20 Motorola Mobility LLC. Tutti i diritti riservati.21
Este produto está em conformidade com os requisitos da União Europeia e
traz a marca CE.
Model: 200MOTO XT
Global V2
<This page has been intentionally left blank>
<This page has been intentionally left blank>

Beoordeel deze handleiding

4.2/5 (3 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Motorola
Categorie: Hoofdtelefoon
Model: Moto XT200

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Motorola Moto XT200 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden