Motorola Moto Buds-S ANC Handleiding

Motorola Hoofdtelefoon Moto Buds-S ANC

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Motorola Moto Buds-S ANC (2 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
MODEL: MOTO BUDS-S ANC
Frequency Band: 2.402 – 2.480 GHz
Maximum RF power < 10dBm
Working Temperature: -10oC – 45oC
FCC ID: 2ARRB-MBANC
IC: 20353-MBANC
Quick Start Guide / Guía de inicio rápido / Snelstartgids / Guia de
Início Rápido / Guida per il primo utilizzo / Schnellstartanleitung /
Guide de démarrage rapide / Snabbstartsguide / Poradnik
użytkowania / / Краткое 快速入門指南 快速入门指南 /
руководство пользователя / ﯾرﺳﻟا لﯾﻐﺷﺗﻟا لﯾﻟد / Hızlı Başlangıç
Kılavuzu คู่มอเริ� / クイックスタートガイ / 빠른 시작 안내서 /
นใช งาน Коротке керівництво користувача /
2
EN
1. Charging:
Fully charge before use
The device can be powered through a Type-C from any
CE compliant power source that implement the European
interface as requested by EN 301 489-52.
2. Pairing:
2.1 Ensure both buds are inside the charging case with lid
closed then open up the lid. The buds will flash blue and red.
2.2 Select “ ” from the smartphoneM -S ANCOTO BUDS
3
3. Fitting:
3.1 Insert the into your ear and rotate to fit MOTO BUDS
comfortably.
3.1
3.2 To optimize the best fit and audio experience, it is
recommended to try different earbud sizes.
3.2
4. Basic Operation:
(Multi-function
button)
4
Additional Operation
Factory reset Switch off both buds, then
hold both MFB for 5 sec until
the indicator shows RED &
BLUE, press MFB rapidly for 4
times
Reject a call MFB 2sec
Voice command MFB 2sec (R bud)
(Android iOS) and
ANC ON_Transparent
_ANC OFF
Double press MFB (L Bud)
to toggle between ANC
ON->Transparent mode -
>ANC OFF mode
LED Indicator (earbud)
Pairing Red-blue flash
Standby Blue flash
Charging Red steady
Fully charged Off
Battery low Red flash
ANC ON White steady
ES
1. Carregando:
Cargue completamente antes del primer uso
Este aparato puede ser cargado con un cable Type-C
conectado a cualquier toma de corriente que implemente
la interfase Europea que se pide en EN 301 489-52.
5
2. Pareando:
2.1 Asegúrese de que ambos brotes estén dentro del
estuche de carga con la tapa cerrada y luego abra la
tapa. Los cogollos parpadearán en azul y rojo.
2.2 Seleccione " " en el menú de Bluetooth.M B S ANCOTO UDS-
3. Encaixando:
3.1 Coloque los en su oido y girelos hasta que MOTO BUDS
tengan un ajuste cómodo.
3.2 Para mejorar la experiencia de audio, se recomienda que
pruebe todos los tamaños de almohadillas disponibles.
4. Operação dos Botões:
Operaciones adicionales
Restablecimiento de fábrica Apague ambos botones, luego
mantenga presionados ambos
MFB durante 5 segundos
hasta que el indicador muestre
ROJO y AZUL, presione MFB
rápidamente 4 veces
Rechazar llamada MFB 2 segundos
Órdenes de voz MFB (r) (Andre 2 segundos
and IOS)
ANC ON_Transparent
_ANC OFF
Presione dos veces MFB
(auricular izquierdo)
para alternar entre ANC
ENCENDIDO-> Modo
transparente -> Modo ANC
APAGADO
6
LED Indicator
Sincronizando Destello rojo-azul
Reposo Destello azul
Cargando Rojo fijo
Carga completa Apagado
Batería baja Destello rojo
ANC ON luz blanca
NL
1. Opladen:
Volledig opladen voor gebruik
Het apparaat kan via een Type-C worden opgeladen via elke
CE-compatibele voedingsbron die de Europese interface
implementeert, zoals vereist door EN 301 489-52.
2. Pairing:
2.1 Zorg ervoor dat beide oordoppen zich in de oplaadcase
bevinden, open de case, de LED knippert blauw en rood. 2.2
Selecteer " " in het Bluetooth-menuM B -S ANCOTO UDS van
de smartphone.
3. Passen:
3.1 Plaats de in uw oor en draai totdat ze MOTO BUDS
comfortabel zitten.
3.2 Om de best passende en audio-ervaring te optimaliseren,
wordt het aanbevolen om de verschillende oordopjes uit
te proberen.
4. Knop bediening:
Extra bediening
Reset fabrieksinstellingen Schakel beide oordopjes
uit en hou vervolgens beide
MFB gedurende 5 seconden
ingedrukt totdat de indicator
ROOD & BLAUW wordt, druk
dan vier keer snel op MFB
7
Een oproep weigeren MFB 2 seconden
Voice commando MFB (R) 2 seconden
( and IOS Android )
ANC ON_Transparent
_ANC UIT
Druk tweemaal op MFB (L Bud)
om te schakelen tussen ANC
ON -> Transparante modus ->
ANC OFF-modus
LED Indicator
Verbinden Rood-blauw knipperend
Standby Blauw knipperend
Opladen Rood constant
Volledig opgeladen Uit
Batterij bijna leeg Rood knipperend
ANC ON wit licht op
PT
1. Carregamento:
Carregue completamente antes de usar
O dispositivo pode ser alimentado através de uma porta
Type-C, a partir de qualquer fonte de energia compatível com
o padrão CE que implemente a interface europeia, conforme
requisitado pela norma EN 301 489-52.
2. Sincronização:
2.1 Assegure-se de que ambos os fones estejam dentro do
estojo de carregamento com a tampa fechada e abra a
tampa. Os fones piscarão azul e vermelho.
2.2 Selecione " " no menu de Bluetooth.M B -S ANCOTO UDS
8
3. Ajuste:
3.1 Para aperfeiçoar o encaixe e a experiência de áudio, é
recomendável experimentar cada um dos diferentes
tamanhos de almofadas.
3.2 Insira os em seu ouvido e gire para encaixar MOTO BUDS
confortavelmente.
4. Operação dos botões:
Operação Adicional
Restauração de fábrica Desligue os dois fones, então
segure ambos os botões MFB
por 5 segundos até que o
indicador mostre VERMELHO
e AZUL, pressione o botão MFB
rapidamente por 4 vezes
Rejeitar uma chamada
Pressione o MFB por 2 segundos
Comando de voz MFB 2 (R) segundos
( and iOS Androide )
ANC ON_Transparente
_ ANC OFF
Pressione vezes MFB duas
(fone L) para alternar entre
ANC ON -> modo Transparente
-> modo ANC OFF
Indicador LED
Emparelhamento Luz vermelha-azul piscando
Em espera Luz azul piscando
Carregamento Luz vermelha fixa
Completamente carregado Luzes desligadas
Bateria baixa Luz vermelha piscando
ANC ON luz branca acesa
9
IT
1. Come caricare il dispositivo:
Ricaricare completamente prima dell'uso
Il dispositivo può essere alimentato tramite una Type-C da
qualsiasi fonte di alimentazione conforme CE che implementa
l'interfaccia europea come richiesto dalla EN 301 489-52.
2. Come accoppiare il dispositivo:
2.1 Assicurarsi che entrambe gli auricolari siano all'interno
della custodia di ricarica con il coperchio chiuso, quindi
aprire il coperchio. Gli auricolari lampeggeranno in blu e
in rosso.
2.2 Seleziona " " dal menu Bluetooth dello MOTO BUDS-S ANC
smartphone.
3. Come indossare il dispositivo:
3.1 Inserisci i nell'orecchio e ruotali per farli MOTO BUDS
adattare comodamente al tuo orecchio.
3.2 Per ottimizzare l'esperienza di adattamento all'orecchio
e per un audio ottimale, si consiglia di provare ciascuna
delle diverse dimensioni di auricolari in dotazione.
4. Funzioni pulsanti:
Operazione aggiuntiva
Ripristino delle
impostazioni di fabbrica
Spegnete entrambi i pulsanti, poi
premete e mantenete premuti
entrambi i tasti MFB per 5
secondi fino a quando l'indicatore
diventi ROSSO e BLU, premete
poi rapidamente MFB 4 volte
Rifiuta una chiamata MFB 2 secondi
Comando vocale MFB (R) 2 secondi
(Android ) and iOS
10
ANC ON_Transparent
_ANC OFF
Premi due volte MFB (Auricolare
Sx) per alternare tra ANC ON ->
modalità trasparent -> modalità
ANC OFF
Indicatore LED
Accoppiamento Rosso-blu lampeggiante
Standby Blu lampeggiante
Caricamento Rosso fisso
Carica completa Spento
Batteria scarica Rosso lampeggiante
ANC ON luce bianca
DE
1. Laden:
Vor dem Gebrauch vollständig aufladen
Das Gerät kann über einen Type-C von jeder CE-konformen
Stromquelle aufgeladen werden, die der europäischen
Schnittstelle gemäß EN 301 489-52 entspricht.
2. Verbindung:
2.1 Stellen Sie sicher, dass sich beide Ohrhörer bei
geschlossenem Deckel in der Ladeschale befinden, und
öffnen Sie dann den Deckel. Die Ohrhörer blinken blau
und rot.
2.2 Wählen Sie im Bluetooth-Menü Ihres Smartphones
" ".MOTO BUDS-S ANC
3. Anpassung:
3.1 Setzen Sie die in Ihr Ohr ein und drehen Sie MOTO BUDS
sie, bis sie bequem sitzt.
11
3.2 Setzen Sie die in Ihr Ohr ein und drehen Sie MOTO BUDS
sie, bis sie bequem sitzt.
4. Tastenbedienung:
Operazione aggiuntiva
Auf Werkseinstellungen
zurücksetzen
Schalten Sie beide Ohrhörer aus
und halten Sie dann beide MFB
5 Sekunden lang gedrückt,
bis die Anzeige ROT & BLAU
anzeigt. Drücken Sie die MFB
Viermal schnell
Einen Anruf ablehnen MFB 2 Sekunden
Voice command MFB (R) 2 Sekunden
(Android iOS) and
ANC ON_Transparent_
ANC OFF
Drücken Sie zweimal MFB (L
Ohrhörer), um zwischen ANC
ON -> Transparent Mode ->
ANC OFF Mode umzuschalten
LED-Anzeige
Verbinden Rot-blauer blinkend
Standby Blau blinkend
Aufladen Rot stetig
Voll aufgeladen Aus
Batterie schwach Rot blinkend
ANC ON weißes Licht auf
12
FR
1. Chargement:
Charger complètement avant utilisation
L'appareil peut être alimenté via un Type-C à partir de
n'importe quelle source d'alimentation conforme à la norme
CE implémentant l'interface européenne, conformément à la
norme EN 301 489-52.
2. Couplage:
2.1 Assurez-vous que les deux boutons sont à l'intérieur du
boîtier de charge avec le couvercle fermé, puis ouvrez le
couvercle. Les boutons clignoteront en bleu et rouge.
2.2 Sélectionnez « » dans le menu Bluetooth MOTO BUDS-S ANC
du téléphone intelligent.
3. Mise en place:
3.1 Insérez les dans vos oreilles et faites-les MOTO BUDS
pivoter pour un meilleur confort.
3.2 Pour optimiser le meilleur ajustement et l'expérience
audio, il est recommandé d'essayer chacune des
différentes tailles d'écouteurs.
4. Boutons d’opération:
Operazione aggiuntiva
Retour aux paramètres
d'usine
Éteignez les deux oreillettes,
puis maintenez les deux
boutons MFB enfoncés pendant
5 secondes jusqu'à ce que
l'indicateur affiche ROUGE &
BLEU, puis appuyez rapidement
sur le bouton MFB quatre fois
Rejeter un appel MFB 2 secondes
commande vocale MFB - (R) 2 secondes
(Androide ) and iOS
13
ANC ON_Transparent
_ANC OFF
Appuyez deux fois sur MFB
(Écouteur L) pour basculer
entre ANC ON -> Mode
transparent -> ANC OFF mode
Indicateur LED
Jumelage Clignote bleu-rouge
Mode veille Clignote bleu
Charge Rouge fixe
Complètement chargé Éteint
Batterie faible Clignote rouge
ANC ON lumière blanche
SE
1. Laddning:
Fullt laddad före användning
Enheten kan drivas via en Type-C från någon CE-kompatibel
strömkälla som implementerar det europeiska gränssnittet
enligt EN 301 489-52.
2. Parning:
2.1 Se till båda hörlurarna ligger i laddningsfodralet med
locket stängt innan du öppnar upp locket. Hörlurarna
blinkar blått och rött.
2.2 Välj " " från Bluetooth menyn på din MOTO BUDS-S ANC
smartphone.
3. Passform:
3.1 Sätt in i ditt öra och rotera så att det passar MOTO BUDS
bekvämt.
14
3.2 För att optimera den bästa passformen och
ljudupplevelsen rekommenderas det att prova alla olika
hörlurs storlekar.
4. Knapp funktioner:
Ytterligare verksamhet
Fabriksåterställning Stäng av båda hörlurarna, håll
sedan ner båda MFB i 5
sekunder tills indikatorn visar
RÖD & BLÅ, tryck ner MFB
snabbt 4 gånger
Avvisa ett samtal MFB 2 sekunder
stkommando MFB 2sek (R)
(Android iOS) and
ANC ON_Transparent
_ANC OFF
Dubbeltryck på MFB (L Bud)
för att växla mellan ANC ON ->
Transparent mode -> ANC OFF-
läge
LED Indikator
Parning d-blå blinkning
Vänteläge Blå blinkning
Laddning d stadig
Fullt laddad Av
Batterinivå låg d blinkning
ANC ON vitt ljus upp
Bl menuuetooth
>90%
>75%
>50%
>25%
<25%
2S
6S
x1
x1
x2
x3
flash blue
and red
15
PL
1. Ładowanie:
Urządzenie należy naładować przed przystąpieniem do jego
użytkowania.
Urządzenie może być zasilane przy pomocy kabla Type-C
lub też ze źródła zasilania zgodnego ze standardem CE oraz
europejską normą EN 301 489-52.
2. Parowanie urządzenia:
2.1 Upewnij się, że obie słuchawki znajdują się w etui do
ładowania z pokrywą zamkniętą. Otwórz pokrywę etui.
Słuchawki zaczną migać na niebiesko i czerwono.
Celem uzyskania najlepszych wrażeń akustycznych i
maksymalnego komfortu, zaleca się przetestowanie
wszystkich dołączonych do zestawu gumowych wkładek
dousznych.
4. Funkcje klawiszy:
Funkcje dodatkowe
Powrót do ustawień
fabrycznych
Wyłącz obie słuchawki, a następnie
przytrzymaj MFB przez 5 sekund
aż na wskaźniku zobaczysz kolor
CZERWONY i NIEBIESKI, naciśnij
szybko MFB 4 razy
Odrzucanie połączenia MFB 2 sekundy
Polecenie głosowe MFB (R) 2 sekundy
(Android iOS) and
ANC ON_Transparent
_ANC OFF
Dwa razy naciśnij MFB (Lewa
Słuchawka), aby przejść między
ANC O -> tryb Transparentny ->
tryb ANC OFF
16
ANC ON_Transparent
_ANC OFF
Dwa razy naciśnij MFB (Lewa
Słuchawka), aby przejść między
ANC O -> tryb Transparentny ->
tryb ANC OFF
Indicateur LED
Jumelage Clignote bleu-rouge
Mode veille Clignote bleu
Charge Rouge fixe
Complètement chargé Éteint
Batterie faible Clignote rouge
ANC ON białe światło
TC
1. 充電:
請在使用前先完全充電。
設備可以通過
Type-C 在任何按照
EN 301 489-52 要求實現了歐洲
介面的電源上進行充電。
2. 配對:
2.1 確保兩個耳塞均放在充電盒內並關好充電盒,隨後打開保護蓋。
.
耳塞將呈藍色與紅色閃爍狀態。
2.2
選擇智慧手機藍牙功能表中的
“ ”.M B -S ANCOTO UDS
3. 佩戴:
3.1 把 放進耳朵並旋轉至舒適位置 MOTO BUDS .
3.2 要獲得最佳的佩戴和音質體驗,建議嘗試使用每一種大小的耳塞。
4. 按鍵操作
:
更多操作
恢復出廠設置 關閉兩個耳機 , 然後按住 MFB 5
秒直到指示燈顯示紅色和藍色 ,
速按下 MFB 4 次。
拒接 MFB 2
語音命令 MFB 2 (R)
( iOS) 安卓系統 and
17
ANC ON_Transparent
_ANC OFF
按兩下 MFB(左耳機)在 ANC
-> 透明模式 -> ANC之間進行
切換
LED 指示燈
配對 紅藍閃爍
待機 藍色閃爍
充電中 紅色長亮
充滿 關
電量低 紅色閃爍
ANC ON 白燈長亮
SC
1. 充电
:
请在使用前先完全充电。
设备可以通过
Type-C
在任何按照
EN 301 489-52 要求实现了欧洲
接口的电源上进行充电。
2. 配对:
2.1 确保两个耳塞均放在充电盒内并关好充电盒,随后打开保护盖。
耳塞将呈蓝色与红色闪烁状态。
2.2 选择智能手机蓝牙菜单中的 “ ”.MOTO BUDS-S ANC
3. 佩戴:
3.1 把 放进耳朵并旋转至舒适位置 MOTO BUDS .
3.2 要获得最佳的佩戴和音质体验,建议尝试使用每一种大小的耳塞。
4. 按键操作
:
更多操作
恢复出厂设置 关闭两个耳机 , 然后按住 MFB 5
秒直到指示灯显示红色和蓝色 ,
速按下 MFB 4 次。
18
拒接
MFB 2
语音命令 MFB 2 (R)
( iOS) 安卓系统 and
ANC ON_Transparent
_ANC OFF
双击 MFB(左耳机)在 ANC
-> 透明模式 -> ANC 之间进行
切换
LED 指示灯
配对 红蓝闪烁
待机 蓝色闪烁
充电中 红色长亮
充满 关
电量低 红色闪烁
ANC ON 白灯长亮
RU
1. Зарядка:
Полностью зарядите до использования
Устройство можно заряжать через порт Type-C от любого
источника питания, который соответствует требованиям
ЕС и содержит европейский интерфейс в соответствии с
требованиями EN 301 489-52.
2. Сопряжение:
2.1 Убедитесь, что обе наушника находятся внутри
зарядного чехла с закрытой крышкой, затем откройте
крышку. Светодиоды на нашниках начнут мигать
синим и красным цветом.
2.2 Выберите "M B -S ANCOTO UDS " в Bluetooth меню
телефона.
19
3. Использование:
3.1 Вставьте в уши и проверните, чтобы MOTO BUDS
комфортно их зафиксировать.
3.2 Для наилучшей фиксации и качества звука
рекомендуется примерить каждый из размеров
вкладышей.
4. Управление кнопками:
Дополнительное Управление
Сброс до заводских
настроек
Выключите оба наушника,
потом зажмите обе
многофункциональные
кнопки на 5 с, пока
индикатор не загорится
синим и красным, сделайте
4 быстрых нажатий
многофункциональной
кнопкой
Отклонить вызов MFB 2 секунды
голосовая команда MFB (R) 2 секунды
(Andro iOS Sand ystem)
ANC ON_Transparent
_ANC OFF
Дважды нажмите
многофункциональную
кнопку MFB (наушник
L) для переключения
между режимом ANC ON
(активное шумоподавление
вкл.) -> Transparent mode
(прозрачный режим) ->
ANC OFF mode (активное
шумоподавление выкл.)
20
ANC ON_Transparent
_ANC OFF
Дважды нажмите
многофункциональную
кнопку MFB (наушник
L) для переключения
между режимом ANC ON
(активное шумоподавление
вкл.) -> Transparent mode
(прозрачный режим) ->
ANC OFF mode (активное
шумоподавление выкл.)
LED Индикация
Сопряжение Сопряжение
Режим ожидания Режим ожидания
Зарядка Зарядка
Полностью заряжен Полностью заряжен
Низкий уровень заряда
батареи
Низкий уровень заряда
батареи
ANC ON белый свет
AR
:نﺣﺷﻟا 1.
لﺎﻣﻌﺗﺳﻻا لﺑﻗ لﻣﺎﻛﻟﺎﺑ ﺎﮭﻧﺣﺷﺑ م
ذﻔﻧﻣ لﻼﺧ نﻣ ﺔﻗﺎطﻟﺎﺑ زﺎﮭﺟﻟا دﯾوزﺗ نﻛﻣ Type-C ﻊﻣ ﻖﻓاوﺗﻣ ﺔﻗﺎط ردﺻﻣ يأ نﻣ رﯾﻐﺻ
ﺔﻣﻼﻋ
و ، ﺔﯾﺑوروﻷا نﺎﻣﻷا
.ﺔﯾﺳﯾطﺎﻧﻐﻣورﮭﻛﻟا ﺔﻣءاوﻣﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا رﯾﯾﺎﻌﻣ ﻲﺑﻼﯾ يذﻟا
نارﺗﻗﻻا 2.
.ءﺎطﻐﻟا ﺢﺗﻓا مﺛ ءﺎطﻐﻟا قﻼﻏإ ﻊﻣ نﺣﺷﻟا ﺔﺑﻼﻋ لﺧادﺑ نﯾﺗﻋﺎﻣﺳﻟا ﻼﻛ ﻊﺿو نﻣ دﻛﺄﺗ 2.1
قرزﻷاو رﻣﺣﻷﺎﺑ نﺎﺗﻋﺎﻣﺳﻟا ضﻣوﺗ
.ﺔﺑﻠﻌﻟا نﻣ نﯾﺗﻋﺎﻣﺳﻟا جارﺧﺈﺑ مﻗ
.رﺎﯾﺗﺧﺎﺑ مﻗ " OTO UDS " كﻔﺗﺎﮭﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا ثوﺗوﻠﺑﻟا ﺔﻣﺋﺎﻗ نM B -S ANC 2.2
:رارزﻷا لﯾﻐﺷﺗ 3.
.ﺢﯾرﻣ لﻛﺷﺑ نذﻷا لﺧاد ﺎﻣءﻼﺗﯾ ﻰﺗﺣ يرﺋاد لﻛﺷﺑ ﺎﻣﮭﻛرﺣو كﻧذأ ﻲﻓ نﯾﺗﻋﺎﻣﺳﻟا ﻊﺿ 3.1
ﺔﻋﺎﻣﺳﻼﻟ ﺔﻔﻼﺗﺧﻣﻟا مﺎﺟﺣﻷا ﺔﺑرﺟﺗﺑ ﺢ
َُْﯾ ،عﺎﻣﺳ ﺔﺑرﺟﺗ لﺿﻓأو ﺔﻣءﻼﻣ لﺿﻓأ ﻰﻼﻋ لوﺻﺣﻼﻟ
21
كﻟ بﺳﻧﻷا رﺎﯾﺗﺧاو 3.2
:ﺔﻣءﻼﻣﻷا 4.
ﻲﻓﺎﺿﻹا لﯾﻐﺷﺗﻟا
ددﻌﺗﻣ رزﻟا ﻰﻼﻋ طﻐﺿا مﺛ ،نﯾﺗﻋﺎﻣﺳﻟا ﻼﻛ ﺊﻔطأ
رﻣﺣأ ﺎﻧوﻟ رﺷؤﻣﻟا رﮭظﯾ ﻰﺗﺣ ناوﺛ ةدﻣﻟ فﺋﺎظوﻟا5
سﻣﺧﻟ فﺋﺎظوﻟا ددﻌﺗﻣ رزﻟا ﻰﻼﻋ طﻐﺿا مﺛ ،قرزأو
تارﻣ
ﻊﻧﺻﻣﻟا طﺑﺿ ةدﺎﻋإ
MFB 2ﺔﯾﻧﺎﺛ ﺔﻣﻟﺎﻛﻣ ضﻓر
دﯾوردﻧأ مﺎظﻧ ءارﻣﺣﻻا تﺣﺗ ﺔﻌﺷﻷا MFB 2ﺔﯾﻧﺎﺛ
دﺣاو نﻣ ةدﺎﻔﺗﺳﻻا
ﺔﯾﺗوﺻﻟا رﻣاوﻷا
ﺔﻋﺎﻣﺳﻟا) فﺋﺎظوﻟا ددﻌﺗﻣ رزﻟا ﻰﻼﻋ نﯾﺗرﻣ طﻐﺿا
ءﺎﺿوﺿﻟا ءﺎﻐﻟإ ءﺎﻔطإو لﯾﻐﺷﺗ نﯾﺑ لﯾدﺑﺗﻼﻟ (ىرﺳﯾﻟا
ءﺎﻐﻟإ_فﺎﻔﺷ_لﻐﺷﻣ ءﺎﺿوﺿﻟا ءﺎﻐﻟإ
لطﻌﻣ ءﺎﺿوﺿﻟا
(دادﻌﺗﺳﻻا ﻊﺿو ﻲﻓ)
ﺔﻋﺎﻣﺳﻟا) فﺋﺎظوﻟا ددﻌﺗﻣ رزﻟا ﻰﻼﻋ نﯾﺗرﻣ طﻐﺿا
ءﺎﺿوﺿﻟا ءﺎﻐﻟإ ءﺎﻔطإو لﯾﻐﺷﺗ نﯾﺑ لﯾدﺑﺗﻼﻟ (ىرﺳﯾﻟا
ءﺎﻐﻟإ_فﺎﻔﺷ_لﻐﺷﻣ ءﺎﺿوﺿﻟا ءﺎﻐﻟإ
لطﻌﻣ ءﺎﺿوﺿﻟا
(ﻰﻘﯾﺳوﻣﻼﻟ عﺎﻣﺗﺳﻻا دﻧﻋ)
ﻲﺋوﺿﻟا رﺷؤﻣﻟا
ﻊطﻘﺗﻣ قرزأ -رﻣﺣأ نارﺗﻗﻻا
ﻊطﻘﺗﻣ قرزأ دادﻌﺗﺳﻻا ﻊﺿو
تﺑﺎﺛ رﻣﺣأ نﺣﺷﻟا
ﻲﻔطﻣ نﺣﺷﻟا ﺔﻼﻣﺗﻛﻣ
ﻊطﻘﺗﻣ رﻣﺣأ ﺔﺿﻔﺧﻧﻣ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا
ANC ON ضﯾﺑﻷا ءوﺿﻟا
TR
1. Şarj:
Kullanmadan önce tamamen şarj edin
Cihaz, EN 301 489-52 direktifinde belirtildiği üzere Avrupa
arayüzünü kullanan CE uyumlu herhangi güç kaynağı ile bir
Type-C kullanılarak şarj edilebilir.
2. Eşleştirme:
2.1 Her iki kulaklığın şarj kutusunda ve kapağın kapalı
olduğundan emin olun, sonra kapağı açın. Kulaklıklar
mavi ve kırmızı yanıp söner.
22
2.2 Akıllı telefonun Bluetooth menüsünden “ -S ANC” MOTO BUDS
seçeneğini seçin.
3. Takma:
3.1 kulaklıkları kulağına yerleştirin ve rahat MOTO BUDS
oturması için döndürün.
3.2 En iyi oturma ve ses deneyimi için pakete ekli fark
kulaklık boyutlarını denemeniz önerilir.
4. Tuş İşlevleri:
Ek İşlevler
Fabrika ayarları Her iki kulaklığı kapalı konuma
getirin, sonra her iki MFB
tuşunu 5 saniye boyunca ışık
KIRMIZI ve MAVİ yanana kadar
basılı tutun ve MFB tuşuna 4
kez hızla basın
Çağrıyı reddet MFB 2 saniye
Ses komutu MFB (R) 2 saniye
(Android ) and iOS
ANC (Aktif Gürültü Önleyici)
AÇIK_ Şeffaf _ANC KAPALI
ANC AÇIK -> Şeffaf mod -> ve
ANC KAPALI modları arasında
geçiş yapmak için MFBğmesine
(sol kulak L) çift tıklayın
LED Gösterge
Eşleştirme Kırmızı-mavi yanıp söner
Hazır Mavi yanıp söner
Şarj ediliyor Kırmızı sürekli
Tamamen şarj oldu Kapalı
23
Düşük batarya Kırmızı yanıp söner
ANC ON beyaz ışık
JP
1. 充電 :
ご使用前に完全に充電してください
EN 301 489-52 により要求されているヨーロッパインターフェース
実施し CE マーキングを表示してい る電源であれば、マイクロ Type-C
を使用して装置を充電することが可能で
2. ペアリン:
2.1 両方のヘッドセットがフタを閉めた状態で充電ケース内にある
ことを確認してから、フタを開けます。ヘッドセットが青と赤
に点滅します。
2.2 スマートフォンの Bluetooth メニューから「MOTO BUDS-S
ANC」を選択してください。
3. 着用法:
3.1 MOTO BUDS を耳に入れ、ぴったりとフィットするように回し
てください。
3.2 快適な使用かつ最高のオーディオをお楽しみいただくには、異
なるサイズのイヤホンをお試しになることをお勧めいたします。
4. ボタン操:
その他の操作
工場出荷時設定へのリセッ"両方のイヤホンのスイッチをオフ
にし、次にインジケーターに赤と
青が表示さ れるまで、両方のマル
チファンクショ ンボタン (MFB)
5秒間長押しし、そ の後、マル
チファンクションボタン (MFB)
素早く 4回押します
通話を拒" MFB 2
音声コマンド MFB 2 ( R )
( iOS)アンドロイド and
24
"
騒音制御 ON_Transparent
_音制
OFF
MFB( イヤホン )
2 回押し、
音制 ON -> Transparent
モー
- 騒音制 OFF
を選
LEDインジケータ
ペアリン"赤と青が点滅
待機中 青色点滅
充電赤色点灯
充電完了 オフ
バッテリー残量少 赤色点滅
ANC ON 白く点
KO
1. 충전 :
사용 완전히 충전하십시오
EN 301 489-52 에서 의거하여 유럽 터페이스를 구현하모든 CE
수 전 공급원의 이크로 Type-C 를 통해 장치에 전원을 공급할 수
있습니다 .
2. 페어링 :
2.1 양쪽 버드가 모두 뚜껑이 닫힌 충전 케이안에 있는확인음 뚜
껑을 여세 . 드가 파란색 빛과 빨간 불빛으 깜빡입니다 .
2.2 스마트폰 블루투스 메뉴에서 " 를 선택하십MOTO BUDS-S ANC"
오 .
3. 피팅 :
3.1 MOTO BUDS 를 당신의 귀에 꽂고 편안하게 끼워지도록 돌리십시오 .
3.2 최적의 피팅 및 오디오 경험을 위해서는 , 각기 다른 크기의 이
어버드를 착용해보시는 것을 추천합니다 .
25
4. 버튼 조작법 :
추가적인 작동
팩토 양쪽 버드를 끄고 표시등이 빨간
불빛 & 파란 불빛을 낼 때까지
MFB 5 초 동안 길게 누른
MFB 를 4 회 빠르게 누릅니다
통화 거절 MFB 2
음성 명령 MFB 2초 (R)
( iOS) 시스템 and
ANC ON_ _ANC OFF 투명 MF 눌러 ANC ON B(L 버드 )
-> 모드 -> ANC OF F 모드
이를환하세요
LED 표시기
페어 빨간 - 파란불 깜빡임
대기 파란불 깜빡임
충전 안정적인 빨간
충전 완료 LED 꺼
배터리 부 빨간불 깜빡임
ANC ON 화이트 라이
TH
1. การชารจ:
ชาร จไฟให เต มก อนการใช งาน
ปกรณ นสามารถชาร จไฟผ านไมโครย เอสบ จากแหล งจ ายไฟท กชน ดทผ
นการร บรอง อ CE นเตอร เฟซแบบย โรปทก าหนดเอาไว ตาม EN 301 489-
52.
2. การเช อมตอ:
2.1 ตรวจสอบใหแน ใจว าห งทงสองข างอย
ในเคสชาร จโดยม ฝาป ดอยแล วเป ดฝาขนมา
งจะขนไฟพร บเป นส นาเง นและส แดง 26
2.2 " " . เ ล อก MOTO BUDS-S ANC จากเมน บล ธในสมาร ทโฟน
3. การสวมหฟ :
3.1 สวม ลงในห ของค ณ MOTO BUDS
แล วหม นปร บให พอ โดยท ณรส กสบายห .
3.2 เพอใหได ประสบการณ ในการสวม งแ ละร- บฟ งเส ยงท
ขอแนะน า ให องสวมห งในแต ะขนาด.
4. การทางานของป :
การทํางานเพิ่มเติม
รีเซ็ตให้เป็นค่าเริ่มต้นจากโรงงาน ปิดสวิตช์หูฟังทั้งสองข้าง จากนั้นกด
MFB ทั้งคู่ค้างไว้เป็นเวล 5 วินาทีจน
กระทั่งไฟแสดงสถานะเป็นสีแดงและสี
น้ําเงิน กด MFB อย่างรวดเร็ว
4 ครั้ง
ปฏิเสธสาย MFB 2s
คําสั่งเสียง ระบบความปลอดภัยสําหรับ and
iOS MFB 2s (R)
ANC ON_Transparent
_ANC OFF กด MFB (L Bud)
สองครั้งเพื่อสลับระหว่าง ANC
เปิด ->
โหมดโปร่งใส -> โหมด ANC ปิด
ไฟ LED แสดงสถานะ
กําลังเชื่อมต่อ ไฟกะพริบสีแดง-น้ําเงิน
สแตนด์บาย ไฟกะพริบสีน้ําเงิน
กําลังชาร์จ ไฟสีแดงคงที่
ชาร์จไฟเต็มแล้ว ไฟดับลง
แบตเตอรี่อ่อน ไฟสีแดง
ANC ON สีขาวสว่างขึ้น
27
UA
1. Заряджання:
Повністю зарядіть до використання
Пристрій можна заряджати через порт Type-C від будь-
якого джерела живлення, яке відповідає вимогам ЄС і
містить європейський інтерфейс згідно вимогам EN 301
489-52.
2. Сполучення:
2.1 Переконайтеся, що обидві гарнітури знаходяться
в корпусі зарядки з закритою кришкою, а потім
відкрийте кришку. Гарнітура блимає синім і червоним.
2.2 Оберіть " -S ANC" в Bluetooth меню телефону. MOTO BUDS
4. Керування кнопками:
Додаткове керування
Скидання до заводських
налаштувань
Вимкніть обидва навушника,
потім затисніть обидві
багатофункціональні кнопки на
5 с, поки індикатор не
загориться синім та червоним,
зробіть 4 швидких натискань
багатофункціональною кнопкою
Відхилити виклик MFB 2 секунди
Голосова команда MFB (R ) Андроїд2 секунди
28
ANC ON_Transparent
_ ANC OFF
Двічі натисніть
багатофункціональну кнопку
MFB (навушник L) для
перемикання між режимом ANC
ON (активне шумозаглушення
вкл.) -> Transparent mode
(прозорий режим) -> ANC OFF
mode (активне шумозаглушення
викл.)
LED Індикація
Сполучення Блимає червоним і синім
Режим очікування Блимає синім
Заряджання Горить червоним
Повністю заряджений немає індикації
Низький рівень заряду
батареї
Блимає червоним
ANC ON біле світло загоряється
Wybrać opcję “ -S ANC” z menu połączenia MOTO BUDS
Bluetooth używanego urządzenia mobilnego.
2.2
3. Regulowanie ułożenia słuchawek:
Umieścić słuchawki w uszach w preferowanym przez
użytkownika położeniu.
3.1
3.2
3.1
Вставте у вуха і проверніть, щоб MOTO BUDS
комфортно їх зафіксувати.
3.2 Для найкращої фіксації і якості звуку рекомендується
приміряти кожен із розмірів вкладишів.
3. Використання:
Global V9
A.I.&E., Adriaan Mulderweg 9-11, 5657 EM Eindhoven, The Netherlands.
Edco UK Ltd, 1st Floor, Two Chamberlain Square, Birmingham, B3 3AX, UK.
UK Declaration of Conformity
Hereby, MZGW declares that this product is in compli nce with a
the requirements for UKCA marking. The Decl ration of a
Conformity can be obtained at motorolasound.com


Product specificaties

Merk: Motorola
Categorie: Hoofdtelefoon
Model: Moto Buds-S ANC

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Motorola Moto Buds-S ANC stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hoofdtelefoon Motorola

Handleiding Hoofdtelefoon

Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon