ModeCom FreeWAY CX7.0 PLUS Handleiding

ModeCom Navigator FreeWAY CX7.0 PLUS

Bekijk gratis de handleiding van ModeCom FreeWAY CX7.0 PLUS (6 pagina’s), behorend tot de categorie Navigator. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 4.9 sterren uit 7 reviews. Heb je een vraag over ModeCom FreeWAY CX7.0 PLUS of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/6
Опис
GPS Натисніть, щоб активувати функцію навігації.
FMВін дозволяє відтворювати музику із зовнішніх носіїв через
вбудоване радіо.
NaviCongЦе дозволяє прокладати маршрути.
ІгриПропонує вибір ігор.
МультимедіаПідтримує WMV, ASF, AVI, JPG, GIF тощо. Дозволяє
повноекранне відтворення та обертання фото.
ІнструментиКалькулятор і одиниць виміру
НалаштуванняГучність, підсвічування екрану, мова, дата і час,
калібрування, FM-передавач та системна інформація.
Руководство по применению доступно на сайте www.modecom.com
Pojasnilo
GPS Pritisnite, če želite vklopiti navigacijo.
FMOmogoča predvajanje glasbe z zunanjih medijev prek
vgrajenega radia.
NaviCongOmogoča vam načrtovanje poti.
IgrePonuja izbor iger.
MultimedijaPodpira WMV, ASF, AVI, JPG, GIF itd. Omogoča celozaslonsko
predvajanje in vrtenje fotograj.
Orodja Računalo in pretvornik enot
NastavitveGlasnost, osvetlitev ekrana, jezik, datum in ura, kalibracija, FM
oddajnik in informacije o sistemu.
Uporabniški priročnik je na voljo na spletni strani www.modecom.com
FunkciaVysvetlenie
GPS Kliknite pre aktiváciu navigácie
FMUmožňuje vám prehrávať hudbu z externých médií
prostredníctvom vstavaného rádia.
NaviCongUmožňuje vám vykresliť trasy.
HryPonúka výber hier.
MultimédiáPodporuje WMV, ASF, AVI, JPG, GIF atď. Umožňuje prehrávanie
na celej obrazovke a otáčanie fotograí.
NástrojeKalkulačka a prevod jednotiek
NastaveniaHlasitosť, podsvietenie, jazyk, dátum a čas, kalibrácia, FM
vysielač a informácie o systéme
Příručka uživatele je dostupná na stránce www.modecom.com
Пояснение
GPS Нажать, чтобы активировать функцию навигации.
FMОн позволяет воспроизводить музыку с внешних носителей
через встроенное магнитолу.
NaviCong
Это позволяет прокладывать маршруты.
ИгрыПредлагает выбор игр.
МультимедиаПоддерживает WMV, ASF, AVI, JPG, GIF и т. д. Обеспечивает
полноэкранное воспроизведение и поворот фотографий.
Сервис Калькулятор и пересчет единиц
НастройкиГромкость, подсветка экрана, язык, дата и время,
калибровка, FM передатчик и системная информация.
Руководство по применению доступно на сайте www.modecom.com
RU
1
Кнопка питанияВключение/выключение устройства и
активация режима остановки работы
2
Гнездо наушниковСлужит для подключения стереонаушников
3
Гнездо картыT-Flash Внутренняя карта T-Flash
4
Порт USB-C Этот порт применяется для связи с
компьютером PC при помощи провода USB-C,
подключения к TMC (вариант) или зарядки
аккумулятора устройства.
5
Кнопка Reset Повторный запуск системы
6
MICMIC
7
Громкоговоритель Воспроизведение звуков (навигационные
инструкции, музыка и т.д.)
SI
1
Tipka za vklopVklop/izklop naprave, prehod v način mirovanja
2
Vhod za slušalkeVhod za priklop stereo slušalk
3
Vhod karteT-Flash Notranja karta T-Flash
4
Vhod USB-C Vhod je namenjen povezavi z računalnikom s
pomočjo USB-C kabla, povezavi s TMC (možnost) ali
pa polnjenju baterije.
5
Tipka Reset Ponoven zagon sistema
6
MICMIC
7
Zvočnik Predvajanje zvoka (navodila navigacije, glasba itd.)
SK
1
Vypínač
Zapnutie/ Vypnutie prístroja alebo uvedenie do
režimu spánku
2
Konektor pre
slúchadlá
Pripojenie pre stereophone
3
T-Flash card slot
Karta T-Flash vo vnútri
4
USB-C port
Komunikácia s PC cez mini USB-C kábel, slúži aj na
pripojenie k TMC alebo na nabíjanie (použitie ako
nabíjací port)
5
Reset
Reštart systému
6
MIC
MIC
7
Reproduktor
Prehrávanie zvuku (ako je napríklad hlas navigácie,
hudba atď.)
1
Кнопка
живлення
Вмикання /вимикання пристрою та активація
режиму очікування
2
Роз'єм
навушників
Використовується для підключення стерео
навушників
3
Роз’єм карти
Внутрішня карта T-Flash
4
Порт USB-C
Цей порт використовується для зв'язку з
комп'ютером за допомогою USB-C кабелю,
підключення до TMC (опція) або зарядки
акумулятора пристрою.
5
Кнопка Reset
Перезавантаження системи
6
MIC
Мікрофон
7
Динамік
Відтворення звуків (навігаційні інструкції, музика
і т.д.)
UA
QUICK START GUIDE
FreeWAY CX7.0 PLUS
7” GPS Navigation
Nawigacja samochodowa 7”
Skrócona Instrukcja obsługi
User manual
Vysvětleni
GPS Stisknout kaktivaci funkce navigace
FMUmožňuje přehrávat hudbu z externích médií prostřednictvím
vestavěného rádia.
NaviCongUmožňuje vykreslovat trasy.
HryNabízí výběr her.
MultimédiaPodporuje WMV, ASF, AVI, JPG, GIF atd. Umožňuje přehrávání na
celé obrazovce a otáčení fotograí.
Nástroje Kalkulačka a konverze jednotek
NastaveníHlasitost, osvětlení obrazovky, jazyk, datům a hodina, kalibrace,
vysilač FM a systémové informace.
Příručka uživatele je dostupná na stránce www.modecom.com
Erläuterung
GPS Drücken, um die Navigationsfunktion zu aktivieren.
FMEs ermöglicht die Wiedergabe von Musik von externen
Medien über das eingebaute Radio.
NaviCongEs ermöglicht Ihnen, Routen zu planen.
SpieleBietet eine Auswahl an Spielen.
MultimediaUnterstützt WMV, ASF, AVI, JPG, GIF usw. Ermöglicht
Vollbildwiedergabe und Fotodrehung.
WerkzeugeRechner und Einheitenumrechner
EinstellungenLautstärke, Bildschirmbeleuchtung, Sprache, Datum
und Uhrzeit, Kalibrierung, FM-Transmitter und
Systeminformationen.
Das Benutzerhandbuch ist auf der Interetseite www.modecom.com zu nden.
Обяснение
GPS Натисни, за да активираш функцията за навигация.
FMПозволява ви да възпроизвеждате музика от външен
носител чрез вграденото радио.
NaviCongПозволява ви да чертаете маршрути.
игриПредлага избор от игри.
МултимедияОбслужва файлове WMV, ASF, AVI, JPG, GIF. Регулиране
възпроизвеждането на файла, спиране и възпроизвеждане
в пълен екран.
Инструменти Калкулатор и конверсия на единиците
НастройкиЗвук, подсветка на екрана, език, дата и час, калибрация, FM
предавател и системни информации.
Ръководството на потребителя е достъпно на: www.modecom.com
QUICK START GUIDE
FreeWAY CX7.0 PLUS
7” GPS Navigation
Nawigacja samochodowa 7”
Skrócona Instrukcja obsługi
User manual
Explanation
GPSPress to activate the navigation function.
FMIt allows you to play music from external media via the built-in
radio.
NaviCongIt allows you to plot routes.
GamesOers a selection of games.
MultimediaSupports WMV, ASF, AVI, JPG, GIF etc. Enables full screen
playback and photo rotation.
ToolsUnit calculator and conversion
SettingsVolume, screen backlight, language, date and time, calibration,
FM transmitter and system information.
User’s manual available at www.modecom.com
CZBG
1
Tlačítko napájeníZapínání/vypínání zařízení a aktivace režimu
zadrženi práce
2
Zásuvka
sluchátka
Slouží kpřipojení sluchátek stereo
3
Zásuvka kartyT-Flash vnitřní karta T-Flash
4
Port USB-C Tento port je používaný ke komunikaci spočítačem
PC pomoci vodiče USB-C, připojení kTMC (opce)
nebo k nabíjení baterie zařízení
5
Tlačítko Reset Opětovné spouštění systému
6
MICMIC
7
Sluchátko Reprodukce zvuku (údaje navigace, hudba atd.)
DE
1
Power-TasteDas Gerät wird ein- oder ausgeschaltet und
Standbymodus wird aktiviert.
2
KopfhörerbuchseSie dient dazu, die Stereokopfhörer
anzuschließen.
3
KartensteckplatzSpeicherkarte T-Flash
4
USB-C Anschluss Dieser Anschluss dient zur Kommunikation mit
dem PC mihilfe von USB-C-Kabel, zum Anschluss
an TMC-Anschluss (möglich) oder zum Auaden
des Akkumulators.
5
Reset-Taste Wiederinbetriebnahme des Systems.
6
MICMIC
7
Lautsprecher Tonwiedergabe (Navigationshinweise, Musik, etc).
1
Бутон за захранванеВключване/изключване на устройството и
активиране на режим прекратяване на работа
2
Гнездо за слушалкиСлужи за свързване на слушалки стерео
3
Гнездо за картаT-Flash Вътрешна карта T-Flash
4
USB-CТози порт служи за свързване с PC компютъра
с помощта на USB-C проводник, за свързване
с TMC (опция) или зареждане на батерията на
устройството
5
Бутон Reset Повторно стартиране на системата
6
MICMIC
7
Високоговорител Звуково възпроизвеждане (информация от
навигацията, музика и др.)
EN
1
Power buttonActivation/deactivation of the device and activation
of work stoppage mode
2
Earphone jackEarphone jack
3
Card slotT-Flash inner card
4
USB-CThis port is used for communication with the PC via
the USB-C cable, to connect to the TMC (optional) or
to charge the device battery.
5
Reset keySystem restart
6
MICMIC
7
SpeakerPlaying sounds (navigation directions, music, etc.)
22
33
44
55
77
66
11

Beoordeel deze handleiding

4.9/5 (7 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: ModeCom
Categorie: Navigator
Model: FreeWAY CX7.0 PLUS

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met ModeCom FreeWAY CX7.0 PLUS stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden