ModeCom FreeWAY CX 7.3 Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van ModeCom FreeWAY CX 7.3 (8 pagina’s), behorend tot de categorie Navigator. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 4.7 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over ModeCom FreeWAY CX 7.3 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/8

QUICK START GUIDE
FreeWAY CX 7.3
7” Personal navigation device
Nawigacja samochodowa 7”
Skrócona Instrukcja obsługi
User manual
1
2
3
5
4
6
8
7
Vysvětleni
GPS Stisknout kaktivaci funkce navigace
FM Umožňuje přehrávat hudbu z externích médií prostřednictvím vestavěného rádia.
NaviCong Umožňuje vykreslovat trasy.
Hry Nabízí výběr her.
Multimédia Podporuje WMV, ASF, AVI, JPG, GIF atd. Umožňuje přehrávání na celé obrazovce
a otáčení fotograí.
Nástroje Kalkulačka a konverze jednotek
Nastavení Hlasitost, osvětlení obrazovky, jazyk, datům a hodina, kalibrace, vysilač FM a
systémové informace.
BT Bezdrátové propojení mezi navigaci GPS a mobilním telefonem sfunkci BT.
Příručka uživatele je dostupná na stránce www.modecom.eu
Erläuterung
GPS Drücken, um die Navigationsfunktion zu aktivieren.
FM Es ermöglicht die Wiedergabe von Musik von externen Medien über das
eingebaute Radio.
NaviCong Es ermöglicht Ihnen, Routen zu planen.
Spiele Bietet eine Auswahl an Spielen.
Multimedia Unterstützt WMV, ASF, AVI, JPG, GIF usw. Ermöglicht Vollbildwiedergabe und
Fotodrehung.
Werkzeuge Rechner und Einheitenumrechner
Einstellungen Lautstärke, Bildschirmbeleuchtung, Sprache, Datum und Uhrzeit, Kalibrierung,
FM-Transmitter und Systeminformationen.
BT Kabellose Verbindung zwischen Navigationsgerät und Mobiltelefon, das BT-
Funktion hat.
Das Benutzerhandbuch ist auf der Interetseite www.modecom.eu zu nden.
Обяснение
GPS Натисни, за да активираш функцията за навигация.
FM Позволява ви да възпроизвеждате музика от външен носител чрез вграденото
радио.
NaviCong Позволява ви да чертаете маршрути.
И Предлага избор от игри.гри
Мултимедия Обслужва файлове WMV, ASF, AVI, JPG, GIF. Регулиране възпроизвеждането на
файла, спиране и възпроизвеждане в пълен екран.
Инструменти Калкулатор и конверсия на единиците
Настройки Звук, подсветка на екрана, език, дата и час, калибрация, FM предавател и
системни информации.
BT Безжично връзка между GPS навигация и мобилен телефон с BT функция.
Ръководството на потребителя е достъпно на: www.modecom.eu
Explanation
GPS Press to activate the navigation function.
FM It allows you to play music from external media via the built-in radio.
NaviCong It allows you to plot routes.
Games Offers a selection of games.
Multimedia Supports WMV, ASF, AVI, JPG, GIF etc. Enables full screen playback and photo
rotation.
Tools Unit calculator and conversion
Settings Volume, screen backlight, language, date and time, calibration, FM transmitter
and system information.
BT Wireless connection between GPS navigator and BT-enabled mobile phone.
User’s manual available at www.modecom.eu
CZ BG
1
Tlačítko napájení Zapínání/vypínání zařízení a aktivace režimu zadrženi práce
2
Zásuvka sluchátka Slouží kpřipojení sluchátek stereo
3
Zásuvka karty T-Flash vnitřní karta T-Flash
4
AV-IN AV-IN
5
Port USB-C Tento port je používaný ke komunikaci spočítačem PC pomoci
vodiče USB-C, připojení kTMC (opce) nebo k nabíjení baterie
zařízení
6
Tlačítko Reset Opětovné spouštění systému
7
MIC MIC
8
Sluchátko Reprodukce zvuku (údaje navigace, hudba atd.)
DE
1
Power-Taste Das Gerät wird ein- oder ausgeschaltet und Standbymodus wird
aktiviert.
2
Kopfhörerbuchse Sie dient dazu, die Stereokopfhörer anzuschließen.
3
Kartensteckplatz Speicherkarte T-Flash
4
AV-IN AV-IN
5USB-C Anschluss Dieser Anschluss dient zur Kommunikation mit dem PC mihilfe von
USB-C-Kabel, zum Anschluss an TMC-Anschluss (möglich) oder
zum Auaden des Akkumulators.
6
Reset-Taste Wiederinbetriebnahme des Systems.
7
MIC MIC
8
Lautsprecher Tonwiedergabe (Navigationshinweise, Musik, etc).
1
Бутон за захранване Включване/изключване на устройството и активиране на режим
прекратяване на работа
2
Гнездо за слушалки Служи за свързване на слушалки стерео
3
Гнездо за карта T-Flash Вътрешна карта T-Flash
4
AV-IN AV-IN
5
USB-C Този порт служи за свързване с PC компютъра с помощта на
USB-C проводник, за свързване с TMC (опция) или зареждане на
батерията на устройството
6
Бутон Reset Повторно стартиране на системата
7
MIC MIC
8
Високоговорител Звуково възпроизвеждане (информация от навигацията, музика
и др.)
EN
1
Power button Activation/deactivation of the device and activation of work
stoppage mode
2
Earphone jack Earphone jack
3
Card slot T-Flash inner card
4
AV-In port
This port is used to connect (using the AV-In cable) navigation to
the rear view camera, which allows operation when the vehicle is
reversing.
5
USB-C This port is used for communication with the PC via the USB-C
cable, to connect to the TMC (optional) or to charge the device
battery.
6
Reset key System restart
7
MIC MIC
8
Speaker Playing sounds (navigation directions, music, etc.)

QUICK START GUIDE
Skrócona Instrukcja obsługi
User manual
FreeWAY CX 7.3
7” Personal navigation device
Nawigacja samochodowa 7”
1
2
3
5
4
6
8
7
Explication
GPS Active la fonction de navigation lorsque vous appuyez dessus.
FM Il vous permet d’écouter de la musique à partir de médias externes via la radio
intégrée.
NaviCong Il vous permet de tracer des itinéraires.
Jeux Propose une sélection de jeux.
Multimédia Prend en charge WMV, ASF, AVI, JPG, GIF, etc. Permet la lecture en plein écran
et la rotation des photos.
Outils Calculatrice et conversion d’unités
Réglages Volume, illumination de l’écran, language, date et heure, calibrage, émetteur FM
et les informations de système.
BT La connexion sans l entre la navigation GPS et le téléphone portable avec la
fonction BT.
Manuel d’utilisation est accessible sur la page www.modecom.eu
Objašnjenje
GPS Pritisnuti za aktivaciju navigacije.
FM Omogućuje vam reprodukciju glazbe s vanjskih medija putem ugrađenog radija.
NaviCong Omogućuje vam iscrtavanje ruta.
Igre Nudi izbor igara.
Multimedija Podržava WMV, ASF, AVI, JPG, GIF itd. Omogućuje reprodukciju preko cijelog
zaslona i rotaciju fotograja.
Oruđe Kalkulator i pretvorba jedinica
Postavke Glasnoća, pozadinsko osvjetljenje, jezik, datum i vrijeme, kalibracija, FM odašiljač
i informacijski sustav.
BT Bežična veza između mobilne navigacije GPS i mobitela sa funkcijom BT.
Korisnički priručnik dostupan na stranci www.modecom.eu
Navegación Servicio de navegación
GPS Activa la función de navegación al presionarlo.
FM
Le permite reproducir música desde medios externos a través de la radio incor-
porada.
NaviCong Te permite trazar rutas.
Juegos Ofrece una selección de juegos.
Multimedia
Admite WMV, ASF, AVI, JPG, GIF, etc. Permite la reproducción en pantalla com-
pleta y la rotación de fotografías.
Herramientas Calculadora y conversión de unidades.
Ajustes
Volumen, retroiluminación de la pantalla, idioma, fecha y hora, calibración, trans-
misor FM e información del sistema.
BT
El dispositivo puede recibir y hacer llamadas telefónicas después de conectarlo
con el teléfono a través de BT
El manual está disponible en nuestra página web www.modecom.eu.
Funkció Magyarázat
GPS Aktivira funkciju navigacije kada se pritisne.
FM Lehetővé teszi zenék lejátszását külső adathordozóról a beépített rádión
keresztül.
NaviCong Lehetővé teszi az útvonalak megtervezését.
Játékok Játékok választékát kínálja.
Multimédia Támogatja a WMV, ASF, AVI, JPG, GIF stb. fájlokat. Lehetővé teszi a teljes
képernyős lejátszást és a fényképek elforgatását.
Eszközök Calculator and Unit
Beállítások Hangerő, Háttérvilágítás, Nyelvek, Dátum és Idő, Kalibráció, FM Transzmitter és
Rendszer Információ
BT Vezetéknélküli kapcsolathoz a GPS és egy BT-os mobile készülék között
Leírás elérhető a www.modecom.eu weboldalon.
FR
1
Bouton d’alimentation Enclenchement/déclenchement du dispositif et activation du mode
de l’arrêt du travail
2
Prise écouteur Sert à brancher des écouteurs stéreo
3
Slot de la carte T-Flash Carte intérieure T-Flash
4
AV-IN AV-IN
5
Port USB-C Ce port est utilisé pour la communications avec l’ordinateur PC
par le câble USB-C, pour se connecter au TMC (option) ou bien
pour charger la batterie du dispositif.
6
Touche Reset Redémarrage du système
7
MIC MIC
8
Haut-parleur Lecture de sons(indications de navigation, musique, etc)
HR
1
Gumb za napajanje Uključavanje / isključavanje uređaj i aktivacija suspend mode.
2
Priključak za slušalice Za priključavanje stereo slušalica
3
Priključak za karticu Interna karica T-Flash
4
AV-IN AV-IN
5
Priključak USB-C Priključak korišćen za komunikaciju s računalom PC uz USB-C,
priključavanja TMC (opcija) ili punjenja uređaja.
6
Gumb Reset Ponovno pokretanje sustava
7
MIC MIC
8
Zvučnik Reprodukcija zvukova (savjeti za navigaciju, glazba, etc.)
HU
1
Be/Ki Kapcsoló gomb
Ki/Be kapcsoló gomb és Sleep üzemmód kapcsoló
2
Fülhallgató bemenet
Fülhhalgató befogadására
3
T-Flash kártyahely
T-Flash kártya befogadására
4
AV-IN AV-IN
5
USB-C csatlakozó
Kommunikáláshoz a PC-vel USB-C kábelle, vagy kapcsolódás TMC-
hez (opcionális), vagy töltéshez
6
Reset gomb
Újraindítja a rendszert
7
MIC
MIC
8
Hangszóró
Hangok lejátszásához (a navigáció hangjához, zenéhez, stb.)
ES
1Botón de encendido
Activación/desactivación del dispositivo y activación del modo de
parada laboral
2Enchufe de audífonos Enchufe de audífonos
3Ranura para tarjetas Tarjeta interior T-Flash
4
AV-IN AV-IN
5USB-C
Este puerto se utiliza para comunicarse con la PC a través del cable
USB-C, para conectarse al TMC (opcional) o para cargar la batería
del dispositivo.
6Tecla de reinicio Reinicio del sistema
7
MIC MIC
8Altoparlante Reproducción de sonidos (indicaciones de navegación, música, etc.)

QUICK START GUIDE
Skrócona Instrukcja obsługi
User manual
FreeWAY CX 7.3
7” Personal navigation device
Nawigacja samochodowa 7”
1
2
3
5
4
6
8
7
Paaiškinimas
GPS Paspausti ir įjungti navigacijos programą
FM Tai leidžia leisti muziką iš išorinės laikmenos per integruotą radiją.
NaviCong Tai leidžia planuoti maršrutus.
Žaidimai Siūlomas žaidimų pasirinkimas.
Multimedija Palaiko WMV, ASF, AVI, JPG, GIF ir kt. Įgalina viso ekrano atkūrimą ir nuotraukų
pasukimą.
Skaičiuotuvas Skaičiuotuvas ir skaičiavimo vienetų konversija.
Nustatymai Garso nustatymas, ekrano apšvietimas, kalba, data ir laikas, ekrano kalibravimas,
FM siūstuvas, sisteminė informacija.
BT Belaidis sujungimas su mobiliu telefonu suderinamu su BT.
Naudotojo aprašymas www.modecom.eu
Navegação Serviço de navegação
FM
Ele permite que você reproduza música de mídia externa por meio do rádio
integrado.
NaviCong
Ele permite traçar rotas.
Jogos Oferece uma seleção de jogos.
Multimídia
Suporta WMV, ASF, AVI, JPG, GIF etc. Permite reprodução em tela cheia e
rotação de fotos.
Ferramentas Calculadora e conversão de unidades
Ajustes Volume, ligação, luz, data e horário, bateria, idioma, informação sobre sistema
BT
Dispositivo pode receber e fazer as ligações depois da conexão com telephone
através de BT
A instrução é disponível em nossa página www.modecom.eu
Objaśnienie
GPS Aktywuje funkcję nawigacji po naciśnięciu.
FM Pozwala na odtwarzanie muzyki z zewnętrznych nośników przez wbudowane radio.
Ścieżka nawigacji Pozwala na wyznaczanie tras.
Gry Oferuje wybór gier.
Multimedia Obsługuje pliki WMV, ASF, AVI, JPG, GIF itp. Umożliwia odtwarzanie w trybie
pełnego ekranu i obrót zdjęć.
Narzędzia Kalkulator i konwersja jednostek
Ustawienia Głośność, podświetlenie ekranu, język, data i godzina, kalibracja, nadajnik FM oraz
informacje systemowe.
BT Bezprzewodowe połączenie pomiędzy nawigacją GPS i telefonem komórkowym
obsługującym funkcję BT.
Podręcznik użytkownika dostępny na stronie www.modecom.eu
Descriere
GPS Apăsaţi pentru a activa funcţia de navigaţie.
FM Vă permite să redaţi muzică de pe medii externe prin intermediul radioului
încorporat.
NaviCong Vă permite să trasaţi rute.
Jocuri Oferă o selecţie de jocuri.
Multimedia Suportă WMV, ASF, AVI, JPG, GIF etc. Permite redarea pe tot ecranul și rotirea
fotograilor.
Accesorii Calculator şi conversie unităţi de măsură.
Setări Volum, luminozitate ecran, limbă, data şi ora, calibrare, transmiţător FM şi
informaţii de sistem.
BT Conectare wireless dintre navigaţia GPS şi telefonul mobil dotat cu funcţia BT.
Manualul pentru utilizator este disponibil pe pagina www.modecom.eu
1 Buton de alimentare Pornire/oprire aparat şi activarea modului de stand-by
2
Locaş boxe Utilizat pentru a conecta boxe stereo
3
Locaş card T-Flash Card intern T-Flash
4
AV-IN AV-IN
5Locaş USB-C Acest locaş este utilizat pentru comunicarea cu computerul PC
cu cablul USB-C, cuplarea cu TMC (opţiune) sau pentru a încărca
acumulatorul aparatului.
6
Buton Reset Resetare sistem
7MIC MIC
8Boxe Redare sunete (indicaţii navigaţie, muzică etc.)
PLPTRO
1 Įjungimo mygtukas Įrenginio įjungimas/išjungimas, budėjimo režimas
2
Ausinių jungtis
Stereo ausinių jungtis
3Atminties kortelės
jungtis
T-Flash išorinė atminties kortelės
4
AV-IN AV-IN
5USB-C jungtis Jungtis skirta prijungti PC USB-C, prijugti TMC(papildomai) ir
įkrauti vidinį akumuliatorių
6Reset mygtukas;
RESET
Perkrovimo mygtukas
7MIC; Mikrofonas Mikrofonas
8Garsiakalbis Garsiniai pranešimai(navigacija, muzika it t.t.)
LT
1Włącznik / wyłącznik Za pomocą tego przycisku można włączyć lub wyłączyć urządzenie.
2Wejście słuchawkowe Złącze umożliwia podłączenie słuchawek do urządzenia
3Gniazdo karty TF Złącze dla kart pamięci microSD
4Port AV-In
(Opcja) Port ten służy do podłączenia (za pomocą przewodu AV-In)
nawigacji do kamery cofania, co umożliwia obsługę podczas cofania
pojazdu.
5USB-C
Port ten służy do komunikacji z komputerem PC za pomocą kabla
USB-C, podłączenia do TMC (opcja) lub ładowania akumulatora
urządzenia.
6
Reset
Naciśnij przycisk, aby zresetować urządzenie
7
Mikrofon Mikrofon
8Głośnik Odtwarzanie dźwięków (wskazówki nawigacji, muzyka itp.)
1
Botão de ligar/
desligar
Com este botão pode ligar ou delsigar o dispositivo
2
Entrada para fones
de ouvido
A conexção permete a entrada dos fones de ouvido ao dispositivo
3
Entrada para cartões
TF
Conexção para as cartões de memória microSD
4
AV-IN AV-IN
5USB-C
Permete a conexção de navegação GPS a um fonte da rede de
energia ou de carro e o cabo USB-C para transferir os dados (ex.,
lmes, música, fotos e outros)
6
Reinício
Pulse o botão para reiniciar o dispositivo
7
Microfone Microfone
8Alto falante Alto falante
Product specificaties
Merk: | ModeCom |
Categorie: | Navigator |
Model: | FreeWAY CX 7.3 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met ModeCom FreeWAY CX 7.3 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Navigator ModeCom
19 Mei 2025
5 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
14 Augustus 2024
7 Augustus 2024
6 Augustus 2024
23 November 2023
Handleiding Navigator
- Marquant
- Magellan
- Raymarine
- Cobra
- Kia
- Asus
- Pyle
- Kalkhoff
- VDO
- Uniden
- Maxcom
- Celestron
- IZZO Golf
- Lark
- Kapsys
Nieuwste handleidingen voor Navigator
5 Juli 2025
3 Juli 2025
3 Juli 2025
3 Juli 2025
2 Juli 2025
2 Juli 2025
2 Juli 2025
2 Juli 2025
2 Juli 2025
1 Juli 2025