Metz MECABLITZ 40 AF-4 Nikon Handleiding

Metz Flitser MECABLITZ 40 AF-4 Nikon

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Metz MECABLITZ 40 AF-4 Nikon (76 pagina's) in de categorie Flitser. Deze handleiding was nuttig voor 20 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/76
TV. VIDEO. AUDIO. MECABLITZ
MECABLITZ 40 AF-4 N
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Handleiding
Operating instruction
Norme per l’uso
Instrucciones del manejo
799 47 0139.A2 fĂĽr PDF 16.12.2002 10:11 Uhr Seite 1
2
Sehr geehrter Kunde!
Wir freuen uns, daĂź Sie sich fĂĽr unseren mecablitz
40 AF-4 N entschieden haben.
Das Blitzgerät 40 AF-4 N ist speziell für Nikon AF
Systemkameras gebaut. Sie dĂĽrfen es keines-
falls im Zubehörschuh von Systemkameras
anderer Hersteller verwenden. Andernfalls könn-
te die Elektronik der Kamera zerstört werden!
Die Kontakte im BlitzfuĂź unterstĂĽtzen nur die
Steuerbefehle von Nikon Systemkameras mit
TTL-Blitzsteuerung.
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung genau
durch, auch wenn Ihnen manches auf den ersten
Blick nicht so interessant erscheint. Wir haben zwar
bei der Konstruktion Wert darauf gelegt, die Handha-
bung des mecablitz möglichst einfach zu gestalten,
aber die Systemkameras auf denen das Blitzgerät
zum Einsatz kommt, bieten doch recht vielfältige
Möglichkeiten.
Schlagen Sie auch die Bildseite des Umschlages
am Ende der Anleitung auf.
Cher client,
Nous vous félicitons de l’achat de notre flash meca-
blitz 40 AF-4 N.
Le flash mecablitz 40 AF-4 N est conçu spéciale-
ment pour les reflex Nikon AF. Il ne faut en aucun
cas l’utiliser sur la griffe porte-accessoires de
reflex d’autres marques sous peine de risquer la
destruction du sabot du flash et de la griffe por-
te-accessoires du boîtier. Les contacts sur le
sabot du flash ne conviennent que pour les com-
mandes des reflex Nikon AF.
Lisez attentivement ce mode d’emploi même si
d’emblée l’un ou l’autre point vous semble moins
intéressant. A la conception, nous nous sommes
attachés à simplifier au maximum l’utilisation de ce
mecablitz, mais les reflex sur lesquels il est appelé à
être monté offrent des fonctionnalités très diversi-
fiées.
Pour la lecture,dépliez le rabat en dernière page.
Geachte klant !
Wij zijn blij, dat u voor onze mecablitz 40 AF-4 N
hebt gekozen.
Deze flitser 40 AF-4 N is speciaal voor Nikon AF
systeemcamera’s gebouwd. U mag hem niet in
de flitsschoen van andere camera’s gebruiken.
Daarmee zou de flitser of de accessoireschoen
van de camera kapot kunnen gaan ! De contac-
ten in de flitsvoet ondersteunen alleen de
sturingscommando’s van Nikon AF systeemca-
mera’s.
Lees s.v.p. deze handleiding goed door,ook wanneer
een en ander u op het eerste gezicht niet zo interes-
sant lijkt. Wij hebben er bij de constructie weliswaar
alles aan gedaan om de omgang met de mecablitz
eenvoudig te houden, maar de systeem-camera’s
waarop een flitser wordt gebruikt bieden nogal wat
mogelijkheden
Sla s.v.ĂĽ. ook de afbeeldingen op het omslag van
de gebruiksaanwijzing open.
Ķĸń
799 47 0139.A2 fĂĽr PDF 16.12.2002 10:11 Uhr Seite 2
Dear Customer,
We thank you for your confidence in our mecablitz
MB 40 AF-4 N.
The MB 40 AF-4 N flashgun has been especially
designed for Nikon AF system cameras.
IMPORTANT: Never mount the flashgun in the
accessory shoe of any other system camera,
otherwise the flashgun’s foot or the camera’s
accessory shoe can be destroyed! The dedicated
contacts in the foot only support the controlling
commands of Nikon AF system cameras.
Please read these operating instructions carefully,
even if, at first sight, some points may not appear to
be of interest. Our design work placed particular
value on ensuring that operation of the mecablitz is
as simple as possible, but it should be noted that the
system cameras for which the flashgun is intended
offer a great diversity of capabilities.
Please also open the back cover page with the
illustration.
Caro Cliente,
ci rallegriamo per la sua decisione di acquistare il
nostro mecablitz MB 40 AF-4 N.
Il lampeggiatore MB 40 AF-4 N è stato costruito per
le fotocamere a sistema Nikon AF. Non lo monti in
nessun caso sulla slitta accessori di fotocamere di
altre marche. In caso contrario la base del flash o la
slitta accessori della fotocamera potrebbero venire
danneggiate. I contatti sulla base del flash del 40
AF-4 N sono adatti solo per i comandi delle fotoca-
mere dedicate Nikon AF.
Legga quindi con attenzione e fino in fondo questo
manuale di istruzioni, anche se a prima vista alcuni
paragrafi non Le sembreranno particolarmente interes-
santi. E’ vero che noi abbiamo tentato durante la
costruzione del mecablitz di rendere questo appa-
recchio relativamente facile da usare, ma le fotocame-
re a sistema con cui il lampeggiatore viene impiegato
offrono in effetti una vasta serie di possibilitĂ 
.
Aprite il risvolto di copertina con le illustrazione.
Estimado cliente!
Nos alegramos, que se haya decidido por nuestro
mecablitz MB 40 AF-4 N .
El flash MB 40 AF-4 N esta diseñado especial-
mente para las cámaras de sistema Nikon AF. No
lo debe utilizar en la zapata accesorio de otras
cámaras de sistema. De lo contrario se destro-
zarĂ­a el pie del flash del aparato o la zapata
accesorio de la cámara! Los contactos en el pie
del flash del MB 40 AF-4 N sĂłlo obedecen los
comandos de control de las cámaras de sistema
AF de Nikon.
Lea con detenimiento estas instrucciones, aunque
haya temas que a simple vista no parezcan inte-
resantes. Hemos procurado que el manejo sea lo
más simple posible, pero las cámaras de sistema en
las que se puede utilizar el flash, sin embargo ofre-
cen mĂşltiples posibilidades.
Por favor abra la doble pĂ gina con el dibujo al
final de las instrucciones.
3
Ä·Ć´ÄŻ
799 47 0139.A2 fĂĽr PDF 16.12.2002 10:11 Uhr Seite 3


Product specificaties

Merk: Metz
Categorie: Flitser
Model: MECABLITZ 40 AF-4 Nikon

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Metz MECABLITZ 40 AF-4 Nikon stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Flitser Metz

Handleiding Flitser

Nieuwste handleidingen voor Flitser