Mercury 600.219 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Mercury 600.219 (18 pagina's) in de categorie Meetinstrumenten. Deze handleiding was nuttig voor 22 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/18
––
DIGITAL MULTIMETER
600.219
Gebruiksaanwijzing
Instruction Manual
Mode d’Emploi
Gebrauchsanleitung
Brugsanvisning
GARANTIE
Le multimÚtre est garanti contre des défauts de fabrication, piÚces et main
d’Ɠuvre pour une durĂ©e de 1 an. Tout instrument dĂ©fectueux dans l’annĂ©e
suivant la date de livraison qui est retournĂ© Ă  l’usine en port payĂ©, sera rĂ©parĂ©,
ajusté ou remplacé gratuitement. Cette garantie ne couvre pas les piÚces
soumis à une usure telles que les piles ou les fusibles. Si la défaillance a été
causĂ©e par une mauvaise utilisation ou des conditions d’utilisation
Lire attentivement ce mode d’emploi avant la mise en service de ce multimùtre
numérique SkyTronic.
Explication des symboles
AC (courant ou tension alternatifs)
DC (courant ou tension continus)
Attention ! Consultez le mode d’emploi
Attention ! Haute tension
Terre
Fusible
Sigle d’homologation CE
Double isolation
DESCRIPTION GENERALE
Ce multimĂštre de 3 Âœ digits mesure la tension continue et alternative, le courant
continu et alternatif, la résistance, la continuité, les diodes, la capacité et les
transistors ainsi que la température et la fréquence. Il est protégé contre les
surcharges et indique une sous-tension de la pile.
MISES EN GARDE
Respectez les consignes de sĂ©curitĂ© ci-dessous afin d’éviter tout contact avec des
tensions élevées dangereuses.
‱ Ne pas utiliser le multimĂštre lorsque le boĂźtier est endommagĂ©. Notamment
l’isolation autour des connecteurs est primordiale.
‱ VĂ©rifiez si l’isolation des cordons n’est pas endommagĂ©e et que le fil conducteur
n’est pas dĂ©nudĂ©.
‱ VĂ©rifiez la continuitĂ© des cordons de mesure. Remplacez immĂ©diatement un
cordon endommagé.
‱ Ne pas utiliser le multimĂštre en prĂ©sence de liquides, gaz ou matĂ©riaux
inflammables.
‱ Ne pas brancher le multimùtre sur des tensions qui excùdent les limites
indiquées afin de ne pas le détruire.
‱ VĂ©rifiez rĂ©guliĂšrement son bon fonctionnement en mesurant une tension
connue.
‱ Lors de mesures de courant, coupez l’alimentation du circuit avant de brancher
le multimÚtre sur le circuit. Branchez le multimÚtre en série avec le circuit.
‱ Utilisez uniquement des piĂšces dĂ©tachĂ©es identiques aux piĂšces d’origine pour
les réparations.
‱ Soyez prudent et Ă©vitez Ă  tout moment de toucher des piĂšces sous tension. La
limite de sécurité généralement établie est de 30Vac (cela correspond à 42Vac
de crĂȘte) et 60Vdc pour le courant continu. Des tensions qui dĂ©passent ces
limites présentent un danger.
‱ Laissez toujours vos doigts derriĂšre les butĂ©es sur les sondes.
‱ Branchez d’abord le cordon noir et ensuite le rouge. Aprùs la mesure,
dĂ©branchez d’abord le cordon rouge.
‱ DĂ©branchez les cordons avant de changer la pile.
‱ Ne pas effectuer des mesures lorsque le boütier du multimùtre est ouvert.
‱ Afin d’éviter des mesures erronĂ©es, changez immĂ©diatement la pile lorsque le
symbole (” ”) « pile vide » s’affiche sur l’écran.
‱ Lorsqu’une fiche d’entrĂ©e est branchĂ©e sur une source Ă©lectrique dangereuse,
ce mĂȘme potentiel peut ĂȘtre prĂ©sent sur toutes les autres fiches.
‱ CatĂ©gorie de Mesures II : Cette catĂ©gorie regroupe toutes les mesures
effectuées sur des circuits directement reliés à des installations de basse
tension. (Ex. : Toutes les mesures sur des appareils ménagers, outils portatifs et
similaires). Ne pas utiliser le multimÚtre pour des mesures des catégories III et
IV.
N’effectuez jamais de rĂ©parations vous-mĂȘme et n’apportez jamais de
modifications sous peine d’invalider la garantie.
La garantie ne s’applique pas dans le cas de dommages sous quelque forme
que ce soit, qui ont été provoqués suite à une mauvaise utilisation et le non-
respect des avertissements et consignes de sécurité contenus dans ce
manuel.
SkyTronic décline toute responsabilité en cas de dommages corporels suite au
non-respect des consignes de sĂ©curitĂ© et des avertissements. Ceci s’applique
aussi aux préjudices ultérieurs éventuels.
‱ QUELQUES RECOMMANDATIONS D’UTILISATION
Afin de protĂ©ger le multimĂštre et l’appareil mesurĂ©, respectez les consignes
suivantes :
‱ Coupez l’alimentation de l’appareil Ă  mesurer et dĂ©chargez des
condensateurs éventuels avant de mesurer la résistance ou la diode.
‱ Utilisez les bonnes connexions et rĂ©glez le sĂ©lecteur sur la fonction
appropriée avant la prise de mesure.
‱ Si le multimĂštre ne mesure pas le courant, transistor, capacitĂ© ou
tempĂ©rature, vĂ©rifiez le fusible. Coupez l’alimentation du circuit avant de
brancher le multimĂštre sur le circuit.
‱ Ne changez pas la position du sĂ©lecteur lorsque les cordons de mesure
sont encore connectés sur un circuit.
‱ Retirez les cordons de mesure avant d’ouvrir le boütier ou le couvercle du
compartiment Ă  pile.
DESCRIPTION DE LA FACADE
1. Afficheur Ă  cristaux liquides de
3 œ digits
2. Interrupteur M/A
3. SĂ©lecteur pour les fonctions et
les plages de mesure
4. Fiche « 10A »
Fiche pour le cordon de mesure
rouge (positif) pour les mesures de
courant (entre 200mA et 10A). La
fiche 10A n’est pas protĂ©gĂ©e par un
fusible.
5. Fiche « mA »
Fiche pour le cordon de mesure
rouge (positif) pour les mesures de
courant (uniquement pour le
courant < 200mA). C’est Ă©galement
la fiche d’entrĂ©e nĂ©gative pour
l’adaptateur utilisĂ© pour les mesures de tempĂ©rature, de capacitĂ© et de
transistor.
6. Fiche « V//Hz »
Fiche d’entrĂ©e pour le cordon de mesure rouge (positif) pour les mesures de
tension, de rĂ©sistance et de frĂ©quence. C’est Ă©galement la fiche d’entrĂ©e
positive pour l’adaptateur utilisĂ© pour les mesures de tempĂ©rature, de capacitĂ©
et de transistor.
7. Fiche « COM »
Fiche d’entrĂ©e pour le cordon de mesure noir (nĂ©gatif) pour les mesures de
tension, de résistance et de fréquence.
COMMENT BRANCHER L’ADAPTATEUR
Figure 2
Fiche de température/capacité
Fiche de transistor
DESCRIPTION GENERALE
Affichage max. de l’afficheur 1999 (3 Âœ Digits) avec indication automatique de la
polarité
Méthode de mesure: Convertisseur analogie/numérique Dual Slope intégré.
Indication de dépassement: uniquement le chiffre « 1 » apparaßt
Nombre de mesures: 2-3 fois par seconde
TempĂ©rature de fonctionnement : 0°C – 40°C, <75% d’humiditĂ© relative
TempĂ©rature de stockage : -10°C – 50°C, <75% d’humiditĂ© relative
Pile: 9-V, type 6F22
Indication de faible pile: le symbole “” s’affiche
Dimensions: 88 x 175 x 40mm
Poids: 280 g (avec pile)
PRECISION
Le tableau ci-dessous indique la précision du multimÚtre pour les différentes plages
de mesure. Ces indications sont valables pour une durée de 1 an suivant un
Ă©talonnage prĂ©cis et dans le cadre d’une plage de tempĂ©rature de18 Ă  28° et d’une
humidité relative de 75% max.
±([% de la lecture]+[nombre du digit le moins significatif])
TENSION CONTINUE DC
Plage Résolution Précision
200mV 100”V ±(0.5% + 5)
2V 1mV
20V 10mV
200V 100mV
±(0.8% + 5)
600V 1V ±(1.0% + 5)
ImpĂ©dance d’entrĂ©e: 10M sur toutes les plages de tension continue.
Protection contre les surcharges : 600Vac


Product specificaties

Merk: Mercury
Categorie: Meetinstrumenten
Model: 600.219

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Mercury 600.219 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Meetinstrumenten Mercury

Mercury

Mercury 600.219 Handleiding

3 December 2022

Handleiding Meetinstrumenten

Nieuwste handleidingen voor Meetinstrumenten