Manhattan MultiCard Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Manhattan MultiCard (2 pagina's) in de categorie Geheugenkaartlezer. Deze handleiding was nuttig voor 37 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Warranty Information
ENGLISH: For warranty information, go to manhattanproducts.com/warranty.
DEUTSCH: Garantieinformationen nden Sie unter manhattanproducts.com/warranty.
ESPAÑOL: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattanproducts.com/warranty.
FRANÇAIS: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattanproducts.com/warranty.
POLSKI: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattanproducts.com/warranty.
ITALIANO: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattanproducts.com/warranty.
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. •
Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La
presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que
se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones,
ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún
caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC
Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada
por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se
mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si
el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no p1-ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o
si el producto p1-ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Printed on recycled paper.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677 USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
Regulatory Statements
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications
Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna;
increase the separation between the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from the receiver; or
consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE
English: This device complies with the requirements of CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU and/or 2014/35/EC. The Declaration of Conformity
for is available at:
Deutsch: Dieses Gerät enspricht der CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU und / oder 2014/35/EC. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt
nden Sie unter:
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU y / o 2014/35/EC. La declaración de conformidad
esta disponible en:
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU
et/ou 2014/35/EC
. La Déclaration de Conformité est disponible à:
Polski: Urządzenie spełnia wymagania CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU I / lub 2014/35/EC. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie
internetowej producenta:
Italiano: Questo dispositivo è conforme alla CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU e / o 2014/35/EC. La dichiarazione di conformità è disponibile al:
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
manhattanproducts.com
Multi-Card Reader/
Writer Instructions
Models 101967, 101974
MH-101967-74_QiG-0917_REV-5.02
Hardware Installation
1 Turn o the power to the PC. Position the Card Reader in the front panel of the PC and
secure it in place using the included mounting screws.
2 Connect the internal cables to the USB 2.0 and 3.0 header pins, respectively, on the PC’s
motherboard.
3 With the Card Reader connected, turn on the PC. The PC will automatically detect the
card slots and USB port. No drivers needed.
Memory Card Formatting
XD users may need to format their memory card(s) prior to use, indicated by a “write
protection” or “read/write error” message. If this is the case, follow the steps below to use
the attached program for formatting the memory card:
• Go to Start / Programs / Multimedia Card Reader / Memory Card Low Level Format.
• Select the XD icon, then click Low Level Format.
When prompted with “Low level format is completed. Please remove the card,” click OK
and remove the card.
• Re-insert the memory card and continue using the Multi-Card Reader/Writer.
SIM Card Editing (101974 only)
Refer to the CD manual for editing instructions.
1
2
Model shown: 101974
English: Thi s symbol on the pro duct or its pac kaging means that this produc t
must not be t reated as unsorted household waste. In accordance wi th
EU Di rective 2012/19/EU on Waste Electric al and Electron ic Equ ipment
(WEEE), this elec trical prod uct must be disposed of in accordance with
the u sers local regulations for elec trical or electronic waste. Please
dispose of t his produc t by ret urning it to you r local point of sale or
recycling pickup poi nt in your municipali ty.
Deutsch: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebracht e Symbol
zeigt an, dass d ieses Produkt nic ht mit dem Hausmüll entsorgtwerden
darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie
2012/19/EU
des Europäisch en
Parlamen ts und des R ates über Elektr o- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
darf dieses Elektr ogerät nich t im normalen Hausmüll oder dem Gelben
Sack entsorgt werden. Wenn Si e dieses Pr odukt entsorgen mö chten,
bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-
Sammelpunkt Ih rer Gemeinde.
Espol: Este símbolo en el produc to o su embalaj e indic a que el p roduc to
no debe tratarse como residuo d oméstico. D e conformidad con la Di rectiva
2012/19/EU
de la UE sobre residuos de aparatos eléctrico s y elec trónicos (RAEE),
este producto e léctrico n o puede desecharse se con e l rest o de residuos no
clasic ados. Deshágase de este producto devolvién dolo a su punto de venta o a
un punto de recolección munici pal par a su rec iclaje.
Français: Ce symbole s ur Ie produit ou son emballage signi e que ce produi t
ne doit pas ê tre tr aité comme un chet ménager. Conformément à la Directive
2012/19/EU
sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce
produit électrique ne doit en aucun cas êtr e mis au re but sous forme de déchet
mun icipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produi t en Ie renvoyant à son
point de vente ou au point de ramassage local dans votre mu nicipalité, à des ns
de recyclage.
Italiano: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che
il prodotto non va trattato come un ri uto domest ico. In ottemperanz a alla
Direttiva UE
2012/19/EU
sui riuti di apparecchiatur e elettriche ed el ett ronic he
(RA EE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come riuto
mun icipale misto. Si prega di sma ltire i l prodotto riportandolo al pu nto vendita o
al pu nto di raccolt a munic ipale locale per un opportuno r icicl aggio.
Polsk i: Jeśl i na produkci e lub jego opakowaniu umieszc zono ten symbol,
wówczas w czasie utylizacji n ie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami
komunalnymi. Z godnie z Dyrektywą Nr
2012/19/EU
w sprawie zużytego sprzętu
elektryc znego i elektronicznego ( WEEE), niniejszego produktu elektrycznego
nie wolno usuwać jako n ie posortowanego odpadu komunalnego. Pro simy
o usuniecie niniejszego produkt u poprzez jego zwrot do punk tu zakupu lub
oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbrki odpadów przeznaczonych
do recyklingu.
Waste Electrical & Electronic Equipment
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other European countries with separate collection systems)
Deutsch: Multi-Card Reader/Writer
1 Schalten Sie den PC aus. Platzieren Sie den Card Reader in einem Slot an der Frontseite des PCs und xieren
Sie ihn mit den beiliegenden Montageschrauben.
2 Schließen Sie die internen Kabel jeweils an die passenden USB-2.0- und USB-3.0-Anschlüsse am Mainboard
Ihres PCs an.
3 Schalten Sie bei angeschlossenem Kartenleser den PC ein. Der PC wird automatisch die Kartensteckplätze
und den USB-Port erkennen.. Keine Treiber erforderlich.
Formatierung der Speicherkarte
XD-Karten ssen eventuell vor der Nutzung formatiert werden. Dies wird durch eine „Schreibgeschützt“-
Meldung oder „Fehler beim Lesen/Schreiben“-Meldung o. ä. angezeigt. Folgen Sie in diesem Fall den unten
stehenden Schritten, um die Speicherkarte zu formatieren:
Gehen Sie zu Start / Programme / Multimedia Card Reader / Memory Card Low Level Format.
Wählen Sie das XD-Symbol und klicken Sie dann auf Formatierung mit niedriger Stufe.
Sobald die Meldung “Formatierung mit niedriger Stufe abgeschlossen. Bitte entfernen Sie die Karteerscheint,
klicken Sie auf OK und entfernen Sie die Karte.
Setzen Sie die Speicherkarte wieder ein. Jetzt können Sie sie im Card Reader verwenden.
Bearbeiten von SIM-Karten (101974 nur)
r Anweisungen zum Bearbeiten von SIM-Karten, lesen Sie bitte das Handbuch auf der CD.
Die Spezikationen nden Sie auf manhattanproducts.com.
Français: Lecteur multicarte avec fonction décriture
1 Mettez le PC hors tension. Placez le lecteur de carte dans le panneau avant du PC et xez-le à laide des vis de
montage fournies.
2 Connectez les câbles internes aux connecteurs USB 2.0 et 3.0 sur la carte mère du PC.
3 Une fois le lecteur de cartes connecté, mettez le PC en marche. Le PC va détecter automatiquement les cartes
mémoires et connexion USB. Aucun pilote requis.
Formatage de la carte mémoire
Les utilisateurs de systèmes XD devront peut-être commencer par formater leur carte mémoire. Prêtez attention
aux messages de protection contre lé criture ou d’erreur de lecture/écriture. Si vous voyez ce type de message,
suivez les étapes ci-dessous pour formater la carte mémoire à l’aide du programme joint:
Accédez à Démarrer / Tous les programmes / Multimedia Card Reader / Memory Card Low Level Format.
Cliquez sur l’icône XD, puis sur Low Level Format.
Quand le message “Low level format is completed. Please remove the card” s’ache, cliquez sur OK et retirez
la carte.
Insérez à nouveau la carte mémoire et con tinuez à utiliser le lecteur.
Modication de la carte SIM (101974 seulement)
Reportez-vous au manuel du CD pour obtenir des instructions de modication.
Vous trouvez les spécications sur manhattanproducts.com.
Polski: Uniwersalny Czytnik Kart Pamięci
1 Odłącz zasilanie od komputera PC. Umieść Czytnik kart w slocie przedniego panelu obudowy komputera, następnie
przykręć czytnik dołączonym śrubami.
2 Podłącz kable wewnętrzne do odpowiednich złącz USB 2.0 oraz 3.0 na płycie głównej komputera.
3 Z czytnikiem kart poączonym włącz komputer. Komputer wykryje automatycznie sloty kart i port USB.
Sterowniki nie są wymagane.
Formatowanie karty pamięci
Możliwe, że przed użyciem karty XD konieczne będzie jej sformatowanie jeśli pojawi się komunikat o
“zabezpieczeniu przed zapisem” lub “błędzie odczytu/zapisu. W takim przypadku należy użyć dołączonego
oprogramowania i postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
Wybierz Start / Programy / Multimedia Card Reader / Memory Card Low Level Format.
Wybierz ikonę XD, następnie kliknij ikonę Low Level Format.
Po zakończeniu formatowania pojawi się komunikat. Kliknij OK i wyjmij kartę.
Umieść ponownie kartę w slocie, karta jest gotowa do użycia.
Edycja kart SIM (101974 tylko)
Zapoznaj sie z instrukcją zawartą na CD aby uzyskać szczegółowe informacje .
Specykacja techniczna dostępna jest na stronie manhattanproducts.com.
Italiano: Lettore/Scrittore Memorie Multi Formato
1 Spegnere l’alimentazione del PC. Posizionare il lettore di memorie nel pannello frontale del PC e ssarlo con le
viti di ssaggio incluse.
2 Collegare i cavi interni con perni di intestazione rispettivamente alla porta USB 2.0 e 3.0 sulla scheda madre del
PC.
3 Con il Lettore di Schede connesso, accendi il PC. Il PC rileverà in automatico gli slot per schede e la porta USB.
Non richiede alcun driver.
Formattazione scheda di memoria
Gli utenti XD potrebbero aver bisogno di formattare le loro schede di memoria prima dellutilizzo, questo viene
indicato tramite un messaggio tipo “write protection (protezione scrittura)” o “read/write error (errore lettura/
scrittura)”. In questo caso, seguire la procedure qui sotto indicata per utilizzare il programma di formattazione
delle schede di memoria:
Andare su Start / Programmi / Lettore Multimediale / Scheda di memoria con formato a basso livello.
Selezionare l’icona XD, quindi fare clic su Formato a basso livello.
Quando viene visualizzato il messaggio “f ormattazione di basso livello completata” si prega di rimuovere la
scheda nel seguente modo: fare clic su OK e rimuovere la scheda.
Reinserire la scheda di memoria e continuare a utilizzare il lettore / scrittore multiformato.
Montaggio SIM Card (101974 solo)
Per le istruzioni di montaggio fare riferimento al manuale su CD.
Per ulteriori speciche, visita il sito manhattanproducts.com.
1 Apaga la computadora. Coloca el lector de tarjetas en el pánel frontal de la computadora y asegúralo utilizando
los tornillos de montaje incluidos.
2 Conecta los cables internos a los cabezales USB 2.0 y 3.0 respectivamente en la tarjeta madre de
la computadora.
3 Con el Lector de Tarjeta conectado, enciienda el PC. El PC detectará autoticamente las ranuras de la tarjeta y
el puerto USB. No se necesitan drivers.
Forteo de Tarjetas de Memoria
Los usuarios de XD podan necesitar formatear su(s) tarjeta(s) de memora para su uso, indicadas por un mensaje
de “proteccn de escritura” o “error de lectura/escritura. Si este es el caso, siga estos pasos para utilizar el
programa adjunto para el formateo de la tarjeta de memoria:
Ve a Inicio / Programas / Lector de Tarjetas Multimedia / Formato Bajo Nivel de Tarjeta de Memoria.
Selecciona el icono XD y luego da clic en Formato de Bajo Nivel.
Cuando indique “Formato de bajo nivel completado. Por favor retire la tarjeta” de clic en OK y retire la tarjeta
del lector.
Inserte la tarjeta de memoria nuevamente y continúe utilizando el Lector/Grabador Multitarjeta.
Edición de Tarjeta SIM (101974 solamente)
Consulte el manual en el CD para las instrucciones de edición.
Para más especicaciones, visite manhattanproducts.com.
Español: Lector / Grabador de múltiples tarjetas


Product specificaties

Merk: Manhattan
Categorie: Geheugenkaartlezer
Model: MultiCard
Kleur van het product: Black, Grey
Gewicht: 187 g
Breedte: 101 mm
Diepte: 101 mm
Hoogte: 25 mm
Materiaal behuizing: Metal, Plastic
LED-indicatoren: Activity, Power
Meegeleverde kabels: USB
Compatibele geheugenkaarten: MMC, MMC Mobile, MMC+, MS Micro (M2), MS PRO, MS PRO Duo, MS Pro-HG Duo, Memory Stick (MS), MicroSD (TransFlash), MiniSD, RS-MMC, SD, SDHC, SDXC, xD
Snelstartgids: Ja
Aantal USB 2.0-poorten: 1
Certificering: CE, FCC, WEEE, RoHS, ISO/IEC 7816, CCID, EMV
Plug and play: Ja
Temperatuur bij opslag: -40 - 70 °C
Intern: Nee
Ondersteunt Mac-besturingssysteem: Mac OS X 10.5 Leopard, Mac OS X 10.6 Snow Leopard, Mac OS X 10.7 Lion, Mac OS X 10.8 Mountain Lion, Mac OS X 10.9 Mavericks
Luchtvochtigheid bij opslag: 0 - 95 procent
Output current: 900 mA
Soort aansluiting: USB
Overdrachtssnelheid: 5000 Mbit/s
Aantal USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1)-poorten: 1
Bedrijfstemperatuur (T-T): 0 - 70 °C
Relatieve vochtigheid in bedrijf (V-V): 0 - 50 procent
Code geharmoniseerd systeem (HS): 84719000
Hot-swap: Ja
SIM card support: Ja
Geïntegreerde USB-kabel: Ja
Ondersteundende drive bays: 3.5 "

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Manhattan MultiCard stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Geheugenkaartlezer Manhattan

Handleiding Geheugenkaartlezer

Nieuwste handleidingen voor Geheugenkaartlezer