Manhattan 300N Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Manhattan 300N (2 pagina's) in de categorie Router. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
English: For warranty information, go to manhattan-products.com/warranty.
Deutsch: Garantieinformationen ïŹnden Sie unter manhattan-products.com/warranty.
Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattan-products.com/warranty.
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattan-products.com/warranty.
Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattan-products.com/warranty.
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattan-products.com/warranty.
PortuguĂȘs: Para informaçÔes sobre garantia, ir para manhattan-products.com/warranty.
En MĂ©xico: PĂłliza de GarantĂ­a Manhattan – Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom MĂ©xico, S.A.P.I. de C.V. ‱
Av. Interceptor Poniente #73, Col. Parque Industrial La Joya, CuautitlĂĄn Izcalli, Estado de MĂ©xico, C.P. 54730, MĂ©xico. ‱ Tel. (55)1500-4500
La presente garantĂ­a cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricaciĂłn en sus materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo
en que se agote totalmente su contenido por su propia funciĂłn de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demås productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantĂ­a, ampara su cambio fĂ­sico, sin ningĂșn cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni
refacciones, p1-ya que su garantĂ­a es de cambio fĂ­sico.
3. La garantĂ­a cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fĂĄbrica y no incluye en
ningĂșn caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantĂ­a bastarĂĄ con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio
de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente
llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquiriĂł, o bien, la factura o ticket de
compra original donde se mencione claramente el modelo, nĂșmero de serie (cuando aplique) y fecha de adquisiciĂłn. Esta garantĂ­a no
es vĂĄlida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no p1-ha sido
operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto p1-ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras
personas.
Federal Communications Commission (FCC) Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communi-
cations Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the
instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
‱ Reorient or relocate the receiving antenna.
‱ Increase the separation between the equipment and the receiver.
‱ Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from the receiver.
‱ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
European Commission (CE / R&TTE)
English: This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity for this product is available at:
Deutsch: Dieses GerĂ€t enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC. Die KonformitĂ€tserklĂ€rung fĂŒr dieses Produkt nden Sie unter::
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. La declaración de conformidad para este producto
esta disponible en:
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE. La Déclaration de Conformité pour ce produit est disponible à
l’adresset ::
Polski: Urządzenie speƂnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Deklaracja zgodnoƛci dostępna jest na stronie internetowej producenta:
Italiano: Questo dispositivo Ăš conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE. La dichiarazione di conformitĂ  per questo prodotto Ăš disponibile al:
PortuguĂȘs: Este dispositivo estĂĄ em conformidade com a Directiva R&TTE 1999/5/EC. A Declaração de Conformidade para este produto estĂĄ
disponĂ­vel em:
Wireless N Routers
Quick Install Guide
Disposal of Electric and Electronic Equipment
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
English: This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead, it
should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences to the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains eas-
ily removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local requirements. The recycling of
materials will help to conserve natural resources. For details about recycling this product, contact your local city oïŹƒce, your
household waste disposal service or the shop where you purchased this product. If you wish to discard this In countries outside of the EU:
product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
Deutsch: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem HausmĂŒll
entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des EuropĂ€ischen Parlaments und des Rates ĂŒber Elektro- und
Elektronik-AltgerĂ€te (WEEE) darf dieses ElektrogerĂ€t nicht im normalen HausmĂŒll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie
dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurĂŒck oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Español: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad
con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede
desecharse con el resto de residuos no clasiïŹcados. DeshĂĄgase de este producto devolviĂ©ndolo a su punto de venta o a un punto de
recolecciĂłn municipal para su reciclaje.
Français: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signiïŹe que ce produit ne doit pas ĂȘtre traitĂ© comme un dĂ©chet mĂ©nager. Confor-
mĂ©ment Ă  la Directive 2002/96/EC sur les dĂ©chets d’équipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques (DEEE), ce produit Ă©lectrique ne doit en
aucun cas ĂȘtre mis au rebut sous forme de dĂ©chet municipal non triĂ©. Veuillez vous dĂ©barrasser de ce produit en Ie renvoyant Ă  son point
de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des ns de recyclage.
Polski: Jeƛli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu
wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zuĆŒytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie
niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiĂłrki odpadĂłw
przeznaczonych do recyklingu.
Italiano: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un riïŹuto domestico. In
ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non
deve essere smaltito come riïŹuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta
municipale locale per un opportuno riciclaggio.
PortuguĂȘs: Este sĂ­mbolo no produto ou na embalagem indica que este produto nĂŁo deve ser tratado como lixo domĂ©stico. Em vez disso,
deve ser levado para um ponto de recolha adequado à reciclagem de equipamento eléctrico ou electrónico. Ao garantir a eliminação
correcta deste produto, ajuda a evitar potenciais consequĂȘncias negativas para o ambiente e a saĂșde humana, que poderiam resul-
tar do manuseamento inadequado de resĂ­duos deste produto Caso o seu equipamento inclua baterias ou acumuladores facilmente
removĂ­veis, elimine-os separadamente de acordo com os requisitos locais. A reciclagem de materiais ajuda a conservar os recursos
naturais. Para informaçÔes mais detalhadas sobre reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o serviço de recolha de
lixo doméstico ou a loja onde adquiriu o produto. Nos países fora da UE: se quiser eliminar este produto, contacte as autoridades locais e
informe-se sobre o procedimento a adoptar.
MH-ROUTER-AMH-QIG-ML-0713-2-0
Example shown:
150N Model 525459
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
Far Eastern Technology Center
7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.
Shijr, Taipei
Taiwan, ROC
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver
Germany
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe naleĆŒÄ… do ich wƂaƛcicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietĂ  dei loro rispettivi proprietari.
Todos as marcas comerciais e nomes comerciais sĂŁo de propriedade dos seus respectivos proprietĂĄrios.
© IC Intracom. All rights reserved.
Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
manhattan-products.com
Warranty Information
Regulatory Statements
Waste Electrical & Electronic Equipment
This guide presents the basic steps to set up and operate a Manhattan Wireless N Router.
For operational details and speciïŹcations for each model, refer to the user manual on the
enclosed CD or at manhattan-products.com.
Deutsch Diese Kurzanleitung zeigt die grundlegenden Installationsschritte zur Einrichtung und
Inbetriebnahme dieses GerÀts. Weitere Informationen und die Spezikationen nden Sie im Handbuch auf
der beiliegenden CD oder auf manhattan-products.com.
Español Esta guĂ­a le presenta los pasos bĂĄsicos para conïŹgurar y operar este dispositivo. Para mĂĄs detalles
y especiïŹcaciones, reïŹĂ©rase al Manual de Usuario dentro del CD adjunto o visite manhattan-products.com.
Français Ce guide prĂ©sente les Ă©tapes d’installation de base pour l’utilisation de ce dispositif. Pour des
dĂ©tails supplĂ©mentaires et des spĂ©ciïŹcations, veuillez lire le manuel utilisateur sur le CD inclus ou sur
manhattan-products.com.
Polski Niniejszy dokument przedstawia podstawowe kroki potrzebne do uruchomienia urządzenia. Aby
uzyskać instrukcję uĆŒytkownika oraz specykację techniczną, zapoznaj się z zawartoƛcią doƂączonej pƂyty
CD lub odwiedĆș stronę manhattan-products.com.
Italiano Questa guida fornisce gli elementi basilari per impostare e rendere operativa la periferica. Per
ulteriori informazioni e dettagli funzionali, fare riferimento al manuale d’istruzione presente nel CD incluso
o vistare il sito manhattan-products.com.
PortuguĂȘs Este guia apresenta os passos bĂĄsicos para conïŹgurar este dispositivo. Para instruçÔes de
operação e especicaçÔes, consulte o manual do usuårio no CD que acompanha este produto ou em
manhattan-products.com.
Package Contents
Example shown:
300N Model 525466
WAN
5VDC
Reset/WPS
1
3
Turn oïŹ€ or unplug your modem.
Your modem may look a little diïŹ€erent.
Connect the router to your modem.
Use the cable included with the router.
2Connect your Internet cable to the modem.
Your Internet service includes this cable.
7
6
5
4Connect the router to your computer.
Use the cable that connected your computer to your modem.
Turn on the router. Use the included adapter to connect
it to an electrical outlet. The Power LED should light.
Insert the enclosed software CD. Click Router Setup and
follow the on-screen steps.
Turn on or plug in the modem and wait
for it to cycle (up to 2 minutes).
If the modem has a backup battery, remove and re-insert it before turning
the modem on. (Your Internet service can help if you’re not sure.)
Deutsch Schalten Sie Ihr Modem aus oder trennen
Sie es vom Stromnetz. Ihr Modem kann etwas
anders aussehen.
Español
Apague o desconecte el modem. El mĂłdem puede
parecer un poco diferente.
Français Turn o or unplug your modem. Votre modem
peut sembler un peu diïŹ€Ă©rent.
Polski WyƂącz lub odƂącz modem. Modem moĆŒe wyglądać
trochę inaczej.
Italiano Spegnere o scollegare il modem. Il modem puĂČ
sembrare un po ‘diverso.
PortuguĂȘs Desligue ou desconecte o seu modem. O seu
modem pode parecer um pouco diferente.
Deutsch Schließen Sie Ihr Netzwerkkabel an das
Modem an. Ihr Internet Service beinhaltet
dieses Kabel.
Español
Conecte su cable de internet al modem. Su servicio
de Internet incluye este cable.
Français Connectez votre cùble Internet au modem. Votre
service Internet comprend ce cĂąble.
Polski PodƂącz kabel Internetowy do modemu. Twój serwis
internetowy zawiera ten kabel.
Italiano Collegare il cavo Internet al modem. Il vostro
servizio Internet comprende questo cavo.
PortuguĂȘs Conecte o cabo de internet para o modem. O
seu serviço de Internet inclui este cabo.
Deutsch
Schließen Sie Ihren Router an das Modem an.
Verwenden Sie das Kabel mit dem Router geliefert.
Español Conecte su enrutador al modem. Utilice el cable
incluido con el router.
Français Connectez le routeur au modem. Utilisez le cùble
fourni avec le routeur.
Polski PodƂącz router do modemu. UĆŒyj kabla doƂączonego
do routera.
Italiano
Collegare il router al modem. Utilizzare il cavo fornito
con il router.
PortuguĂȘs Conecte o roteador ao modem. Use o cabo
fornecido com o roteador.
Deutsch Schließen Sie den Router an Ihren Computer
an. Verwenden Sie das Kabel, die Ihren Computer
mit Ihrem Modem verbunden.
Español Conecte el enrutador a su computadora. Utilice el
cable que conecta el equipo al mĂłdem.
Français Connectez le routeur à votre ordinateur. Utilisez le
cùble connecté votre ordinateur à votre modem.
Polski
PodƂącz komputer do routera. UĆŒyj kabla podƂączony
komputer do modemu.
Italiano
Collegare il router al computer. Utilizzare il cavo che
collega il computer al modem.
PortuguĂȘs
Conecte o roteador ao seu computador. Utilize o
cabo que ligava o computador para o seu modem.
Deutsch Schalten Sie Ihr Modem ein und warten Sie,
bis es vollstÀndig initialisiert ist (dauert bis zu 2
Min.). Sollte Ihr Modem ĂŒber einen Akku verfĂŒgen,
entfernen Sie diesen kurz und setzen Sie ihn dann
wieder ein. (Ihr Internet Service kann helfen,
wenn Sie nicht sicher sind.)
Español
Encienda o conecte el modem y espere a que inicie
(cerca de 2 minutos). Si el modem cuenta con
baterĂ­a de respaldo, retĂ­rela y colĂłquela
nuevamente antes de encender el modem. (Su
servicio de Internet puede ayudar si usted no
estĂĄ seguro.)
Français
Allumez ou branchez le modem et attendez la ïŹn de
son cycle (jusqu’à 2 min.). Si le modem dispose
d’une batterie de secours, retirez-la puis rĂ©insĂ©rez-
la avant de rallumer le modem. (Votre service
Internet peut vous aider si vous n’ĂȘtes pas sĂ»r.)
Polski
WƂącz lub podƂącz modem i poczekaj aĆŒ się caƂkowicie
uruchomi (okoƂo 2 minuty). Jeƛli modem posiada
baterię do podtrzymywania zasilania, wyjmij ją,
a następnie zainstaluj ponownie przed
wƂączeniem modemu. (Twój serwis internetowy
moĆŒe pomĂłc, jeƛli nie jesteƛ pewien.)
Italiano
Accendere o collegare il modem e attendere l’avvio
(no a 2 minuti). Se il modem dispone di una
batteria di backup, rimuovere e reinserirla prima
di accendere il modem. (Il vostro servizio
Internet puĂČ aiutare se non siete sicuri.)
PortuguĂȘs Ligue ou conectar o modem e esperar por ele
para ciclo (até 2 minutos). Se o modem tem uma
bateria de backup, remova e insira-o novamente
antes de ligar o modem. (Seu serviço de Internet
pode ajudar se vocĂȘ nĂŁo tem certeza.)
Deutsch Schalten Sie den Router ein. Verwenden Sie
das beiliegende Netzteil um den Router an eine
Steckdose anschließen. Die Power-LED sollte
auïŹ‚euchten.
Español Encienda el enrutador. Utilice el adaptador de
corriente incluido para conectar el router a un
enchufe
eléctrico. El LED de Encendido debería
iluminarse.
Français
Allumez le routeur. Utilisez l’adaptateur fourni pour
connecter le routeur Ă  une prise Ă©lectrique. Le
voyant d’alimentation doit s’allumer.
Polski WƂącz router. UĆŒyć doƂączonego adaptera zasilania
podƂączyć router do gniazdka elektrycznego.
Dioda Power powinna zaƛwiecić.
Italiano Accendere il router. Utilizzare l’alimentatore incluso
per collegare il router ad una presa elettrica. Il
LED di alimentazione dovrebbe illuminarsi.
PortuguĂȘs Ligue o roteador. Use o adaptador de corrente
incluĂ­do para conectar o roteador a uma
tomada elétrica. O LED Power deve acender.
Deutsch Legen Sie die beiliegende Software-CD ein.
Klicken Sie auf Router Setup und folgen Sie den
Bildschirmanweisungen.
Español Inserte el CD incluido, haga clic en Router Setup y
siga las instrucciones en pantalla.
Français Insérez le CD de logiciel fourni. Cliquez sur
Conguration du routeur (Router Setup) et
suivez les instructions Ă  l’écran.
Polski Umieƛć w napędzie doƂączoną pƂytę CD. Uruchom
narzędzie konguracyjne routera (Router Setup)
i postępuj zgodnie z wyƛwietlanymi wskazówkami.
Italiano Inserire il CD del software allegato. Fare clic su
Router Setup e seguire le istruzioni a video.
PortuguĂȘs Insira o CD do software fechado. Clique em
ConïŹgurar Router e siga as instruçÔes na tela.
1
2
3
4
5
6
7
INTERNET
4
4
1
2
3
5
6
7
3


Product specificaties

Merk: Manhattan
Categorie: Router
Model: 300N

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Manhattan 300N stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Router Manhattan

Handleiding Router

Nieuwste handleidingen voor Router