Manhattan 175517 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Manhattan 175517 (2 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 49 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
STEREO HEADSET INSTRUCTIONS
MODEL 175517
1
2
4
3
MAN-175517-INS-ML-1113-05-0
Español: Audífonos Estéreo
1 Conecte el jack de 3,5 mm color rosa del micrófono en el puerto de entrada de
la PC o dispositivo de audio.
2 Conecte el jack de 3,5 mm color verde de los audifonos en el puerto de entrada
de la PC o dispositivo de audio.
3 Adjuste los audífonos y el micrófono a una posición comoda.
4 Adjuste el volumen según desee.
Para más especicaciones, visite manhattan-products.com.
Italiano: Cuffia Stereo
1 Inserire il jack rosa da 3.5 mm del microfono nella porta di
uscita del PC o della periferica audio.
2 Inserire il jack verde da 3.5 mm della cuffia nella porta di
uscita del PC o della periferica audio.
3
Regolare la cuffia e il microfono per indossarla comodamente.
4 Regolare il controllo del volume in linea come desiderato.
Per ulteriori speciche, visita il sito manhattan-products.com.
Deutsch: Stereo Headset
1 Schließen Sie den roten 3,5-mm-Stecker an den entsprechenden Eingang
Ihres PCs oder Audiogeräts an.
2 Schließen Sie den grünen 3,5-mm-Headset-Stecker an den entsprechenden
Ausgang Ihres PCs oder Audiogeräts an.
3 Stellen Sie Headset und Mikro auf einen für Sie angenehmen Sitz ein.
4 Passen Sie die Lautstärke über die im Kabel integrierte Fernbedienung an.
Die Spezifikationen finden Sie auf manhattan-products.com.
1 Plug the pink 3.5 mm microphone jack into the input port of the PC
or audio device.
2 Plug the green 3.5 mm headset jack into the output port of the PC
or audio device.
3 Adjust the headset and microphone for a comfortable fit.
4 Adjust the in-line volume control as desired.
For specications, go to manhattan-products.com.
Slovensky: Stereo náhlavná súprava
1 Ružový 3,5 mm konektor mikrfónu zapojte do vstupného
portu zvukového zariadenia alebo PC.
2 Zeleny 3,5 mm konektor náhlavnej súpravy zapojte do
vstupho portu zvukového zariadenia alebo PC.
3 Prispôsobte si náhlavnú súpravu a mikrof ón, aby vám
pohodlne sedeli.
4 Podľa potreby nastavte hlasitosť pomocou zabudovaného
ovláda.
Pre bližšie informácie navštívte stránku manhattan-products.com.
Français: Micro-Casque Stéréo
1 Connectez la prise rouge de 3,5 mm du microphone à
l’entrée de votre PC.
2 Connectez la prise verte de 3,5 mm du casque à la sortie
audio de votre ordinateur.
3 Ajustez le casque et le microphone confortablement à laise.
4 Ajustez le volume via le contrôle du volume intégré.
Vous trouvez les spécications sur manhattan-products.com.
Polski: Słuchawki Stereo “Standard
1
Podłącz wtyk mikrofonu (różowy) 3,5 mm jack do portu wejścia
audio w komputerze lub innym tego typu urdzeniu.
2 Podłącz wtyk słuchawek (zielony) 3,5 mm jack do portu wyjścia
audio w komputerze lub innym tego typu urdzeniu.
3 Wyreguluj ułenie słuchawek, aby wygodnie pasowały oraz
ustaw mikrofon w odpowiedniej pozycji.
4
Wyreguluj głośność potencjometrem umieszczonym na kablu
uchawek.
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie
manhattan-products.com.
Русский: Стерео-гарнитура
1 Вставьте розовый 3,5 мм штекер от микрофона во входной
разъем компьютера или звукового устройства.
2 Вставьте зеленый 3,5 мм штекер от наушников в выходной
разъем компьютера или звукового устройства.
3 Подберите удобное для вас положение наушников и
микрофона.
4 Для регулировки громкости используйте встроенный
регулятор.
Подробно можно узнать на manhattan-products.com.
manhattan-products.com
Important: Read before use. Importante: Leer antes de usar.
Українська: Стереогарнітура
1 Підключіть рожевий 3,5 мм роз’єм для підключення
мікрофона у вхідний порт ПК або аудіо прист рою.
2 Підключіть зелений 3,5 мм роз’єм для гарнітури у
вихідний порт ПК або аудіо пристрою.
3 Відрегулюйте навушники і мікрофон для зручного носіння.
4 Налаштуйте в регулятор гучності як хотілося б.
Технічні характеристики доступні на сайті
manhattan-products.com.
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall
not be treated as household waste. Instead, it should be taken to
an applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences to
the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains
easily removable batteries or accumulators, dispose of these separately
according to your local requirements. The recycling of materials will help to
conserve natural resources. For more detailed information about recycling of
this product, contact your local city office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased this product. In countries outside
of the EU: If you wish to discard this product, contact your local authorities
and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an,
dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf In Übere-
instimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments
und des Rates über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (WEEE) darf dieses
Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt
werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur
Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe
tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE
de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este pro-
ducto eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados.
Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de
recoleccn municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit
pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive
2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous
forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit
en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans
votre municipalité, à des fins de recyclage.
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto
non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE
2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), ques-
ta prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si
prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta
municipale locale per un opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w
czasie utylizacji nie wolno wyrzuc tego produktu wraz z odpadami komunal-
nymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elek-
trycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie
wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o
usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub
oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpaw przeznac-
zonych do recyklingu.
РУССКИЙ
Данный знак на изделии либо на его упаковке означает, что настоящий
продукт нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Вместо этого его следует доставить в подходящий пункт сбора для
переработки электрического и электронного оборудования. Путем
правильной утилизации продукта вы предотвращаете возможные
негативные последствия для человека и окружающей среды, которые
могли бы наступить при ненадлежащем способе утилизации. Если
в оборудовании применяются съемные батареи или аккумуляторы,
их следует утилизировать отдельно в соответствии с местными
требованиями. Переработка материалов помогает экономить природные
ресурсы. Для получения подробной информации об утилизации и
переработке настоящего продукта обратитесь в местное городское
управление, службу утилизации отходов или в магазин, где было
приобретено изделие. В странах за пределами ЕС: если вы хотите
избавиться от данного изделия, обратитесь к местным властям за
указаниями по процедуре утилизации.
SLOVENSKY
Tento symbol na produkte alebo jeho balení naznuje, že sa s produktom
nesmie zaobcdzať ako s domácim odpadom. Namiesto tohoby malo byť
zariadenie vzaté do zberného miesta pre recykláciuelektrických a elektron-
ických zariadení. Zabezpečením spvnej likvidácie napomáhate odstraňovať
negatívne vplyvy na prostredie a ľudské zdravie, ktoré by mohli byť spôsobe
nevhodnou likvidácioutohto výrobku. Pokiaľ vaše zariadenie obsahuje jedno-
ducho odmateľné batérie alebo akumulátory, likvidujte ich oddelene podľa
miestnych požiadaviek. Recykláciou materiálov pomôžete zachovávať prírod
zdroje. Pre podrobnejšie informácie o recykcii tohto výrobku, kontaktujte
príslušný miestny obec úrad, podniky komulnych služieb alebo obchod, v
ktorom ste si zakúpili tento produkt.
УКРАЇНСЬКА
Цей знак на продукті чи упаковці означає, що продукт не можна
кваліфікувати як побутові відходи. Його необхідно відвезти до
встановленого пункту збору для утилізації електричного та електронного
обладнання. Якщо ви переконаєтесь, що цей продукт був правильно
утилізований, ви допоможете уникнути потенційних негативних наслідків
для оточуючого середовища та людського здоров’я, які можуть виникнути
внаслідок невідповідного знищення цього продукту. Якщо обладнання
має батарейки чи акумулятори, що легко виймаються, утилізуйте їх у
відповідності з місцевими вимогами. Для країн, що не входять до ЄС: якщо
ви хочете викинути цей продукт, звяжіться з місцевою владою та взнайте
правильний спосіб утилізації.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communi-
cations Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy, and if not installed and used in accordance with
the instructions may cause harmful interference to radio com-
munications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encour-
aged to try to correct the interference by one or more of the follow-
ing measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase
the separation between the equipment and the receiver; connect
the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver;
or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE / R&TTE
English: This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity for this product is available at:
Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter:
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. La declaración de conformidad para este producto esta disponible en:
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE. La Déclaration de Conformité pour ce produit est disponible à l’adresset :
Polski: Urządzenie spnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
Italiano: Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE. La dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al:
Русский: Данное устройство соответствует требованиям Директивы R&TTE 1999/5/EC. Декларацию соответствия для данного устройства вы можете
получить по адресу:
Slovensky: Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám smernice R&TTE 1999/5/EC. Vyhlásenie o zhode pre tento výrobok je k dispozícii na:
Українська: Цей пристрій відповідає вимогам Директиви 1999/5/EC про радіо та телекомунікаційні пристрої. Декларація відповідності доступна на сайті:
manhattan-products.com
WARRANTY INFORMATION
English: For warranty information, go to:
Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter:
Espol: Si desea obtener información sobre la garantía, visite:
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez:
Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie:
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a:
Русский: Для получения информации о гарантии посетите страницу:
Slovensky: Pre informácie týkajúce sa záruky navštívte:
Українська: Більше інформації про гарантію ви можете знайти на сайті:
manhattan-products.com/warranty
En México: Póliza de Garantía Manhattan – Datos del importador y responsable ante el con-
sumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Indus-
trial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en
sus materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir
de la fe cha de entrega, o p or el tiempo en qu e se agote tot almente su conten ido por su propia
función de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las
siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún
cargo para el consumidor.
2.
El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan
no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan
sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera
que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastacon presentar el producto al distribuidor en el do-
micilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con
los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y
sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o
bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número
de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes
casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el pro-
ducto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o
tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
Все торговые марки или торговые названия являются собственностью их соответствующих владельцев.
Všetky uvedené produkty sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
Всі торгівельні марки та назви є власністю відповідних власників.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
Far Eastern Technology Center
7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.
Shijr, Taipei • Taiwan, ROC
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver
Germany


Product specificaties

Merk: Manhattan
Categorie: Hoofdtelefoon
Model: 175517
Kleur van het product: Grijs
Gewicht: 340 g
Snoerlengte: 2.5 m
Bluetooth: Nee
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Volumeregeling: Draaiknop
Certificering: CE, FCC, WEEE, RoHS
Aantal: 1
Draagwijze: Hoofdband
Aanbevolen gebruik: Oproepen/muziek
Headset type: Stereofonisch
Impedantie: 32 Ohm
Positie speakers koptelefoon: Supraaural
Frequentiebereik koptelefoon: 20 - 20000 Hz
3,5mm-connector: Ja
Microfoontype: Boom
Gevoeligheid koptelefoon: 108 dB
USB-aansluiting: Nee
2,5mm-connector: Nee
Microphone direction type: Omnidirectioneel
Gevoeligheid microfoon: -58 dB
Frequentie microfoon: 30 - 16000 Hz
Microphone input impedance: 2200 Ohm
Microfoonaansluiting: 3,5 mm
Type product: Headset
Code geharmoniseerd systeem (HS): 85183000

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Manhattan 175517 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hoofdtelefoon Manhattan

Handleiding Hoofdtelefoon

Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon