Lexibook RLT100D Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Lexibook RLT100D (5 pagina's) in de categorie Wekkerradio. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.3 sterren beoordeeld

Pagina 1/5
MY EDUCA
MY EDUCA
MY EDUCA
MY EDUCATIONAL
TIONAL
TIONAL
TIONAL MY EDUCATIONAL
SLEEP COMP
SLEEP COMP
SLEEP COMP
SLEEP COMPANION
ANION
ANION
ANION SLEEP COMPANION
Instruction manual / Manuel d'instruction / Manual de instrucciones /
Manuale di istruzioni / Manual de instruções /
Gebrauchsanweisung / Gebruikershandleiding / Brugervejledning
RLT100D
Découvrez ses superbes effets lumineux !
Discover his great light effects!
Scoprite i suoi fantastici effetti luminosi!
Descubra os seus fantásticos efeitos de luz!
Entdecken Sie seine tollen Lichteffekte!
Ontdek zijn geweldige lichteffecten!
Oplev hans fantastiske lyseffekter!
1 5
8
6
10
9
12
13
2
4
11
7
3
14
23
22
21
20
15
16
17
18
19
UNPACKING
DÉBALLAGE
BUTTON CONTROL
POWER SUPPLY
SETTING THE CLOCK
ACtivation/deactivation of the alarm
Activation of melodies :
maintenance and warranty
activation of the light functions :
Nap function :
Sunrise/sunset functions :
ACtivation/deactivation of the snooze
Setting the bedtime :
SETTING OF WAKE-UP TIME :
EN
FR
When unpacking, ensure that the following parts are included:
WARNING: All packaging materials, such as adhesive tape, plastic sheets, strings and labels are not part
of the product and should be discarded.
1. Validate
2. Go backward.
3. Go forward.
4. Melodies key.
5. Light effects key.
6. Nap key.
7. Alarm key.
8. Digital time setting key.
1 x Stitch sleep companion 1 x USB-C charging cable 1 x Instruction manual
9. Sleep key.
10. Charging slot.
11. Analogue time setting key.
12. Open and close my eyes.
13. Lights up.
14. Sunrise/Sunset function activated
15. Alarm 1
16. Snooze alarm 1
17. Alarm 2
18. Snooze alarm 2
19. Hour / Minute
20. Time icon appearing during
clock setting
21. Afternoon
22. Morning
23. Nap mode
This Stitch sleep companion operates with a USB type C charging cable (included) or with a USB type
adaptor (not included) 5.0V 1000mA. Lithium battery 3.7V 1200mAh
Turn ON/OFF the product:
Long Press simultaneously Music (4) and Nap (6)keys for 2 seconds to turn ON or OFF the product.
Charging the device
1. Check that the unit is switched off.
2. Insert the small end of the USB type C cable (included) into the USB type C charging slot (10).
3. Connect the other end of the cable into the USB port of your powered computer or USB type power
adaptor and connect it to a wall socket.
4. The LED light ashes in red when the device is charging. Once charged, the LED light will stay red.
WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electro-
static discharge. Should any abnormal function occur, switch it off and then on again, or unplug the USB
cable.
WARNING:
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Please only replace it with the same or equivalent
battery
• Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
• Keep a minimum distance around the device for sufcient ventilation;
the ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc.;
• No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus;
The use of apparatus in moderate climates.
Batteries should be disposed properly. Take them to the collection container in order to protect the
environment;
Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard (for example, in the case of
some lithium battery types);
• Disposal of a battery into re or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can
result in an explosion;
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an
explosion or the leakage of ammable liquid or gas; and
A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of
ammable liquid or gas
1. Turn on the clock by pressing simultaneously the Nap (6) and Melodies (4) buttons.
2. Choose between 24H or 12H time display. Change by pressing the Forward (3) or Backward (2) keys.
To select, press on the Validate key (1).
1) Long press the Alarm key (7).
You can set 2 alarms:
Alarm 1:
Alarm 2:
First choose which alarm you are setting. The corresponding alarm icon will appear on the screen. To
switch to the other one, short press (2) or (3) buttons.
Note: the process is the same for both Alarm 1 and Alarm 2 setting.
2) Choose for how many days the Wake-up alarm will work:
7d → the alarm will automatically ring 7 consecutive days.
6d → the alarm will automatically ring 6 consecutive days.
5d → the alarm will automatically ring 5 consecutive days.
Short press on the Alarm key (7) or on the Validate key (1) to select.
3) Indicate to the clock which day we are in the week.
d1 / d2 / d3 /d4 / d5 / d6 / d7
Example: , if you only want the alarm to ring on the weekdays and not the weekend:
a) Select 5d.
b) Indicate to the clock the actual day you are setting the alarm:
If you set it on a Monday → select 1d
If you set it on a Tuesday → select d2
If you set it on a Wednesday → select d3
If you set it on a Thursday → select d4
If you set it on a Friday → select d5
If you set it on a Saturday → select d6
If you set it on a Sunday → select d7
4) Set the alarm sleep time hour. Change by pressing the Forward (3) or Backward (2) keys and select by
short pressing on the Validate key (1) or the Alarm key (7).
5) Set the alarm sleep time minutes. Change by pressing the Forward (3) or Backward (2) keys and
select by short pressing on the Validate key (1) or the Alarm key (7).
6) Choose the alarm you want amongst the 14 melodies.
7) Set the volume of the alarm choosing from level 1 to level 4.
8) Choose if you want to activate the snooze function. When snooze is enabled for an alarm, zZ appears
on the display to the right of the alarm 1 or 2 icon.
9) The icon if you set the Alarm 1 (or if you set the Alarm 2) appears on the screen to indicate the
Wake-up time is set.
The setting sequence is displayed in the following order:
Numbers of days the alarm in ON > day you are setting the alarm > Hours > Minutes >
Alarm melodies > Volume of the alarm > Snooze
1) Long press the Sleep key (9).
First, you can choose for how many days the Sleep alarm will work:
7d → the alarm will automatically ring 7 consecutive days.
6d → the alarm will automatically ring 6 consecutive days.
5d → the alarm will automatically ring 5 consecutive days.
Short press on the Sleep key (9) or on the Validate key (1) to select.
2) Indicate to the clock which day we are in the week.
d1 / d2 / d3 /d4 / d5 / d6 / d7
Example: if you only want the alarm to ring on the weekdays and not the weekend:
a) Select 5d.
b) Then, indicate to the clock the actual day you are setting the alarm:
If you set it on a Monday → select 1d
If you set it on a Tuesday → select d2
If you set it on a Wednesday → select d3
If you set it on a Thursday → select d4
If you set it on a Friday → select d5
If you set it on a Saturday → select d6
If you set it on a Sunday → select d7
3) Set the alarm sleep time hour. Change by pressing the Forward (3) or Backward (2) keys and select by
short pressing on the Validate key (1) or the Sleep key (9).
4) Set the alarm sleep time minutes. Change by pressing the Forward (3) or Backward (2) keys and
select by short pressing on the Validate key (1) or the Sleep key (9).
5) Choose the alarm you want amongst the 14 melodies.
6) Set the volume of the alarm choosing from level 1 to level 4.
7) Choose the number of minutes the alarm melody will play once the clock reaches the Bedtime time.
8) The icon appears on the screen to indicate the Bedtime is set.
The setting sequence is displayed in the following order:
Numbers of days the alarm in ON > day you are setting the alarm > Hours > Minutes > Alarm
melodies > Volume of the alarm > numbers of minutes the alarm will ring.
If 12-hour is
chosen:
If 24-hour is
chosen:
3) Then you need to set the time. Change by pressing the Forward (3) or Backward (2) keys and select
by pressing on the Validate key (1).
4) Finally, you will have to choose if you want to turn ON or OFF the alarm. If activated, the icon below
will appear on the top left of the screen.
- For wake-up alarm: alarm icons /
- For sleep alarm:
The setting sequence is displayed in the following order:
12/24h mode > Hours > Minutes > Activation of the alarm or not
To activate Wake-up alarm 1/2 or Bedtime alarm, briey press button 7 (respectively 9). The icon and
your wake-up time setting appears on the display (respectively this icon and your Bedtime alarm setting
appears on the display).
Short press again button 7 (respectively 9) for the icon to disappear from the screen display.
Note: the alarm is activated when the icon appears on the screen and deactivated when the icon doesnt
appear on the screen.
When snooze is enabled for an alarm, zZ appears on the display to the right of the alarm 1 or 2 icon.
When the alarm is activated and the alarm time is reached, the alarm will automatically sound at the
selected ringtone and volume. To stop the alarm before the minute is up, simply press any button.
If the sunrise/sunset function is activated (ON), the Stitch sleep companion will progressively decrease
its brightness 30 min before the bedtime to simulate a sunset.
If the sunrise/sunset function is activated (ON), the Stitch sleep companion will progressively brighten up
30 min before the alarm time to simulate a sunrise.
To deactivate this function (OFF), press Digital time setting key (8) and return to the sunrise/sunset time
setting
To activate nap mode, briey press button 6 . Then use the two ears (buttons 2 and 3) to select the
desired nap alarm melody. Note: you can choose between 14 melodies. Press 6 again to conrm. You
can choose between 15, 30, 45, 62, 90, 120 minutes.
The following icon then appears on the screen.
To stop the nap alarm once it has sounded, press any button. The nap mode is then deactivated.
To exit nap mode before the selected nap time has elapsed, simply press the 6 button, The icon will
disappear from the screen.
• To switch on the mood lights, press button 5 briey . Stitch then lights up and the colours alternate
automatically (alternative colour mode by default).
• To switch off the lights, press button 5 again briey.
To select the desired light colour, press the ears (Button 2 or 3). The selected colour will remain frozen
until you select the alternative colour mode again with buttons 2 or 3.
To adjust the intensity of the light, keep button 5 pressed . The available intensity levels are then dis
played on the screen one by one. You can choose an intensity level from 1 to 4. Release button 5 when
the desired intensity level is reached.
• Once the ambient light mode is activated, the desired lighting duration can be selected by briey
pressing button 1 at the top of the product. It is possible to choose between 15, 30, 45, 60 minutes of
lighting by pressing button 1 several times. Once the desired lighting time is shown on the display,
release button 1.
You can choose 4 melodies to relax or have fun with.
To activate Melody mode, press once on the Melodies key (4) . A melody will then be played and the
number of the melody will be displayed on the digital display of the alarm clock. To change melody press
button 3 for next and 2 for previous. To exit the melody mode during playback, press the Melodies key
(4) again. The alarm clock will exit the melody mode automatically when the selected music is nished
playing
Ensure that you switch off the device and unplug the power cable before cleaning. Wipe the device with a
soft, dry cloth. If the surfaces are particularly dirty, clean them with a cloth that has been soaked in soapy
water and then wrung out thoroughly. Wipe again with a dry cloth. Never use alcohol, petrol, solvents,
cleaning products or other chemical products. And do not use compressed air to remove dust. At least
charge the Stitch Sleep Companion once every 3 months in order to maintain the battery life.
This product is covered by our 2 years warranty program, except for the integrated battery which is
covered by a 6-month warranty.
For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid
proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the
exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any
careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition
to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference.
In a bid to keep improving our services, we could implement modication on the colours and the details of
the product shown on the packaging.
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
Reference: RLT100D
Designed and developed in Europe Made in China
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
www.lexibook.com © Lexibook®
United Kingdom & Ireland
For after-sales service, please contact us at savcomfr@lexibook.com.
Lexibook UK
PO Box 59
SOUTH MOLTON
EX36 9AU
UK
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please
actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection
centre (if available).
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in countries with separate collection systems)
This symbol means that the product contains a built-in rechargeable battery covered by European Directive 2013/56/ EU
which cannot be disposed of with normal household waste. All batteries should be disposed separately from the municipal
waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. The correct disposal of
your old batteries will help to prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health. We
strongly advise you to take your product to an ofcial collection point or service center to have a professional remove the
rechargeable battery. Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products and
rechargeable batteries. Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable batteries with normal household waste. For
more detailed information about disposal of your old batteries, please contact your city ofce or waste disposal service centre.
Suivez-nous
@LexibookCom
This product
is not a toy.
BOUTONS DE CONTRÔLE
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
Réglage de l'heure de réveil
ALIMENTATION
Lors du déballage, assurez-vous que les pièces suivantes sont incluses
AVERTISSEMENT : Tous les matériaux demballage, tels que le ruban adhésif, les feuilles de plastique,
les celles et les étiquettes ne font pas partie du produit et doivent être jetés.
1. Valider
2. Revenir en arrière.
3. Aller vers lavant.
4. Touche Mélodies.
5. Touche effets de lumière.
6. Touche Nap.
7. Touche Alarme.
8. Touche de réglage de
lheure numérique.
1 x Compagnon de sommeil
Stitch
1 x câble de charge USB-C 1 x Manuel dinstruction
9. Touche de mise en veille.
10. Fente de chargement.
11. Touche de réglage de lheure
analogique.
12. Ouvrir et fermer les yeux.
13. Sallume.
14. Fonction lever/coucher de
soleil activée
15. Alarme 1
16. Répétition de lalarme 1
17. Alarme 2
18. Répétition de lalarme 2
19. Heure / Minutes
20. Icône de lheure apparaissant
lors du réglage de lhorloge
21. Après-midi
22. Matin
23. Mode sieste
Ce compagnon de sommeil Stitch fonctionne avec un câble de charge USB de type C (inclus) ou avec un
adaptateur de type USB (non inclus) 5.0V 1000mA. Batterie au lithium 3.7V 1200mAh
Allumer/éteindre le produit :
Appuyez simultanément sur les touches Musique (4) et Sieste (6) pendant 2 secondes pour allumer
ou éteindre le produit.
Chargement de lappareil
1. Vérier que l’appareil est éteint.
2. Insérez la petite extrémité du câble USB de type C (fourni) dans la fente de chargement USB de type
C (10).
3. Branchez lautre extrémité du câble dans le port USB de votre ordinateur alimenté ou dans un
adaptateur dalimentation de type USB et connectez-le à une prise murale.
4. Le voyant LED clignote en rouge lorsque lappareil est en cours de chargement. Une fois lappareil
chargé, le voyant reste rouge.
AVERTISSEMENT : Un mauvais fonctionnement ou une perte de mémoire peut être causé par de fortes
interférences de fréquence ou des décharges électrostatiques. En cas de fonctionnement anormal,
éteignez puis rallumez lappareil ou débranchez le câble USB.
AVERTISSEMENT :
Risque dexplosion en cas de remplacement incorrect de la batterie. Ne la remplacez que par une pile
identique ou équivalente.
La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive (soleil, feu, etc.).
Maintenez une distance minimale autour de l’appareil pour assurer une ventilation sufsante ;
La ventilation ne doit pas être entravée en couvrant les ouvertures de ventilation avec des objets tels
que des journaux, des nappes, des rideaux, etc ;
Aucune source de amme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil ;
Lutilisation de lappareil dans des climats modérés.
Les piles doivent être éliminées de manière appropriée. Les piles doivent être éliminées de manière
appropriée et déposées dans le conteneur de collecte an de protéger l’environnement ;
Le remplacement dune pile par un type de pile incorrect qui peut neutraliser une protection (par
exemple, dans le cas de certains types de piles au lithium) ;
Jeter une pile au feu ou dans un four chaud, ou écraser ou couper mécaniquement une pile, ce qui peut
provoquer une explosion ;
Laisser une batterie dans un environnement où la température est extrêmement élevée, ce qui peut
entraîner une explosion ou la fuite d’un liquide ou d’un gaz inammable ; et
Une batterie soumise à une pression d’air extrêmement basse qui peut entraîner une explosion ou une
fuite de liquide ou de gaz inammable.
1. Mettez lhorloge en marche en appuyant simultanément sur les touches Nap (6) et Mélodies (4).
2. Choisissez entre l’afchage de l’heure 24H ou 12H. Changez en appuyant sur les touches Avance (3)
ou Retour (2). Pour sélectionner, appuyez sur la touche Valider (1).
1) Appuyez longuement sur la touche Alarme (7).
Vous pouvez régler 2 alarmes :
Alarme 1 :
Alarme 2 :
Choisissez dabord lalarme que vous souhaitez régler. Licône de lalarme correspondante apparaît à
lécran. Pour passer à lautre alarme, appuyez brièvement sur les boutons (2) ou (3).
Remarque : la procédure est la même pour le réglage de l’alarme 1 et de l’alarme 2.
2) Choisissez le nombre de jours pendant lesquels lalarme de réveil fonctionnera :
7j → l’alarme sonnera automatiquement 7 jours consécutifs.
6d → l’alarme sonnera automatiquement 6 jours consécutifs.
5d → l’alarme sonnera automatiquement 5 jours consécutifs.
Appuyez brièvement sur la touche Alarme (7) ou sur la touche Validation (1) pour
sélectionner.
3) Indiquer à lhorloge quel jour nous sommes dans la semaine.
d1 / d2 / d3 /d4 / d5 / d6 / d7
Exemple : Si vous souhaitez que lalarme ne sonne que les jours de la semaine et pas le week-end :
a) Sélectionnez 5d.
b) Indiquez à lhorloge le jour où vous réglez lalarme :
Si vous la réglez sur un lundi → sélectionnez 1d
Si vous la réglez sur un mardi → sélectionnez d2
Si vous l’avez programmée un mercredi → sélectionnez d3
Si vous le xez un jeudi → sélectionnez d4
Si vous le xez un vendredi → sélectionnez d5
Si vous le xez un samedi → sélectionnez d6
Si vous le réglez sur un dimanche → sélectionnez d7
Si loption 12 heures
est choisie :
Si loption 24 heures
est choisie :
3) Vous devez ensuite régler lheure. Changez en appuyant sur les touches Avance (3) ou Retour (2) et
sélectionnez en appuyant sur la touche Valider (1).
4) Enn, vous devrez choisir si vous souhaitez activer ou désactiver l’alarme. Si elle est activée, l’icône
ci-dessous apparaîtra en haut à gauche de lécran.
- Pour lalarme de réveil : icônes dalarme /
- Pour lalarme de sommeil :
La séquence de réglage est afchée dans l’ordre suivant :
Mode 12/24h > Heures > Minutes > Activation ou non de lalarme
RLT100DIM2333_346_V07.indd 1
RLT100DIM2333_346_V07.indd 1
RLT100DIM2333_346_V07.indd 1
RLT100DIM2333_346_V07.indd 1RLT100DIM2333_346_V07.indd 1 16/8/2023 6:02 PM
16/8/2023 6:02 PM
16/8/2023 6:02 PM
16/8/2023 6:02 PM16/8/2023 6:02 PM
FUNCIÓN SALIDA/PUESTA DE SOL
Función SIESTA:
Activación de las funciones luminosas:
Activación de melodías:
ACERTAR O RELÓGIO
Acertar a hora de acordar :
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA
Al desembalar, asegúrese de que se incluyen las siguientes piezas:
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recu-
brimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte del aparato y deberán desecharse.
1. Validar
2. Retroceder.
3. Avanzar.
4. Tecla Melodías.
5. Tecla de efectos de luz.
6. Tecla Siesta.
7. Tecla de alarma.
8. Tecla de ajuste de la
hora digital.
1x compañero Stitch para la
hora de dormir
1x cable de carga USB-C 1x manual de instrucciones
9. Tecla Sleep.
10. Ranura de carga.
11. Tecla de ajuste de la hora
analógica.
12. Abrir y cerrar los ojos.
13. Se enciende.
14. Función salida/puesta de
sol activada.
15. Alarma 1
16. Alarma 1
17. Alarma 2
18. Snooze alarma 2
19. Hora/Minutos
20. Icono de la hora que aparece
durante el ajuste del reloj
21. Tarde
22. Mañana
23. Modo siesta
Este compañero de sueño Stitch funciona con un cable de carga USB de tipo C (incluido) o con un
adaptador de tipo USB (no incluido) 5.0V 1000mA. Batería de litio 3,7 V 1200 mAh
Encendido y apagado del producto:
Pulse simultáneamente los botones música (4) y siesta (6) durante 2 segundos para encender o apagar
el producto.
Carga del aparato
1. Compruebe que la unidad está apagada.
2. Inserte el extremo pequeño del cable USB tipo C (incluido) en la ranura de carga USB tipo C (10).
3. Conecte el otro extremo del cable al puerto USB de su ordenador encendido o a un adaptador de
corriente de tipo USB y conéctelo a una toma de corriente.
4. La luz LED parpadea en rojo cuando el aparato se está cargando. Una vez cargada, la luz LED
permanecerá iluminada en rojo.
¡ADVERTENCIA! Cualquier interferencia electromagnética o descarga electrostática importante podrá
hacer que el aparato no funcione correctamente o se pierdan los datos almacenados en su memoria. En
caso de que el aparato no funcione correctamente, apáguelo y vuelva a encenderlo, o bien desenchufe
el cable USB.
¡ADVERTENCIA!
Existe peligro de explosión si la pila se coloca de forma incorrecta al reemplazarse. Sustituya la pila por
una misma o equiva lente únicamente.
No exponga la pila a altas temperaturas, tales como la luz del sol, fuegos o similares.
Guardar una distancia mínima alrededor del aparato, para que tenga una ventilación adecuada.
La ventilación no debe quedar impedida debido a la obstrucción de las aberturas de ventilación por
objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
Sustitución de una pila por un tipo incorrecto que pueda anular una salvaguardia (por ejemplo, en el
caso de algunos tipos de pilas de litio);
Eliminación de una batería en el fuego o en un horno caliente, o aplastamiento o corte mecánico de
una batería, que puede provocar una explosión;
Dejar una batería en un entorno de temperatura extremadamente alta que pueda provocar una
explosión o la fuga de líquido o gas inamable; y
Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja que puede provocar una explosión o
la fuga de líquido o gas inamable.
1. Encienda el reloj pulsando simultáneamente los botones siesta (6) y melodías (4).
2. Elija entre visualización de la hora en 24H o 12H. Cambie pulsando los botones avanzar (3) o retro-
ceder (2). Para seleccionar, pulse el botón conrmar (1).
1) Pulse prolongadamente el botón alarma (7).
Puede programar 2 alarmas:
Alarma 1:
Alarma 2:
En primer lugar, elija la alarma que desea congurar. El icono de alarma correspondiente aparecerá en la
pantalla. Para pasar al otro, pulse brevemente los botones (2) o (3).
Nota: el proceso es el mismo tanto para el ajuste de la alarma 1 como para el de la alarma 2.
2) Seleccione durante cuántos días funcionará la alarma de despertar:
7d la alarma sonará automáticamente 7 días consecutivos.
6d la alarma sonará automáticamente 6 días consecutivos.
5d la alarma sonará automáticamente 5 días consecutivos.
Pulse brevemente el botón alarma (7) o el botón conrmar (1) para seleccionar.
1) Appuyez longuement sur la touche Sommeil (9).
Vous pouvez dabord choisir le nombre de jours pendant lesquels lalarme de veille fonctionnera :
7j → l’alarme sonnera automatiquement 7 jours consécutifs.
6j → l’alarme sonnera automatiquement 6 jours consécutifs.
5d → l’alarme sonnera automatiquement 5 jours consécutifs.
Appuyez brièvement sur la touche Veille (9) ou sur la touche Validation (1) pour
sélectionner.
2) Indiquer à lhorloge quel jour nous sommes dans la semaine.
d1 / d2 / d3 /d4 / d5 / d6 / d7
Exemple : si vous souhaitez que lalarme ne sonne que les jours de semaine et pas le week-end :
a) Sélectionnez 5d.
b) Indiquez ensuite à lhorloge le jour où vous réglez lalarme :
Si vous la réglez sur un lundi → sélectionnez 1d
Si vous la réglez sur un mardi → sélectionnez d2
Si vous la réglez sur un mercredi → sélectionnez d3
Si vous le xez un jeudi → sélectionnez d4
Si vous le xez un vendredi → sélectionnez d5
Si vous le xez un samedi → sélectionnez d6
Si vous le réglez sur un dimanche → sélectionnez d7
3) Réglez l’heure de mise en veille de l’alarme. Modiez en appuyant sur les touches Avance (3) ou
Retour (2) et sélectionnez en appuyant brièvement sur la touche Valider (1) ou la touche Veille (9).
4) Réglez l’heure de mise en veille de l’alarme en minutes. Modiez en appuyant sur les touches Avant
(3) ou Arrière (2) et sélectionnez par un appui court sur la touche Valider (1) ou la touche Sommeil (9).
5) Choisissez lalarme que vous souhaitez parmi les 14 mélodies proposées.
6) Réglez le volume de lalarme en choisissant entre le niveau 1 et le niveau 4.
7) Choisissez le nombre de minutes pendant lesquelles la mélodie de lalarme jouera une fois que
lhorloge aura atteint lheure du coucher.
8) Licône apparaît à lécran pour indiquer que lheure du coucher est réglée.
La séquence de réglage s’afche dans l’ordre suivant :
Nombre de jours où lalarme est activée > jour où vous réglez lalarme > Heures > Minutes >
Mélodies de lalarme > Volume de lalarme > nombre de minutes de la mélodie de lalarme. Volume
de lalarme > nombre de minutes pendant lesquelles lalarme sonnera.
1) Mantenga pulsado el botón de hora de dormir (9)
En primer lugar, puede elegir durante cuántos días funcionará la alarma de hora de dormir:
7d la alarma sonará automáticamente 7 días consecutivos.
6d la alarma sonará automáticamente 6 días consecutivos.
5d la alarma sonará automáticamente 5 días consecutivos.
Pulse brevemente el Botón de hora de dormir (9) o el botón conrmar (1) para seleccionar.
2) Indique al reloj en qué día de la semana nos encontramos.
d1 / d2 / d3 /d4 / d5 / d6 / d7
Ejemplo: si sólo desea que la alarma suene los días laborables y no el n de semana:
a) Seleccione 5d
b) Indique al reloj el día real en que va a programar la alarma:
Si lo ja un lunes → seleccione 1d
Si lo ja un martes → seleccione d2
Si lo ja un miércoles → seleccione d3
Si lo ja un jueves → seleccione d4
Si lo ja un viernes → seleccione d5
Si lo ja un sábado → seleccione d6
Si lo ja un domingo → seleccione d7
3) Ajuste la hora de la alarma de hora de dormir. Cambie pulsando los botones avanzar (3) o retroceder
(2) y seleccione pulsando brevemente el botón conrmar (1) o el botón de hora de dormir (9).
4) Ajuste los minutos de la alarma de hora de dormir. Cambie pulsando los botones avanzar (3) o
retroceder (2) y seleccione pulsando brevemente el botón conrmar (1) o el botón de hora de dormir
(9).
5) Elija la alarma que desee entre las 14 melodías.
6) Ajuste el volumen de la alarma eligiendo del nivel 1 al nivel 4.
7) Elija el número de minutos que sonará la melodía de la alarma cuando el reloj llegue a la hora de
dormir.
8) El icono aparece en la pantalla para indicar que la hora de dormir está ajustada.
La secuencia de ajuste se muestra en el siguiente orden:
Números de días que la alarma está activada > día en que está congurando la alarma > Horas
> Minutos > Melodías de alarma > Volumen de la alarma > números de minutos que sonará la
alarma.
Si se elige 12
horas:
Si se elige 24
horas:
3) A continuación, debe ajustar la hora. Cambie pulsando los botones avanzar (3) o retroceder (2) y
seleccione pulsando el botón conrmar (1).
4) Por último, deberá elegir si desea activar o desactivar la alarma. Si está activada, aparecerá el
siguiente icono en la parte superior izquierda de la pantalla.
- Para alarma de despertador: iconos de alarma /
- Para alarma de sueño:
La secuencia de ajuste se muestra en el siguiente orden:
Modo 12/24h > Horas > Minutos> Activación o no de la alarma
Pour activer lalarme de réveil 1/2 ou lalarme de coucher, appuyez brièvement sur la touche 7 (respec-
tivement 9). L’icône et le réglage de l’heure de réveil s’afchent à l’écran (respectivement cette icône et
le réglage de l’alarme de coucher s’afchent à l’écran).
Appuyez à nouveau brièvement sur le bouton 7 (respectivement 9) pour que licône disparaisse de
lécran.
Remarque : lalarme est activée lorsque licône apparaît à lécran et désactivée lorsque licône napparaît
pas à lécran.
Cuando se activa la repetición de una alarma, aparece zZ en la pantalla a la derecha del icono de
alarma 1 o 2.
Cuando se activa la alarma y se alcanza la hora de alarma, la alarma suena automáticamente con el
tono y el volumen seleccionados. Para detener la alarma antes de que transcurran los minutos, basta
con pulsar cualquier botón. Sin embargo, esto no funciona si la opción de repetición de alarma está
activada. La alarma volverá a sonar al día siguiente si la p2-ha dejado en modo activado.
Cuando el snooze está activado para una alarma, aparece zZ en la pantalla a la derecha del icono de
alarma 1 o 2.
Cuando la alarma está activada y se alcanza la hora de alarma, la alarma sonará automáticamente con
el tono y el volumen seleccionados. Para detener la alarma antes de que transcurra el minuto, basta con
pulsar cualquier botón.
Lorsque la répétition est activée pour une alarme, zZ apparaît sur lécran à droite de licône de lalarme
1 ou 2.
Lorsque lalarme est activée et que lheure de lalarme est atteinte, lalarme retentit automatiquement
avec la sonnerie et le volume sélectionnés. Pour arrêter l’alarme avant la n de la minute, il suft d’ap-
puyer sur nimporte quelle touche.
Si la función salida/puesta de sol está activada (ON), el compañero Stitch para la hora de dormir
disminuirá progresivamente su luminosidad 30 minutos antes de la hora de acostarse para simular una
puesta de sol.
Si la función salida/puesta de sol está activada (ON), el compañero Stitch para la hora de dormir se
iluminará progresivamente 30 minutos antes de la hora de la alarma para simular un amanecer.
Para desactivar esta función (OFF), pulse el botón de ajuste de la hora digital (8) y vuelva al ajuste de la
hora de salida/puesta del sol.
Si la fonction lever/coucher de soleil est activée (ON), le compagnon de sommeil Stitch diminuera pro-
gressivement sa luminosité 30 minutes avant lheure du coucher pour simuler un coucher de soleil.
Si la fonction lever/coucher de soleil est activée (ON), le compagnon de sommeil Stitch séclaircit pro-
gressivement 30 minutes avant lheure dalarme pour simuler un lever de soleil.
Pour désactiver cette fonction (OFF), appuyez sur la touche de réglage de lheure numérique (8) et
revenez au réglage de lheure de lever/coucher du soleil.
Para activar el modo siesta, pulse brevemente el botón 6 A continuación, utilice las dos orejas
(botones 2 y 3) para seleccionar la melodía de alarma de siesta deseada. Nota: puede elegir entre 14
melodías. Pulse 6 de nuevo para conrmar. Puede elegir entre 15, 30, 45, 60, 90 y 120 minutos.
Aparecerá el siguiente icono en la pantalla.
Para detener la alarma de siesta una vez que haya sonado, pulse cualquier botón. El modo siesta se
desactiva.
Para salir del modo siesta antes de que haya transcurrido el tiempo de siesta seleccionado, basta con
pulsar el botón 6 y el icono desaparecerá de la pantalla.
Pour activer le mode sieste, appuyez brièvement sur la touche 6 . Utilisez ensuite les deux oreilles
(boutons 2 et 3) pour sélectionner la mélodie de sieste souhaitée. de sieste souhaitée.
Remarque : vous avez le choix entre 14 mélodies. Appuyez à nouveau sur la touche 6 pour conrmer.
Vous pouvez choisir entre 15, 30, 45, 62, 90, 120 minutes.
Licône suivante apparaît alors à lécran.
Pour arrêter l’alarme de sieste une fois qu’elle a retenti, appuyez sur n’importe quelle touche. Le mode
sieste est alors désactivé.
Pour quitter le mode sieste avant que le temps de sieste sélectionné ne soit écoulé, il suft d’appuyer sur
la touche 6, licône disparaît alors de lécran.
Pour allumer les lumières dambiance, appuyez brièvement sur le bouton 5 . Le point sallume alors et
les couleurs alternent automatiquement (mode couleur alternatif par défaut).
Pour éteindre les lumières, appuyez à nouveau brièvement sur le bouton 5.
Pour sélectionner la couleur de lumière souhaitée, appuyez sur les oreilles (bouton 2 ou 3). La couleur
sélectionnée reste gée jusqu’à ce que vous sélectionniez à nouveau le mode de couleur alternatif à
laide des boutons 2 ou 3.
Pour régler lintensité de la lumière, maintenez le bouton 5 enfoncé . Les niveaux dintensité
disponibles s’afchent alors à l’écran un par un. Vous pouvez choisir un niveau d’intensité de 1 à 4.
Relâchez le bouton 5 lorsque le niveau dintensité souhaité est atteint.
• Une fois le mode lumière ambiante activé, la durée d’éclairage souhaitée peut être sélectionnée en
appuyant brièvement sur le bouton 1 situé en haut du produit. Il est possible de choisir entre 15, 30, 45,
60 minutes déclairage en appuyant plusieurs fois sur le bouton 1. Une fois que la durée déclairage la
durée d’éclairage souhaitée s’afche sur l’écran, relâchez le bouton 1.
Para encender las luces de ambiente, pulse brevemente el botón 5 . A continuación, Stitch se ilumina
y los colores se alternan automáticamente (modo de ciclo de colores por defecto).
Para apagar las luces, vuelva a pulsar brevemente el botón 5.
Para seleccionar el color de luz deseado, pulse las orejas (Botón 2 o 3). El color seleccionado
permanecerá congelado hasta que vuelva a seleccionar el modo de ciclo de colores con los botones 2
o 3.
Para ajustar la intensidad de la luz, mantenga pulsado el botón 5 . A continuación, los niveles de
intensidad disponibles se muestran en la pantalla uno a uno. Puede elegir un nivel de intensidad de 1
a 4. Suelte el botón 5 cuando alcance el nivel de intensidad deseado.
Una vez activado el modo de luz ambiente, se puede seleccionar la duración de iluminación deseada
pulsando brevemente el botón 1 situado en la parte superior del producto. Es posible elegir entre 15,
30, 45 y 60 minutos de iluminación pulsando varias veces el botón 1. Cuando aparezca en la pantalla la
hora de encendido deseada, suelte el botón 1.
Vous pouvez choisir 4 mélodies pour vous détendre ou vous amuser.
Pour activer le mode Mélodie, appuyez une fois sur la touche Mélodies (4) . Une mélodie est alors
jouée et le numéro de la mélodie s’afche sur l’écran numérique du réveil. Pour changer de mélodie,
appuyez sur la touche 3 pour la mélodie suivante et sur la touche 2 pour la mélodie précédente. Pour
quitter le mode mélodie pendant la lecture, appuyez à nouveau sur la touche Mélodies (4). Le réveil
quittera automatiquement le mode mélodie lorsque la lecture de la musique sélectionnée sera terminée.
Puede elegir 4 melodías relajantes y divertidas
Para activar el modo melodías, pulse una vez el botón m elodías (4) . A continuación, sonará una
melodía y el número de la melodía se mostrará en la pantalla digital del despertador. Para cambiar de
melodía pulse el botón 3 para la siguiente y el 2 para la anterior. Para salir del modo melodía durante la
reproducción, pulse de nuevo el botón melodías (4). El despertador saldrá automáticamente del modo
melodía cuando nalice la reproducción de la música seleccionada.
Veillez à éteindre lappareil et à débrancher le câble dalimentation avant de le nettoyer. Essuyez lappa-
reil avec un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont particulièrement sales, nettoyez-les avec un chiffon
imbibé deau savonneuse et bien essoré. Essuyez à nouveau avec un chiffon sec. Nutilisez jamais
dalcool, dessence, de solvants, de produits de nettoyage ou dautres produits chimiques. Nutilisez pas
dair comprimé pour enlever la poussière. Chargez le Stitch Sleep Companion au moins une fois tous les
3 mois an de préserver la durée de vie de la batterie. Ce produit est couvert par notre programme de
garantie de 2 ans, à lexception de la batterie intégrée qui est couverte par une garantie de 6 mois.
Pour toute réclamation au titre de la garantie ou du service après-vente, veuillez contacter votre dis-
tributeur et présenter une preuve dachat valide. Notre garantie couvre tout défaut de matériel et de
fabrication, à lexception de toute détérioration résultant du non-respect du manuel dinstructions ou
de toute action négligente effectuée sur cet article (comme le démontage, lexposition à la chaleur et à
lhumidité, etc.) Il est recommandé de conserver lemballage pour toute référence ultérieure. Dans un
Asegúrese de apagar el aparato y desenchufar su cable de alimentación antes de proceder a su limp-
ieza. Limpie únicamente el aparato con un paño seco y suave. Si las supercies están excesivamente
sucias, límpielas con un paño, previamente humedecido con una solución de agua y jabón. Aclare bien
Protection de lenvironnement
Les appareils électriques dont on ne veut plus peuvent être recyclés et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères
! Veuillez soutenir activement la conservation des ressources et contribuer à la protection de lenvironnement en rapportant
cet appareil à un centre de collecte (le cas échéant).
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que
nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato
en los centros de colección (si existen).
Élimination correcte des piles contenues dans ce produit
(Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole signie que le produit contient une batterie rechargeable intégrée couverte par la directive européenne 2013/56/
UE qui ne peut pas être éliminée avec les déchets ménagers normaux. Toutes les batteries doivent être éliminées séparément
du ux de déchets municipaux via des installations de collecte désignées par le gouvernement ou les autorités locales.
Lélimination correcte de vos piles usagées contribuera à prévenir les conséquences négatives potentielles pour lenvironne-
ment et la santé animale et humaine. Nous vous conseillons vivement de coner votre produit à un point de collecte ofciel ou
à un centre de service an qu’un professionnel retire la batterie rechargeable. Informez-vous sur le système local de collecte
sélective des produits électriques et électroniques et des piles rechargeables. Respectez les règles locales et ne jetez jamais le produit et
les piles rechargeables avec les ordures ménagères. Pour obtenir des informations plus détaillées sur lélimination de vos piles usagées,
veuillez contacter votre mairie ou votre centre délimination des déchets.
Eliminación apropiada de las baterías de este producto
(aplicable en países con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo signica que el producto contiene una batería
recargable incorporada cubierta por la Directiva europea 2013/56/UE que no puede desecharse conjuntamente con la basura
doméstica normal.Las baterías no podrán eliminarse en los vertederos municipales sino que deberán depositarse en las
instalaciones de recogida designadas por las autoridades gubernamentales o locales. La eliminación correcta de sus baterías
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente, los animales y la salud humana.Le aconsejamos
encarecidamente que lleve su producto a un punto de recogida ocial o a un centro de servicio para que un profesional retire
la batería recargable. Infórmese acerca del sistema de recogida selectiva local para productos eléctricos y electrónicos y
baterías recargables. Respete la normativa local y nunca deseche el producto ni las baterías recargables conjuntamente con los residuos
domésticos normales.Para obtener una información detallada sobre el desecho de sus baterías gastadas, póngase en contacto con la
ocina o el centro de servicio de eliminación de residuos municipales.
Suivez-nous
@LexibookCom
Ce produit
nest pas un
jouet.
Este producto
no es un
juguete
Design Code: 346 Size: 420(w) x 297(h) mm
4) Régler l’heure de l’alarme. Modier en appuyant sur les touches Avant (3) ou Arrière (2) et sélectionner
en appuyant brièvement sur la touche de validation (1) ou la touche dalarme (7).
(1) ou sur la touche Alarme (7).
5) Réglez l’heure de mise en veille de l’alarme en minutes. Modiez en appuyant sur les touches Avant
(3) ou Arrière (2) et sélectionnez par un appui court sur la touche Valider (1) ou sur la touche Alarme
(7).
6) Choisissez lalarme que vous souhaitez parmi les 14 mélodies proposées.
7) Réglez le volume de lalarme en choisissant entre le niveau 1 et le niveau 4.
8) Choisissez dactiver ou non la fonction snooze. Lorsque la fonction snooze est activée pour une
alarme, zZ apparaît sur lécran à droite de licône de lalarme 1 ou 2.
9) Licône de lalarme 1 (ou de lalarme 2) apparaît à lécran pour indiquer que lheure de réveil est
réglée.
La séquence de réglage s’afche dans l’ordre suivant :
Nombre de jours où lalarme est activée > jour où vous réglez lalarme > Heures >
Minutes > Mélodies de lalarme > Volume de lalarme > Sieste
Fixer l'heure du coucher :
ACTIVATION/DÉSACTIVATION de l'alarme
BOTONES DE CONTROL
BOTONES DE CONTROL
FONTE DE ALIMENTAÇÃO
Ajuste de la hora de dormir:
ACTIVACIÓN/ DESACTIVACIÓN de la alarma
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL SNOOZE.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
AJUSTE DEL RELOJ
Ajuste de la hora de despertar
ACTIVATION/DÉSACTIVATION de la fonction "snooze".
FONCTIONS LEVER/COUCHER DU SOLEIL
Fonction SIESTE
Activation des fonctions lumineuses
Activation des mélodies
ENTRETIEN ET GARANTIE
souci d’amélioration constante de nos services, nous pouvons être amenés à modier les couleurs et les
détails du produit gurant sur l’emballage. sur l’emballage.
NOTE : Conservez ce manuel dinstructions, il contient des informations importantes.
Référence : RLT100D
Conçu et développé en Europe - Fabriqué en Chine
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
www.lexibook.com © Lexibook®
Pour le service après-vente, veuillez nous contacter à ladresse suivante
savcomfr@lexibook.com.
DESEMBALAJE
DESEMPACOTAR
ES
PT
3) Indique al reloj en qué día de la semana nos encontramos.
d1 / d2 / d3 /d4 / d5 / d6 / d7
Ejemplo: si sólo desea que la alarma suene los días laborables y no el n de semana:
a) Seleccione 5d
b) Indique al reloj el día real en que va a programar la alarma:
Si lo ja un lunes → seleccione 1d
Si lo ja un martes → seleccione d2
Si lo ja un miércoles → seleccione d3
Si lo ja un jueves → seleccione d4
Si lo ja un viernes → seleccione d5
Si lo ja un sábado → seleccione d6
Si lo ja un domingo → seleccione d7
4) Ajuste la hora de la alarma para dormir. Cambie pulsando los botones avanzar (3) o retroceder (2) y
seleccione pulsando brevemente el botón conrmar (1) o el botón alarma (7).
5) Ajuste los minutos de la alarma para dormir. Cambie pulsando los botones avanzar (3) o retroceder (2)
y seleccione pulsando brevemente el botón conrmar (1) o el botón alarma (7).
6) Elija la alarma que desee entre las 14 melodías.
7) Ajuste el volumen de la alarma eligiendo del nivel 1 al nivel 4.
8) Elija si desea activar la función de repetición de alarma. Cuando se activa la repetición de una alarma,
aparece zZ en la pantalla a la derecha del icono de alarma 1 o 2.
9) El icono si p2-ha ajustado la alarma 1 (o o si p2-ha ajustado la alarma 2) aparece en la pantalla para
indicar que la hora de despertar está ajustada.
La secuencia de ajuste se muestra en el siguiente orden:
Número de días que la alarma está activada > Día en que está programando la alarma > Horas >
Minutos > Melodías de la alarma > Volumen de la alarma > Repetición de alarma
a continuación. Vuelva a limpiarlo con un paño seco. Nunca utilice alcohol, gasolina, disolvente, líquidos
limpiadores ni ningún otro producto químico para limpiar al aparato. Utilice únicamente aire comprimido
para eliminar el polvo. Cargue los auriculares Bluetooth® al menos una vez cada 3 meses para que se
mantenga la vida útil de la pila.Este producto está cubierto por una garantía de 2 años, exceptuando la
batería interna, que está cubierta por una garantía de 6 meses. Entrar en contacto con el distribuidor
presentando el recibo de compra para reclamaciones bajo garantía o para servicio postventa. Nuestra
garantía cubre cualquier defecto material y de mano de obra, a excepción del deterioro causado por la
no observancia de las instrucciones contenidas en el manual o por un trato descuidado del aparato (tal
como
desmontarlo, exponerlo al calor y la humedad, etc.) Se recomienda guardar el embalaje para futuras
consultas.En nuestro empeño por mejorar nuestros servicios los colores y detalles del producto que
aparecen en el embalaje podrían ser modicados.
NOTA: guardar el manual de instrucciones porque contiene información importante.
Referencia: RLT100D
Diseñado y desarrollado en Europa Fabricado en China
www.lexibook.com © Lexibook®
Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos:
savcomfr@lexibook.com
Quando desempacotar, certique-se de que os seguintes elementos se encontram incluídos:
AVISO: Todos os materiais de embalagem, tais como ta adesiva, folhas de plástico, cordões e etiquetas
não fazem parte do produto e devem ser devem ser deitados fora.
1. Validar
2. Retroceder.
3. Avançar.
4. Tecla de melodias.
5. Tecla de efeitos de luz.
6. Tecla de sesta.
7. Tecla de alarme.
8. Tecla de acerto da hora
digital.
1 x companheiro de sono
Stitch
1 x cabo de carregamento
USB-C
1 x manual de instruções
9. Tecla de suspensão.
10. Ranhura de carregamento.
11. Tecla de acerto da hora
analógica.
12. Abrir e fechar os olhos.
13. Acender as luzes.
14. Função nascer/pôr do sol
activada
15. Alarme 1
16. Alarme sonoro 1
17. Alarme 2
18. Alarme sonoro 2
19. Hora/Minutos
20. Ícone da hora que aparece
durante a denição do relógio
21. Tarde
22. Manhã
23. Modo sesta
Este companheiro de sono Stitch funciona com um cabo de carregamento USB de tipo C (incluído) ou
com um adaptador de tipo USB (não incluído) 5.0V 1000mA. Bateria de lítio 3.7V 1200mAh
Ligar/desligar o produto:
Mantenha premidos em simultâneo os botões “Música” (4) e “Sesta” (6) durante 2 segundos para ligar ou
desligar o produto.
Carregar o dispositivo
1. Certique-se de que a unidade está desligada.
2. Insira a extremidade pequena do cabo USB Tipo C (incluído) na ranhura de carregamento USB Tipo
C (10).
3. Ligue a outra extremidade do cabo na porta USB do seu computador ligado, ou adaptador da
alimentação USB, e ligue a uma tomada.
4. A luz LED pisca a vermelho quando o dispositivo estiver a carregar. Quando o carregamento estiver
completo, a luz LED permanece ligada a vermelho.
AVISO: Grandes interferências electromagnéticas ou descargas electrostáticas podem dar origem a um
mau funcionamento ou perda de dados. Se o aparelho não funcionar correctamente, desligue-o e volte a
ligar, ou retire o cabo USB.
AVISO:
Perigo de explosão se a bateria for colocada incorrectamente. Substitua-a apenas por uma mesma
bateria ou equivalente.
A bateria não deverá ser exposta a temperaturas elevadas, como luz directa do sol, fogo ou algo
semelhante.
• Mantenha uma distância mínima em redor do aparelho, para uma ventilação suciente.
Convém que a ventilação não seja perturbada pela obstrução das aberturas de ventilação por objetos
como jornais, toalhas, cortinas, etc.
A utilização de aparelhos em climas moderados.
Substituição de uma bateria com um tipo incorrecto que pode derrotar uma salvaguarda (por exemplo,
no caso de alguns tipos de baterias de lítio);
Disposição de uma bateria no fogo ou num forno quente, ou esmagamento mecânico ou corte de uma
bateria, que pode resultar numa explosão;
Disposição de uma bateria num ambiente circundante de temperatura extremamente elevada, que
pode resultar numa ex plosão ou na fuga de líquido ou gás inamável; es
Uma bateria sujeita a uma pressão de ar extremamente baixa que pode resultar numa explosão ou na
fuga de líquido ou gás inamável.
1. Ligue o relógio premindo em simultâneo os botões de Sesta (6) e Melodias (4).
Se selecionar
12 horas:
Se selecionar
24 horas:
2. Selecione entre o formato de apresentação das horas de 24 ou 12 horas. Altere premindo os botões
de Avançar (3) ou Retroceder (2). Para selecionar, prima o botão de Validar (1).
3) Depois, tem de acertar as horas. Altere premindo os botões de Avançar (3) ou Retroceder (2), e
selecione premindo o botão de Validar (1).
4) Por m, terá de escolher se pretende ativar ou desativar o alarme. Se estiver ativado, o ícone abaixo
aparecerá no canto superior esquerdo do ecrã.
- Para o alarme de despertar: ícones de alarme 1 / 2
- Para o alarme de sono: ícone da lua.
A sequência de acerto é apresentada na seguinte ordem:
Modo de 12/24h > Horas > Minutos > Ativação ou não do alarme
1) Mantenha premido o botão do Despertador (7).
Pode denir 2 despertadores:
Despertador 1:
Despertador 2:
Primeiro, selecione o despertador que vai acertar. O ícone do despertador correspondente aparece no
ecrã. Para passar para o outro, prima os botões (2) ou (3).
RLT100DIM2333_346_V07.indd 2
RLT100DIM2333_346_V07.indd 2
RLT100DIM2333_346_V07.indd 2
RLT100DIM2333_346_V07.indd 2RLT100DIM2333_346_V07.indd 2 16/8/2023 6:02 PM
16/8/2023 6:02 PM
16/8/2023 6:02 PM
16/8/2023 6:02 PM16/8/2023 6:02 PM
1) Mantenha premido o botão de Adormecer (9).
Primeiro, pode selecionar quais os dias a que o despertador de adormecer vai funcionar:
7d → O despertador toca automaticamente em 7 dias consecutivos
6d → O despertador toca automaticamente em 6 dias consecutivos
5d → O despertador toca automaticamente em 5 dias consecutivos
Prima o botão do adormecer (9) ou o botão de Validar (1) para selecionar.
2) Indica ao relógio o dia da semana.
d1 / d2 / d3 /d4 / d5 / d6 / d7
Por exemplo, se deseja que o despertador toque apenas nos dias da semana e não nos ns-de-semana:
a) Selecione 5d.
b) TIndique ao relógio o dia para o qual está a acertar o despertador:
Se denir para segunda-feira → Selecione d1.
Se denir para terça-feira → Selecione d2.
Se denir para quarta-feira → Selecione d3.
Se denir para quinta-feira → Selecione d4.
Se denir para sexta-feira → Selecione d5.
Se denir para sábado → Selecione d6.
Se denir para domingo → Selecione d7.
3) Dena a hora do despertador de adormecer. Altere premindo os botões de Avançar (3) ou Retroceder
(2), e selecione premindo o botão de Validar (1) ou o botão de Adormecer (9).
4) Dena os minutos do despertador de adormecer. Altere premindo os botões de Avançar (3) ou
Retroceder (2), e selecione premindo o botão de Validar (1) ou o botão de Adormecer (9).
5) Selecione o despertador desejado entre as 14 melodias.
6) Dena o volume do despertador entre o nível 1 ao nível 4.
7) Selecione os minutos que a melodia do despertador vai tocar quando o relógio chegar à hora de ir
para a cama.
8) O ícone aparece no ecrã para indicar que a hora de ir para a cama foi denida.
A sequência de acerto é apresentada na seguinte ordem:
Número de dias em que o despertador está ligado > Dia para o qual está a denir o despertador >
Horas > Minutos > Melodias do despertador > Volume do despertador > Número de minutos que o
despertador vai tocar.
Se a função de nascer e pôr-do-sol estiver ativada, o companheiro de sono Stitch diminui progressiva-
mente a luminosidade 30 minutos antes da hora de ir para a cama, para simular um pôr-do-sol.
Se a função de nascer e pôr-do-sol estiver ativada, o companheiro de sono Stitch aumenta progressiva-
mente a luminosidade 30 minutos antes da hora de despertar, para simular um nascer do sol.
Para desativar esta função, prima o botão de acerto das horas digitais (8) e volte ao acerto da hora de
nascer e pôr-do-sol.
Para ativar o Alarme despertar 1/2 ou o Alarme dormir, prima brevemente o botão 7 (respetivamente 9).
O ícone e a denição da hora de despertar aparecem no visor (respetivamente, este ícone e a denição
do alarme para a hora de dormir aparecem no ecrã).
Premir brevemente o botão 7 (ou 9) para que o ícone desapareça do ecrã.
Nota: o alarme é ativado quando o ícone aparece no ecrã e desativado quando o ícone não aparece no
ecrã.
Quando a função de adiamento está activada para um alarme, aparece zZ no visor, à direita do ícone
do alarme 1 ou 2.
Quando o alarme é ativado e a hora do alarme é atingida, o alarme soa automaticamente com o toque e
o volume seleccionados. Para parar o alarme antes do m do minuto, basta premir qualquer botão.
Para ativar o modo de sesta, prima o botão (6) . Depois, use as duas orelhas (botões (2) e (3)) para
selecionar a melodia do despertador da sesta desejada. Nota: Pode selecionar entre 14 melodias. Prima
de novo o botão (6) para conrmar.
Pode selecionar entre 15, 30, 45, 60, 90 e 120 minutos.
O ícone seguinte aparece no ecrã.
Para parar o despertador da sesta após este ter tocado, prima qualquer botão. O modo de sesta é então
desativado.
Para sair do modo de sesta antes de o tempo selecionado para a sesta ter terminado, basta premir o
botão (6).
O ícone desaparece do ecrã.
Para ligar as luzes ambiente, prima o botão (5) . O Stitch acende e as cores alternam
automaticamente (modo de cor alternada por predenição).
Para desligar as luzes, prima de novo o botão (5) .
• Para selecionar a cor da luz desejada, prima as orelhas (Botões (2) e (3)). A cor selecionada
permanece ligada até selecionar de novo o modo de cor alternada com os botões (2) ou (3).
Para ajustar a intensidade da luz, mantenha premido o botão (5) . Os níveis de intensidade
disponíveis são apresentados no ecrã um a um. Pode selecionar um nível de intensidade de 1 a 4.
Deixe de premir o botão (5) quando o nível de intensidade for atingido.
Quando o modo de luz ambiente for ativado, a duração de iluminação desejada pode ser selecionada
premindo o botão (1) no topo do produto. Pode selecionar entre 15, 30, 45 e 60 minutos de iluminação
premindo o botão (1) várias vezes. Quando o tempo de iluminação desejado for apresentado no visor,
deixe de premir o botão (1).
ode selecionar entre 4 melodias para relaxar ou para se divertir.
Certique-se de que desliga o aparelho e que retira o cabo da alimentação antes de proceder à limpeza.
Limpe este aparelho com um pano suave e seco. Se as superfícies estiverem muito sujas, limpe-as com
um pano ligeiramente embebido em água e detergente, depois seque bem. Limpe novamente com um
pano seco. Nunca utilize álcool, gasolina, diluente, líquidos de
limpeza Carregue os auscultadores Bluetooth®, pelo menos, uma vez a cada 3 meses, de modo a man-
ter a vida da bateria. Este produto é abrangido pela nossa garantia de 2 anos, com exceção da bateria
interna que tem uma garantia de 6 meses.
Caso tenha alguma queixa respeitante à garantia ou ao serviço pós-vendas, contacte o nosso distribui-
dor e apresente uma
prova válida de compra. A nossa garantia abrange quaisquer defeitos de fabrico ou de mão-de-obra, com
a excepção de qualquer deterioração devido à não observância do manual de instruções ou de acções
descuidadas efectuadas neste item (como desmontar, expor ao calor e humidade, etc.). Recomendamos
que guarde a caixa para futuras referências. Num esforço para melhorar constantemente os nossos
serviços, podemos efectuar modicações nas cores e pormenores do produto
apresentado na caixa.
NOTE: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações importantes.
Referência: RLT100D
Criado e desenvolvido na Europa Fabricado na Chin
www.lexibook.com © Lexibook®
United Kingdom & Ireland
For after-sales service, please contact us at savcomfr@lexibook.com.
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie,
contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de
recolha, caso existam.
Eliminação correta das baterias neste produto
(Aplicável em países com sistemas de recolha em separado) Este símbolo signica que o produto contém uma bateria
recarregável incorporada abrangida pela Diretiva Europeia 2013/56/EU que não pode ser eliminada juntamente com o lixo
doméstico comum. Todas as baterias deverão ser eliminadas em separado do lixo doméstico comum através de instalações
de recolha nomeadas pelo governo ou pelas autoridades locais. A eliminação correta das suas baterias antigas ajuda a evitar
consequências potencialmente negativas para o ambiente, animais e saúde humana. Recomendamos fortemente que entreg-
ue o seu produto num ponto de recolha ocial ou centro de reparação, para que um prossional retire a bateria recarregável.
Informe-se sobre o sistema de recolha em separado para produtos elétricos e eletrónicos e baterias recarregáveis. Siga as
regras locais e nunca elimine o produto nem as baterias recarregáveis juntamente com o lixo doméstico comum. Para informações mais
detalhadas acerca da eliminação de baterias antigas, contacte as autoridades locais ou o centro de eliminação de resíduos.
Este produto
não é um
brinquedo.
Nota: O processo é o mesmo, tanto para acertar o despertador 1 como o despertador 2.
2) Selecione quais os dias a que o despertador de acordar vai funcionar:
7d → O despertador toca automaticamente em 7 dias consecutivos
6d → O despertador toca automaticamente em 6 dias consecutivos
5d → O despertador toca automaticamente em 5 dias consecutivos
Prima o botão do Despertador (7) ou o botão de Validar (1) para selecionar.
3) Indica ao relógio o dia da semana
d1 / d2 / d3 /d4 / d5 / d6 / d7
Por exemplo, se deseja que o despertador toque apenas nos dias da semana e não nos ns-de-semana:
a) Selecione 5d.
b) Indique ao relógio o dia para o qual está a acertar o despertador:
Se denir para segunda-feira → Selecione d1.
Se denir para terça-feira → Selecione d2.
Se denir para quarta-feira → Selecione d3.
Se denir para quinta-feira → Selecione d4.
Se denir para sexta-feira → Selecione d5.
Se denir para sábado → Selecione d6.
Se denir para domingo → Selecione d7.
4) Dena a hora do despertador de adormecer. Altere premindo os botões de Avançar (3) ou Retroceder
(2), e selecione premin do o botão de Validar (1) ou o botão do Despertador (7).
5) Dena os minutos do despertador de adormecer. Altere premindo os botões de Avançar (3) ou
Retroceder (2), e selecione premindo o botão de Validar (1) ou o botão do Despertador (7).
6) Selecione o despertador desejado entre as 14 melodias.
7) Dena o volume do despertador entre o nível 1 ao nível 4.
8) Selecione se deseja ativar a função snooze. Quando o snooze estiver ativado, zZ aparece no visor à
direita do ícone do despertador 1 ou 2.
9) O ícone se denir o Despertador 1 (ou se denir o Despertador 2) appears on the screen to
indicate the Wake-up time is set.
A sequência de acerto é apresentada na seguinte ordem:
Número de dias em que o despertador está ligado > Dia para o qual está a denir o despertador >
Horas > Minutos > Melodias do despertador > Volume do despertador > Snooze
Acertar a hora de ir para a cama :
ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO DO ALARME
PULSANTI DI CONTROLLO
Impostazione dell'ora del risveglio EFFETTI LUMINOSI
MANUTENZIONE E GARANZIA
Impostazione dell'ora della nanna
ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DELLA SVEGLIA
STEUERTASTEN
STROMVERSORGUNG
ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DELLO SNOOZE
Funzione Alba/Tramonto
Funzione Pisolino
ATTIVAZIONE DELLE MELODIE
UHR EINSTELLEN
ALIMENTAZIONE
IMPOSTAZIONE DELL'OROLOGIO
ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO DA SONECA
FUNÇÃO DE NASCER E PÔR-DO-SOL
Função de SESTA :
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA
Ativação das funções de iluminação
ACTIVAÇÃO DE MELODIAS
Para ativar o modo de melodia, prima o botão das Melodias (4) . Uma melodia será reproduzida e o
número da melodia será apresentado no visor digital do despertador. Para alterar a melodia, prima o
botão (3) para a melodia seguinte, e (2) para a melodia anterior. Para sair do modo de melodia durante
a reprodução, prima de novo o botão das Melodias (4). O despertador sai automaticamente do modo de
melodia quando a música selecionada terminar.
3) Per impostare lorologio, premere il pulsante Avanti (3) o Indietro (2) e confermare con il pulsante di
conferma (1).
4) Inne, si dovrà scegliere se attivare o disattivare l’allarme. Se attivata, l’icona sottostante apparirà in
alto a sinistra sullo schermo.
- Per la sveglia: icone della sveglia 1 / 2.
- Per la sveglia del sonno: icona della luna.
La sequenza di impostazione è la seguente:
Formato orario 12/24 ore > Ore > Minuti > Attivazione o meno dellallarme
Dopo aver aperto la confezione, vericare che siano presenti i componenti descritti di seguito.
AVVERTENZA: tutti i materiali da imballaggio quali nastro adesivo, fogli di plastica, cavi e linguette non
fanno parte dal prodotto e vanno gettati.
1. Convalida
2. Andare indietro.
3. Andare avanti.
4. Tasto melodie.
5. Tasto effetti luce.
6. Tasto pisolino.
7. Tasto allarme.
8. Tasto di impostazione
dellora digitale.
9. Tasto Sleep.
1 x Compagno di sonno Stitch 1 x Cavo di ricarica USB-C 1 x Manuale di istruzioni
10. Slot di ricarica.
11. Tasto di impostazione
dellora analogica.
12. Aprire e chiudere gli occhi.
13. Accensione delle luci.
14. Funzione alba/tramonto
attivata
15. Allarme 1
16. Snooze allarme 1
17. Allarme 2
18. Snooze allarme 2
19. Ora/Minuti
20. Icona dellora che appare
durante limpostazione
dellorologio
21. Pomeriggio
22. Mattina
23. Modalità pisolino
Compagno di sonno Stitch possono essere alimentate tramite un cavo di ricarica USB-C (incluso) o un
adattatore USB da 5.0V 1000mA. Batteria al litio 3,7V 1200mAh
Accensione e spegnimento
Tenere premuti simultaneamente il pulsante Melodie (4) e il pulsante Pisolino (6) per 2 secondi per
accendere o spegnere il prodotto.
Ricarica
1. Assicurarsi che il prodotto sia spento.
2. Inserire lestremità piccola del cavo USB-C (incluso) nella presa di ricarica USB-C (10).
3. Collegare laltra estremità del cavo alla presa USB di un computer acceso o di un alimentatore USB
collegato alla presa di corrente.
4. Lindicatore luminoso lampeggia di rosso quando il prodotto è sotto carica. Al termine della ricarica
lindicatore rimarrà acceso di rosso.
AVVERTENZE: Forti interferenze elettromagnetiche o scariche elettrostatiche possono provocare un
malfunzionamento o una perdita di dati. Se lapparecchio non funziona correttamente, spegnerlo poi
riaccenderlo o scollegarle il cavo USB.
AVVERTENZA:
Attenzione, la batteria può esplodere se inserita in maniera scorretta. Sostituire esclusivamente con una
batteria uguale o equivalente.
• Non esporre le batterie a calore eccessivo, ad esempio luce solare diretta, amme ecc.
Mantenere una distanza minima intorno allapparecchio per garantire unadeguata ventilazione.
Per garantire una corretta ventilazione, non ostruire le aperture di ventilazione con oggetti come giorna-
li, tovaglie, tende, ecc.
• Non posizionare sull’apparecchio fonti di amme libere, ad esempio candele accese.
Luso dellapparecchio in climi moderati.
Smaltire le batterie in modo conforme. Portarle presso gli appositi punti di raccolta per salvaguardare
lambiente.
Sostituzione di una batteria con una di tipo non corretto che può annullare una protezione (ad esempio,
nel caso di alcuni tipi di batterie al litio);
Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo, oppure frantumazione o taglio meccanico di
una batteria, che può provocare un’esplosione;
Lasciare una batteria in un ambiente circostante a temperatura estremamente elevata che può provo-
care un’esplosione o la fuoriuscita di liquido o gas inammabile;
Una batteria sottoposta a una pressione dellaria estremamente bassa che può provocare unesplosione
o la fuoriuscita di liquidi o gas inammabili.
1) Accendere lorologio premendo simultaneamente il pulsante Pisolino (6) e il pulsante Melodie (4).
2) Selezionare il formato orario a 24 o 12 ore premendo il pulsante Avanti (3) o Indietro (2). Per confer-
mare, premere il pulsante di conferma (1).
Visualizzazi-
one a 12 ore:
Visualizzazi-
one a 24 ore:
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
AUSPACKEN
IT
DE
1) Tenere premuto il pulsante Sveglia (7).
È possibile impostare 2 sveglie.
Sveglia 1:
Sveglia 2:
Per prima cosa, scegliere la sveglia da impostare. Sul display apparirà il simbolo corrispondente. Per
passare da una sveglia allaltra, premere brevemente il pulsante (2) o (3).
Nota: la procedura di impostazione è identica per entrambe le sveglie.
2) Selezionare il numero di giorni in cui la sveglia si attiverà, come indicato di seguito.
7d → La sveglia suonerà automaticamente per 7 giorni consecutivi.
6d → La sveglia suonerà automaticamente per 6 giorni consecutivi.
5d → La sveglia suonerà automaticamente per 5 giorni consecutivi.
Premere brevemente il pulsante Sveglia (7) o il pulsante di conferma (1) per confermare.
3) Quindi selezionare il giorno corrente:
d1 / d2 / d3 /d4 / d5 / d6 / d7
Esempio: se si desidera che la sveglia suoni solo durante i giorni feriali e non nei ne settimana, proced-
ere come descritto di seguito.
a) Selezionare 5d.
b) Quindi selezionare il giorno corrente:
Lunedì → Selezionare “d1”
Martedì → Selezionare “d2”
Mercoledì → Selezionare “d3”
Giovedì → Selezionare “d4”
Venerdì → Selezionare “d5”
Sabato → Selezionare “d6”
Domenica → Selezionare “d7”
4) Impostare lora della sveglia premendo il pulsante Avanti (3) o Indietro (2), quindi confermare premen
do brevemente il pul sante di conferma (1) o il pulsante Sveglia (7).
5) Impostare i minuti della sveglia premendo il pulsante Avanti (3) o Indietro (2), quindi confermare
premendo brevemente il pulsante di conferma (1) o il pulsante Sveglia (7).
6) Selezionare il tipo di sveglia tra le 14 melodie disponibili.
7) Selezionare il volume della sveglia tra il livello 1 e il livello 4.
8) Attivare o disattivare la funzione di posticipo della sveglia. Quando la funzione di posticipo è attiva, il
simbolo zZ apparirà sul display accanto al simbolo della sveglia 1 o 2: .
9) Dopo aver impostato la sveglia 1, sul display apparirà il simbolo (o il simbolo nel caso della sveglia
2).
La sequenza di impostazione è la seguente:
Giorni di attivazione della sveglia > Giorno corrente > Ore > Minuti > Melodia >
Volume > Posticipo
1) Tenere premuto il pulsante Nanna (9).
Selezionare il numero di giorni in cui la funzione si attiverà, come indicato di seguito.
7d → La sveglia suonerà automaticamente per 7 giorni consecutivi.
6d → La sveglia suonerà automaticamente per 6 giorni consecutivi.
5d → La sveglia suonerà automaticamente per 5 giorni consecutivi.
Premere brevemente il Pulsante Nanna (8) o il pulsante di conferma (1) per confermare.
2) Quindi selezionare il giorno corrente:
d1 / d2 / d3 /d4 / d5 / d6 / d7
Esempio: se si desidera che la sveglia suoni solo durante i giorni feriali e non nei ne settimana, proced-
ere come descritto di seguito.
a) Selezionare “5d”.
b) Quindi selezionare il giorno corrente:
Lunedì → Selezionare “d1”
Martedì → Selezionare “d2”
Mercoledì → Selezionare “d3”
Giovedì → Selezionare “d4”
Venerdì → Selezionare “d5”
Sabato → Selezionare “d6”
Domenica → Selezionare “d7”
3) Impostare lora premendo il pulsante Avanti (3) o Indietro (2), quindi confermare premendo brevemente
il pulsante di conferma (1) o il pulsante Nanna (9).
4) Impostare i minuti premendo il pulsante Avanti (3) o Indietro (2), quindi confermare premendo
brevemente il pulsante di conferma (1) o il pulsante Nanna (9).
5) Selezionare il tipo di sveglia tra le 14 melodie disponibili.
6) Selezionare il volume della sveglia tra il livello 1 e il livello 4.
7) Selezionare la durata della melodia (in minuti) dal raggiungimento dellora della nanna.
8) Dopo aver impostato lora della nanna, sul display apparirà il simbolo .
La sequenza di impostazione è la seguente:
Giorni di attivazione della sveglia > Giorno corrente > Ore > Minuti > Melodia > Vol-
ume > Durata della melodia in minuti
Quando la funzione di posticipo è attiva, il simbolo zZ apparirà sul display accanto al simbolo della
sveglia 1 o 2: .
Quando la sveglia è attiva, al raggiungimento dellora impostata la melodia verrà emessa automatica-
mente al volume selezionato. Per interrompere la sveglia, premere qualsiasi pulsante. Tuttavia, la sveglia
non può essere annullata quando la funzione di posticipo è attiva. La sveglia suonerà nuovamente il
giorno successivo se è attiva.
Per attivare la sveglia 1/2 o la sveglia notturna, premere brevemente il tasto 7 (rispettivamente 9). Sul
display appare licona e limpostazione dellora di sveglia (rispettivamente licona e limpostazione della
sveglia per la notte).
Premere nuovamente brevemente il pulsante 7 (rispettivamente 9) per far scomparire licona dal display.
Nota: la sveglia si attiva quando licona appare sullo schermo e si disattiva quando licona non appare
sullo schermo.
Quando la funzione Alba/Tramonto è attiva, la luminosità dellorologio diminuirà gradualmente 30 minuti
prima dellora della nanna, per simulare il tramonto.
Quando la funzione Alba/Tramonto è attiva, la luminosità dellorologio aumenterà gradualmente 30 minuti
prima dellora del risveglio, per simulare lalba.
Per disattivare questa funzione, premere il pulsante di impostazione dellorologio digitale (8).
Per attivare questa funzione, premere brevemente il pulsante Pisolino (6) . Quindi premere le due
orecchie (pulsanti 2 e 3) per selezionare la melodia tra le 14 disponibili. Premere nuovamente il pulsante
Pisolino (6) per confermare. È possibile scegliere la durata della melodia tra 15, 30, 45, 60, 90 e 120
minuti.
Sul display apparirà il simbolo .
Per interrompere la melodia, premere qualsiasi pulsante; la funzione Pisolino si disattiverà.
Per annullare la funzione Pisolino prima dello scadere della durata impostata, premere il pulsante Pisoli-
no (6); il simbolo scomparirà dal display.
Sono disponibili 4 melodie rilassanti o divertenti.
Per ascoltare le melodie, premere il pulsante (4) . Verrà emessa una melodia, e il numero corrispon-
dente apparirà sul display dellorologio. Per ascoltare unaltra melodia, premere il pulsante 3 o 2. Per
interrompere la riproduzione della melodia, premere nuovamente il pulsante Melodie (4). Al termine della
melodia, lorologio tornerà automaticamente alla modalità normale.
Per accendere la luce ambientale, premere brevemente il pulsante (5). Lorologio si illuminerà e i
colori si alterneranno automaticamente.
Per spegnere la luce, premere nuovamente il pulsante (5).
Per selezionare il colore della luce, premere le orecchie (pulsanti 2 e 3). La luce rimarrà accesa con il
colore selezionato nché non viene ripristinata la modalità multicolore premendo il pulsante 2 o 3.
Per regolare lintensità della luce, tenere premuto il pulsante (5). I livelli di intensità luminosa appari-
ranno sul display, dal livello 1 al livello 4. Rilasciare il pulsante 5 al raggiungimento del livello di intensità
luminosa desiderato.
Quando la luce ambientale è accesa, è possibile selezionare la durata premendo brevemente il pul-
sante 1. È possibile scegliere tra 15, 30, 45 e 60 minuti premendo ripetutamente il pulsante 1. Quando
sul display appare la durata selezionata, rilasciare il pulsante 1.
Assicurarsi di spegnere lapparecchio e scollegarlo il cavo di alimentazione dalla presa di corrente prima
di pulirlo. Asciugare l’apparecchio con un panno morbido e asciutto. Se le superci sono estremamente
sporche, pulirle con un panno immerso in una soluzione di acqua e sapone strizzato con forza. Asciugare
poi nuovamente con un panno asciutto. Non usare mai alcool, benzina, solventi, liquidi detergenti o
altri prodotti chimici. Non usare aria compressa per rimuovere la polvere. Si raccomanda di caricare le
cufe Bluetooth® almeno una volta ogni 3 mesi per salvaguardare la durata di vita della batteria. Questo
prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni, ad eccezione della batteria integrata che è garantita
6 mesi.
Per qualsiasi richiesta in garanzia o per richiedere lassistenza del servizio post vendita, contattare il
rivenditore presentando la prova dacquisto. La garanzia copre qualsiasi difetto di materiale o di fabbrica,
ad eccezione di eventuali deterioramenti dovuti al mancato rispetto delle istruzioni contenute nel manuale
o ad azioni sconsiderate cui è stato sottoposto il prodotto (quali smontaggio, esposizione a calore e
umidità, ecc.). Si raccomanda di conservare la confezione per eventuali riferimenti futuri.
Nel nostro impegno volto a migliorare i nostri servizi, potremmo apportare modiche ai colori e ai dettagli
del prodotto illustrato sulla confezione.
NOTA: conservare il manuale di istruzioni in quanto contiene informazioni importanti.
Riferimento: RLT100D
Progettato e sviluppato in Europa Fabbricato in Cina
www.lexibook.com © Lexibook®
Per i servizi di assistenza post-vendita, contattare i nostri team:
www.lexibook.com
Avvertenze per la tutela dellambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali riuti domestici! Preghiamo quindi i gentili
clienti di contribuire alla salvaguardia dellambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di
raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio.
Smaltimento corretto delle batterie di questo prodotto
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)Questo simbolo indica che il prodotto contiene una batteria
ricaricabile integrata coperta dalla direttiva europea 2013/56/EU che non può essere smaltita insieme ai riuti domestici
indifferenziati. Tutte le batterie devono essere raccolte separatamente dai riuti domestici tramite gli appositi punti di raccolta
messi adisposizione dalle autorità nazionali o locali. Lo smaltimento corretto delle batterie contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per lambiente, gli animali e la salute umana. Si raccomanda fortemente di portare il prodotto presso
un punto di raccolta o un centro di assistenza afnché la batteria ricaricabile venga rimossa da un professionista. Informarsi
sui sistemi di raccolta differenziata locali per prodotti elettrici ed elettronici e batterie ricaricabili. Rispettare le normative locali
e non smaltire il prodotto e le batterie ricaricabili insieme ai riuti domestici indifferenziati.Per informazioni dettagliate sullo smaltimento delle
batterie, contattare le autorità locali o un centro di smaltimento dei riuti.
This product
is not a toy.
Achten Sie beim Auspacken darauf, dass die folgenden Teile enthalten sind:
WARNUNG: Alle Verpackungsmaterialien, wie Klebeband, Plastikfolien, Drahtbänder und Etiketten, sind
nicht Teil des Produktes und sollten entsorgt werden.
1. Validieren
2. Rückwärts gehen.
3. Vorwärts gehen.
4. Melodie-Taste.
5. Taste Lichteffekte.
6. Taste Nap.
7. Alarm-Taste.
8. Taste für die digitale
Zeiteinstellung.
9. Schlaf-Taste.
1 x Stitch Schlafgefährte 1 x USB-C-Ladekabel 1 x Gebrauchsanweisung
10. Ladeschacht.
11. Taste für analoge
Zeiteinstellung.
12. Augen öffnen und
schließen.
13. Lichter einschalten.
14. Sonnenaufgang/
Sonnenuntergang-
Funktion aktiviert
15. Alarm 1
16. Schlummernder Alarm 1
17. Wecker 2
18. Schlummernder Alarm 2
19. Stunde/Minuten
20. Das Zeitsymbol erscheint
während der Einstellung der Uhr
21. Nachmittags
22. Vormittag
23. Schlafmodus
Stitch Schlafgefährte dient das (mitgelieferte) USB Typ-C Ladekabel oder ein USB-Adapter (nicht mitge-
liefert) oder ein USB-Adapter (nicht mitgeliefert) mit 5.0V 1000mA. Lithium-Akku 3.7V 1200mAh
Ein-/Ausschalten des Produkts:
Die Tasten Melodien (4) und Nickerchen (6) für 2 Sekunden gedrückt halten, um das Produkt ein- oder
auszuschalten.
Gerät laden
1. Versichern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2. Das schmale Ende des USB-Typ-C-Kabels (inbegriffen) mit dem USB-Typ-C-Ladeport (10) verbinden.
3. Das andere Ende des Kabels mit dem USB-Port eines eingeschalteten Computers oder mit einem
USB-Netzteil verbinden und dieses an eine Wandsteckdose anschließen.
4. Wenn das Gerät lädt, blinkt die LED rot auf. Sobald das Produkt aufgeladen ist, leuchtet die LED stetig
rot.
WARNUNG: Schwere elektromagnetische Interferenzen oder elektrostatische Entladungen können zu
Fehlfunktionen oder Datenverlust führen. Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, schalten Sie
es aus und wieder ein oder ziehen Sie das USB-Kabel.
WARNUNG:
Explosionsgefahr bei falsch ausgewechselter Batterie. Bitte wechseln Sie die Batterie nur mit einer
identischen oder ähnlichen Batterie aus
Die Batterie sollte keinen hohen Temperaturen wie Sonnenlicht, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt
werden.
Halten Sie um das Gerät herum einen Mindestabstand ein, um eine ausreichende Luftzirkulation zu
gewährleisten.
Die Luftzirkulation darf nicht durch Bedecken der Lüftungsöffnungen durch solche Gegenstände wie
Zeitschriften,Tischdecken, Vorhängen usw. behindert werden.
Es dürfen keine offenen Flammen auf das Gerät gestellt werden, wie zum Beispiel brennende Kerzen.
Die Verwendung von Geräten in gemäßigtem Klima.
Batterien müssen auf sichere Weise entsorgt werden. Entsorgen Sie Batterien in den hierfür
vorgesehenen Sammelbehältern, um die Umwelt zu schützen.
Ersatz einer Batterie durch einen falschen Typ, der eine Schutzvorrichtung außer Kraft setzen kann (z.
B. bei einigen Lithium-Batterietypen);
Einwerfen einer Batterie ins Feuer oder in einen heißen Ofen oder mechanisches Zerquetschen oder
Zer schneiden einer Batterie, was zu einer Explosion führen kann;
Lassen einer Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen, die zu einer Explosion oder
zum Auslaufen von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen können; und
Eine Batterie, die einem extrem niedrigen Luftdruck ausgesetzt ist, der zu einer Explosion oder zum
Austreten einer brennbaren Flüssigkeit oder eines brennbaren Gases führen kann
1. Die Uhr wird durch gleichzeitiges Drücken der Tasten Nickerchen (6) und Melodien (4) eingeschaltet.
2. Zwischen 24-h- oder 12-h-Uhrzeitformat wählen. Durch der Drücken der Taste Weiter (3) oder Zurück
(2) Einstellung ändern.
Zur Bestätigung die Bestätigungstaste (1) drücken.
RLT100DIM2333_346_V07.indd 3
RLT100DIM2333_346_V07.indd 3
RLT100DIM2333_346_V07.indd 3
RLT100DIM2333_346_V07.indd 3RLT100DIM2333_346_V07.indd 3 16/8/2023 6:02 PM
16/8/2023 6:02 PM
16/8/2023 6:02 PM
16/8/2023 6:02 PM16/8/2023 6:02 PM


Product specificaties

Merk: Lexibook
Categorie: Wekkerradio
Model: RLT100D

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Lexibook RLT100D stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden